S 01 E 05- E 06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGeGe의 키타로
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 鬼太郎的鬼太郎
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
Crocodile Path
まか
Maka
輪 入 道 に 任して
わ|にゅう|みち|に|まかして
ring|entrance|road|locative particle|leave it to
Leave it to the Circle Path
おれ
I
もど
return
俺 たち は ビジネス に 戻る か 。
おれ|たち|は|ビジネス|に|もどる|か
I (male)|we|topic marker|business|locative particle|return|question marker
Shall we return to business?
おとこ
man
しゃちょう
President
(男 たち )へい 社長 。
おとこ|たち|へい|しゃちょう
man|plural marker|hey|president
(to the men) Yes, President.
とう
Yes
に
to
しかし 父さん このまま 逃げて
しかし|とうさん|このまま|にげて
however|dad|like this|run away
But Dad, are we just going to run away like this?
どう する つもりです か ?
どう|する|つもりです|か
how|to do|intend to|question marker
What do you plan to do?
かがみ
Kagami
さ が
さ|が
sa|subject marker
Saga
鏡 を 探す んじゃ 。
かがみ|を|さがす|んじゃ
mirror|object marker|to search|isn't it
I'm looking for a mirror.
かがみ
Mirror.
鏡 ?
きよう
A mirror?
は
Yes.
いき
breath
かがみ
mirror
はんしゃ
reflection
ヤツ の 吐く 息 を 鏡 で 反射 させて
やつ|の|はく|いき|を|かがみ|で|はんしゃ|させて
that guy|possessive particle|to breathe|breath|object marker|mirror|at|reflection|make (someone) reflect
Reflect the breath of that guy with a mirror.
じしん
earthquake
ヤツ 自身 を ダイヤ に して しまう しか
やつ|じしん|を|ダイヤ|に|して|しまう|しか
that guy|himself|object marker|diamond|locative particle|doing|to finish|only
That guy has no choice but to turn himself into a diamond.
ほうほう
method
やっつける 方法 は ない の じゃ 。
やっつける|ほうほう|は|ない|の|じゃ
to defeat|method|topic marker|there is not|explanatory particle|is not
There is no way to defeat him.
いったん
once
あつ
hot
(一 反 もめん )熱 か ~。
いち|はん|もめん|あつ|か
one|half|cotton|hot|question marker
(a piece of cotton) hot, huh?
はや
fast
はや
Hurry
お
Oh
もっと 速く 速く !追いつか れる 。
もっと|はやく|はやく|おいつか|れる
more|fast|fast|catch up|can be caught
Faster, faster! I will be caught.
みぎ
Right
ま
Ma
そこ を 右 へ 曲がる んじゃ 。
そこ|を|みぎ|へ|まがる|んじゃ
there|object marker|right|direction marker|turn|you see right
Turn right there.
いったん
Once
わ
I see.
(一 反 もめん )分かり も した 。
いち|はん|もめん|わかり|も|した
one|half|cotton|understanding|also|did
(One cotton) I understood.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Crocodile.
ま
Ma.
(輪 入 道 )待て ~!
わ|にゅう|みち|まて
ring|entrance|road|wait
(Ring entrance) Wait~!
しょうとつ おん
しょうとつ|おん
collision|sound
collision sound
(衝突 音 )
しょうとつ|おと
collision|sound
(collision sound)
ああ ~イテテテ …。
ああ|イテテテ
ah|ouch
Ah... it hurts...
いったん
for a moment
いた
It was.
(一 反 もめん )痛 か ~。
いち|はん|もめん|いた|か
one|half|cotton|painful|question marker
(A single piece of cotton) It hurts~.
なんで こんな ところ に
なんで|こんな|ところ|に
why|this kind of|place|at
Why is there a shutter in a place like this?
シャッター が ある んでしょう ね ?
シャッター|が|ある|んでしょう|ね
shutter|subject marker|there is|isn't it|right
I wonder?
ひょっとすると …
Perhaps...
あ
Ah
きたろう
Kitaro
開けて みる んじゃ 鬼 太郎 。
あけて|みる|んじゃ|おに|たろう
open|try|well|demon|Tarou
Open it, Kitaro.
これ は !
これ|は
this|topic marker
This is!
やっぱり 。
As expected.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
Crocodile
じぶん
Myself
まも
Mamo
輪 入 道 の ヤツ 自分 を 守る ため に
わ|にゅう|みち|の|ヤツ|じぶん|を|まもる|ため|に
ring|entrance|road|attributive particle|guy|myself|object marker|to protect|for the purpose|locative particle
The guy from the ring road is protecting himself.
こんな ところ に
こんな|ところ|に
this kind of|place|at
In a place like this.
かがみ
Kagami
かく
Thus
鏡 を 隠して おった んじゃ な 。
かがみ|を|かくして|おった|んじゃ|な
mirror|object marker|hiding|was|you see|right
You were hiding the mirror, weren't you?
これ だけ あれば …。
これ|だけ|あれば
this|only|if there is
With just this...
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
Crocodile, you know.
いき
breath
は
is
《 ここ で 輪 入 道 に 息 を 吐か せて
||りん|はい|どう||いき||はか|
《let out a breath at the roundabout here
かがみ
mirror
はんしゃ
reflection
鏡 で 反射 させれば ・
かがみ|で|はんしゃ|させれば
mirror|at|reflection|if you make
If reflected in a mirror,
じしん
self
あいつ 自身 を
あいつ|じしん|を
that guy|oneself|object marker
that guy himself
か
Ka
ダイヤ に 変えられる 。》
だいや||かえられる
Can be changed to diamond.
に
To
ウハハハハ …もう 逃がさ ん 。
ウハハハハ|もう|にがさ|ん
ha ha ha ha|already|won't let go|emphasis marker
Uwahahahaha... I won't let you escape anymore.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Crocodile, you do!
くらえ 輪 入 道 !
くらえ|わ|い|みち
take this|ring|enter|road
Take this, Ring Road!
なに !?
What!?
うわ ~!
Wow~!
に
to
逃げる んじゃ 。
にげる|んじゃ
to run away|well then
run away.
とう
Hey
あっ父さん !
あっとうさん
Dad!
いったん
once
いそ
hurry
(一 反 もめん )急が ん と ~。
いち|たん|もめん|いそが|ん|と
one|tan|cotton|hurry|informal negation|quotation particle
(a piece of cloth) I must hurry.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
crocodile
に
to
(輪 入道 )逃がす か ~!
わ|にゅうどう|にがす|か
ring|thunderhead|let escape|question marker
(Rinnyudo) Let them escape, huh?!
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
groan
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growl)
いったん
Once
一 反 もめん
いち|はん|もめん
one|half|cotton
One tan of cotton
あ
Ah
もっと スピード を 上げる んだ 。
もっと|スピード|を|あげる|んだ
more|speed|object marker|to increase|you see
Increase the speed more.
いったん
once
はや
fast
(一 反 もめん )速 か ~ 。・
いち|たん|もめん|はや|か
one|tan|cotton|fast|question marker
(one cotton) fast~。・
あつ
hot
熱 か ~。
ねつ|か
fever|question marker
Heat, huh?
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
Crocodile, huh?
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Voice.
(輪 入道 の うなり 声 )
わ|にゅうどう|の|うなり|こえ
ring|thunder|attributive particle|rumbling|voice
(The growl of a roundabout.)
いったん
once
みず
water
(一 反 もめん )水 ~!
いち|はん|もめん|みず
one|half|cotton|water
(one tan cotton) water~!
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
crocodile induction
ま
Ma
(輪 入 道 )待て ~。
わ|にゅう|みち|まて
ring|entrance|road|wait
(Roundabout) Wait~.
だいじょうぶ
It's okay.
いったん
For now.
大丈夫 か ?一 反 もめん 。
だいじょうぶ|か|いち|はん|もめん
okay|question marker|one|half|cotton
Are you okay? A piece of cloth.
いったん
For a moment.
(一 反 もめん )ええ なんとか …
いち|たん|もめん|ええ|なんとか
one|tan|cotton|yes|somehow
(A piece of cloth) Yes, somehow...
こ
Here.
すそ が 焦げ も した ~。
すそ|が|こげ|も|した
hem|subject marker|burned|also|did
The hem is burnt~.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Goe
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(groaning sound)
いったん
for a moment
きたろう
Kitaro
(一 反 もめん )あっ 鬼 太郎 どん !
いち|はん|もめん|あっ|おに|たろう|どん
one|half|cotton|ah|demon|Tarou|sound of a drum
(Ittan-momen) Oh, Kitaro!
いったん
Ittan
うわ あっ 一 反 もめん !
うわ|あっ|いち|はん|もめん
wow|ah|one|half|cotton
Wow, oh, Ittan-momen!
わっ ぐっ …。
わ|ぐっ
ah|good
Wah, ugh...
う つく
う|つく
u|tsuku
Utsuku
ゆうじょう
Yūjō
美しい 友情 だった な
うつくしい|ゆうじょう|だった|な
beautiful|friendship|was|a particle used for adjectives
It was a beautiful friendship.
な
Na
泣か して くれる よ まったく 。
なく|して|くれる|よ|まったく
cry|do|give (to me)|emphasis particle|really
You really make me cry.
まえ
Before
だが もう お前 さん を
だが|もう|おまえ|さん|を
but|already|you|Mr/Ms|object marker
But I can no longer do that to you.
たす
Help
もの
things
助けて くれる 者 は いない 。
たすけて|くれる|もの|は|いない
help|gives|person|topic marker|there is not
There is no one to help me.
くっ…。
Ugh...
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growl)
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Wani yūdō
( 輪 入 道 ) なに !?
りん|はい|どう|
(ring road) What!?
( ぬり かべ ) ぬり かべ !
(Nuri Kabe) Nuri Kabe!
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Wani Yudo
(輪 入 道 )なな な …なんで
わ|にゅう|みち|なな|な|なんで
ring|entrance|road|seven|emphasis particle|why
(Ring Road) Nana na... why?
かがみ
Kagami
こんな ところ に 鏡 が !? ・
こんな|ところ|に|かがみ|が
this kind of|place|at|mirror|subject marker
A mirror in a place like this!?・
ああっ ああ あ …。・
ああっ|ああ|あ
ah|ah|ah
Ah, ah...・
たましい
Soul
ぬ
Take it out
魂 が ~…抜けて いく ~。・
たましい|が|ぬけて|いく
soul|subject marker|coming out|will go
The soul is... slipping away...。・
あわ わ わ …。
あわ|わ|わ
bubbles|particle indicating emphasis|particle indicating emphasis
Oh no...。
すな
Sand
ばば あ
ばば|あ
grandma|ah
Baba A
(砂 かけ 婆 )おっ
すな|かけ|ばあ|おっ
sand|to sprinkle|old woman|oh
(Sand Throwing Old Woman) Oh
ま
my
あ
gosh
なんとか 間に合った わ いな 。
なんとか|まにあった|わ|いな
somehow|made it on time|sentence-ending particle for emphasis (often used by females)|right
I somehow made it in time.
うわ …。
Wow...
いったん
For a moment
(一 反 もめん )
いち|たん|もめん
one|tan|cotton
(One reaction, cotton)
たす
Help
ハァ …助かった で ご わす 。
ハァ|たすかった|で|ご|わす
haah|it was a relief|and|honorific|forget
Haa... I'm saved.
しょうげき おん
しょうげき|おん
shock|sound
Shock sound
(衝撃 音 )
しょうげき|おと
shock|sound
(Shock sound)
いち どう
いち|どう
one|how
Ichidou
(一同 )あっ 。
いちどう|あっ
everyone|ah
(Everyone) Ah.
さけ
Salmon.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go.
( 叫び声 )
さけびごえ
(Screaming)
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Crocodile, you are a part of it.
輪 入 道 の ヤツ ダイヤ に
わ|にゅう|みち|の|ヤツ|ダイヤ|に
ring|entrance|road|attributive particle|guy|diamond|locative particle
The one in the ring is in a diamond.
おお あば
おお|あば
oh|oh no
Oh, a big commotion.
なりきれ ず に 大 暴れ して いる 。
なりきれ|ず|に|おお|あばれ|して|いる
not fully becoming|without|at|big|rampaging|doing|is
Unable to fully transform, it's causing a huge ruckus.
よくば
greed
よほど 欲張って
よほど|よくばって
very|being greedy
very greedy
たましい
soul
た
to be
魂 を 食べた んじゃ ろう 。
たましい|を|たべた|んじゃ|ろう
soul|object marker|ate|isn't it|right
You must have eaten the soul.
ダイヤ に なる に は
ダイヤ|に|なる|に|は
diamond|locative particle|to become|in order to|topic marker
To become a diamond,
じかん
it seems like it takes time.
時間 が かかり そうじゃ わ い 。
じかん|が|かかり|そうじゃ|わ|い
time|subject marker|will take|it seems|sentence-ending particle (female)|adjective ending
さけ
salmon
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
( 叫び声 )
さけびごえ
(scream)
マズ い !このまま だ と
まず|い|このまま|だ|と
bad|adjective ending|like this|is|if
This is bad! At this rate,
ちか ぜんたい
ちか|ぜんたい
near|whole
Underground as a whole
くず
collapse
お
Oh
地下 全体 が 崩れ落ちて しまう ぞ 。
ちか|ぜんたい|が|くずれおちて|しまう|ぞ
underground|whole|subject marker|collapses|will end up|emphasis marker
The entire underground will collapse.
もと
original
もど
return
ハッ 元 に 戻った 。
ハッ|もと|に|もどった
ha|origin|locative particle|returned
I returned to the original.
むすめ
daughter
いそ
Hurry
ねこ 娘 急ぐ んじゃ !
ねこ|むすめ|いそぐ|んじゃ
cat|daughter|hurry|well then
Cat girl, hurry up!
はや
Fast
だっしゅつ
Escape
早く ここ から 脱出 し ない と
はやく|ここ|から|だっしゅつ|し|ない|と
quickly|here|from|escape|do|not|if
We need to escape from here quickly.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|evening|how
Wani Yudo.
輪 入 道 もろとも
わ|にゅう|みち|もろとも
ring|entrance|road|together
Including the roundabout.
い
I.
う
U
生き埋め に なって しまう ぞ 。
いきうめ|に|なって|しまう|ぞ
being buried alive|locative particle|becomes|to end up|emphasis particle
You'll be buried alive.
わに ゅう どう
わに|ゅう|どう
crocodile|you|how
Wani you dou
さけ
Sake
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go eh
(輪 入道 の 叫び声 )
わ|にゅうどう|の|さけびごえ
ring|thundercloud|attributive particle|shout
(The cry of the roundabout)
たし
Indeed
確かに 。
たしかに
Certainly.
たし
Indeed.
確かに 。
たしかに
Certainly.
と
And
ひ
Hi.
しゅうりょう
end
これ で 取り引き は 終了 だ な 。
これ|で|とりひき|は|しゅうりょう|だ|な
this|at|transaction|topic marker|end|is|right
This concludes the transaction.
じょせい
woman
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
voice
(女性 たち の もがき 声 )
じょせい|たち|の|もがき|こえ
women|plural marker|possessive particle|struggle|voice
(Women's struggling voices)
じょせい
women
(女性 たち )ああ …。
じょせい|たち|ああ
women|plural marker|ah
(Women) Ah...!
えっえっえっ な …。
えっえっえっ|な
huh huh huh|right
Eh eh eh, what...?
こ …これ は !
こ|これ|は
this|this|topic marker
Th-this is!
あんた ~。
You~.
じょせい
Women
(女性 たち )だました わ ね !
じょせい|たち|だました|わ|ね
women|plural marker|deceived|sentence-ending particle (emphasis)|right
You deceived (the women), didn't you!
ああ いやいや そ …その
ああ|いやいや|そ|その
ah|no no|that|that
Ah, no, no, th... that
なに
What
まち が
まち|が
town|subject marker
Wait a minute
これ は 何 か の 間違い で …。
これ|は|なに|か|の|まちがい|で
this|topic marker|what|question marker|attributive particle|mistake|at
This must be some kind of mistake...
て め え よくも
て|め|え|よくも
and|you|you|how dare
You bastard.
だまし や がった な 。
だまし|や|がった|な
trick|and|you did|right
You tricked me.
いま
Now.
かね
Money.
今 まで の 金
いま|まで|の|きん
now|until|attributive particle|gold
All the money so far
ぜんぶ
everything
かえ
let's return
全部 返して もらおう じゃ ねえ か 。
ぜんぶ|かえして|もらおう|じゃ|ねえ|か
all|return|let's get|well|right|question marker
let's get it all back.
じょせい
woman
(女性 たち )ダイヤ ちょうだい !
じょせい|たち|ダイヤ|ちょうだい
women|plural marker|diamond|please give me
(Women) Give me the diamond!
ぼうりょく
violence
ぼ …暴力 は …。
ぼ|ぼうりょく|は
bo|violence|topic marker
V... Violence is...
おとこ
man
さけ
sake
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
goe
(ねずみ 男 たち の 叫び声 )
ねずみ|おとこ|たち|の|さけびごえ
mouse|man|plural marker|possessive particle|scream
(the cries of the mouse men)
な
na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
( ネズミ の 鳴き声 )
||なきごえ
(mouse's cry)
じょせい
female
ひめい
scream
(女性 たち の 悲鳴 )
じょせい|たち|の|ひめい
women|plural marker|possessive particle|scream
(women's screams)
あら
oh
いき
breath
(荒い 息 )
あらい|いき
rough|breath
(Rough breath)
じょせい
woman
(女性 )イタタタ …
じょせい|いたたた
woman|ouch ouch ouch
(Woman) Ouch, ouch...
はや
Hurry
わたし
I
ゆび
finger
お
Oh
早く 私 の 指 から 降りて よ !
はやく|わたし|の|ゆび|から|おりて|よ
quickly|my|possessive particle|finger|from|get off|emphasis marker
Get off my finger quickly!
とう
Tou
あっ父ちゃん!
あっとうちゃん
Ah, Dad!
ちち
Dad
(ケン の 父 )おっ ケン か 。
ケン|の|ちち|おっ|ケン|か
Ken|possessive particle|father|oh|Ken|question marker
(Ken's father) Oh, it's Ken.
とう
Tou
うっ父ちゃん
うっとうちゃん
Dad is back, huh?
もど
Moro
戻って きた んだ ね !
もどって|きた|んだ|ね
coming back|came|you see|right
You've come back!
ちち
Dad
もど
Return
(ケン の 父 )ああ 戻って きた 。
ケン|の|ちち|ああ|もどって|きた
Ken|possessive particle|father|ah|came back|has come
(Ken's father) Ah, I'm back.
い
I
もう どこ に も 行か ねえ ぞ 。
もう|どこ|に|も|いか|ねえ|ぞ
already|where|at|also|go|not|emphasis marker
I'm not going anywhere anymore.
きたろう
Kitaro
(ケン )鬼 太郎 さん ありがとう 。
ケン|おに|たろう|さん|ありがとう
Ken|demon|Tarou|Mr/Ms|thank you
(Ken) Thank you, Kitaro.
きたろう
Kitaro
だれ
Who?
あ ?鬼太郎 さん って 誰 の こと だ ?
あ|鬼太郎|さん|って|だれ|の|こと|だ
ah|Kitaro|Mr/Ms|quotation particle|who|possessive particle|thing|is
Huh? Who is Mr. Kitaro?
おんじん
Benefactor.
アハッ みんな の 恩人 さ 。
あはっ|みんな|の|おんじん|さ
ahah|everyone|possessive particle|benefactor|sentence-ending particle
Ah ha! He is everyone's benefactor.
じょせい
woman
なん
what
(女性 1)何 なの よ これ は 。
じょせい|なに|なの|よ|これ|は
woman|what|you see|emphasis particle|this|topic marker
(Woman 1) What is this?
じょせい
woman
べんしょう
compensation
(女性 2 )この ダイヤ 弁償 して よ !
じょせい|この|ダイヤ|べんしょう|して|よ
woman|this|diamond|compensation|do|emphasis marker
(Woman 2) Please compensate for this diamond!
もう
Enough
わけ
reason
も …申し訳 ございませ ん 。
も|もうしわけ|ございませ|ん
also|apology|is not|you know
I... apologize.
じょせい
woman
(女性 たち )
じょせい|たち
women|plural marker
(women)
あやま
to apologize
ゆる
loose
謝ったって 許さ な ー い !
あやまったって|ゆるさ|な|ー|い
even if you apologize|won't forgive|emphasis particle|prolongation mark|adjective ending
Even if you apologize, I won't forgive you!
てんいん
clerk
(店員 たち )
てんいん|たち
shop staff|plural marker
(the clerks)
ゆる
Yuru
ひえ ~お 許し を ~!
ひえ|お|ゆるし|を
brr|honorific prefix|forgiveness|object marker
Hie - Please forgive me!
たす
Tasu
お 助け ~ !
お|たすけ
honorific prefix|help
Help me!
い
I
ハワイ に 行く はずだった のに !
ハワイ|に|いく|はずだった|のに
Hawaii|to|go|was supposed to|but
I was supposed to go to Hawaii!
にんげん
human
いや ~しかし 人間 と いう もの は
いや|しかし|にんげん|と|いう|もの|は
no|but|human|quotation particle|called|thing|topic marker
No, however, humans are such beings.
よく
often
ふか
deep
い
things
もの
objects
ホント 欲 の 深い 生き物 じゃ のう 。
ホント|よく|の|ふかい|いきもの|じゃ|のう
really|desire|attributive particle|deep|creatures|is|isn't it
Really, what a greedy creature you are.
とう
Yes.
はい 父さん 。
はい|とうさん
yes|dad
Yes, father.
じょせい
Female.
ま
Ma
(女性 たち )待て ~ !
じょせい|たち|まて
women|plural marker|wait
(Women) Wait~!
・( エンディングテ ー マ )
・(Ending theme)
・~
・~
・~
・~
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Clang clang, colon
・おばけ の ポスト に
おばけ|の|ポスト|に
ghost|attributive particle|post|locative particle
- To the ghost's post
てがみ
letter
い
is
手紙 を 入れりゃ
てがみ|を|いれりゃ
letter|object marker|if you put
If you put in a letter
きたろう
Kitaro
おと
Sound
・どこ か で 鬼太郎 の ゲタ の 音
どこ|か|で|鬼太郎|の|ゲタ|の|おと
where|or|at|Kitaro|possessive particle|geta|possessive particle|sound
- Somewhere, the sound of Kitaro's geta
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
きたろう
Kitaro
・ゲゲゲ の 鬼太郎
げげげ|の|鬼太郎
gegege|attributive particle|Kitaro
・ GeGeGe no Kitaro
むし
Insects
たたえる 虫 たち
たたえる|むし|たち
to praise|insect|plural marker
Insects that praise
きたろう
Kitaro
・どこ か へ 鬼太郎 は
どこ|か|へ|鬼太郎|は
where|or|to|Kitaro|topic marker
- Where is Kitaro going?
き
ki
ゆ
yu
・消えて 行く
きえて|いく
disappearing|to go
・ Disappearing
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン
カランカラン|コロン
clattering|colon
Karankaran Koron
・ カランコロン
・ Karankoron
カランカラン コロン ……
カランカラン|コロン
clattering|plop
Clang clang, colon......
・~
・~
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
たお
Tao
〈 あの 牛 鬼 を 倒して しまう と は
|うし|おに||たおして|||
To think that we would defeat that bull demon.
きたろう
Kitaro
まえ
Before
だいじょうぶ
It's okay.
鬼 太郎 お前 大丈夫 か ?〉
おに|たろう|おまえ|だいじょうぶ|
Kitaro, are you okay?
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
へんしん
Transformation
ひと
Person
〈 ええ 牛 鬼 に 変身 した人 も
|うし|おに||へんしん|した じん|
<Yes, there are people who have transformed into cow demons.
おそ
It's scary.
ひと
People.
ぶじ
Be careful.
襲われた人 たち も 無事 です よ 。〉
おそわれた じん|||ぶじ||
The people who were attacked are safe.
〈 そう で は ない 。
That's not the case.
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
たいじ
Taiji
もの
thing
牛 鬼 を 退治 した 者 は ・
うし|おに|を|たいじ|した|もの|は
cow|demon|object marker|exorcism|did|person|topic marker
Those who defeated the bull demon are...
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
bull demon
牛 鬼 に なって しまう ん じゃ ぞ 。〉
うし|おに||||||
will end up becoming a bull demon.
くる
Come
〈 く … 苦しい ~。〉
|くるしい
<K... It's painful~.>
きたろう
Kitaro
〈 ああっ鬼 太郎 !〉
ああっおに|たろう
<Ahh, Kitaro!>
とう
Tou
〈 と … 父さん 。
|とうさん
<To... Dad.
からだ
Body
うわ ~ 体 が ~!〉
|からだ|
Wow~ My body~!
じかい
next time
きたろう
Kitaro
〈 次回 『 ゲゲゲ の 鬼 太郎 』…〉
じかい|||おに|たろう
<Next time on "GeGeGe no Kitaro"...>
きみ
you
うし
cow
くろ
black
かげ
shadow
〈 君 の 後ろ に 黒い 影 。〉
きみ||うしろ||くろい|かげ
<A black shadow behind you.>
EPISODE 6
EPISODE 6
な
What
ご え
ご|え
honorific|eh
Go e
( カラス の 鳴き声 )
||なきごえ
(Cawing of a crow)
・( オ ー プニングテ ー マ )
・(O-PUNINGUTE-MA)
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
・~
とり
tori
な
na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(鳥 の 鳴き声 )
とり|の|なきごえ
bird|possessive particle|bird's song
(Bird's chirping sound)
な
Na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
( ネズミ たち の 鳴き声 )
|||なきごえ
(The sound of the mice)
おとこ
Man
( ねずみ 男 ) ん が ~…。
|おとこ||
(Mouse Man) is...?
ん ?すげえ クルーザー 。
ん|すげえ|クルーザー
huh|awesome|cruiser
Huh? What an amazing cruiser.
どこ の ど いつ だい 。
どこ|の|ど|いつ|だい
where|attributive particle|emphasis|when|right
Where and when is it?
よ
Yeah.
なか
Night.
ふけいき
It's late.
とき
time
世の中 不景気 だって 時に よ 。
よのなか|ふけいき|だって|ときに|よ
the world|recession|even|at times|emphasis marker
The world is in a recession sometimes.
きとう
Kito
( 鬼頭 ) よ ー し ここ ら に する か 。
きとう||-||||||
(Kito) Alright, shall we do it here?
ぶか
buka
しゃちょう
shachou
むかし
mukashi
(部下 1)社長 ここ は その昔
ぶか|しゃちょう|ここ|は|そのむかし
subordinate|president|here|topic marker|a long time ago
(Buka 1) President, this place is from long ago.
さま
sama
いこく
foreign country
かみ
god
カルラ 様 と いう 異国 の 神 が
カルラ|さま|と|いう|いこく|の|かみ|が
Karura|honorific title|and|called|foreign country|attributive particle|god|subject marker
a god from a foreign country called Karura
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuki
ようかい
youkai
牛 鬼 という 妖怪 を
うし|おに|という|ようかい|を
cow|ogre|called|monster|object marker
a youkai called gyuki
ふう
fuu
こ
Ko
封じ込めた ところ です 。
ふうじこめた|ところ|です
sealed|place|is
This is where it has been contained.
しんじんぶか
Shinjinbuka
お ー あんた 信心深い ん だ なあ 。
|-||しんじんぶかい|||
Oh, you are quite devout, aren't you?
ぶか
buka
(部下 2 )
ぶか
subordinate
(subordinate 2)
めいしん
meishin
き も
き|も
tree|also
ki mo
わる
bad
迷信 でも 気持ち 悪い でしょう 。
めいしん|でも|きもち|わるい|でしょう
superstition|but|feeling|bad|right
It's a superstition, but it feels bad, doesn't it?
む
no
しゃちょう
boss
向こう に しましょう よ 社長 。
むこう|に|しましょう|よ|しゃちょう
over there|at|let's do|emphasis particle|president
Let's go over there, President.
き
Let's
つ
decide
決めた ここ で 釣り だ 。
きめた|ここ|で|つり|だ
decided|here|at|fishing|is
to fish here.
ぶか
Buka
(部下 たち )は あ ?
ぶか|たち|は|あ
subordinate|plural marker|topic marker|ah
(Subordinates) What about them?
なに
What?
何 やって んだ
なに|やって|んだ
what|doing|you see
What are they doing?
はや
Hurry
つ
up
ようい
prepare
早く 釣り の 用意 を しろ !
はやく|つり|の|ようい|を|しろ
quickly|fishing|attributive particle|preparation|object marker|do it
Hurry up and get ready for fishing!
は …はい 。
は|はい
topic marker|yes
Y-yes.
ぶか
Buka.
(部下 1)ハァ …。
ぶか|ハァ
subordinate|haah
(Subordinate 1) Hah...
ハハッ …ああっ !?
ははっ|ああっ
ha ha|ah
Haha... Ah!?
なん
What?
何 だ こりゃ あ ?
なに|だ|こりゃ|あ
what|is|this is|ah
What is this?
ぶか
Buka
(部下 1)あっ !
ぶか|あっ
subordinate|ah
(Subordinate 1) Ah!
ぶか
Buka
(部下 2 )おっ !
ぶか|おっ
subordinate|oh
(Subordinate 2) Oh!
ああ ?うわっ !
ああ|うわっ
ah|wow
Huh? Wow!
まさか …。
No way...
ぶか
Buka
なん
Nan
(部下 たち )な …何 だ !?
ぶか|たち|な|なに|だ
subordinate|plural marker|adjectival particle|what|is
(Subordinates) What is it!?
ああっ!
Ah!
ぶか
Buka
(部下 たち )
ぶか|たち
subordinate|plural marker
(Subordinates)
で
and
うわ わ わ …で …出た ~ !・
うわ|わ|わ|で|でた
wow|particle for emphasis|particle for emphasis|at|came out
Whoa, whoa, whoa... it came out!
うわ ~!
Wow~!
うわ あっ !
うわ|あっ
wow|ah
Wow, ah!
ぶか
Buka
で
and
(部下 1 )出た ~!
ぶか|でた
subordinate|came out
(Subordinate 1) It's out!
ぶか
Buka
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuki
(部下 2 )牛 鬼 だ !
ぶか|うし|おに|だ
subordinate|cow|demon|is
(Subordinate 2) It's a bull demon!
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuuki
ご え
ご|え
honorific|eh
goe
(牛 鬼 の うなり 声 )
うし|おに|の|うなり|こえ
cow|demon|possessive particle|mooing|voice
(the roar of the bull demon)
ば
ba
もの
Thing
この 化け物 め !
この|ばけもの|め
this|monster|you (used as an insult)
You monster!
ころ
I'll
ぶっ殺して やる !
ぶっころして|やる
kill|will do
kill you!
さけ
sake
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
( 叫び声 )
さけびごえ
(scream)
ハハハハ …。
Hahaha...
ひとびと
people
わら
laughter
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
voice
(人々 の 笑い声 )
ひとびと|の|わらいごえ
people|possessive particle|laughter
(the laughter of people)
ぶか
Buka
なに
Nani
さま
Sama
(部下 1)何 が カルラ 様 だ 。
ぶか|なに|が|カルラ|さま|だ
subordinate|what|subject marker|Carla|honorific title|is
(Subordinate 1) What is Karura-sama?
ぶか
buka
でんせつ
densetsu
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuuki
きとう しゃちょう
きとう|しゃちょう
Kito|company president
kitou shachou
(部下 2 )伝説 の 牛鬼 も 鬼頭 社長 の
ぶか|でんせつ|の|うしおに|も|きとう|しゃちょう|の
subordinate|legend|attributive particle|cow demon|also|Kitou (surname)|company president|possessive particle
(Subordinate 2) The legendary Ushi-Oni is not an enemy of President Kitou.
てき
That's right.
敵 で は な いって こと です な 。
てき|で|は|な|いって|こと|です|な
enemy|at|topic marker|adjectival particle|you say|thing|is|right
It means that they are not an enemy.
しゃちょう
President.
ぎゅう きじ ま
ぎゅう|きじ|ま
beef|pheasant|room
Gyu Kijima
社長 牛 鬼 島 の
しゃちょう|うし|おに|しま|の
president|cow|demon|island|possessive particle
President Ushioni Island's
かんこう かいはつ
かんこう|かいはつ
sightseeing|development
tourism development
たの
fun
観光 開発 を 頼みます 。
かんこう|かいはつ|を|たのみます
tourism|development|object marker|I request
I request tourism development.
こんな カルラ の
こんな|カルラ|の
this kind of|Karura|attributive particle
Such a Karura.
こわ
Scary.
ほこら なんか ぶっ壊して ・
ほこら|なんか|ぶっこわして
shrine|like|break
Let's destroy this shrine.
た
Ta
ホテル を 建てて くださーい 。
ホテル|を|たてて|ください
hotel|object marker|build (te-form)|please
Please build a hotel.
こ
Ko
( せき込み )
せきこみ
(coughing)
さき
Saki
かえ
Kaede
先 に 帰る 。
さき|に|かえる
first|particle indicating direction or time|to go home
I'm going home first.
え …え えっ ?
え|え|えっ
eh|eh|eh
Uh... huh?
ぶか
Buka
(部下 1)ああ …。
ぶか|ああ
subordinate|ah
(Subordinate 1) Ah...
しゃちょう
President
どうした ん でしょう なあ 社長 。
どうした|ん|でしょう|なあ|しゃちょう
what happened|you see|right|huh|president
What seems to be the matter, President?
ぶか
Buka
(部下 1)ああ …。
ぶか|ああ
subordinate|ah
(Subordinate 1) Ah...
じゅうぎょう い ん
Employee
(従業員 たち )
じゅうぎょういん|たち
employees|plural marker
(Employees)
お かえり なさい ませ 。
お|かえり|なさい|ませ
honorific prefix|return|please do|polite ending
Welcome back.
きとう
Kito.
(鬼頭 )ああ どけ ~ !
きとう|ああ|どけ
Kitou|ah|move
(Kito) Ah, move out of the way!
きとう
Kito.
こ
Ko
(鬼頭 の せき込み )
きとう|の|せきこみ
Kito|possessive particle|cough
(Kito's cough)
んっろく な もん は ねえ なあ 。
んっろく|な|もん|は|ねえ|なあ
not good|adjectival particle|thing|topic marker|right|right
There's nothing good, huh.
ものおと
Sound
・( 物音 )
ものおと
・(Sound)
うわ あっ !
うわ|あっ
wow|ah
Wow, ah!
え えっ !?
え|えっ
eh|eh
Eh, eh!?
きとう
Kito
こ
Ko
(鬼頭 の せき込み )
きとう|の|せきこみ
Kito|possessive particle|cough
(Kito's coughing)
おおっ?
Oh?
しゃちょう
Boss
社長 の くせに
しゃちょう|の|くせに
president|attributive particle|despite even though
Despite being the president,
しょくせい かつ
しょくせい|かつ
dietary|and
it's quite a shame,
めぐ
Meg,
食 生活 恵まれて ねえ の か なあ 。
しょく|せいかつ|めぐまれて|ねえ|の|か|なあ
food|life|blessed|right|attributive particle|question marker|you know
I wonder if your diet is really that poor.
な
Na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
( ネズミ 1 の 鳴き声 )
||なきごえ
(Mouse 1's sound)
なに !?
What!?
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuki
ころ
koro
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuki
牛 鬼 を 殺した もん は 牛 鬼 に なる ?
うし|おに|を|ころした|もん|は|うし|おに|に|なる
cow|ogre|object marker|killed|thing|topic marker|cow|ogre|locative particle|become
If you kill a gyuki, do you become a gyuki?
な
na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
go e
( ネズミ 2 の 鳴き声 )
||なきごえ
(the sound of a mouse 2)
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyu ki
かげ
shadow
なま にく
なま|にく
raw|meat
raw meat
く
to
まず 牛 鬼 の 影 に なり 生 肉 を 食い
まず|うし|おに|の|かげ|に|なり|なま|にく|を|くい
first|cow|demon|possessive particle|shadow|locative particle|becoming|raw|meat|object marker|eat
first become the shadow of the cow demon and eat raw meat
ひと
one
く
ku
しまい に は 人 を 食らい
しまい|に|は|ひと|を|くらい
finally|at|topic marker|person|object marker|eat
in the end, devour people
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuki
か
Ka
牛 鬼 に 変わるって か ?
うし|おに|に|かわるって|か
cow|demon|locative particle|change|question marker
Are you saying it turns into an ogre?
な
Na
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Nagoe
( ネズミ 3 の 鳴き声 )
||なきごえ
(Mouse 3's cry)
え えっ !?
え|えっ
eh|eh
Huh!?
ち が
ち|が
chi|subject marker
No way
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
かげ
shadow
ち …違い ねえ 牛 鬼 の 影 だ !
ち|ちがい|ねえ|うし|おに|の|かげ|だ
particle|difference|right|cow|demon|possessive particle|shadow|is
No... it's the shadow of a cow demon!
ぶか
buka
しゃちょう
president
(部下 1)社長 !
ぶか|しゃちょう
subordinate|president
(Subordinate 1) President!
しゃちょう
President
社長 どう な すった ん です ?
しゃちょう|どう|な|すった|ん|です
president|how|adjectival particle|did|informal emphasis|is
President, what happened?
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
やはり 牛 鬼 の たたり で は …。
やはり|うし|おに|の|たたり|で|は
as expected|cow|demon|attributive particle|curse|at|topic marker
After all, it must be the curse of the cow demon...
こらっ!
Hey!
い
Don't
めったな こと を 言う んじゃない !
めったな|こと|を|いう|んじゃない
rare|thing|object marker|say|don't
say such reckless things!
すいません つい その …。
すいません|つい|その
excuse me|just|that
Excuse me, um...
・ ケホンッ 。
*Ahem.*
ぶか
Buka.
(部下 たち )はっ ?ひえ ~ !
ぶか|たち|はっ|ひえ
subordinate|plural marker|huh|eek
(Subordinates) Hie~!
すず
bell
おと
sound
(鈴 の 音 )
すず|の|おと
bell|possessive particle|sound
(sound of a bell)
なん
what
な …何 だ お めえ は ?
な|なに|だ|お|めえ|は
adjectival particle|what|is|honorific prefix|you (informal)|topic marker
W-What are you?
かみ
A god.
つか
I am.
わらわ は カルラ の 神 の 使い 。
わらわ|は|カルラ|の|かみ|の|つかい
I (female archaic)|topic marker|Karura|possessive particle|god|attributive particle|messenger
I am the messenger of the god Karura.
しゃちょう
president
からだ
body
す
to be
社長 の 体 に 巣くう
しゃちょう|の|からだ|に|すくう
president|possessive particle|body|locative particle|to nest
Nest in the president's body
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuuki
たましい
tamashii
お
o
だ
da
牛 鬼 の 魂 を 追い出して しんぜよ 。
うし|おに|の|たましい|を|おいだして|しんぜよ
cow|demon|possessive particle|soul|object marker|expel|please do
Drive out the soul of the demon.
や …やっぱり
や|やっぱり
and|after all
Y-yeah, as I thought.
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
D-demon.
しわざ
It's the work of the demon.
牛 鬼 の 仕業 な の か ?
うし|おに|の|しわざ|な|の|か
cow|demon|attributive particle|doing|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Is it the work of the ox demon?
ぶか
Buka
と
and
(部下 2 )だから 止めた のに …。
ぶか|だから|やめた|のに
subordinate|so|stopped|even though
(Subordinate 2) That's why I told you to stop...
しんぱい
Don't worry.
心配 する な わらわ が おる 。
しんぱい|する|な|わらわ|が|おる
worry|to do|adjectival particle|I (archaic feminine)|subject marker|to be (archaic for animate objects)
Don't worry, I am here.
ね が
ね|が
right|but
Please...
ぜ …ぜひ お 願いします 。
ぜ|ぜひ|お|ねがいします
emphasis particle|definitely|honorific prefix|please
ま
Ma
待て 。
まて
Wait.
ぶか
Buka
(部下 たち )は あ ?
ぶか|たち|は|あ
subordinate|plural marker|topic marker|ah
(Subordinates)?
まえ
before
かね
money
その 前 に お金 を 。
その|まえ|に|おかね|を
that|before|at|money|object marker
Before that, money.
ぶか
buka
(部下 2 )
ぶか
subordinate
(Subordinate 2)
そんな こと は あと に して …。
そんな|こと|は|あと|に|して
such|thing|topic marker|later|locative particle|do
Let's put that aside for now...
なに
What?
何 を する のじゃ !わらわ は …。
なに|を|する|のじゃ|わらわ|は
what|object marker|to do|you see|I (archaic feminine)|topic marker
What are you going to do! I...
わら …わ …ああ~ !
わら|わ|ああ
straw|topic marker|ah
Wha... wha... ahh~!
に
to
逃がす な 。
にがす|な
to let escape|adjective marker
Don't let it escape.
ぶか
buka
(部下 2 )うん 。
ぶか|うん
subordinate|yeah
(Subordinate 2) Yeah.
なに
What?
《 な … 何 しや がん で ~。・
|なん|||
What the... What are you doing?
かね
I wonder.
と
And
金 取って トンズラ の
きん|とって|トンズラ|の
money|take|run away|attributive particle
the plan to take the money and run
けいかく
was supposed to be
計画 だった のに よ ~。》
けいかく|||
it was supposed to be.
きとう
Kito
こえ
voice
・(鬼頭 の おびえる 声 )
きとう|の|おびえる|こえ
Kitou|attributive particle|to be scared|voice
・(Kito's frightened voice)
うん ?
うん
yeah
Huh?
ああ ~ !?
ああ
ah
Ah~!?
きとう
Kito
こえ
Voice
(鬼頭 の おびえる 声 )
きとう|の|おびえる|こえ
Kitou|attributive particle|to be scared|voice
(Kito's frightened voice)
しゃちょう
President
ちょうし
Condition
しゃ …社長 調子 は いかが ?
しゃ|しゃちょう|ちょうし|は|いかが
ah|president|condition|topic marker|how
How is the president's condition?
ぎょ え~ !
ぎょ|え~
wow|eh
Oh no!
わっあわ わ …ギャッ …。
わっあわ|わ|ギャッ
wow|emphasis particle|gasp
Wah wah wa... Gya...!
ひえ ~ !
ひえ
brr
Hie~!
たす
Help!
ギャッ …ああっ 助けて くれ !
ギャッ|ああっ|たすけて|くれ
gasp|ah|help|give me
Gya... Ahh, please help me!
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
く
Ku
牛 鬼 に 食わ れ ち まう ~!
うし|おに|に|||ち|まう
cow|demon|locative particle|||a colloquial contraction of てしまう (te shimau) indicating regret|will
I'm going to be eaten by the bull demon~!
たす
Help!
助けて ~ !
たすけて
help
Help me~!
な
No
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go
( ネズミ たち の 鳴き声 )
|||なきごえ
(The sound of mice squeaking)
きとう
Kitou
(鬼頭 )くっくわ ~ …。
きとう|くっくわ
Kito|kukkuwa
(Kitou) Kukkwa~...
しゃちょう
Shachou
しゃ …社長 !
しゃ|しゃちょう
sha|president
Sh... President!
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
gyuki
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
goe
(牛 鬼 の うなり 声 )
うし|おに|の|うなり|こえ
cow|demon|possessive particle|mooing|voice
(the roar of the bull demon)
かね
kane
おと
oto
(鐘 の 音 )
かね|の|おと
bell|possessive particle|sound
(sound of a bell)
だんせい
dansei
たいへん
taihen
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
で
with
(男性 1 )大変だ 牛 鬼 が 出た ~!
だんせい|たいへんだ|うし|おに|が|でた
male|it's terrible|cow|demon|subject marker|has appeared
(Man 1) Oh no, the bull demon has appeared~!
こ
Here
たす
help
(子ども たち )助けて ~ !
こども|たち|たすけて
child|plural marker|help
(children) Help me~!
だんせい
male
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
cow
(男性 2 )牛 鬼 だ~ !
だんせい|うし|おに|だ
male|cow|demon|is
(Man 2) It's a bull demon!
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Bull demon
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Roar
(牛 鬼 の うなり 声 )
うし|おに|の|うなり|こえ
cow|demon|possessive particle|mooing|voice
(Roar of the bull demon)
だんせい
man
( 男性 2) うわ ー !・
だんせい||-
(Man 2) Wow!
に
to
うわ あ 逃げろ ~ !
うわ|あ|にげろ
wow|ah|run
Wow, run away!
ひとびと
People
ひめい
Scream
(人々 の 悲鳴 )
ひとびと|の|ひめい
people|possessive particle|scream
(The screams of people)
に
to
逃げろ ~。
にげろ
Run away~.
な
No.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go.
( ネズミ たち の 鳴き声 )
|||なきごえ
(The sound of mice squeaking)
ふね いがい
ふね|いがい
boat|except
other than the ship
船 以外
ふね|いがい
boat|other than
other than the ship
しま
island
に
to
て
Te
島 から 逃げる 手 は ねえ の かよ 。
しま|から|にげる|て|は|ねえ|の|かよ
island|from|to escape|help|topic marker|right|attributive particle|you know
Is there no way to escape from the island?
ああ ~ !
ああ
ah
Ahh~!
ひ ひ ひ …ひ えっ !
ひ|ひ|ひ|ひ|えっ
hi|hi|hi|hi|eh
H-h-h... Huh!
うわっ ああ ~!
うわっ|ああ
wow|ah
Wow! Ahh~!
たす
Help
た …助けて くれ ~ !
た|たすけて|くれ
particle|help|give
Help... Please save me~!
たす
Help
かみさま
God
ほとけさま
Buddha
助けて くれ !神様 仏 様 。
たすけて|くれ|かみさま|ほとけ|さま
help|give me|God|Buddha|honorific suffix
Help me! God, Buddha.
あっ… ああっ!
Ah... Ah!
けいさつ かん
けいさつ|かん
police|building
police officer
おうえん
support
(警察 官 )お …応援 を 。
けいさつ|かん|お|おうえん|を
police|officer|honorific prefix|support|object marker
(Police officer) Oh... support.
ぎ ゅ うき
cow
ぎ ゅぎ ゅぎ ゅ … 牛 鬼 が 。
||||うし|おに|
Gyu gyu gyu... it's a cow demon.
うし
Cow.
う …牛 です 。
う|うし|です
u|cow|is
U... it's a cow.
うし
Cow.
おに
Oni
あば
Aba
牛 の 鬼 が 暴れて います !
うし|の|おに|が|あばれて|います
cow|possessive particle|demon|subject marker|is rampaging|is
The demon of the cow is rampaging!
じょうし
Boss
あば
Aba
うし
Ushi
・(上司 )暴れ 牛 ぐらい
じょうし|あばれ|うし|ぐらい
boss|rampage|cow|about
- (Boss) Like a rampaging cow
かいけつ
Solution
そちら で 解決 した まえ 。・
そちら|で|かいけつ|した|まえ
there|at|solution|did|before
You solve it over there.
バカ も ー ん !
バカ|も|ー|ん
stupid|also|prolongation mark|huh
You idiot!
けいさつ かん
けいさつ|かん
police|building
Police officer
(警察 官 )え えっ !?
けいさつ|かん|え|えっ
police|officer|eh|eh
Huh!?
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go eh
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growl)
けいさつ かん
けいさつ|かん
police|building
police officer
(警察 官 )ああっ !
けいさつ|かん|ああっ
police|officer|ah
Ah!
けいかん
police officer
ねん
years
警官 に なって 30 と 5年。
けいかん|に|なって|と|ねん
police officer|locative particle|became|and|years
It's been 30 years and 5 years since I became a police officer.
はじ
beginning
にゅうこ ん
にゅうこ|ん
entrance|syllabic nasal
New arrival
いちげき
One strike
初めて の 入魂 の 一撃 だ ~!
はじめて|の|にゅうこん|の|いちげき|だ
first|attributive particle|soul|attributive particle|one hit|is
It's the first strike of the new spirit~!
じゅうせい
Heavy
( 銃声 )
じゅうせい
(Gunshot)
え えっ !?
え|えっ
eh|eh
Huh, what!?
ダ …ダメ だ ~ 。
ダ|ダメ|だ
ah|no good|is
No... No way~.
たす
Help
た …助けて ~ !
た|たすけて
particle|help
H-help me~!
だんせい
man
に
to
(男性 )うわっ 逃げろ ~ !
だんせい|うわっ|にげろ
man|wow|run
(man) Whoa, run away~!
あっ ひえ ~ 。
あっ|ひえ
ah|brr
Ah, whew~.
あぶ
Whoa.
危 ねえ とこ だった ぜ 。
あぶ|ねえ|とこ|だった|ぜ
dangerous|hey|place|was|emphasis marker
That was a close call.
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go e
(牛 鬼 の うなり 声 )
うし|おに|の|うなり|こえ
cow|demon|possessive particle|mooing|voice
(The roar of the cow demon)
しゃちょう
Shachou
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
でも よ 社長 に やられた 牛 鬼 が
でも|よ|しゃちょう|に|やられた|うし|おに|が
but|emphasis particle|president|locative particle|was done|cow|demon|subject marker
But, you know, the boss was defeated by the bull demon.
つえ
It's strong.
なんで あんなに 強 えんだい ?
なんで|あんなに|つよ|えんだい
why|that much|strong|you are
Why is it so strong?
な
I wonder.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go eh
( ネズミ 1 の 鳴き声 )
||なきごえ
(Mouse 1's squeak)
え えっ ?
え|えっ
eh|eh
Eh? Eh?
あたら
New
にくたい
meat body
つよ
strong
ぶん
part
つよ
strong
新しい 肉体 の 強さ の 分 強く なる ?
あたらしい|にくたい|の|つよさ|の|ぶん|つよく|なる
new|body|attributive particle|strength|possessive particle|part|strong|become
Will I become stronger due to the strength of a new body?
やっかい だ なあ 。
やっかい|だ|なあ
troublesome|is|right
This is troublesome.
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Goe
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growl)
おんな
woman
こ
child
(女の子 )キャ ~ああ !
おんなのこ|キャ|ああ
girl|kya|ah
(girl) Kya~ Ah!
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
voice
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(groaning sound)
おんな
woman
こ
child
か あ
か|あ
question marker|ah
mother
(女の子 )お 母 ちゃーん !
おんなのこ|お|はは|ちゃーん
girl|honorific prefix|mother|a cute way to say mom
(Girl) Mom!
ああ ~ !
ああ
ah
Ahh~!
きたろう
Kitaro
ま
Ma
(鬼太郎 )待て ~!
きたろう|まて
Kitarou|wait
(Kitaro) Wait~!
つよ
Strong
ようき
Cheerful
かん
Feeling
強い 妖気 を 感じて た の は
つよい|ようき|を|かんじて|た|の|は
strong|evil aura|object marker|feeling|past tense marker|explanatory particle|topic marker
I was feeling a strong aura.
あいつ の せい だった ん です ね
あいつ|の|せい|だった|ん|です|ね
that guy|attributive particle|fault|was|you see|is|right
It was because of that guy, wasn't it?
とう
Hey.
父さん 。
とうさん
Dad.
めだま
Eyeball
きたろう
Kitaro
(目玉 おやじ )鬼 太郎
めだま|おやじ|おに|たろう
eyeball|old man|demon|Tarou
(Eyeball Father) Kitaro
ぎ ゅう き
ぎ|ゅう|き
gi|you|ki
Gyuuki
たた か
たた|か
tata|question marker
Tatakawa
牛 鬼 と 戦う の は マズい ぞ 。
うし|おに|と|たたかう|の|は|マズい|ぞ
cow|demon|and|to fight|nominalizer|topic marker|bad|emphasis marker
It's bad to fight against the bull demon.
でも ほっとけません 。
でも|ほっとけません
but|can't leave alone
But I can't just leave it alone.
きたろう
Kitaro
鬼 太郎 !
おに|たろう
demon|Tarou
Kitaro!
おんな
woman
こ
child
たす
help
(女の子 )ああ 助けて !
おんなのこ|ああ|たすけて
girl|ah|help
(Girl) Ah, help me!
だいじょうぶ
It's okay.
はや
Hurry.
に
To.
大丈夫 かい ?さあ 早く 逃げて 。
だいじょうぶ|かい|さあ|はやく|にげて
okay|right|well|quickly|run away
Are you okay? Come on, hurry and run.
うわっ!
Whoa!
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Gah!
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growling sound)
くらえ !
Take this!
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Go eh
(うなり 声 )
うなり|こえ
growl|voice
(growl)
けばり
Kebari
き
Ki
ああっ 毛針 が 効か ない 。
ああっ|けばり|が|きか|ない
ah|fly|subject marker|doesn't work|not
Ah, the bait isn't working.
よし これ なら どう だ !
よし|これ|なら|どう|だ
alright|this|if|how|is
Alright, how about this!
さけ
Salmon
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Goe
( 叫び声 )
さけびごえ
(scream)
う うっ …。
う|うっ
u|uhh
Uu...
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
Goe
( うめき声 )
うめきごえ
(groaning)
ご え
ご|え
honorific prefix|eh
guh
( うめき声 )
うめきごえ
(groaning)
どう だ ?まいった か !
どう|だ|まいった|か
how|is|I'm defeated|question marker
How is it? Are you defeated?
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.4
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=1055 err=0.00%) translation(all=844 err=0.24%) cwt(all=2002 err=29.42%)