×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Gegege no Kitaro (1996), S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō

S 01 E 05- E 06 GeGeGe no Kitarō

わに ゅう どう

まか

輪 入 道 に 任して

おれ

もど

俺 たち は ビジネス に 戻る か 。

おとこ

しゃちょう

(男 たち )へい 社長 。

とう

しかし 父さん このまま 逃げて

どう する つもりです か ?

かがみ

さ が

鏡 を 探す んじゃ 。

かがみ

鏡 ?

いき

かがみ

はんしゃ

ヤツ の 吐く 息 を 鏡 で 反射 させて

じしん

ヤツ 自身 を ダイヤ に して しまう しか

ほうほう

やっつける 方法 は ない の じゃ 。

いったん

あつ

(一 反 もめん )熱 か ~。

はや

はや

もっと 速く 速く !追いつか れる 。

みぎ

そこ を 右 へ 曲がる んじゃ 。

いったん

(一 反 もめん )分かり も した 。

わに ゅう どう

(輪 入 道 )待て ~!

しょうとつ おん

(衝突 音 )

ああ ~イテテテ …。

いったん

いた

(一 反 もめん )痛 か ~。

なんで こんな ところ に

シャッター が ある んでしょう ね ?

ひょっとすると …

きたろう

開けて みる んじゃ 鬼 太郎 。

これ は !

やっぱり 。

わに ゅう どう

じぶん

まも

輪 入 道 の ヤツ 自分 を 守る ため に

こんな ところ に

かがみ

かく

鏡 を 隠して おった んじゃ な 。

これ だけ あれば …。

わに ゅう どう

いき

《 ここ で 輪 入 道 に 息 を 吐か せて

かがみ

はんしゃ

鏡 で 反射 させれば ・

じしん

あいつ 自身 を

ダイヤ に 変えられる 。》

ウハハハハ …もう 逃がさ ん 。

わに ゅう どう

くらえ 輪 入 道 !

なに !?

うわ ~!

逃げる んじゃ 。

とう

あっ父さん !

いったん

いそ

(一 反 もめん )急が ん と ~。

わに ゅう どう

(輪 入道 )逃がす か ~!

ご え

(うなり 声 )

いったん

一 反 もめん

もっと スピード を 上げる んだ 。

いったん

はや

(一 反 もめん )速 か ~ 。・

あつ

熱 か ~。

わに ゅう どう

ご え

(輪 入道 の うなり 声 )

いったん

みず

(一 反 もめん )水 ~!

わに ゅう どう

(輪 入 道 )待て ~。

だいじょうぶ

いったん

大丈夫 か ?一 反 もめん 。

いったん

(一 反 もめん )ええ なんとか …

すそ が 焦げ も した ~。

ご え

(うなり 声 )

いったん

きたろう

(一 反 もめん )あっ 鬼 太郎 どん !

いったん

うわ あっ 一 反 もめん !

わっ ぐっ …。

う つく

ゆうじょう

美しい 友情 だった な

泣か して くれる よ まったく 。

まえ

だが もう お前 さん を

たす

もの

助けて くれる 者 は いない 。

くっ…。

ご え

(うなり 声 )

わに ゅう どう

( 輪 入 道 ) なに !?

( ぬり かべ ) ぬり かべ !

わに ゅう どう

(輪 入 道 )なな な …なんで

かがみ

こんな ところ に 鏡 が !? ・

ああっ ああ あ …。・

たましい

魂 が ~…抜けて いく ~。・

あわ わ わ …。

すな

ばば あ

(砂 かけ 婆 )おっ

なんとか 間に合った わ いな 。

うわ …。

いったん

(一 反 もめん )

たす

ハァ …助かった で ご わす 。

しょうげき おん

(衝撃 音 )

いち どう

(一同 )あっ 。

さけ

ご え

( 叫び声 )

わに ゅう どう

輪 入 道 の ヤツ ダイヤ に

おお あば

なりきれ ず に 大 暴れ して いる 。

よくば

よほど 欲張って

たましい

魂 を 食べた んじゃ ろう 。

ダイヤ に なる に は

じかん

時間 が かかり そうじゃ わ い 。

さけ

ご え

( 叫び声 )

マズ い !このまま だ と

ちか ぜんたい

くず

地下 全体 が 崩れ落ちて しまう ぞ 。

もと

もど

ハッ 元 に 戻った 。

むすめ

いそ

ねこ 娘 急ぐ んじゃ !

はや

だっしゅつ

早く ここ から 脱出 し ない と

わに ゅう どう

輪 入 道 もろとも

生き埋め に なって しまう ぞ 。

わに ゅう どう

さけ

ご え

(輪 入道 の 叫び声 )

たし

確かに 。

たし

確かに 。

しゅうりょう

これ で 取り引き は 終了 だ な 。

じょせい

ご え

(女性 たち の もがき 声 )

じょせい

(女性 たち )ああ …。

えっえっえっ な …。

こ …これ は !

あんた ~。

じょせい

(女性 たち )だました わ ね !

ああ いやいや そ …その

なに

まち が

これ は 何 か の 間違い で …。

て め え よくも

だまし や がった な 。

いま

かね

今 まで の 金

ぜんぶ

かえ

全部 返して もらおう じゃ ねえ か 。

じょせい

(女性 たち )ダイヤ ちょうだい !

ぼうりょく

ぼ …暴力 は …。

おとこ

さけ

ご え

(ねずみ 男 たち の 叫び声 )

ご え

( ネズミ の 鳴き声 )

じょせい

ひめい

(女性 たち の 悲鳴 )

あら

いき

(荒い 息 )

じょせい

(女性 )イタタタ …

はや

わたし

ゆび

早く 私 の 指 から 降りて よ !

とう

あっ父ちゃん!

ちち

(ケン の 父 )おっ ケン か 。

とう

うっ父ちゃん

もど

戻って きた んだ ね !

ちち

もど

(ケン の 父 )ああ 戻って きた 。

もう どこ に も 行か ねえ ぞ 。

きたろう

(ケン )鬼 太郎 さん ありがとう 。

きたろう

だれ

あ ?鬼太郎 さん って 誰 の こと だ ?

おんじん

アハッ みんな の 恩人 さ 。

じょせい

なん

(女性 1)何 なの よ これ は 。

じょせい

べんしょう

(女性 2 )この ダイヤ 弁償 して よ !

もう

わけ

も …申し訳 ございませ ん 。

じょせい

(女性 たち )

あやま

ゆる

謝ったって 許さ な ー い !

てんいん

(店員 たち )

ゆる

ひえ ~お 許し を ~!

たす

お 助け ~ !

ハワイ に 行く はずだった のに !

にんげん

いや ~しかし 人間 と いう もの は

よく

ふか

もの

ホント 欲 の 深い 生き物 じゃ のう 。

とう

はい 父さん 。

じょせい

(女性 たち )待て ~ !

・( エンディングテ ー マ )

・~

・~

・ カランコロン

カランカラン コロン

・ カランコロン

カランカラン コロン

・おばけ の ポスト に

てがみ

手紙 を 入れりゃ

きたろう

おと

・どこ か で 鬼太郎 の ゲタ の 音

・ カランコロン

カランカラン コロン

・ カランコロン

カランカラン コロン

きたろう

・ゲゲゲ の 鬼太郎

むし

たたえる 虫 たち

きたろう

・どこ か へ 鬼太郎 は

・消えて 行く

・ カランコロン

カランカラン コロン

・ カランコロン

カランカラン コロン ……

・~

ぎ ゅう き

たお

〈 あの 牛 鬼 を 倒して しまう と は

きたろう

まえ

だいじょうぶ

鬼 太郎 お前 大丈夫 か ?〉

ぎ ゅう き

へんしん

ひと

〈 ええ 牛 鬼 に 変身 した人 も

おそ

ひと

ぶじ

襲われた人 たち も 無事 です よ 。〉

〈 そう で は ない 。

ぎ ゅう き

たいじ

もの

牛 鬼 を 退治 した 者 は ・

ぎ ゅう き

牛 鬼 に なって しまう ん じゃ ぞ 。〉

くる

〈 く … 苦しい ~。〉

きたろう

〈 ああっ鬼 太郎 !〉

とう

〈 と … 父さん 。

からだ

うわ ~ 体 が ~!〉

じかい

きたろう

〈 次回 『 ゲゲゲ の 鬼 太郎 』…〉

きみ

うし

くろ

かげ

〈 君 の 後ろ に 黒い 影 。〉

EPISODE 6

ご え

( カラス の 鳴き声 )

・( オ ー プニングテ ー マ )

・~

・~

・~

・~

・~

とり

ご え

(鳥 の 鳴き声 )

ご え

( ネズミ たち の 鳴き声 )

おとこ

( ねずみ 男 ) ん が ~…。

ん ?すげえ クルーザー 。

どこ の ど いつ だい 。

なか

ふけいき

とき

世の中 不景気 だって 時に よ 。

きとう

( 鬼頭 ) よ ー し ここ ら に する か 。

ぶか

しゃちょう

むかし

(部下 1)社長 ここ は その昔

さま

いこく

かみ

カルラ 様 と いう 異国 の 神 が

ぎ ゅう き

ようかい

牛 鬼 という 妖怪 を

ふう

封じ込めた ところ です 。

しんじんぶか

お ー あんた 信心深い ん だ なあ 。

ぶか

(部下 2 )

めいしん

き も

わる

迷信 でも 気持ち 悪い でしょう 。

しゃちょう

向こう に しましょう よ 社長 。

決めた ここ で 釣り だ 。

ぶか

(部下 たち )は あ ?

なに

何 やって んだ

はや

ようい

早く 釣り の 用意 を しろ !

は …はい 。

ぶか

(部下 1)ハァ …。

ハハッ …ああっ !?

なん

何 だ こりゃ あ ?

ぶか

(部下 1)あっ !

ぶか

(部下 2 )おっ !

ああ ?うわっ !

まさか …。

ぶか

なん

(部下 たち )な …何 だ !?

ああっ!

ぶか

(部下 たち )

うわ わ わ …で …出た ~ !・

うわ ~!

うわ あっ !

ぶか

(部下 1 )出た ~!

ぶか

ぎ ゅう き

(部下 2 )牛 鬼 だ !

ぎ ゅう き

ご え

(牛 鬼 の うなり 声 )

もの

この 化け物 め !

ころ

ぶっ殺して やる !

さけ

ご え

( 叫び声 )

ハハハハ …。

ひとびと

わら

ご え

(人々 の 笑い声 )

ぶか

なに

さま

(部下 1)何 が カルラ 様 だ 。

ぶか

でんせつ

ぎ ゅう き

きとう しゃちょう

(部下 2 )伝説 の 牛鬼 も 鬼頭 社長 の

てき

敵 で は な いって こと です な 。

しゃちょう

ぎゅう きじ ま

社長 牛 鬼 島 の

かんこう かいはつ

たの

観光 開発 を 頼みます 。

こんな カルラ の

こわ

ほこら なんか ぶっ壊して ・

ホテル を 建てて くださーい 。

( せき込み )

さき

かえ

先 に 帰る 。

え …え えっ ?

ぶか

(部下 1)ああ …。

しゃちょう

どうした ん でしょう なあ 社長 。

ぶか

(部下 1)ああ …。

じゅうぎょう い ん

(従業員 たち )

お かえり なさい ませ 。

きとう

(鬼頭 )ああ どけ ~ !

きとう

(鬼頭 の せき込み )

んっろく な もん は ねえ なあ 。

ものおと

・( 物音 )

うわ あっ !

え えっ !?

きとう

(鬼頭 の せき込み )

おおっ?

しゃちょう

社長 の くせに

しょくせい かつ

めぐ

食 生活 恵まれて ねえ の か なあ 。

ご え

( ネズミ 1 の 鳴き声 )

なに !?

ぎ ゅう き

ころ

ぎ ゅう き

牛 鬼 を 殺した もん は 牛 鬼 に なる ?

ご え

( ネズミ 2 の 鳴き声 )

ぎ ゅう き

かげ

なま にく

まず 牛 鬼 の 影 に なり 生 肉 を 食い

ひと

しまい に は 人 を 食らい

ぎ ゅう き

牛 鬼 に 変わるって か ?

ご え

( ネズミ 3 の 鳴き声 )

え えっ !?

ち が

ぎ ゅう き

かげ

ち …違い ねえ 牛 鬼 の 影 だ !

ぶか

しゃちょう

(部下 1)社長 !

しゃちょう

社長 どう な すった ん です ?

ぎ ゅう き

やはり 牛 鬼 の たたり で は …。

こらっ!

めったな こと を 言う んじゃない !

すいません つい その …。

・ ケホンッ 。

ぶか

(部下 たち )はっ ?ひえ ~ !

すず

おと

(鈴 の 音 )

なん

な …何 だ お めえ は ?

かみ

つか

わらわ は カルラ の 神 の 使い 。

しゃちょう

からだ

社長 の 体 に 巣くう

ぎ ゅう き

たましい

牛 鬼 の 魂 を 追い出して しんぜよ 。

や …やっぱり

ぎ ゅう き

しわざ

牛 鬼 の 仕業 な の か ?

ぶか

(部下 2 )だから 止めた のに …。

しんぱい

心配 する な わらわ が おる 。

ね が

ぜ …ぜひ お 願いします 。

待て 。

ぶか

(部下 たち )は あ ?

まえ

かね

その 前 に お金 を 。

ぶか

(部下 2 )

そんな こと は あと に して …。

なに

何 を する のじゃ !わらわ は …。

わら …わ …ああ~ !

逃がす な 。

ぶか

(部下 2 )うん 。

なに

《 な … 何 しや がん で ~。・

かね

金 取って トンズラ の

けいかく

計画 だった のに よ ~。》

きとう

こえ

・(鬼頭 の おびえる 声 )

うん ?

ああ ~ !?

きとう

こえ

(鬼頭 の おびえる 声 )

しゃちょう

ちょうし

しゃ …社長 調子 は いかが ?

ぎょ え~ !

わっあわ わ …ギャッ …。

ひえ ~ !

たす

ギャッ …ああっ 助けて くれ !

ぎ ゅう き

牛 鬼 に 食わ れ ち まう ~!

たす

助けて ~ !

ご え

( ネズミ たち の 鳴き声 )

きとう

(鬼頭 )くっくわ ~ …。

しゃちょう

しゃ …社長 !

ぎ ゅう き

ご え

(牛 鬼 の うなり 声 )

かね

おと

(鐘 の 音 )

だんせい

たいへん

ぎ ゅう き

(男性 1 )大変だ 牛 鬼 が 出た ~!

たす

(子ども たち )助けて ~ !

だんせい

ぎ ゅう き

(男性 2 )牛 鬼 だ~ !

ぎ ゅう き

ご え

(牛 鬼 の うなり 声 )

だんせい

( 男性 2) うわ ー !・

うわ あ 逃げろ ~ !

ひとびと

ひめい

(人々 の 悲鳴 )

逃げろ ~。

ご え

( ネズミ たち の 鳴き声 )

ふね いがい

船 以外

しま

島 から 逃げる 手 は ねえ の かよ 。

ああ ~ !

ひ ひ ひ …ひ えっ !

うわっ ああ ~!

たす

た …助けて くれ ~ !

たす

かみさま

ほとけさま

助けて くれ !神様 仏 様 。

あっ… ああっ!

けいさつ かん

おうえん

(警察 官 )お …応援 を 。

ぎ ゅ うき

ぎ ゅぎ ゅぎ ゅ … 牛 鬼 が 。

うし

う …牛 です 。

うし

おに

あば

牛 の 鬼 が 暴れて います !

じょうし

あば

うし

・(上司 )暴れ 牛 ぐらい

かいけつ

そちら で 解決 した まえ 。・

バカ も ー ん !

けいさつ かん

(警察 官 )え えっ !?

ご え

(うなり 声 )

けいさつ かん

(警察 官 )ああっ !

けいかん

ねん

警官 に なって 30 と 5年。

はじ

にゅうこ ん

いちげき

初めて の 入魂 の 一撃 だ ~!

じゅうせい

( 銃声 )

え えっ !?

ダ …ダメ だ ~ 。

たす

た …助けて ~ !

だんせい

(男性 )うわっ 逃げろ ~ !

あっ ひえ ~ 。

あぶ

危 ねえ とこ だった ぜ 。

ぎ ゅう き

ご え

(牛 鬼 の うなり 声 )

しゃちょう

ぎ ゅう き

でも よ 社長 に やられた 牛 鬼 が

つえ

なんで あんなに 強 えんだい ?

ご え

( ネズミ 1 の 鳴き声 )

え えっ ?

あたら

にくたい

つよ

ぶん

つよ

新しい 肉体 の 強さ の 分 強く なる ?

やっかい だ なあ 。

ご え

(うなり 声 )

おんな

(女の子 )キャ ~ああ !

ご え

(うなり 声 )

おんな

か あ

(女の子 )お 母 ちゃーん !

ああ ~ !

きたろう

(鬼太郎 )待て ~!

つよ

ようき

かん

強い 妖気 を 感じて た の は

あいつ の せい だった ん です ね

とう

父さん 。

めだま

きたろう

(目玉 おやじ )鬼 太郎

ぎ ゅう き

たた か

牛 鬼 と 戦う の は マズい ぞ 。

でも ほっとけません 。

きたろう

鬼 太郎 !

おんな

たす

(女の子 )ああ 助けて !

だいじょうぶ

はや

大丈夫 かい ?さあ 早く 逃げて 。

うわっ!

ご え

(うなり 声 )

くらえ !

ご え

(うなり 声 )

けばり

ああっ 毛針 が 効か ない 。

よし これ なら どう だ !

さけ

ご え

( 叫び声 )

う うっ …。

ご え

( うめき声 )

ご え

( うめき声 )

どう だ ?まいった か !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

S 01 E 05- E 06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGeGe의 키타로 S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 鬼太郎的鬼太郎 S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō S01E05-E06 GeGeGe no Kitarō

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how Crocodile Path

まか Maka

輪 入 道 に 任して わ|にゅう|みち|に|まかして ring|entrance|road|locative particle|leave it to Leave it to the Circle Path

おれ I

もど return

俺 たち は ビジネス に 戻る か 。 おれ|たち|は|ビジネス|に|もどる|か I (male)|we|topic marker|business|locative particle|return|question marker Shall we return to business?

おとこ man

しゃちょう President

(男 たち )へい 社長 。 おとこ|たち|へい|しゃちょう man|plural marker|hey|president (to the men) Yes, President.

とう Yes

to

しかし 父さん このまま 逃げて しかし|とうさん|このまま|にげて however|dad|like this|run away But Dad, are we just going to run away like this?

どう する つもりです か ? どう|する|つもりです|か how|to do|intend to|question marker What do you plan to do?

かがみ Kagami

さ が さ|が sa|subject marker Saga

鏡 を 探す んじゃ 。 かがみ|を|さがす|んじゃ mirror|object marker|to search|isn't it I'm looking for a mirror.

かがみ Mirror.

鏡 ? きよう A mirror?

Yes.

いき breath

かがみ mirror

はんしゃ reflection

ヤツ の 吐く 息 を 鏡 で 反射 させて やつ|の|はく|いき|を|かがみ|で|はんしゃ|させて that guy|possessive particle|to breathe|breath|object marker|mirror|at|reflection|make (someone) reflect Reflect the breath of that guy with a mirror.

じしん earthquake

ヤツ 自身 を ダイヤ に して しまう しか やつ|じしん|を|ダイヤ|に|して|しまう|しか that guy|himself|object marker|diamond|locative particle|doing|to finish|only That guy has no choice but to turn himself into a diamond.

ほうほう method

やっつける 方法 は ない の じゃ 。 やっつける|ほうほう|は|ない|の|じゃ to defeat|method|topic marker|there is not|explanatory particle|is not There is no way to defeat him.

いったん once

あつ hot

(一 反 もめん )熱 か ~。 いち|はん|もめん|あつ|か one|half|cotton|hot|question marker (a piece of cotton) hot, huh?

はや fast

はや Hurry

Oh

もっと 速く 速く !追いつか れる 。 もっと|はやく|はやく|おいつか|れる more|fast|fast|catch up|can be caught Faster, faster! I will be caught.

みぎ Right

Ma

そこ を 右 へ 曲がる んじゃ 。 そこ|を|みぎ|へ|まがる|んじゃ there|object marker|right|direction marker|turn|you see right Turn right there.

いったん Once

I see.

(一 反 もめん )分かり も した 。 いち|はん|もめん|わかり|も|した one|half|cotton|understanding|also|did (One cotton) I understood.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Crocodile.

Ma.

(輪 入 道 )待て ~! わ|にゅう|みち|まて ring|entrance|road|wait (Ring entrance) Wait~!

しょうとつ おん しょうとつ|おん collision|sound collision sound

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (collision sound)

ああ ~イテテテ …。 ああ|イテテテ ah|ouch Ah... it hurts...

いったん for a moment

いた It was.

(一 反 もめん )痛 か ~。 いち|はん|もめん|いた|か one|half|cotton|painful|question marker (A single piece of cotton) It hurts~.

なんで こんな ところ に なんで|こんな|ところ|に why|this kind of|place|at Why is there a shutter in a place like this?

シャッター が ある んでしょう ね ? シャッター|が|ある|んでしょう|ね shutter|subject marker|there is|isn't it|right I wonder?

ひょっとすると … Perhaps...

Ah

きたろう Kitaro

開けて みる んじゃ 鬼 太郎 。 あけて|みる|んじゃ|おに|たろう open|try|well|demon|Tarou Open it, Kitaro.

これ は ! これ|は this|topic marker This is!

やっぱり 。 As expected.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how Crocodile

じぶん Myself

まも Mamo

輪 入 道 の ヤツ 自分 を 守る ため に わ|にゅう|みち|の|ヤツ|じぶん|を|まもる|ため|に ring|entrance|road|attributive particle|guy|myself|object marker|to protect|for the purpose|locative particle The guy from the ring road is protecting himself.

こんな ところ に こんな|ところ|に this kind of|place|at In a place like this.

かがみ Kagami

かく Thus

鏡 を 隠して おった んじゃ な 。 かがみ|を|かくして|おった|んじゃ|な mirror|object marker|hiding|was|you see|right You were hiding the mirror, weren't you?

これ だけ あれば …。 これ|だけ|あれば this|only|if there is With just this...

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how Crocodile, you know.

いき breath

is

《 ここ で 輪 入 道 に 息 を 吐か せて ||りん|はい|どう||いき||はか| 《let out a breath at the roundabout here

かがみ mirror

はんしゃ reflection

鏡 で 反射 させれば ・ かがみ|で|はんしゃ|させれば mirror|at|reflection|if you make If reflected in a mirror,

じしん self

あいつ 自身 を あいつ|じしん|を that guy|oneself|object marker that guy himself

Ka

ダイヤ に 変えられる 。》 だいや||かえられる Can be changed to diamond.

To

ウハハハハ …もう 逃がさ ん 。 ウハハハハ|もう|にがさ|ん ha ha ha ha|already|won't let go|emphasis marker Uwahahahaha... I won't let you escape anymore.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Crocodile, you do!

くらえ 輪 入 道 ! くらえ|わ|い|みち take this|ring|enter|road Take this, Ring Road!

なに !? What!?

うわ ~! Wow~!

to

逃げる んじゃ 。 にげる|んじゃ to run away|well then run away.

とう Hey

あっ父さん ! あっとうさん Dad!

いったん once

いそ hurry

(一 反 もめん )急が ん と ~。 いち|たん|もめん|いそが|ん|と one|tan|cotton|hurry|informal negation|quotation particle (a piece of cloth) I must hurry.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how crocodile

to

(輪 入道 )逃がす か ~! わ|にゅうどう|にがす|か ring|thunderhead|let escape|question marker (Rinnyudo) Let them escape, huh?!

ご え ご|え honorific prefix|eh groan

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growl)

いったん Once

一 反 もめん いち|はん|もめん one|half|cotton One tan of cotton

Ah

もっと スピード を 上げる んだ 。 もっと|スピード|を|あげる|んだ more|speed|object marker|to increase|you see Increase the speed more.

いったん once

はや fast

(一 反 もめん )速 か ~ 。・ いち|たん|もめん|はや|か one|tan|cotton|fast|question marker (one cotton) fast~。・

あつ hot

熱 か ~。 ねつ|か fever|question marker Heat, huh?

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how Crocodile, huh?

ご え ご|え honorific prefix|eh Voice.

(輪 入道 の うなり 声 ) わ|にゅうどう|の|うなり|こえ ring|thunder|attributive particle|rumbling|voice (The growl of a roundabout.)

いったん once

みず water

(一 反 もめん )水 ~! いち|はん|もめん|みず one|half|cotton|water (one tan cotton) water~!

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how crocodile induction

Ma

(輪 入 道 )待て ~。 わ|にゅう|みち|まて ring|entrance|road|wait (Roundabout) Wait~.

だいじょうぶ It's okay.

いったん For now.

大丈夫 か ?一 反 もめん 。 だいじょうぶ|か|いち|はん|もめん okay|question marker|one|half|cotton Are you okay? A piece of cloth.

いったん For a moment.

(一 反 もめん )ええ なんとか … いち|たん|もめん|ええ|なんとか one|tan|cotton|yes|somehow (A piece of cloth) Yes, somehow...

Here.

すそ が 焦げ も した ~。 すそ|が|こげ|も|した hem|subject marker|burned|also|did The hem is burnt~.

ご え ご|え honorific prefix|eh Goe

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (groaning sound)

いったん for a moment

きたろう Kitaro

(一 反 もめん )あっ 鬼 太郎 どん ! いち|はん|もめん|あっ|おに|たろう|どん one|half|cotton|ah|demon|Tarou|sound of a drum (Ittan-momen) Oh, Kitaro!

いったん Ittan

うわ あっ 一 反 もめん ! うわ|あっ|いち|はん|もめん wow|ah|one|half|cotton Wow, oh, Ittan-momen!

わっ ぐっ …。 わ|ぐっ ah|good Wah, ugh...

う つく う|つく u|tsuku Utsuku

ゆうじょう Yūjō

美しい 友情 だった な うつくしい|ゆうじょう|だった|な beautiful|friendship|was|a particle used for adjectives It was a beautiful friendship.

Na

泣か して くれる よ まったく 。 なく|して|くれる|よ|まったく cry|do|give (to me)|emphasis particle|really You really make me cry.

まえ Before

だが もう お前 さん を だが|もう|おまえ|さん|を but|already|you|Mr/Ms|object marker But I can no longer do that to you.

たす Help

もの things

助けて くれる 者 は いない 。 たすけて|くれる|もの|は|いない help|gives|person|topic marker|there is not There is no one to help me.

くっ…。 Ugh...

ご え ご|え honorific prefix|eh Go e

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growl)

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Wani yūdō

( 輪 入 道 ) なに !? りん|はい|どう| (ring road) What!?

( ぬり かべ ) ぬり かべ ! (Nuri Kabe) Nuri Kabe!

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Wani Yudo

(輪 入 道 )なな な …なんで わ|にゅう|みち|なな|な|なんで ring|entrance|road|seven|emphasis particle|why (Ring Road) Nana na... why?

かがみ Kagami

こんな ところ に 鏡 が !? ・ こんな|ところ|に|かがみ|が this kind of|place|at|mirror|subject marker A mirror in a place like this!?・

ああっ ああ あ …。・ ああっ|ああ|あ ah|ah|ah Ah, ah...・

たましい Soul

Take it out

魂 が ~…抜けて いく ~。・ たましい|が|ぬけて|いく soul|subject marker|coming out|will go The soul is... slipping away...。・

あわ わ わ …。 あわ|わ|わ bubbles|particle indicating emphasis|particle indicating emphasis Oh no...。

すな Sand

ばば あ ばば|あ grandma|ah Baba A

(砂 かけ 婆 )おっ すな|かけ|ばあ|おっ sand|to sprinkle|old woman|oh (Sand Throwing Old Woman) Oh

my

gosh

なんとか 間に合った わ いな 。 なんとか|まにあった|わ|いな somehow|made it on time|sentence-ending particle for emphasis (often used by females)|right I somehow made it in time.

うわ …。 Wow...

いったん For a moment

(一 反 もめん ) いち|たん|もめん one|tan|cotton (One reaction, cotton)

たす Help

ハァ …助かった で ご わす 。 ハァ|たすかった|で|ご|わす haah|it was a relief|and|honorific|forget Haa... I'm saved.

しょうげき おん しょうげき|おん shock|sound Shock sound

(衝撃 音 ) しょうげき|おと shock|sound (Shock sound)

いち どう いち|どう one|how Ichidou

(一同 )あっ 。 いちどう|あっ everyone|ah (Everyone) Ah.

さけ Salmon.

ご え ご|え honorific prefix|eh Go.

( 叫び声 ) さけびごえ (Screaming)

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Crocodile, you are a part of it.

輪 入 道 の ヤツ ダイヤ に わ|にゅう|みち|の|ヤツ|ダイヤ|に ring|entrance|road|attributive particle|guy|diamond|locative particle The one in the ring is in a diamond.

おお あば おお|あば oh|oh no Oh, a big commotion.

なりきれ ず に 大 暴れ して いる 。 なりきれ|ず|に|おお|あばれ|して|いる not fully becoming|without|at|big|rampaging|doing|is Unable to fully transform, it's causing a huge ruckus.

よくば greed

よほど 欲張って よほど|よくばって very|being greedy very greedy

たましい soul

to be

魂 を 食べた んじゃ ろう 。 たましい|を|たべた|んじゃ|ろう soul|object marker|ate|isn't it|right You must have eaten the soul.

ダイヤ に なる に は ダイヤ|に|なる|に|は diamond|locative particle|to become|in order to|topic marker To become a diamond,

じかん it seems like it takes time.

時間 が かかり そうじゃ わ い 。 じかん|が|かかり|そうじゃ|わ|い time|subject marker|will take|it seems|sentence-ending particle (female)|adjective ending

さけ salmon

ご え ご|え honorific prefix|eh go e

( 叫び声 ) さけびごえ (scream)

マズ い !このまま だ と まず|い|このまま|だ|と bad|adjective ending|like this|is|if This is bad! At this rate,

ちか ぜんたい ちか|ぜんたい near|whole Underground as a whole

くず collapse

Oh

地下 全体 が 崩れ落ちて しまう ぞ 。 ちか|ぜんたい|が|くずれおちて|しまう|ぞ underground|whole|subject marker|collapses|will end up|emphasis marker The entire underground will collapse.

もと original

もど return

ハッ 元 に 戻った 。 ハッ|もと|に|もどった ha|origin|locative particle|returned I returned to the original.

むすめ daughter

いそ Hurry

ねこ 娘 急ぐ んじゃ ! ねこ|むすめ|いそぐ|んじゃ cat|daughter|hurry|well then Cat girl, hurry up!

はや Fast

だっしゅつ Escape

早く ここ から 脱出 し ない と はやく|ここ|から|だっしゅつ|し|ない|と quickly|here|from|escape|do|not|if We need to escape from here quickly.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|evening|how Wani Yudo.

輪 入 道 もろとも わ|にゅう|みち|もろとも ring|entrance|road|together Including the roundabout.

I.

U

生き埋め に なって しまう ぞ 。 いきうめ|に|なって|しまう|ぞ being buried alive|locative particle|becomes|to end up|emphasis particle You'll be buried alive.

わに ゅう どう わに|ゅう|どう crocodile|you|how Wani you dou

さけ Sake

ご え ご|え honorific prefix|eh Go eh

(輪 入道 の 叫び声 ) わ|にゅうどう|の|さけびごえ ring|thundercloud|attributive particle|shout (The cry of the roundabout)

たし Indeed

確かに 。 たしかに Certainly.

たし Indeed.

確かに 。 たしかに Certainly.

And

Hi.

しゅうりょう end

これ で 取り引き は 終了 だ な 。 これ|で|とりひき|は|しゅうりょう|だ|な this|at|transaction|topic marker|end|is|right This concludes the transaction.

じょせい woman

ご え ご|え honorific prefix|eh voice

(女性 たち の もがき 声 ) じょせい|たち|の|もがき|こえ women|plural marker|possessive particle|struggle|voice (Women's struggling voices)

じょせい women

(女性 たち )ああ …。 じょせい|たち|ああ women|plural marker|ah (Women) Ah...!

えっえっえっ な …。 えっえっえっ|な huh huh huh|right Eh eh eh, what...?

こ …これ は ! こ|これ|は this|this|topic marker Th-this is!

あんた ~。 You~.

じょせい Women

(女性 たち )だました わ ね ! じょせい|たち|だました|わ|ね women|plural marker|deceived|sentence-ending particle (emphasis)|right You deceived (the women), didn't you!

ああ いやいや そ …その ああ|いやいや|そ|その ah|no no|that|that Ah, no, no, th... that

なに What

まち が まち|が town|subject marker Wait a minute

これ は 何 か の 間違い で …。 これ|は|なに|か|の|まちがい|で this|topic marker|what|question marker|attributive particle|mistake|at This must be some kind of mistake...

て め え よくも て|め|え|よくも and|you|you|how dare You bastard.

だまし や がった な 。 だまし|や|がった|な trick|and|you did|right You tricked me.

いま Now.

かね Money.

今 まで の 金 いま|まで|の|きん now|until|attributive particle|gold All the money so far

ぜんぶ everything

かえ let's return

全部 返して もらおう じゃ ねえ か 。 ぜんぶ|かえして|もらおう|じゃ|ねえ|か all|return|let's get|well|right|question marker let's get it all back.

じょせい woman

(女性 たち )ダイヤ ちょうだい ! じょせい|たち|ダイヤ|ちょうだい women|plural marker|diamond|please give me (Women) Give me the diamond!

ぼうりょく violence

ぼ …暴力 は …。 ぼ|ぼうりょく|は bo|violence|topic marker V... Violence is...

おとこ man

さけ sake

ご え ご|え honorific prefix|eh goe

(ねずみ 男 たち の 叫び声 ) ねずみ|おとこ|たち|の|さけびごえ mouse|man|plural marker|possessive particle|scream (the cries of the mouse men)

na

ご え ご|え honorific prefix|eh go e

( ネズミ の 鳴き声 ) ||なきごえ (mouse's cry)

じょせい female

ひめい scream

(女性 たち の 悲鳴 ) じょせい|たち|の|ひめい women|plural marker|possessive particle|scream (women's screams)

あら oh

いき breath

(荒い 息 ) あらい|いき rough|breath (Rough breath)

じょせい woman

(女性 )イタタタ … じょせい|いたたた woman|ouch ouch ouch (Woman) Ouch, ouch...

はや Hurry

わたし I

ゆび finger

Oh

早く 私 の 指 から 降りて よ ! はやく|わたし|の|ゆび|から|おりて|よ quickly|my|possessive particle|finger|from|get off|emphasis marker Get off my finger quickly!

とう Tou

あっ父ちゃん! あっとうちゃん Ah, Dad!

ちち Dad

(ケン の 父 )おっ ケン か 。 ケン|の|ちち|おっ|ケン|か Ken|possessive particle|father|oh|Ken|question marker (Ken's father) Oh, it's Ken.

とう Tou

うっ父ちゃん うっとうちゃん Dad is back, huh?

もど Moro

戻って きた んだ ね ! もどって|きた|んだ|ね coming back|came|you see|right You've come back!

ちち Dad

もど Return

(ケン の 父 )ああ 戻って きた 。 ケン|の|ちち|ああ|もどって|きた Ken|possessive particle|father|ah|came back|has come (Ken's father) Ah, I'm back.

I

もう どこ に も 行か ねえ ぞ 。 もう|どこ|に|も|いか|ねえ|ぞ already|where|at|also|go|not|emphasis marker I'm not going anywhere anymore.

きたろう Kitaro

(ケン )鬼 太郎 さん ありがとう 。 ケン|おに|たろう|さん|ありがとう Ken|demon|Tarou|Mr/Ms|thank you (Ken) Thank you, Kitaro.

きたろう Kitaro

だれ Who?

あ ?鬼太郎 さん って 誰 の こと だ ? あ|鬼太郎|さん|って|だれ|の|こと|だ ah|Kitaro|Mr/Ms|quotation particle|who|possessive particle|thing|is Huh? Who is Mr. Kitaro?

おんじん Benefactor.

アハッ みんな の 恩人 さ 。 あはっ|みんな|の|おんじん|さ ahah|everyone|possessive particle|benefactor|sentence-ending particle Ah ha! He is everyone's benefactor.

じょせい woman

なん what

(女性 1)何 なの よ これ は 。 じょせい|なに|なの|よ|これ|は woman|what|you see|emphasis particle|this|topic marker (Woman 1) What is this?

じょせい woman

べんしょう compensation

(女性 2 )この ダイヤ 弁償 して よ ! じょせい|この|ダイヤ|べんしょう|して|よ woman|this|diamond|compensation|do|emphasis marker (Woman 2) Please compensate for this diamond!

もう Enough

わけ reason

も …申し訳 ございませ ん 。 も|もうしわけ|ございませ|ん also|apology|is not|you know I... apologize.

じょせい woman

(女性 たち ) じょせい|たち women|plural marker (women)

あやま to apologize

ゆる loose

謝ったって 許さ な ー い ! あやまったって|ゆるさ|な|ー|い even if you apologize|won't forgive|emphasis particle|prolongation mark|adjective ending Even if you apologize, I won't forgive you!

てんいん clerk

(店員 たち ) てんいん|たち shop staff|plural marker (the clerks)

ゆる Yuru

ひえ ~お 許し を ~! ひえ|お|ゆるし|を brr|honorific prefix|forgiveness|object marker Hie - Please forgive me!

たす Tasu

お 助け ~ ! お|たすけ honorific prefix|help Help me!

I

ハワイ に 行く はずだった のに ! ハワイ|に|いく|はずだった|のに Hawaii|to|go|was supposed to|but I was supposed to go to Hawaii!

にんげん human

いや ~しかし 人間 と いう もの は いや|しかし|にんげん|と|いう|もの|は no|but|human|quotation particle|called|thing|topic marker No, however, humans are such beings.

よく often

ふか deep

things

もの objects

ホント 欲 の 深い 生き物 じゃ のう 。 ホント|よく|の|ふかい|いきもの|じゃ|のう really|desire|attributive particle|deep|creatures|is|isn't it Really, what a greedy creature you are.

とう Yes.

はい 父さん 。 はい|とうさん yes|dad Yes, father.

じょせい Female.

Ma

(女性 たち )待て ~ ! じょせい|たち|まて women|plural marker|wait (Women) Wait~!

・( エンディングテ ー マ ) ・(Ending theme)

・~ ・~

・~ ・~

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン カランカラン|コロン clattering|colon Karankaran Koron

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン カランカラン|コロン clattering|colon Clang clang, colon

・おばけ の ポスト に おばけ|の|ポスト|に ghost|attributive particle|post|locative particle - To the ghost's post

てがみ letter

is

手紙 を 入れりゃ てがみ|を|いれりゃ letter|object marker|if you put If you put in a letter

きたろう Kitaro

おと Sound

・どこ か で 鬼太郎 の ゲタ の 音 どこ|か|で|鬼太郎|の|ゲタ|の|おと where|or|at|Kitaro|possessive particle|geta|possessive particle|sound - Somewhere, the sound of Kitaro's geta

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン カランカラン|コロン clattering|colon Karankaran Koron

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン カランカラン|コロン clattering|colon Karankaran Koron

きたろう Kitaro

・ゲゲゲ の 鬼太郎 げげげ|の|鬼太郎 gegege|attributive particle|Kitaro ・ GeGeGe no Kitaro

むし Insects

たたえる 虫 たち たたえる|むし|たち to praise|insect|plural marker Insects that praise

きたろう Kitaro

・どこ か へ 鬼太郎 は どこ|か|へ|鬼太郎|は where|or|to|Kitaro|topic marker - Where is Kitaro going?

ki

yu

・消えて 行く きえて|いく disappearing|to go ・ Disappearing

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン カランカラン|コロン clattering|colon Karankaran Koron

・ カランコロン ・ Karankoron

カランカラン コロン …… カランカラン|コロン clattering|plop Clang clang, colon......

・~ ・~

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

たお Tao

〈 あの 牛 鬼 を 倒して しまう と は |うし|おに||たおして||| To think that we would defeat that bull demon.

きたろう Kitaro

まえ Before

だいじょうぶ It's okay.

鬼 太郎 お前 大丈夫 か ?〉 おに|たろう|おまえ|だいじょうぶ| Kitaro, are you okay?

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

へんしん Transformation

ひと Person

〈 ええ 牛 鬼 に 変身 した人 も |うし|おに||へんしん|した じん| <Yes, there are people who have transformed into cow demons.

おそ It's scary.

ひと People.

ぶじ Be careful.

襲われた人 たち も 無事 です よ 。〉 おそわれた じん|||ぶじ|| The people who were attacked are safe.

〈 そう で は ない 。 That's not the case.

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

たいじ Taiji

もの thing

牛 鬼 を 退治 した 者 は ・ うし|おに|を|たいじ|した|もの|は cow|demon|object marker|exorcism|did|person|topic marker Those who defeated the bull demon are...

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki bull demon

牛 鬼 に なって しまう ん じゃ ぞ 。〉 うし|おに|||||| will end up becoming a bull demon.

くる Come

〈 く … 苦しい ~。〉 |くるしい <K... It's painful~.>

きたろう Kitaro

〈 ああっ鬼 太郎 !〉 ああっおに|たろう <Ahh, Kitaro!>

とう Tou

〈 と … 父さん 。 |とうさん <To... Dad.

からだ Body

うわ ~ 体 が ~!〉 |からだ| Wow~ My body~!

じかい next time

きたろう Kitaro

〈 次回 『 ゲゲゲ の 鬼 太郎 』…〉 じかい|||おに|たろう <Next time on "GeGeGe no Kitaro"...>

きみ you

うし cow

くろ black

かげ shadow

〈 君 の 後ろ に 黒い 影 。〉 きみ||うしろ||くろい|かげ <A black shadow behind you.>

EPISODE 6 EPISODE 6

What

ご え ご|え honorific|eh Go e

( カラス の 鳴き声 ) ||なきごえ (Cawing of a crow)

・( オ ー プニングテ ー マ ) ・(O-PUNINGUTE-MA)

・~ ・~

・~ ・~

・~ ・~

・~ ・~

・~ ・~

とり tori

na

ご え ご|え honorific prefix|eh Go e

(鳥 の 鳴き声 ) とり|の|なきごえ bird|possessive particle|bird's song (Bird's chirping sound)

Na

ご え ご|え honorific prefix|eh Go e

( ネズミ たち の 鳴き声 ) |||なきごえ (The sound of the mice)

おとこ Man

( ねずみ 男 ) ん が ~…。 |おとこ|| (Mouse Man) is...?

ん ?すげえ クルーザー 。 ん|すげえ|クルーザー huh|awesome|cruiser Huh? What an amazing cruiser.

どこ の ど いつ だい 。 どこ|の|ど|いつ|だい where|attributive particle|emphasis|when|right Where and when is it?

Yeah.

なか Night.

ふけいき It's late.

とき time

世の中 不景気 だって 時に よ 。 よのなか|ふけいき|だって|ときに|よ the world|recession|even|at times|emphasis marker The world is in a recession sometimes.

きとう Kito

( 鬼頭 ) よ ー し ここ ら に する か 。 きとう||-|||||| (Kito) Alright, shall we do it here?

ぶか buka

しゃちょう shachou

むかし mukashi

(部下 1)社長 ここ は その昔 ぶか|しゃちょう|ここ|は|そのむかし subordinate|president|here|topic marker|a long time ago (Buka 1) President, this place is from long ago.

さま sama

いこく foreign country

かみ god

カルラ 様 と いう 異国 の 神 が カルラ|さま|と|いう|いこく|の|かみ|が Karura|honorific title|and|called|foreign country|attributive particle|god|subject marker a god from a foreign country called Karura

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuki

ようかい youkai

牛 鬼 という 妖怪 を うし|おに|という|ようかい|を cow|ogre|called|monster|object marker a youkai called gyuki

ふう fuu

Ko

封じ込めた ところ です 。 ふうじこめた|ところ|です sealed|place|is This is where it has been contained.

しんじんぶか Shinjinbuka

お ー あんた 信心深い ん だ なあ 。 |-||しんじんぶかい||| Oh, you are quite devout, aren't you?

ぶか buka

(部下 2 ) ぶか subordinate (subordinate 2)

めいしん meishin

き も き|も tree|also ki mo

わる bad

迷信 でも 気持ち 悪い でしょう 。 めいしん|でも|きもち|わるい|でしょう superstition|but|feeling|bad|right It's a superstition, but it feels bad, doesn't it?

no

しゃちょう boss

向こう に しましょう よ 社長 。 むこう|に|しましょう|よ|しゃちょう over there|at|let's do|emphasis particle|president Let's go over there, President.

Let's

decide

決めた ここ で 釣り だ 。 きめた|ここ|で|つり|だ decided|here|at|fishing|is to fish here.

ぶか Buka

(部下 たち )は あ ? ぶか|たち|は|あ subordinate|plural marker|topic marker|ah (Subordinates) What about them?

なに What?

何 やって んだ なに|やって|んだ what|doing|you see What are they doing?

はや Hurry

up

ようい prepare

早く 釣り の 用意 を しろ ! はやく|つり|の|ようい|を|しろ quickly|fishing|attributive particle|preparation|object marker|do it Hurry up and get ready for fishing!

は …はい 。 は|はい topic marker|yes Y-yes.

ぶか Buka.

(部下 1)ハァ …。 ぶか|ハァ subordinate|haah (Subordinate 1) Hah...

ハハッ …ああっ !? ははっ|ああっ ha ha|ah Haha... Ah!?

なん What?

何 だ こりゃ あ ? なに|だ|こりゃ|あ what|is|this is|ah What is this?

ぶか Buka

(部下 1)あっ ! ぶか|あっ subordinate|ah (Subordinate 1) Ah!

ぶか Buka

(部下 2 )おっ ! ぶか|おっ subordinate|oh (Subordinate 2) Oh!

ああ ?うわっ ! ああ|うわっ ah|wow Huh? Wow!

まさか …。 No way...

ぶか Buka

なん Nan

(部下 たち )な …何 だ !? ぶか|たち|な|なに|だ subordinate|plural marker|adjectival particle|what|is (Subordinates) What is it!?

ああっ! Ah!

ぶか Buka

(部下 たち ) ぶか|たち subordinate|plural marker (Subordinates)

and

うわ わ わ …で …出た ~ !・ うわ|わ|わ|で|でた wow|particle for emphasis|particle for emphasis|at|came out Whoa, whoa, whoa... it came out!

うわ ~! Wow~!

うわ あっ ! うわ|あっ wow|ah Wow, ah!

ぶか Buka

and

(部下 1 )出た ~! ぶか|でた subordinate|came out (Subordinate 1) It's out!

ぶか Buka

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuki

(部下 2 )牛 鬼 だ ! ぶか|うし|おに|だ subordinate|cow|demon|is (Subordinate 2) It's a bull demon!

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuuki

ご え ご|え honorific|eh goe

(牛 鬼 の うなり 声 ) うし|おに|の|うなり|こえ cow|demon|possessive particle|mooing|voice (the roar of the bull demon)

ba

もの Thing

この 化け物 め ! この|ばけもの|め this|monster|you (used as an insult) You monster!

ころ I'll

ぶっ殺して やる ! ぶっころして|やる kill|will do kill you!

さけ sake

ご え ご|え honorific prefix|eh go e

( 叫び声 ) さけびごえ (scream)

ハハハハ …。 Hahaha...

ひとびと people

わら laughter

ご え ご|え honorific prefix|eh voice

(人々 の 笑い声 ) ひとびと|の|わらいごえ people|possessive particle|laughter (the laughter of people)

ぶか Buka

なに Nani

さま Sama

(部下 1)何 が カルラ 様 だ 。 ぶか|なに|が|カルラ|さま|だ subordinate|what|subject marker|Carla|honorific title|is (Subordinate 1) What is Karura-sama?

ぶか buka

でんせつ densetsu

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuuki

きとう しゃちょう きとう|しゃちょう Kito|company president kitou shachou

(部下 2 )伝説 の 牛鬼 も 鬼頭 社長 の ぶか|でんせつ|の|うしおに|も|きとう|しゃちょう|の subordinate|legend|attributive particle|cow demon|also|Kitou (surname)|company president|possessive particle (Subordinate 2) The legendary Ushi-Oni is not an enemy of President Kitou.

てき That's right.

敵 で は な いって こと です な 。 てき|で|は|な|いって|こと|です|な enemy|at|topic marker|adjectival particle|you say|thing|is|right It means that they are not an enemy.

しゃちょう President.

ぎゅう きじ ま ぎゅう|きじ|ま beef|pheasant|room Gyu Kijima

社長 牛 鬼 島 の しゃちょう|うし|おに|しま|の president|cow|demon|island|possessive particle President Ushioni Island's

かんこう かいはつ かんこう|かいはつ sightseeing|development tourism development

たの fun

観光 開発 を 頼みます 。 かんこう|かいはつ|を|たのみます tourism|development|object marker|I request I request tourism development.

こんな カルラ の こんな|カルラ|の this kind of|Karura|attributive particle Such a Karura.

こわ Scary.

ほこら なんか ぶっ壊して ・ ほこら|なんか|ぶっこわして shrine|like|break Let's destroy this shrine.

Ta

ホテル を 建てて くださーい 。 ホテル|を|たてて|ください hotel|object marker|build (te-form)|please Please build a hotel.

Ko

( せき込み ) せきこみ (coughing)

さき Saki

かえ Kaede

先 に 帰る 。 さき|に|かえる first|particle indicating direction or time|to go home I'm going home first.

え …え えっ ? え|え|えっ eh|eh|eh Uh... huh?

ぶか Buka

(部下 1)ああ …。 ぶか|ああ subordinate|ah (Subordinate 1) Ah...

しゃちょう President

どうした ん でしょう なあ 社長 。 どうした|ん|でしょう|なあ|しゃちょう what happened|you see|right|huh|president What seems to be the matter, President?

ぶか Buka

(部下 1)ああ …。 ぶか|ああ subordinate|ah (Subordinate 1) Ah...

じゅうぎょう い ん Employee

(従業員 たち ) じゅうぎょういん|たち employees|plural marker (Employees)

お かえり なさい ませ 。 お|かえり|なさい|ませ honorific prefix|return|please do|polite ending Welcome back.

きとう Kito.

(鬼頭 )ああ どけ ~ ! きとう|ああ|どけ Kitou|ah|move (Kito) Ah, move out of the way!

きとう Kito.

Ko

(鬼頭 の せき込み ) きとう|の|せきこみ Kito|possessive particle|cough (Kito's cough)

んっろく な もん は ねえ なあ 。 んっろく|な|もん|は|ねえ|なあ not good|adjectival particle|thing|topic marker|right|right There's nothing good, huh.

ものおと Sound

・( 物音 ) ものおと ・(Sound)

うわ あっ ! うわ|あっ wow|ah Wow, ah!

え えっ !? え|えっ eh|eh Eh, eh!?

きとう Kito

Ko

(鬼頭 の せき込み ) きとう|の|せきこみ Kito|possessive particle|cough (Kito's coughing)

おおっ? Oh?

しゃちょう Boss

社長 の くせに しゃちょう|の|くせに president|attributive particle|despite even though Despite being the president,

しょくせい かつ しょくせい|かつ dietary|and it's quite a shame,

めぐ Meg,

食 生活 恵まれて ねえ の か なあ 。 しょく|せいかつ|めぐまれて|ねえ|の|か|なあ food|life|blessed|right|attributive particle|question marker|you know I wonder if your diet is really that poor.

Na

ご え ご|え honorific prefix|eh Go e

( ネズミ 1 の 鳴き声 ) ||なきごえ (Mouse 1's sound)

なに !? What!?

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuki

ころ koro

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuki

牛 鬼 を 殺した もん は 牛 鬼 に なる ? うし|おに|を|ころした|もん|は|うし|おに|に|なる cow|ogre|object marker|killed|thing|topic marker|cow|ogre|locative particle|become If you kill a gyuki, do you become a gyuki?

na

ご え ご|え honorific prefix|eh go e

( ネズミ 2 の 鳴き声 ) ||なきごえ (the sound of a mouse 2)

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyu ki

かげ shadow

なま にく なま|にく raw|meat raw meat

to

まず 牛 鬼 の 影 に なり 生 肉 を 食い まず|うし|おに|の|かげ|に|なり|なま|にく|を|くい first|cow|demon|possessive particle|shadow|locative particle|becoming|raw|meat|object marker|eat first become the shadow of the cow demon and eat raw meat

ひと one

ku

しまい に は 人 を 食らい しまい|に|は|ひと|を|くらい finally|at|topic marker|person|object marker|eat in the end, devour people

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuki

Ka

牛 鬼 に 変わるって か ? うし|おに|に|かわるって|か cow|demon|locative particle|change|question marker Are you saying it turns into an ogre?

Na

ご え ご|え honorific prefix|eh Nagoe

( ネズミ 3 の 鳴き声 ) ||なきごえ (Mouse 3's cry)

え えっ !? え|えっ eh|eh Huh!?

ち が ち|が chi|subject marker No way

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

かげ shadow

ち …違い ねえ 牛 鬼 の 影 だ ! ち|ちがい|ねえ|うし|おに|の|かげ|だ particle|difference|right|cow|demon|possessive particle|shadow|is No... it's the shadow of a cow demon!

ぶか buka

しゃちょう president

(部下 1)社長 ! ぶか|しゃちょう subordinate|president (Subordinate 1) President!

しゃちょう President

社長 どう な すった ん です ? しゃちょう|どう|な|すった|ん|です president|how|adjectival particle|did|informal emphasis|is President, what happened?

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

やはり 牛 鬼 の たたり で は …。 やはり|うし|おに|の|たたり|で|は as expected|cow|demon|attributive particle|curse|at|topic marker After all, it must be the curse of the cow demon...

こらっ! Hey!

Don't

めったな こと を 言う んじゃない ! めったな|こと|を|いう|んじゃない rare|thing|object marker|say|don't say such reckless things!

すいません つい その …。 すいません|つい|その excuse me|just|that Excuse me, um...

・ ケホンッ 。 *Ahem.*

ぶか Buka.

(部下 たち )はっ ?ひえ ~ ! ぶか|たち|はっ|ひえ subordinate|plural marker|huh|eek (Subordinates) Hie~!

すず bell

おと sound

(鈴 の 音 ) すず|の|おと bell|possessive particle|sound (sound of a bell)

なん what

な …何 だ お めえ は ? な|なに|だ|お|めえ|は adjectival particle|what|is|honorific prefix|you (informal)|topic marker W-What are you?

かみ A god.

つか I am.

わらわ は カルラ の 神 の 使い 。 わらわ|は|カルラ|の|かみ|の|つかい I (female archaic)|topic marker|Karura|possessive particle|god|attributive particle|messenger I am the messenger of the god Karura.

しゃちょう president

からだ body

to be

社長 の 体 に 巣くう しゃちょう|の|からだ|に|すくう president|possessive particle|body|locative particle|to nest Nest in the president's body

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuuki

たましい tamashii

o

da

牛 鬼 の 魂 を 追い出して しんぜよ 。 うし|おに|の|たましい|を|おいだして|しんぜよ cow|demon|possessive particle|soul|object marker|expel|please do Drive out the soul of the demon.

や …やっぱり や|やっぱり and|after all Y-yeah, as I thought.

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki D-demon.

しわざ It's the work of the demon.

牛 鬼 の 仕業 な の か ? うし|おに|の|しわざ|な|の|か cow|demon|attributive particle|doing|adjectival particle|explanatory particle|question marker Is it the work of the ox demon?

ぶか Buka

and

(部下 2 )だから 止めた のに …。 ぶか|だから|やめた|のに subordinate|so|stopped|even though (Subordinate 2) That's why I told you to stop...

しんぱい Don't worry.

心配 する な わらわ が おる 。 しんぱい|する|な|わらわ|が|おる worry|to do|adjectival particle|I (archaic feminine)|subject marker|to be (archaic for animate objects) Don't worry, I am here.

ね が ね|が right|but Please...

ぜ …ぜひ お 願いします 。 ぜ|ぜひ|お|ねがいします emphasis particle|definitely|honorific prefix|please

Ma

待て 。 まて Wait.

ぶか Buka

(部下 たち )は あ ? ぶか|たち|は|あ subordinate|plural marker|topic marker|ah (Subordinates)?

まえ before

かね money

その 前 に お金 を 。 その|まえ|に|おかね|を that|before|at|money|object marker Before that, money.

ぶか buka

(部下 2 ) ぶか subordinate (Subordinate 2)

そんな こと は あと に して …。 そんな|こと|は|あと|に|して such|thing|topic marker|later|locative particle|do Let's put that aside for now...

なに What?

何 を する のじゃ !わらわ は …。 なに|を|する|のじゃ|わらわ|は what|object marker|to do|you see|I (archaic feminine)|topic marker What are you going to do! I...

わら …わ …ああ~ ! わら|わ|ああ straw|topic marker|ah Wha... wha... ahh~!

to

逃がす な 。 にがす|な to let escape|adjective marker Don't let it escape.

ぶか buka

(部下 2 )うん 。 ぶか|うん subordinate|yeah (Subordinate 2) Yeah.

なに What?

《 な … 何 しや がん で ~。・ |なん||| What the... What are you doing?

かね I wonder.

And

金 取って トンズラ の きん|とって|トンズラ|の money|take|run away|attributive particle the plan to take the money and run

けいかく was supposed to be

計画 だった のに よ ~。》 けいかく||| it was supposed to be.

きとう Kito

こえ voice

・(鬼頭 の おびえる 声 ) きとう|の|おびえる|こえ Kitou|attributive particle|to be scared|voice ・(Kito's frightened voice)

うん ? うん yeah Huh?

ああ ~ !? ああ ah Ah~!?

きとう Kito

こえ Voice

(鬼頭 の おびえる 声 ) きとう|の|おびえる|こえ Kitou|attributive particle|to be scared|voice (Kito's frightened voice)

しゃちょう President

ちょうし Condition

しゃ …社長 調子 は いかが ? しゃ|しゃちょう|ちょうし|は|いかが ah|president|condition|topic marker|how How is the president's condition?

ぎょ え~ ! ぎょ|え~ wow|eh Oh no!

わっあわ わ …ギャッ …。 わっあわ|わ|ギャッ wow|emphasis particle|gasp Wah wah wa... Gya...!

ひえ ~ ! ひえ brr Hie~!

たす Help!

ギャッ …ああっ 助けて くれ ! ギャッ|ああっ|たすけて|くれ gasp|ah|help|give me Gya... Ahh, please help me!

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

Ku

牛 鬼 に 食わ れ ち まう ~! うし|おに|に|||ち|まう cow|demon|locative particle|||a colloquial contraction of てしまう (te shimau) indicating regret|will I'm going to be eaten by the bull demon~!

たす Help!

助けて ~ ! たすけて help Help me~!

No

ご え ご|え honorific prefix|eh Go

( ネズミ たち の 鳴き声 ) |||なきごえ (The sound of mice squeaking)

きとう Kitou

(鬼頭 )くっくわ ~ …。 きとう|くっくわ Kito|kukkuwa (Kitou) Kukkwa~...

しゃちょう Shachou

しゃ …社長 ! しゃ|しゃちょう sha|president Sh... President!

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki gyuki

ご え ご|え honorific prefix|eh goe

(牛 鬼 の うなり 声 ) うし|おに|の|うなり|こえ cow|demon|possessive particle|mooing|voice (the roar of the bull demon)

かね kane

おと oto

(鐘 の 音 ) かね|の|おと bell|possessive particle|sound (sound of a bell)

だんせい dansei

たいへん taihen

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

with

(男性 1 )大変だ 牛 鬼 が 出た ~! だんせい|たいへんだ|うし|おに|が|でた male|it's terrible|cow|demon|subject marker|has appeared (Man 1) Oh no, the bull demon has appeared~!

Here

たす help

(子ども たち )助けて ~ ! こども|たち|たすけて child|plural marker|help (children) Help me~!

だんせい male

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki cow

(男性 2 )牛 鬼 だ~ ! だんせい|うし|おに|だ male|cow|demon|is (Man 2) It's a bull demon!

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Bull demon

ご え ご|え honorific prefix|eh Roar

(牛 鬼 の うなり 声 ) うし|おに|の|うなり|こえ cow|demon|possessive particle|mooing|voice (Roar of the bull demon)

だんせい man

( 男性 2) うわ ー !・ だんせい||- (Man 2) Wow!

to

うわ あ 逃げろ ~ ! うわ|あ|にげろ wow|ah|run Wow, run away!

ひとびと People

ひめい Scream

(人々 の 悲鳴 ) ひとびと|の|ひめい people|possessive particle|scream (The screams of people)

to

逃げろ ~。 にげろ Run away~.

No.

ご え ご|え honorific prefix|eh Go.

( ネズミ たち の 鳴き声 ) |||なきごえ (The sound of mice squeaking)

ふね いがい ふね|いがい boat|except other than the ship

船 以外 ふね|いがい boat|other than other than the ship

しま island

to

Te

島 から 逃げる 手 は ねえ の かよ 。 しま|から|にげる|て|は|ねえ|の|かよ island|from|to escape|help|topic marker|right|attributive particle|you know Is there no way to escape from the island?

ああ ~ ! ああ ah Ahh~!

ひ ひ ひ …ひ えっ ! ひ|ひ|ひ|ひ|えっ hi|hi|hi|hi|eh H-h-h... Huh!

うわっ ああ ~! うわっ|ああ wow|ah Wow! Ahh~!

たす Help

た …助けて くれ ~ ! た|たすけて|くれ particle|help|give Help... Please save me~!

たす Help

かみさま God

ほとけさま Buddha

助けて くれ !神様 仏 様 。 たすけて|くれ|かみさま|ほとけ|さま help|give me|God|Buddha|honorific suffix Help me! God, Buddha.

あっ… ああっ! Ah... Ah!

けいさつ かん けいさつ|かん police|building police officer

おうえん support

(警察 官 )お …応援 を 。 けいさつ|かん|お|おうえん|を police|officer|honorific prefix|support|object marker (Police officer) Oh... support.

ぎ ゅ うき cow

ぎ ゅぎ ゅぎ ゅ … 牛 鬼 が 。 ||||うし|おに| Gyu gyu gyu... it's a cow demon.

うし Cow.

う …牛 です 。 う|うし|です u|cow|is U... it's a cow.

うし Cow.

おに Oni

あば Aba

牛 の 鬼 が 暴れて います ! うし|の|おに|が|あばれて|います cow|possessive particle|demon|subject marker|is rampaging|is The demon of the cow is rampaging!

じょうし Boss

あば Aba

うし Ushi

・(上司 )暴れ 牛 ぐらい じょうし|あばれ|うし|ぐらい boss|rampage|cow|about - (Boss) Like a rampaging cow

かいけつ Solution

そちら で 解決 した まえ 。・ そちら|で|かいけつ|した|まえ there|at|solution|did|before You solve it over there.

バカ も ー ん ! バカ|も|ー|ん stupid|also|prolongation mark|huh You idiot!

けいさつ かん けいさつ|かん police|building Police officer

(警察 官 )え えっ !? けいさつ|かん|え|えっ police|officer|eh|eh Huh!?

ご え ご|え honorific prefix|eh Go eh

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growl)

けいさつ かん けいさつ|かん police|building police officer

(警察 官 )ああっ ! けいさつ|かん|ああっ police|officer|ah Ah!

けいかん police officer

ねん years

警官 に なって 30 と 5年。 けいかん|に|なって|と|ねん police officer|locative particle|became|and|years It's been 30 years and 5 years since I became a police officer.

はじ beginning

にゅうこ ん にゅうこ|ん entrance|syllabic nasal New arrival

いちげき One strike

初めて の 入魂 の 一撃 だ ~! はじめて|の|にゅうこん|の|いちげき|だ first|attributive particle|soul|attributive particle|one hit|is It's the first strike of the new spirit~!

じゅうせい Heavy

( 銃声 ) じゅうせい (Gunshot)

え えっ !? え|えっ eh|eh Huh, what!?

ダ …ダメ だ ~ 。 ダ|ダメ|だ ah|no good|is No... No way~.

たす Help

た …助けて ~ ! た|たすけて particle|help H-help me~!

だんせい man

to

(男性 )うわっ 逃げろ ~ ! だんせい|うわっ|にげろ man|wow|run (man) Whoa, run away~!

あっ ひえ ~ 。 あっ|ひえ ah|brr Ah, whew~.

あぶ Whoa.

危 ねえ とこ だった ぜ 。 あぶ|ねえ|とこ|だった|ぜ dangerous|hey|place|was|emphasis marker That was a close call.

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki.

ご え ご|え honorific prefix|eh Go e

(牛 鬼 の うなり 声 ) うし|おに|の|うなり|こえ cow|demon|possessive particle|mooing|voice (The roar of the cow demon)

しゃちょう Shachou

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

でも よ 社長 に やられた 牛 鬼 が でも|よ|しゃちょう|に|やられた|うし|おに|が but|emphasis particle|president|locative particle|was done|cow|demon|subject marker But, you know, the boss was defeated by the bull demon.

つえ It's strong.

なんで あんなに 強 えんだい ? なんで|あんなに|つよ|えんだい why|that much|strong|you are Why is it so strong?

I wonder.

ご え ご|え honorific prefix|eh Go eh

( ネズミ 1 の 鳴き声 ) ||なきごえ (Mouse 1's squeak)

え えっ ? え|えっ eh|eh Eh? Eh?

あたら New

にくたい meat body

つよ strong

ぶん part

つよ strong

新しい 肉体 の 強さ の 分 強く なる ? あたらしい|にくたい|の|つよさ|の|ぶん|つよく|なる new|body|attributive particle|strength|possessive particle|part|strong|become Will I become stronger due to the strength of a new body?

やっかい だ なあ 。 やっかい|だ|なあ troublesome|is|right This is troublesome.

ご え ご|え honorific prefix|eh Goe

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growl)

おんな woman

child

(女の子 )キャ ~ああ ! おんなのこ|キャ|ああ girl|kya|ah (girl) Kya~ Ah!

ご え ご|え honorific prefix|eh voice

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (groaning sound)

おんな woman

child

か あ か|あ question marker|ah mother

(女の子 )お 母 ちゃーん ! おんなのこ|お|はは|ちゃーん girl|honorific prefix|mother|a cute way to say mom (Girl) Mom!

ああ ~ ! ああ ah Ahh~!

きたろう Kitaro

Ma

(鬼太郎 )待て ~! きたろう|まて Kitarou|wait (Kitaro) Wait~!

つよ Strong

ようき Cheerful

かん Feeling

強い 妖気 を 感じて た の は つよい|ようき|を|かんじて|た|の|は strong|evil aura|object marker|feeling|past tense marker|explanatory particle|topic marker I was feeling a strong aura.

あいつ の せい だった ん です ね あいつ|の|せい|だった|ん|です|ね that guy|attributive particle|fault|was|you see|is|right It was because of that guy, wasn't it?

とう Hey.

父さん 。 とうさん Dad.

めだま Eyeball

きたろう Kitaro

(目玉 おやじ )鬼 太郎 めだま|おやじ|おに|たろう eyeball|old man|demon|Tarou (Eyeball Father) Kitaro

ぎ ゅう き ぎ|ゅう|き gi|you|ki Gyuuki

たた か たた|か tata|question marker Tatakawa

牛 鬼 と 戦う の は マズい ぞ 。 うし|おに|と|たたかう|の|は|マズい|ぞ cow|demon|and|to fight|nominalizer|topic marker|bad|emphasis marker It's bad to fight against the bull demon.

でも ほっとけません 。 でも|ほっとけません but|can't leave alone But I can't just leave it alone.

きたろう Kitaro

鬼 太郎 ! おに|たろう demon|Tarou Kitaro!

おんな woman

child

たす help

(女の子 )ああ 助けて ! おんなのこ|ああ|たすけて girl|ah|help (Girl) Ah, help me!

だいじょうぶ It's okay.

はや Hurry.

To.

大丈夫 かい ?さあ 早く 逃げて 。 だいじょうぶ|かい|さあ|はやく|にげて okay|right|well|quickly|run away Are you okay? Come on, hurry and run.

うわっ! Whoa!

ご え ご|え honorific prefix|eh Gah!

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growling sound)

くらえ ! Take this!

ご え ご|え honorific prefix|eh Go eh

(うなり 声 ) うなり|こえ growl|voice (growl)

けばり Kebari

Ki

ああっ 毛針 が 効か ない 。 ああっ|けばり|が|きか|ない ah|fly|subject marker|doesn't work|not Ah, the bait isn't working.

よし これ なら どう だ ! よし|これ|なら|どう|だ alright|this|if|how|is Alright, how about this!

さけ Salmon

ご え ご|え honorific prefix|eh Goe

( 叫び声 ) さけびごえ (scream)

う うっ …。 う|うっ u|uhh Uu...

ご え ご|え honorific prefix|eh Goe

( うめき声 ) うめきごえ (groaning)

ご え ご|え honorific prefix|eh guh

( うめき声 ) うめきごえ (groaning)

どう だ ?まいった か ! どう|だ|まいった|か how|is|I'm defeated|question marker How is it? Are you defeated?

SENT_CWT:AfvEj5sm=13.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.4 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=1055 err=0.00%) translation(all=844 err=0.24%) cwt(all=2002 err=29.42%)