×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Watanoc N4/N3, 雨 と 刀 ...(n 4) Rain and sword

雨 と 刀 。。。(n4)Rainandsword

雨 が 降って きた ようです。 こんな 時 は 、 傘 が 必要 です ね。

何 だろう? 女の人 が 何か を 持って います。 刀 を 取りだそう として いる ようです ね。

まるで 侍 の ようです。 女の人 は 、 何 を しよう として いる の でしょうか。 ちょっと 、 あぶない においがします。

あ ~。 傘 でした。 私 は 、 ついつい 刀 だ と 思って しまいました。 傘 の ふくろ を 持って いた ん です ね。

この 傘 を 入れる ふくろ は 、 外国人旅行者 の ために 作られました。 傘 を 持って 外出 する の が 楽しく なり そうですね。

この 新製品 は 、 岡山県 ( おかやまけん ) の 工場 で 作られます。 岡山県 は 、 舟 で 使われる ような じょうぶ なぬ の を 作る こと で 有名 です。

日本 の おみやげ に いかが です か。 6月 10日 から 売られる そう です。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

雨 と 刀 。。。(n4)Rainandsword あめ||かたな|| ||sword|and|rain and sword ||||비와 검 Regen und Schwert ... (n 4) Regen und Schwert Rain and sword ...(n 4) Rain and sword La pluie et l'épée ... (n 4) La pluie et l'épée 雨 と 刀 ...(n 4) Rain and sword Regen en zwaard ... (n 4) Regen en zwaard Deszcz i miecz ... (n 4) Deszcz i miecz Chuva e espada ...(n 4) Chuva e espada Дождь и меч... (n 4) Дождь и меч Yağmur ve kılıç ... (n 4) Yağmur ve kılıç 雨和剑(n 4) 雨和剑 雨和剑(n 4) 雨和剑

雨 が 降って きた ようです。 あめ||ふって|| rain||falling|come|seems It looks like it's raining. 비가 내리는 것 같습니다. Parece que está a chover. 看来要下雨了。 看來要下雨了。 こんな 時 は 、 傘 が 必要 です ね。 |とき|‌は||かさ||ひつよう| so einer|Zeit||Regenschirm|||| such|||umbrella||necessary|| At times like this, you need an umbrella. 이럴 때는 우산이 필요하죠.

何 だろう? なに| |vermutlich sein |probably What? 뭐지? 什么? 什麼? 女の人 が 何か を 持って います。 おんな の ひと||なにか||もって| ||||hat| woman||something||holding| A woman has something. 여자가 무언가를 가지고 있습니다. У женщины что-то есть. 一个女人手里拿着一个东西。 一個女人手裡拿著一個東西。 刀 を 取りだそう として いる ようです ね。 かたな||とりだそう|||| ||꺼내자|으로서||| das Schwert|||||| ||trying to take|trying to||it seems| Es sieht so aus, als würde er versuchen, sein Schwert zurückzuholen. It looks like he's trying to get his sword out. 칼을 꺼내려고 하는 것 같네요. 看来他是要拔剑了。 看來他是要拔劍了。

まるで 侍 の ようです。 |さむらい|| |||wie as|samurai||like a He looks like a samurai. 마치 사무라이 같다. 这就像一个武士。 這就像一個武士。 女の人 は 、 何 を しよう として いる の でしょうか。 おんな の ひと|‌は||なに||||| woman||||to do|to try||nominalizer| Was versuchen die Frauen zu tun? What is the woman trying to do? 여자는 무엇을 하려고 하는 것일까? 女人到底想做什么? 女人到底想做什麼? ちょっと 、 あぶない においがします。 |dangerous|it smells ||riecht ein wenig |dangerous|smell |위험해|냄새가 나요 Es riecht ein bisschen gefährlich. I detect a scent of danger. 조금, 위험한 냄새가 납니다. 闻起来有点危险。 聞起來有點危險。

あ ~。 ah Ah~. 傘 でした。 かさ| umbrella| It was an umbrella. 우산이었습니다. 私 は 、 ついつい 刀 だ と 思って しまいました。 わたし|‌は|||かたな|||おもって ||unwillkürlich|Schwert|||| ||무심코||||| ||unintentionally|sword|||thought| Ich habe einfach angenommen, dass es ein Schwert ist. I couldn't help but think it was a sword. 저는 저도 모르게 칼인 줄 알았어요. Pensei que fosse uma espada. 我忍不住认为那是一把剑。 我忍不住認為那是一把劍。 傘 の ふくろ を 持って いた ん です ね。 かさ||||もって|||| ||Tasche|||||| ||bag|(object marker)|holding|was holding||was| Du hattest eine Schirmtasche. She has an umbrella bag. 우산의 모태를 가지고 계셨군요. 他背着一个雨伞袋。 他背著一個雨傘袋。

この 傘 を 入れる ふくろ は 、 外国人旅行者 の ために 作られました。 |かさ||いれる||‌は||がいこくじんりょこうしゃ|| ||||||ausländische Reisende|||wurde gemacht |umbrella||put in|bag||foreign travelers|||made ||||||외국인 관광객|||만들어졌습니다 Diese Regenschirmtasche wurde für internationale Reisende entwickelt. This umbrella bag was made for foreign travelers. 이 우산을 담을 수 있는 우산 주머니는 외국인 여행자를 위해 만들어졌습니다. Эта сумка-зонтик была сделана для иностранных путешественников. 这款雨伞包是为外国游客设计的。 這款雨傘包是為外國遊客設計的。 傘 を 持って 外出 する の が 楽しく なり そうですね。 かさ||もって|がいしゅつ||||たのしく|| |||ausgehen|||||| ||holding|going out||possessive particle||enjoyably||it seems Es wird Spaß machen, mit einem Regenschirm auszugehen. It looks like it will be fun to go out with an umbrella. 우산을 들고 외출하는 것이 즐거워질 것 같네요. Похоже, будет весело выйти на улицу с зонтом. 看來打著傘出門一定會很有趣。

この 新製品 は 、 岡山県 ( おかやまけん ) の 工場 で 作られます。 |しんせいひん|‌は||おかやまけん|||| |neues Produkt||Präfektur|||Fabrik|| |신제품||오카야마현|오카야마현||||제작됩니다 |new product||Okayama prefecture|Okayama prefecture|possessive particle|factory|at|made Das neue Produkt wird in einer Fabrik in der Präfektur Okayama, Japan, hergestellt. This new product will be made at the factory in Okayama. 이 신제품 은 오카야마현 ( 오카야마현 ) 의 공장에서 만들어집니다. 岡山県 は 、 舟 で 使われる ような じょうぶ なぬ の を 作る こと で 有名 です。 おかやまけん|‌は||ふね||つかわれる||||||つくる|||ゆうめい ||||||||||||at|| Okayama Prefecture||boat||used|like|durable|bamboo|possessive particle||make|||well-known|is ||||||튼튼한|뱃살||||||| Die Präfektur Okayama ist berühmt für die Herstellung von sehr robustem Stoff, der für Boote verwendet wird. Okayama Prefecture is famous for making durable cloths used for boats. 오카야마현은 배에 사용되는 조부나누를 만드는 것으로 유명합니다. Префектура Окаяма славится изготовлением ковриков, подобных тем, что используются на лодках. 冈山县以制造耐用的努诺而闻名,例如船上使用的努诺。 岡山縣以製造耐用的努諾而聞名,例如船上使用的努諾。

日本 の おみやげ に いかが です か。 にほん|||||| ||souvenir|||| ||souvenir||how about|| ||선물용 기념품|||| How about this as a souvenir from Japan? 일본 기념품으로 어떠신가요? 来点日本的伴手礼怎么样? 來點日本的伴手禮怎麼樣? 6月 10日 から 売られる そう です。 ろくがつ|とうか||うられる|| |day|from|going to be sold|it seems| |||판매될|| It is said to be sold from June 10. 6월 10일부터 판매된다고 합니다. Estarão à venda a partir de 10 de junho. Он появится в продаже с 10 июня. 據了解,該機將於 6 月 10 日開始販售。

楽しく なり|取りだそう として いる|持って います|しよう として いる|降って きた|外出 する|持って いた