オーバーウォッチ 2 シネマティックトレーラー |“ Zero Hour ”
オーバーウォッチ|シネマティックトレーラー|Zero|Hour
Overwatch|cinematic trailer|Zero|Hour
Tráiler cinemático de Overwatch 2 | "Hora cero".
Bande-annonce cinématique d'Overwatch 2 | "Zero Hour".
守望先锋 2》电影预告片:"零时"。
Overwatch 2 Cinematic Trailer | "Zero Hour"
ねえ ウィンストン
ねえ|ウィンストン
hey|Winston
Hey, Winston.
その
That...
どうした ん です か メイ ?
どうした|ん|です|か|メイ
what happened|you know|is|question marker|Mei
What's wrong, Mei?
その …私 たち だけ で できる と 思う ?
その|わたし|たち|だけ|で|できる|と|おもう
that|I|plural marker|only|at|can do|quotation particle|think
Do you think we can do this... just the two of us?
皆 で 力 を 合わせれば 大丈夫 です よ
みんな|で|ちから|を|あわせれば|だいじょうぶ|です|よ
everyone|at|power|object marker|if we combine|it's okay|is|emphasis marker
If we all work together, it will be okay.
帰って くる の なら
かえって|くる|の|なら
come back|come|if|if
If you are coming back,
今 が その 時 です
いま|が|その|とき|です
now|but|that|time|is
now is the time.
アテンションプリーズ !当 機 は 間もなく ――
アテンションプリーズ|とう|き|は|まもなく
attention please|this|plane|topic marker|soon
Attention please! The aircraft will soon ---
パリ へ の 着陸 態勢 に 入ります
パリ|へ|の|ちゃくりく|たいせい|に|はいります
Paris|to|attributive particle|landing|posture|locative particle|will enter
enter the landing approach to Paris.
さあ 準備 を
さあ|じゅんび|を
well|preparation|object marker
Alright, prepare yourself.
ただ今 より 電子 機器 を ご 利用 いただけます
ただいま|より|でんし|きき|を|ご|りよう|いただけます
right now|than|electronic|devices|object marker|honorific prefix|use|can receive
You may now use electronic devices.
目的地 の 現在 の 天候 は 曇り ヌルセクター との 交戦 率 ――
もくてきち|の|げんざい|の|てんこう|は|くもり|ヌルセクター|との|こうせん|りつ
destination|attributive particle|current|attributive particle|weather|topic marker|cloudy|Null Sector|and|combat|rate
The current weather at the destination is cloudy. Engagement rate with Null Sector is ---
100 パーセント
パーセント
percent
100 percent.
ウィンストン あいつ ら 追っ払える ?
ウィンストン|あいつ|ら|おっぱらえる
Winston|that guy|plural marker|can chase away
Winston, can you drive them away?
私 たち も すぐに 行く
わたし|たち|も|すぐに|いく
I|plural marker|also|soon|will go
We will go soon too.
急いで ください
いそいで|ください
quickly|please
Please hurry.
どうして ヌルセクター が 攻撃 を ?
|||こうげき|
Why is the null sector being attacked?
わかりません
I don't know.
ですが 人々 が 助け を 求めて います
ですが|ひとびと|が|たすけ|を|もとめて|います
but|people|subject marker|help|object marker|seeking|is
But people are asking for help.
それ が できる の は ――
それ|が|できる|の|は
that|subject marker|can do|attributive particle|topic marker
That can only be done by us――
私 たち だけ です
わたし|たち|だけ|です
I|plural marker|only|is
We are the only ones.
ボンジュール 皆さん !
ボンジュール|みなさん
Bonjour|everyone
Bonjour everyone!
もう 心配 無用 !
もう|しんぱい|むよう
already|worry|unnecessary
No more worries!
やります ね メイ
やります|ね|メイ
will do|right|Mei
Let's do it, Mei.
どうも !
Hello!
気 を 抜かない !
き|を|ぬかない
spirit|object marker|don't let your guard down
Don't let your guard down!
市民 を 避難 させましょう !
しみん|を|ひなん|させましょう
citizens|object marker|evacuation|let's make (them) evacuate
Let's evacuate the citizens!
了解 !
りょうかい
Understood!
今 の は …?
いま|の|は
now|attributive particle|topic marker
What was that just now...?
避けて ー !
さけて|-
Watch out - !
ダメ !
だめ
No way !
ウィンストン !
Winston !
メイ しっかり !
メイ|しっかり
Mei|firmly
Mei, hold on tight !
ウィンストン !
Winston !
メイ …
May ...
メイ を 助けよう
メイ|を|たすけよう
Mei|object marker|let's help
Let's help May.
いったん 退か なきゃ
いったん|どか|なきゃ
for a moment|move|if you don't
We have to fall back for a moment.
トレーサー …
Tracer ...
皆 を 連れて 逃げて ください
みんな|を|つれて|にげて|ください
everyone|object marker|take|run away|please
Please take everyone and escape.
ここ は 任せて
ここ|は|まかせて
here|topic marker|leave it to me
Leave this to me.
でも …
But...
“ 皆 で 力 を 合わせる ”って …
みな||ちから||あわせる|
"Everyone working together" means...
大丈夫 です
だいじょうぶ|です
okay|is
It's okay.
私 も すぐに 行きます
わたし|も|すぐに|いきます
I|also|soon|will go
I will go soon too.
急いで よ ね
いそいで|よ|ね
quickly|emphasis particle|right
Hurry up, okay?
ゲンジ …!
Genji...!
ハンマー …ダウン !
ハンマー|ダウン
hammer|down
Hammer... down!
やった ー ! 増 援 が 来た !
|-|ぞう|えん||きた
We did it! Reinforcements have arrived!
変わらない わ ね
かわらない|わ|ね
not changing|sentence-ending particle for emphasis|right
Nothing has changed, huh?
エコー !
Echo!
さあ 戦い に 戻りましょう
さあ|たたかい|に|もどりましょう
well|battle|to|let's return
Now, let's return to the battle.
すごい …
Amazing...
シールド 連結 !
シールド|れんけつ
shield|connection
Shield connection!
どう すれば 止められる の ?
どう|すれば|とめられる|の
how|if (you) do|can stop|question marker
How can we stop it?
メイ バック パック です !
メイ|バック|パック|です
Mei|backpack|pack|is
It's a Mei backpack!
うん それ だ !
うん|それ|だ
yeah|that|is
Yeah, that's it!
トレーサー パルスボム を !
トレーサー|パルスボム|を
Tracer|Pulse Bomb|object marker
Tracer's Pulse Bomb!
使って !
つかって
Use it!
もう 長く は もた ん ぞ !
もう|ながく|は|もた|ん|ぞ
already|long|topic marker|won't last|informal emphasis|emphasis marker
It won't last long!
できた !
I did it!
今 です !
いま|です
now|is
Now!
オッケー !
Okay!
ナイスパス !
Nice pass!
龍神 の 剣 を くらえ !
りゅうじん|の|けん|を|くらえ
dragon god|possessive particle|sword|object marker|take this
Take this, Dragon God's Sword!
勝利 は 我ら の 手 に !
しょうり|は|われら|の|て|に
victory|topic marker|we|possessive particle|hand|locative particle
Victory is in our hands!
トレーサー !
Tracer!
ブリギッテ !?こんなに 大きく なって !
ブリギッテ|こんなに|おおきく|なって
Brigitte|this much|big|has become
Brigitte!? You've grown so much!
そう だ !
そう|だ
that's right|is
That's right!
皆 こちら は メイ !
みんな|こちら|は|メイ
everyone|here|topic marker|Mei
Everyone, this is Mei!
はじめ まして
はじめ|まして
beginning|nice to meet you
Nice to meet you.
歓迎 する ぞ お
かんげい|する|ぞ|お
welcome|to do|emphasis particle|emphasis particle
Welcome!
ラインハルト って ば …
ラインハルト|って|ば
Reinhardt|quotation particle|if
Reinhardt, huh...
よくぞ 駆けつけて くれた
よくぞ|かけつけて|くれた
well|you came running|you did for me
Thank you for coming.
これ から 頑張ります !
これ|から|がんばります
this|from|I will do my best
I will do my best from now on!
ムッシュ
Monsieur
オーバーウォッチ が 帰って きた の です か ?
オーバーウォッチ|が|かえって|きた|の|です|か
Overwatch|subject marker|came back|came|explanatory particle|is|question marker
Is Overwatch back?
オーバーウォッチ 再 結成 です !
オーバーウォッチ|さい|けっせい|です
Overwatch|again|formation|is
Overwatch is reformed!
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=259 err=14.67%)