×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), 第 5 話 「 それ 、 ほぼ 告白 だ よ !!」 恋 は 夜空 を わたって」 improved

第 5 話 「 それ 、 ほぼ 告白 だ よ !!」 恋 は 夜空 を わたって」 improved

よし 回収 完了 あと は これ を 学校 に 持って く だけ だ な

ええ よかった ですね 天気 良くて 暖かい 日 で

これ で 雨 でも 降って いたら 悲惨でした

だ なぁ 本 濡らす わけに も いか ない し

ところで その

そろそろ お 昼時 ですね 何 か 食べて いきます

それ でも い いよ 今日 の お 昼 は お 昼 ご飯 を 食べ に 行きます

妹 が 美味しい ハンバーガー の 店 を 教えて くれた ん だ

へえ ハンバーガー

しかも アボカド 入ってる ん だって さ

決まり です ね そこ に しましょう

本当に 好きな ん だ な アボカド

よし 行こう こっち だ よ

それにしても 妹 さん 今日 出かける こと を 知ってる ん です ね

まあ なあ

むしろ こう なった の も に この 提案 で

私 は 一人っ子 な ので なんだか 羨ま し い です

いや いい こと ばっかり でもない よ

生意気に いろいろ 口 挟んで くるし

え ミスノちゃん に 一人 で 行か せる の

うん なんか そういう 話 に なって た

日曜 の 図書 館 で の 記 像 本 回収

でも そんな 驚く こと ねえ だろう

何 言ってる の デート チャンス だ よ

荷物 持ち で 参加 するって 言い な よ

デートって まあ いい けど 確かに 量 多そう だ し

ていうか それ ミスノちゃん も 期待 して た と 思う よ

お 兄 が 一緒に 来て くれる の

そう か

前回 の 放送 で は 何も 言って なかった

まあ いつも 通り 普通に 相談 を 受けて 答えて た

結婚 感 と か そういう の

結婚 感 そういう の

結婚 感 それ は それ で 気 に なる な

とにかく ミスノちゃん に は 自分 も 参加 するって 伝える こと

どうせ お 兄 日曜 も 暇 でしょ

分かった よ なんか 気まずく なったり そうだけど な

この 辺 に しましょう か

芝生 の 上 か いいね

テイクアウト に して 正解 だった な

この ハンカチ 敷いたら スカート 汚れる だろう

いい ん です か ありがとう ございます 洗って 返します

いや 適当で い いよ

じゃあ いただきます

いただきます

考えて みれば 先輩 と 一緒に ご飯 食べる の 初めて です ね

だな ていうか 図書室 以外 で 会う こと 自体 ほとんど なかった から な

新鮮 だよ これ だけ 明るい ところ に ミスノ が いる の か

私 も です どっち かって いう と 私 夜 型 なんで 不思議な 気分

そういえば 妹 さん が いろいろ 口 を 挟むって 言ってました けど

今日 の こと も 何 か 言わ れました アボカド 以外 で

大した こと じゃない ん だけど いろいろ 世話 や がれて さ

よし ちょっと 早い けど そろそろ 行く か

待って お 兄 どうした

まさか その 髪型 で 行く つもり その ボサ 紙 に 何も せず も さっと した 感じ で 行く つもり

そう だけど

よし 洗面 台 行く よ 5 分 だけ ちょうだい

なんで だ よ 何 する ん だ よ

カット と か できない の は 仕方ない だから せめて お 父さん の 枠 使って 整える よ

そう だ な ボリューム を 抑えて 前髪 分ければ それ らしく は なる か

眉毛 もや ばい ここ も 最低 限 綺麗に して

眉毛 そこ まで 気合い 入れる の か よ

当たり前 でしょ 今 気合い 入れ ないで いつ 入れる の

そんな 感じ で 髪 と か いじられて だから 今日 こんな 感じ だった ん だ よ

そういう こと だった ん です か 私 急に 先輩 が おしゃれに なった から 気 に なってました

そりゃ そう だ よ な

しかし なんか 食べたら 眠く なった な

日差し も 暖かい で す しね 私 も ちょっと 眠い です

しかも 最近 寝 不足 だった から な

じゃあ もう 少し ゆっくり して いきましょう 時間 も あります し

本当に なら せっかく だし 横 に なる かな

いい です ね じゃあ 私 も

風 が 気持ち いい な

本当 です ね こうしてる と 空 も 飛べ そうな 気 が して きます

わかる 解放 的に なるって いう か

あー や べ 本当に 寝 そう

ちょっと くらい なら いい です よ

でも 図書 室 に 一 時 半 着 だ ろ あんまり ゆっくり する の は なぁ

あー ずっと こうしてたい

そう です ね

そう いえば 妹 が 言って た ん だけど さ 恋人 に なる の に 必要な こと みたいな 話

恋人 です か

うん

で さっき 言って た 結婚 の 件 ミスノ ちゃん は 何て 言って た の どういう 結婚 感 語って た の

あー なんだっけな 人 付き合い が 苦手 だから この人 と 強く 思った 人 と 付き合いたい

できる こと なら そのまま 結婚 できちゃう くらい が いい みたいな もちろん 理想 の 話 だろう けど

へ ー 意外 と 自分 の 恋 に は 保守的 な ん だ ね ミスノ ちゃん

だ な まあ そういう 奴 も いる だろう

うん でも ちょっと 危ない 気 も する 高校 生 で その 感じ は

危ない どの 辺 が

だってさ お付き合い と か 結婚 とか って 人と人 の 距離 が ぐっと 近づく こと じゃない

デート したり イチャイチャ したり だけ じゃ なくて ネガティブな こと も 見えて くる わけ

普通に 難しい 人間 関係 なんだ よ けど 今 の ミスノちゃん は そこ に 柔軟 性 が ない よ ね

それ が 孤 充 都 と して ちょっと 不安 です

孤充 都って ていう か ニコ は なんで そんなに 詳しい ん だ よ

結婚者 が なんか かよ

だから 恋人 に なる なら 憧れ だけ じゃ なくて 人間 と して 噛み合わない と みたいな こと 言って て

そう です か

でも 今 こうして ミスノ と 横 に なって て

こういう の いい なって

どういう こと です か

こんな 風 に 一緒に 打とう と できる 相手 は 噛み合ってる よ なって 思った ん だ

マジ です か

寝ぼけてる でしょ 適当に 言ってます よ ね

寝ぼけてる けど 適当 じゃない よ

いろいろ ある けど 俺 たち は 相性 いい と 思う

へ ー

へ ー

ただいま

お かえり お 兄

うわ ー

ちょっと どうした の お 兄 うるさい ん だけど

やら かした ー 完全に やら かした ー

何 が あった の

ミスノ に めちゃくちゃ 恥ずかしい こと 言っち まった

眠くて ぼんやり して すげ ー こと を

うわ ー

落ち着いて よ お 兄 恥ずかしい ことって 何 を 言った の

その 芝生 で 寝っ転がり ながら 俺 ら は 相性 いい し人 と して 噛み合ってる 的 な

すごい それ ほぼ 告白 だ よ やる じゃ ん お 兄

記憶 消した い なかった こと に したい

いやいや いい よ ファインプレー だ よ きっと 向こう も 喜んで る よ

だ と して も よ そんな つもり じゃない のに

いや ー びっくり だ まさか そこ まで 急 展開 する なんて

これ は 次の 放送 が 楽しみ だ ね

俺 は 不安 だ よ

あー どう です か 音量

大丈夫 そう です ね

と いう こと で 恋 は わからない もの です ね

サキ です 今週 も ラジオ 恋 は 夜空 を 渡って 1 時間 やっていきたい と 思います

始まった

あの ね 今日 は みんな に 報告 したい こと が あって

は ぁ 例 の 好きな人 と 週 末 に お出かけ して きた ん です

え ひ ひ ひ それ が すっごく 楽しくて

や べ いろいろ 思い出し そうだ

うわ ああ ああ あ

その 日 は 一緒に 仕事 して ご飯 食べて シワフ で 横 に なってって 感じ だった ん だけど

初めて だった ん です 彼 と そんな 風 に 過ごす の

普段 できない ような 話 も いろいろ できました

それ で ね もっと たくさん 知りたい なって 思った の

こうして 夜中 に 好きな人 の 話 を こっそり する の も いい けど

明るい 太陽 の 下 で 相手 の こと を 知る の も 大切だ なって

だから 決心 しました

自分 の 殻 を 出て みよう と 思います

ちょっと ずつ でも 前 に 進めたらって 今 思います

放送 を 始めて 何 ヶ月 も 経つ けど ようやく そう 思う よう に なりました

だから 良ければ 見守って いて ください ね

私 と 私 の 恋 が どう なって いく の か

はい と いう こと で 恋 は 夜空 を 渡って

今週 も お付き合い ありがとう ございました

また 来週 も ぜひ 聞いて ください

それ じゃ あね お やすみ なさい

よし やる ぞ 頑張ろう 先輩 に もっと 近づく ん だ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 5 話 「 それ 、 ほぼ 告白 だ よ !!」 恋 は 夜空 を わたって」 improved だい|はなし|||こくはく|||こい||よぞら||| ||||||||||||improved Episode 5 - Das ist fast ein Geständnis! Die Liebe durchquert den Nachthimmel." verbessert 5 take 2 Episodio 5 - ¡Es casi una confesión! El amor cruza el cielo nocturno". mejorado Episode 5 - C'est presque un aveu ! L'amour traverse le ciel nocturne" amélioré 第 5 話 「 それ 、 ほぼ 告白 だ よ !!」 恋 は 夜空 を わたって」 improved 5화 「그건 거의 고백이야!!! 사랑은 밤하늘을 가로질러」 improved Episódio 5 - Isso é quase uma confissão! O amor atravessa o céu noturno." melhorado Эпизод 5 - Это почти признание! Любовь пересекает ночное небо." улучшено 第5话「差不多告白了!!爱划破夜空」改良 第5集「幾乎是告白!!」改進

よし 回収 完了 あと は これ を 学校 に 持って く だけ だ な |かいしゅう|かんりょう|||||がっこう||もって|||| All right, we're done. Now all we have to do is take this back to the school. よし 回収 完了 あと は これ を 学校 に 持って くだけ だ な Muito bem, já o recolhemos. Agora só temos de o levar para a escola.

ええ よかった ですね 天気 良くて 暖かい 日 で ||です ね|てんき|よくて|あたたかい|ひ| |||||温暖|| Yeah, that's great. The weather was nice and warm. Sim, é ótimo, não é? Tempo bom e quente.

これ で 雨 でも 降って いたら 悲惨でした ||あめ||ふって||ひさんでした ||||||惨痛 ||||||it would have been disastrous If it had rained, it would have been a disaster. Se tivesse chovido, teria sido desastroso.

だ なぁ 本 濡らす わけに も いか ない し ||ほん|ぬらす||||| |||弄湿||||| |||to wet||||| I don't want to get my book wet. Ei, não posso molhar o livro.

ところで その By the way. A propósito.

そろそろ お 昼時 ですね 何 か 食べて いきます ||ひるどき|です ね|なん||たべて| ||午餐时间||||| ||lunchtime|is|||| It's almost lunchtime. I'm going to get something to eat. Está quase na hora do almoço, vou comer qualquer coisa.

それ でも い いよ 今日 の お 昼 は お 昼 ご飯 を 食べ に 行きます ||||きょう|||ひる|||ひる|ごはん||たべ||いきます That's okay, I'm going out for lunch today. Não faz mal, eu vou almoçar hoje.

妹 が 美味しい ハンバーガー の 店 を 教えて くれた ん だ いもうと||おいしい|はんばーがー||てん||おしえて||| |||汉堡包||||||| My sister told me about this great burger place. A minha irmã falou-me de um restaurante de hambúrgueres fantástico.

へえ ハンバーガー |はんばーがー Heh, hamburger. Heh, hambúrguer.

しかも アボカド 入ってる ん だって さ ||はいってる||| And it has avocado in it. E tem abacate.

決まり です ね そこ に しましょう きまり||||| That's settled. Está decidido.

本当に 好きな ん だ な アボカド ほんとうに|すきな|||| |||||鳄梨 You really like avocados. Gostas mesmo de abacates.

よし 行こう こっち だ よ |いこう||| All right, let's go. This way. Muito bem, vamos lá. Por aqui.

それにしても 妹 さん 今日 出かける こと を 知ってる ん です ね |いもうと||きょう|でかける|||しってる||| But still, your sister knows you're going out today, doesn't she? Mas a tua irmã sabe que vais sair hoje.

まあ なあ Hey, hey, hey. Ei, ei, ei, ei, ei.

むしろ こう なった の も に この 提案 で |||||||ていあん| rather||||||||with Rather, this is what has happened because of this proposal. Pelo contrário, foi o que aconteceu devido a esta proposta.

私 は 一人っ子 な ので なんだか 羨ま し い です わたくし||ひとりっこ||||うらやま||| ||only child||||||| I'm kind of jealous because I'm an only child. Tenho um pouco de ciúmes porque sou filha única.

いや いい こと ばっかり でもない よ ||||でも ない| No, it's not all good. Não, nem tudo é bom.

生意気に いろいろ 口 挟んで くるし なまいきに||くち|はさんで| impudently|||interjecting| He's always getting in my face. Ele tem muita face e interfere em todo o tipo de coisas.

え ミスノちゃん に 一人 で 行か せる の |ミスノ ちゃん||ひとり||いか|| |Miss No|||||| What, are you going to let Misuzuno go by herself? O quê? Vais deixar o Misuno ir sozinho?

うん なんか そういう 話 に なって た |||はなし||| Yeah, that's what they were talking about. Sim, era disso que estavam a falar.

日曜 の 図書 館 で の 記 像 本 回収 にちよう||としょ|かん|||き|ぞう|ほん|かいしゅう ||||||record|image||collection Sunday Image Book Collections at the Library Coleção de livros de domingo na biblioteca

でも そんな 驚く こと ねえ だろう ||おどろく||| But I guess there's no need to be so surprised. Mas não é assim tão surpreendente, pois não?

何 言ってる の デート チャンス だ よ なん|いってる||でーと|ちゃんす|| What are you talking about? It's a dating opportunity.

荷物 持ち で 参加 するって 言い な よ にもつ|もち||さんか||いい|| Tell them you'll be there with your own luggage.

デートって まあ いい けど 確かに 量 多そう だ し でーとって||||たしかに|りょう|たそう|| ||||||量多|| date||||||a lot|| A date sounds fine, but it sure sounds like a lot.

ていうか それ ミスノちゃん も 期待 して た と 思う よ てい うか||ミスノ ちゃん||きたい||||おもう| ||||expectation||||| I mean, I think that's what Misuno was hoping for, too.

お 兄 が 一緒に 来て くれる の |あに||いっしょに|きて|| My brother's coming with me.

そう か (after a noun) relying on ...

前回 の 放送 で は 何も 言って なかった ぜんかい||ほうそう|||なにも|いって| ||broadcast||||| He didn't say anything on the last broadcast.

まあ いつも 通り 普通に 相談 を 受けて 答えて た ||とおり|ふつうに|そうだん||うけて|こたえて| ||||consultation|||| Well, as usual, I was consulted and answered as usual.

結婚 感 と か そういう の けっこん|かん|||| Marriage, that kind of thing.

結婚 感 そういう の けっこん|かん|| Marriage

結婚 感 それ は それ で 気 に なる な けっこん|かん|||||き||| Marriage, that's a little disturbing.

とにかく ミスノちゃん に は 自分 も 参加 するって 伝える こと |ミスノ ちゃん|||じぶん||さんか||つたえる| Anyway, I'm going to tell Misuno-chan that I'm going to be there.

どうせ お 兄 日曜 も 暇 でしょ ||あに|にちよう||いとま| anyway|||||| I'm sure you're not busy on Sunday either.

分かった よ なんか 気まずく なったり そうだけど な わかった|||きまずく||そう だけど| All right, I know this is going to be awkward or something, but...

この 辺 に しましょう か |ほとり||| |around||| Let's go around here.

芝生 の 上 か いいね しばふ||うえ|| 草坪|||| lawn|||| On the lawn. That's nice.

テイクアウト に して 正解 だった な |||せいかい|| 外带||||| You were right to choose take-out.

この ハンカチ 敷いたら スカート 汚れる だろう |はんかち|しいたら|すかーと|けがれる| ||laid||will get dirty| If I lay out this handkerchief, it's gonna stain my skirt.

いい ん です か ありがとう ございます 洗って 返します ||||||あらって|かえします I'll wash it and return it.

いや 適当で い いよ |てきとうで|| |suitable|| No, it's fine.

じゃあ いただきます Okay, I'll have some.

いただきます expression of gratitude before meals

考えて みれば 先輩 と 一緒に ご飯 食べる の 初めて です ね かんがえて||せんぱい||いっしょに|ごはん|たべる||はじめて|| Come to think of it, this is the first time I've had dinner with a senior.

だな ていうか 図書室 以外 で 会う こと 自体 ほとんど なかった から な だ な|てい うか|としょ しつ|いがい||あう||じたい|||| ||library||||||||| I mean, we hardly ever saw each other outside of the library.

新鮮 だよ これ だけ 明るい ところ に ミスノ が いる の か しんせん|だ よ|||あかるい||||||| fresh|is|||||||||| It's fresh... this brightly lit place with a misanthrope in it.

私 も です どっち かって いう と 私 夜 型 なんで 不思議な 気分 わたくし|||||||わたくし|よ|かた||ふしぎな|きぶん I'm a night owl too, which is strange because I'm a night owl.

そういえば 妹 さん が いろいろ 口 を 挟むって 言ってました けど そう いえば|いもうと||||くち||はさむって|いってました| |||||||插嘴|| |||||||to interject|| I heard that your sister interferes in a lot of things.

今日 の こと も 何 か 言わ れました アボカド 以外 で きょう||||なん||いわ|||いがい| They said something about today, too, but not about avocados.

大した こと じゃない ん だけど いろいろ 世話 や がれて さ たいした||じゃ ない||||せわ||| ||||||||被照顾| not||||||help||taken| I know it's not much, but I've had a lot of help.

よし ちょっと 早い けど そろそろ 行く か ||はやい|||いく| Okay, I know it's a little early, but we should get going.

待って お 兄 どうした まって||あに| Wait! What's wrong, brother?

まさか その 髪型 で 行く つもり その ボサ 紙 に 何も せず も さっと した 感じ で 行く つもり ||かみ かた||いく||||かみ||なにも|せ ず||||かんじ||いく| |||||||蓬松||||||||||| |||||||mess||||||||||| No way. She's gonna go in there with that haircut, that shaggy paper, and that casual look.

そう だけど Yes, but...

よし 洗面 台 行く よ 5 分 だけ ちょうだい |せんめん|だい|いく||ぶん|| |washing|table|||||please Okay, I'm going to the bathroom. Give me five minutes.

なんで だ よ 何 する ん だ よ |||なん|||| Why? What are you doing?

カット と か できない の は 仕方ない だから せめて お 父さん の 枠 使って 整える よ かっと|||でき ない|||しかたない||||とうさん||わく|つかって|ととのえる| ||||||||||||框架||| ||||||||||||||arrange| I can't help it if I can't cut it, so I'll at least use Dad's frame to make it look better.

そう だ な ボリューム を 抑えて 前髪 分ければ それ らしく は なる か |||ぼりゅーむ||おさえて|まえがみ|わければ||||| ||||||刘海|||||| |||||lower||if you part||||| Yeah, maybe if we cut down on the volume and part the bangs, it would look more like that.

眉毛 もや ばい ここ も 最低 限 綺麗に して まゆげ|||||さいてい|げん|きれいに| eyebrow|smoke|||||at least|| I want at least a clean look here, too.

眉毛 そこ まで 気合い 入れる の か よ まゆげ|||きあい|いれる||| You really put that much thought into your eyebrows?

当たり前 でしょ 今 気合い 入れ ないで いつ 入れる の あたりまえ||いま|きあい|いれ|||いれる| 当然|||||||| Of course. If you don't get into it now, when will you get into it?

そんな 感じ で 髪 と か いじられて だから 今日 こんな 感じ だった ん だ よ |かんじ||かみ|||||きょう||かんじ|||| ||||||played with|||||||| That's how they messed with my hair, and that's why I'm like this today.

そういう こと だった ん です か 私 急に 先輩 が おしゃれに なった から 気 に なってました ||||||わたくし|きゅうに|せんぱい|||||き|| ||||||||||fashionably||||| I've been noticing how fashionable my seniors have become all of a sudden.

そりゃ そう だ よ な That's right.

しかし なんか 食べたら 眠く なった な ||たべたら|ねむく|| But after eating, I felt sleepy.

日差し も 暖かい で す しね 私 も ちょっと 眠い です ひざし||あたたかい||||わたくし|||ねむい| sunlight|||||||||| The sun is warm, and I'm a little sleepy.

しかも 最近 寝 不足 だった から な |さいきん|ね|ふそく||| |||lack||| Plus, I haven't been getting enough sleep lately.

じゃあ もう 少し ゆっくり して いきましょう 時間 も あります し ||すこし||||じかん||| Then let's take it a little slower. We have time.

本当に なら せっかく だし 横 に なる かな ほんとうに||||よこ||| ||难得||||| ||with great effort||||| Well, if that's the case, maybe I'll just lie down.

いい です ね じゃあ 私 も ||||わたくし| That's nice.

風 が 気持ち いい な かぜ||きもち|| The wind feels good.

本当 です ね こうしてる と 空 も 飛べ そうな 気 が して きます ほんとう|||こう してる||から||とべ|そう な|き||| |||||||能飞||||| |||like this||||||||| I really do feel like I can fly.

わかる 解放 的に なるって いう か |かいほう|てきに||| |liberation|||| I know. It's liberating.

あー や べ 本当に 寝 そう |||ほんとうに|ね| Oh, man, I'm really going to sleep.

ちょっと くらい なら いい です よ A little bit is okay.

でも 図書 室 に 一 時 半 着 だ ろ あんまり ゆっくり する の は なぁ |としょ|しつ||ひと|じ|はん|ちゃく|||||||| But we'll be at the library at 1:30.

あー ずっと こうしてたい ||这样待着 ||want to stay Oh, I want to stay like this forever.

そう です ね Yes, it is.

そう いえば 妹 が 言って た ん だけど さ 恋人 に なる の に 必要な こと みたいな 話 ||いもうと||いって|||||こいびと|||||ひつような|||はなし You know, my sister was just telling me about what it takes to be a girlfriend.

恋人 です か こいびと|| Lover.

うん yeah

で さっき 言って た 結婚 の 件 ミスノ ちゃん は 何て 言って た の どういう 結婚 感 語って た の ||いって||けっこん||けん||||なんて|いって||||けっこん|かん|かたって|| So, about that marriage you were talking about earlier, what did Miss Noh say about how it felt to be married?

あー なんだっけな 人 付き合い が 苦手 だから この人 と 強く 思った 人 と 付き合いたい |なんだっけ な|じん|つきあい||にがて||この じん||つよく|おもった|じん||つきあいたい |what was it||||||||||||want to date I'm not good with people, so I want to go out with someone I feel strongly about.

できる こと なら そのまま 結婚 できちゃう くらい が いい みたいな もちろん 理想 の 話 だろう けど ||||けっこん|できちゃ う||||||りそう||はなし|| |||||could happen||||||ideal|||| If it's possible, I'd like to be able to get married just like that.

へ ー 意外 と 自分 の 恋 に は 保守的 な ん だ ね ミスノ ちゃん |-|いがい||じぶん||こい|||ほしゅ てき|||||| |||||||||保守|||||| |||||||||conservative|||||| You're surprisingly conservative about your love life, Miss Noh.

だ な まあ そういう 奴 も いる だろう ||||やつ||| Yeah, well, I guess some people do.

うん でも ちょっと 危ない 気 も する 高校 生 で その 感じ は |||あぶない|き|||こうこう|せい|||かんじ| Yeah, but I think it's a little dangerous for a high school student to have that feeling.

危ない どの 辺 が あぶない||ほとり| Dangerous Which part

だってさ お付き合い と か 結婚 とか って 人と人 の 距離 が ぐっと 近づく こと じゃない だって さ|おつきあい|||けっこん|と か||じん と じん||きょり|||ちかづく||じゃ ない but|dating||||||person||distance||suddenly||| Because, you know, dating and marriage are all about bringing people closer together.

デート したり イチャイチャ したり だけ じゃ なくて ネガティブな こと も 見えて くる わけ でーと|||||||ねがてぃぶな|||みえて|| ||亲密互动|||||消极的||||| ||flirting|||||||||| It's not just about dating and flirting, but also about seeing the negative side of things.

普通に 難しい 人間 関係 なんだ よ けど 今 の ミスノちゃん は そこ に 柔軟 性 が ない よ ね ふつうに|むずかしい|にんげん|かんけい||||いま||ミスノ ちゃん||||じゅうなん|せい|||| |||||||||||||柔软性||||| |||||||||||||flexibility||||| It's a difficult relationship, but you don't seem to have the flexibility to handle it.

それ が 孤 充 都 と して ちょっと 不安 です ||こ|まこと|と||||ふあん| ||lonely|充|||||| That's what makes me a little nervous as a solitary city.

孤充 都って ていう か ニコ は なんで そんなに 詳しい ん だ よ こじゅう|とって|て いう||||||くわしい||| 孤独充实||||||||||| lonely|city|quotation particle||Nico||||||| How does Nico know so much about this?

結婚者 が なんか かよ けっこん しゃ||| married person||| Married people are something.

だから 恋人 に なる なら 憧れ だけ じゃ なくて 人間 と して 噛み合わない と みたいな こと 言って て |こいびと||||あこがれ||||にんげん|||かみあわ ない||||いって| ||||||||||||合不来||||| |||||admiration|||||||doesn't mesh||||| He said that if you're going to be lovers, you have to be more than just admirers, you have to be human and compatible with each other.

そう です か Yes or no.

でも 今 こうして ミスノ と 横 に なって て |いま||||よこ||| But now, lying here with Misuno...

こういう の いい なって I thought this was a good idea.

どういう こと です か What does this mean?

こんな 風 に 一緒に 打とう と できる 相手 は 噛み合ってる よ なって 思った ん だ |かぜ||いっしょに|だとう|||あいて||かみあってる|||おもった|| |||||||||clicking||||| I thought that if we could work together like this, we'd be a good fit.

マジ です か Really?

寝ぼけてる でしょ 適当に 言ってます よ ね ねぼけてる||てきとうに|いってます|| half-asleep||appropriately|saying|| You must be sleepwalking. I'm sure he's just saying random things.

寝ぼけてる けど 適当 じゃない よ ねぼけてる||てきとう|じゃ ない| I know I'm sleepwalking, but it's not random.

いろいろ ある けど 俺 たち は 相性 いい と 思う |||おれ|||あいしょう|||おもう ||||||合适|好|| ||||||compatibility||| There's a lot going on, but I think we're a good match.

へ ー |- Heh. - Heh.

へ ー |- Heh. - Heh.

ただいま I'm home!

お かえり お 兄 |||あに Your brother is coming home from work.

うわ ー |- Wow.

ちょっと どうした の お 兄 うるさい ん だけど ||||あに||| What's the matter with you, my brother? You're making too much noise.

やら かした ー 完全に やら かした ー ||-|かんぜんに|||- I fucked up. - I totally fucked up.

何 が あった の なん||| What happened?

ミスノ に めちゃくちゃ 恥ずかしい こと 言っち まった |||はずかしい||げんっち| |||||说了| |||||said| I said something really embarrassing to Misuno.

眠くて ぼんやり して すげ ー こと を ねむくて||||-|| |vaguely||||| I'm sleepy, I'm foggy, and I'm doing great.

うわ ー |- Wow.

落ち着いて よ お 兄 恥ずかしい ことって 何 を 言った の おちついて|||あに|はずかしい||なん||いった| Calm down, my brother. What did you say about embarrassing me?

その 芝生 で 寝っ転がり ながら 俺 ら は 相性 いい し人 と して 噛み合ってる 的 な |しばふ||ねっころがり||おれ|||あいしょう||し じん|||かみあってる|てき| |lawn||lying down|||||||し||||| Lying on that lawn, we're good for each other, we mesh well as people.

すごい それ ほぼ 告白 だ よ やる じゃ ん お 兄 |||こくはく|||||||あに That's great. That's almost a confession.

記憶 消した い なかった こと に したい きおく|けした||||| I want to erase the memory I want to pretend it never happened

いやいや いい よ ファインプレー だ よ きっと 向こう も 喜んで る よ |||||||むこう||よろこんで|| |||好表现||||||高兴|| |||great play||||||gladly|| No, no, no, it's fine. It's a fine play. I'm sure they're happy about it.

だ と して も よ そんな つもり じゃない のに |||||||じゃ ない| Even if that's the case, it's not going to happen.

いや ー びっくり だ まさか そこ まで 急 展開 する なんて |-||||||きゅう|てんかい|| |||||||sudden|development|| I'm surprised. I didn't think it would turn out that fast.

これ は 次の 放送 が 楽しみ だ ね ||つぎの|ほうそう||たのしみ|| |||broadcast|||| I'm looking forward to the next episode.

俺 は 不安 だ よ おれ||ふあん|| I'm worried.

あー どう です か 音量 ||||おんりょう ||||音量 ||||volume Uh, how's the volume?

大丈夫 そう です ね だいじょうぶ||| It seems to be all right.

と いう こと で 恋 は わからない もの です ね ||||こい||わから ない||| So, love is a difficult thing to understand.

サキ です 今週 も ラジオ 恋 は 夜空 を 渡って 1 時間 やっていきたい と 思います さき||こんしゅう||らじお|こい||よぞら||わたって|じかん|||おもいます |||||||||across|||| This is Saki, and this week I'll be doing another hour of radio love across the night sky.

始まった はじまった It's started.

あの ね 今日 は みんな に 報告 したい こと が あって ||きょう||||ほうこく|||| ||||||report|||| I have something to report to you all today.

は ぁ 例 の 好きな人 と 週 末 に お出かけ して きた ん です ||れい||すきな じん||しゅう|すえ||おでかけ|||| I went out with the guy I like at the end of the week.

え ひ ひ ひ それ が すっごく 楽しくて |||||||たのしくて That was so much fun.

や べ いろいろ 思い出し そうだ |||おもいだし|そう だ |||想起来| Oh, God, I'm remembering things.

うわ ああ ああ あ Oh, oh, oh, oh, oh!

その 日 は 一緒に 仕事 して ご飯 食べて シワフ で 横 に なってって 感じ だった ん だけど |ひ||いっしょに|しごと||ごはん|たべて|||よこ|||かんじ||| ||||||||sweat||||lying|||| We worked together that day, ate dinner, and lay down in the shower.

初めて だった ん です 彼 と そんな 風 に 過ごす の はじめて||||かれ|||かぜ||すごす| It was the first time I'd ever spent time with him like that.

普段 できない ような 話 も いろいろ できました ふだん|でき ない||はなし||| We were able to talk about many things that we normally wouldn't be able to talk about.

それ で ね もっと たくさん 知りたい なって 思った の |||||しりたい||おもった| And that's why I wanted to know more about you.

こうして 夜中 に 好きな人 の 話 を こっそり する の も いい けど |よなか||すきな じん||はなし||||||| It's nice to secretly talk about the person you love in the middle of the night like this, but...

明るい 太陽 の 下 で 相手 の こと を 知る の も 大切だ なって あかるい|たいよう||した||あいて||||しる|||たいせつだ| |sun|||||||||||| It's important to get to know your partner under the bright sun.

だから 決心 しました |けっしん| |decision| So I made up my mind.

自分 の 殻 を 出て みよう と 思います じぶん||から||でて|||おもいます ||壳||||| ||shell||||| I'm trying to get out of my shell.

ちょっと ずつ でも 前 に 進めたらって 今 思います |||ぜん||すすめたらって|いま|おもいます |||||如果能前进|| |||||could move|| Now I hope to move forward, even if it's just little by little.

放送 を 始めて 何 ヶ月 も 経つ けど ようやく そう 思う よう に なりました ほうそう||はじめて|なん|かげつ||たつ||||おもう||| ||||||||终于||||| ||||||||finally||||| It's been many months since I started broadcasting, but I finally feel that way.

だから 良ければ 見守って いて ください ね |よければ|みまもって||| ||请照顾||| |if it's okay|watching||| So, if you don't mind, please keep an eye on it.

私 と 私 の 恋 が どう なって いく の か わたくし||わたくし||こい|||||| How will my love for you turn out?

はい と いう こと で 恋 は 夜空 を 渡って |||||こい||よぞら||わたって |||||||||穿越 |||||||||crossing Yes, and so love crosses the night sky.

今週 も お付き合い ありがとう ございました こんしゅう||おつきあい|| Thank you again for joining us this week.

また 来週 も ぜひ 聞いて ください |らいしゅう|||きいて| Please listen again next week.

それ じゃ あね お やすみ なさい Well, then... go ahead and help yourself.

よし やる ぞ 頑張ろう 先輩 に もっと 近づく ん だ |||がんばろう|せんぱい|||ちかづく|| All right, let's do it. Let's work hard. Let's get closer to our seniors.