×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

NHK Easy 2017年・秋冬, 北朝鮮 の ミサイル に 備えて 「PAC 3」を 置く

北朝鮮 の ミサイル に 備えて 「PAC3」を置く

北朝鮮 は 、アメリカ の グアム 島 の 近く に ミサイル を 発射 する 計画 を 今月 中旬 まで に 作る と 発表しました 。 北朝鮮 は 、この ミサイル は 島根県 、広島県 、高知県 の 空 を 通る と 言いました 。

日本 の 自衛隊 は 、北朝鮮 の ミサイル に 備えて 、安全 の ため 島根県 など の 4つ の 場所 に 「PAC3」というミサイルを置くことにしました。 PAC 3 は 飛んで いる ミサイル を 落とす こと が できます 。

12 日 、自衛隊 は 島根県 、広島県 、愛媛県 、高知県 に PAC 3 を 運んで 、ミサイル を 見つける ため の レーダー など も 準備しました 。

日本 海 に は 自衛隊 の 船 が いて 、ミサイル が 飛んで くる 危険 が ない か どう か 、レーダー で 24 時間 調べて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

北朝鮮 の ミサイル に 備えて 「PAC3」を置く きたちょうせん|の|ミサイル|に|そなえて|| North Korea|attributive particle|missile|locative particle|in preparation|| Corea del Nord||missile||prepararsi|PAC| PAC3" für den Fall, dass nordkoreanische Raketen auftauchen. Posizionare il "PAC3" in caso di missili nordcoreani. 북한 미사일에 대비한 'PAC3' 배치 部署“PAC3”為北韓飛彈做準備 Deploying "PAC-3" in preparation for North Korean missiles.

北朝鮮 は 、アメリカ の グアム 島 の 近く に ミサイル を 発射 する 計画 を 今月 中旬 まで に 作る と 発表しました 。 きたちょうせん|は|アメリカ|の|グアム|しま|の|ちかく|に|ミサイル|を|はっしゃ|する|けいかく|を|こんげつ|ちゅうじゅん|まで|に|つくる|と|はっぴょうしました North Korea|topic marker|America|attributive particle|Guam|island|attributive particle|near|locative particle|missile|object marker|launch|to do|plan|object marker|this month|mid-month|by|locative particle|to make|quotation particle|announced La Corea del Nord ha annunciato che prevede di lanciare missili vicino all'isola di Guam, negli Stati Uniti, entro la metà di questo mese. North Korea announced that it will create a plan to launch missiles near the U.S. territory of Guam by mid-month. 北朝鮮 は 、この ミサイル は 島根県 、広島県 、高知県 の 空 を 通る と 言いました 。 きたちょうせん|は|この|ミサイル|は|しまねけん|ひろしまけん|こうちけん|の|そら|を|とおる|と|いいました North Korea|topic marker|this|missile|topic marker|Shimane Prefecture|Hiroshima Prefecture|Kochi Prefecture|attributive particle|sky|object marker|will pass|quotation particle|said La Corea del Nord ha dichiarato che questi missili passeranno sopra le prefetture di Shimane, Hiroshima e Kochi. North Korea stated that these missiles would pass through the airspace of Shimane Prefecture, Hiroshima Prefecture, and Kochi Prefecture.

日本 の 自衛隊 は 、北朝鮮 の ミサイル に 備えて 、安全 の ため 島根県 など の 4つ の 場所 に 「PAC3」というミサイルを置くことにしました。 にほん|の|じえいたい|は|きたちょうせん|の|ミサイル|に|そなえて|あんぜん|の|ため|しまねけん|など|の|よっつ|の|ばしょ|に|| Japan|attributive particle|Self-Defense Forces|topic marker|North Korea|attributive particle|missile|locative particle|in preparation|safety|attributive particle|for the sake of|Shimane Prefecture|etc|attributive particle|four|attributive particle|places|locative particle|| Le forze di autodifesa del Giappone hanno deciso di schierare missili denominati 'PAC-3' in quattro luoghi, tra cui la prefettura di Shimane, per la sicurezza in previsione dei missili della Corea del Nord. The Japan Self-Defense Forces decided to deploy "PAC-3" missiles in four locations, including Shimane Prefecture, for safety in preparation for North Korean missiles. PAC 3 は 飛んで いる ミサイル を 落とす こと が できます 。 ||とんで||みさいる||おとす||| Il PAC 3 può abbattere i missili in volo. PAC-3 can shoot down flying missiles.

12 日 、自衛隊 は 島根県 、広島県 、愛媛県 、高知県 に PAC 3 を 運んで 、ミサイル を 見つける ため の レーダー など も 準備しました 。 にち|じえいたい|は|しまねけん|ひろしまけん|えひめけん|こうちけん|に|PAC|を|はこんで|ミサイル|を|みつける|ため|の|レーダー|など|も|じゅんびしました day|Self-Defense Forces|topic marker|Shimane Prefecture|Hiroshima Prefecture|Ehime Prefecture|Kochi Prefecture|locative particle|PAC|object marker|transporting|missiles|object marker|to find|for the purpose|attributive particle|radar|etc|also|prepared Il 12, le forze di autodifesa hanno trasportato il PAC 3 nelle prefetture di Shimane, Hiroshima, Ehime e Kochi, preparando anche radar per individuare i missili. On the 12th, the Self-Defense Forces transported PAC-3 to Shimane, Hiroshima, Ehime, and Kochi, and also prepared radar to detect missiles.

日本 海 に は 自衛隊 の 船 が いて 、ミサイル が 飛んで くる 危険 が ない か どう か 、レーダー で 24 時間 調べて います 。 にほん|うみ|に|は|じえいたい|の|ふね|が|いて|ミサイル|が|とんで|くる|きけん|が|ない|か|どう|か|レーダー|で|じかん|しらべて|います Japan|sea|locative particle|topic marker|Self-Defense Forces|attributive particle|ships|subject marker|there is|missiles|subject marker|flying|coming|danger|subject marker|not|question marker|how|question marker|radar|locative particle|hours|checking|is doing Nel Mar del Giappone ci sono delle navi delle forze di autodifesa che controllano 24 ore su 24 con i radar se ci sono pericoli di missili in arrivo. There are Self-Defense Force ships in the Sea of Japan, monitoring 24 hours a day with radar to check for any danger of missiles flying in.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=118 err=11.86%)