×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

NHK World, イスラム教信者の多い中東やアフリカなどの国と地域では、断食月のラマダンがことしは5月15日ごろから始まりますが、例年、この期間前後に多くのテロ事件が起きているた

イスラム 教 信者 の 多い 中東 や アフリカ など の 国 と 地域 で は 、断食 月 の ラマダン が ことし は 5月 15日 ごろ から 始まります が 、例年 、この 期間 前後 に 多く の テロ 事件 が 起きて いる た

イスラム 教 信者 の 多い 中東 や アフリカ など の 国 と 地域 で は 、 断食 月 の ラマダン が ことし は 5 月 15 日 ごろ から 始まります が 、 例年 、 この 期間 前後 に 多く の テロ 事件 が 起きて いる ため 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。 断食 月 の ラマダン は 、 イスラム 教徒 に とって 重要な 宗教 行事 で 、1 か月間 、 日 中 は 飲食 や 喫煙 など を 断ちます 。 ことし の ラマダン は 5 月 15 日 ごろ から 6 月 17 日ごろ まで 、 ラマダン 終了 後 に は 3 日間 、 イード と 呼ば れる 祭 り が あります 。 例年 、 ラマダン 及び イード の 期間 に は テロ 事件 が 起きて います 。 2016 年 7 月 1 日 に は 、 バングラデシュ の 首都 ダッカ の レストラン で 武装 グループ が 人質 を とって 立てこもり 、 日本 人 7 人 を 含む 20 人 以上 が 死亡 する 事件 が 起きて います 。 この ため 、 日本 の 外務 省 で は 、 イスラム 教徒 の 多い 国 や 地域 を 訪れる 人 に 対して 、 テロ 事件 など に 巻き込ま れ ない よう 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。 ▽ テロ の 標的 に なり やすい 公共 交通 機関 、 政府 関連 施設 、 宗教 施設 、 観光 施設 、 イベント 会場 など を 訪れる とき は 、 周囲 の 状況 に 注意 し 、 不審な 状況 や 人物 を 察知 したら すぐに その 場 を 離れる 。 ▽ イスラム 教徒 が 礼拝 を 行う 金曜日 に 、 宗教 施設 や 群衆 を 狙った テロ や 襲撃 が 行わ れる こと が ある ため 、 金曜日 は 特に 注意 する 。 こうした 注意 を 呼びかけて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イスラム 教 信者 の 多い 中東 や アフリカ など の 国 と 地域 で は 、断食 月 の ラマダン が ことし は 5月 15日 ごろ から 始まります が 、例年 、この 期間 前後 に 多く の テロ 事件 が 起きて いる た いすらむ|きょう|しんじゃ||おおい|ちゅうとう||あふりか|||くに||ちいき|||だんじき|つき||||||つき|ひ|||はじまり ます||れいねん||きかん|ぜんご||おおく||てろ|じけん||おきて|| Islam|religion|believer|||Middle East||Africa|||||region|||fasting|||Ramadan||this year||||around||||usually||period|before and after||||terror|incident||woke||has occurred Ramadan, the month of fasting, will begin around May 15 this year in countries and regions in the Middle East and Africa where there are many Muslim believers. Nos países e regiões do Médio Oriente e de África com grandes populações muçulmanas, o mês de jejum do Ramadão terá início por volta de 15 de Maio deste ano, e muitos incidentes terroristas ocorreram por volta deste período em anos anteriores. 在中东、非洲等穆斯林人口较多的国家和地区,斋戒月从5月15日左右开始,许多恐怖事件通常发生在这个时期。 在中東、非洲等穆斯林人口較多的國家和地區,齋戒月從5月15日左右開始,多起恐怖攻擊事件通常發生在這個時期。

イスラム 教 信者 の 多い 中東 や アフリカ など の 国 と 地域 で は 、 断食 月 の ラマダン が ことし は 5 月 15 日 ごろ から 始まります が 、 例年 、 この 期間 前後 に 多く の テロ 事件 が 起きて いる ため 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。 いすらむ|きょう|しんじゃ||おおい|ちゅうとう||あふりか|||くに||ちいき|||だんじき|つき||||||つき|ひ|||はじまり ます||れいねん||きかん|ぜんご||おおく||てろ|じけん||おきて|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます ||croyants|||||||||||||jeûne|||||||||||||années précédentes|||avant et après|||||||||||||||||| Islam||believer|||Middle East||Africa||||||||fasting|month||||||||||||usually|||around||||||||||||Foreign Ministry|ministry||||to call attention| In countries and regions where there are many Islamic believers, such as the Middle East and Africa, the fasting month of Ramadan will start around May 15 this year. However, since many terrorist incidents typically occur around this period, the Japanese Ministry of Foreign Affairs is urging caution. 断食 月 の ラマダン は 、 イスラム 教徒 に とって 重要な 宗教 行事 で 、1 か月間 、 日 中 は 飲食 や 喫煙 など を 断ちます 。 だんじき|つき||||いすらむ|きょうと|||じゅうような|しゅうきょう|ぎょうじ||かげつかん|ひ|なか||いんしょく||きつえん|||たち ます ||||||||||religion|événement religieux||||||||tabagisme||| fasting|month|||||Muslim|||important|religious event|event||||||eating and drinking||smoking|||abstains from The fasting month of Ramadan is an important religious event for Muslims, during which they abstain from eating, drinking, and smoking during the day for one month. ことし の ラマダン は 5 月 15 日 ごろ から 6 月 17 日ごろ まで 、 ラマダン 終了 後 に は 3 日間 、 イード と 呼ば れる 祭 り が あります 。 ||||つき|ひ|||つき|ひごろ|||しゅうりょう|あと|||にち かん|||よば||さい|||あり ます |||||||||||||||||||||fête||| |||||||||around|||end||||three days|feast||called||festival|approximately|| This year's Ramadan will last from around May 15 to around June 17, and there will be a three-day celebration called Eid after the conclusion of Ramadan. 例年 、 ラマダン 及び イード の 期間 に は テロ 事件 が 起きて います 。 れいねん||および|||きかん|||てろ|じけん||おきて|い ます every year||and|||period||||||| Every year there are terrorist incidents during Ramadan and Eid. 2016 年 7 月 1 日 に は 、 バングラデシュ の 首都 ダッカ の レストラン で 武装 グループ が 人質 を とって 立てこもり 、 日本 人 7 人 を 含む 20 人 以上 が 死亡 する 事件 が 起きて います 。 とし|つき|ひ|||ばんぐらでしゅ||しゅと|だっか||れすとらん||ぶそう|ぐるーぷ||ひとじち|||たてこもり|にっぽん|じん|じん||ふくむ|じん|いじょう||しぼう||じけん||おきて|い ます |||||||||||||||hostages|||barricaded|||||||||||||| |||||Bangladesh||capital|Dhaka||||armed|||hostage|||standoff|||||including|people|above||death||incident||occurred| On July 1, 2016, an armed group took hostages and holed up in a restaurant in the Bangladeshi capital of Dhaka, killing more than 20 people, including seven Japanese. この ため 、 日本 の 外務 省 で は 、 イスラム 教徒 の 多い 国 や 地域 を 訪れる 人 に 対して 、 テロ 事件 など に 巻き込ま れ ない よう 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。 ||にっぽん||がいむ|しょう|||いすらむ|きょうと||おおい|くに||ちいき||おとずれる|じん||たいして|てろ|じけん|||まきこま||||つぎ|||ちゅうい||よびかけて|い ます ||||foreign affairs|||topic marker||Muslim|||||region|(object marker)|to visit|||toward||incident|||involved in|||||||||| For this reason, the Ministry of Foreign Affairs of Japan urges those who visit countries or regions with a large number of Muslims to take the following precautions to avoid being involved in terrorist incidents. ▽ テロ の 標的 に なり やすい 公共 交通 機関 、 政府 関連 施設 、 宗教 施設 、 観光 施設 、 イベント 会場 など を 訪れる とき は 、 周囲 の 状況 に 注意 し 、 不審な 状況 や 人物 を 察知 したら すぐに その 場 を 離れる 。 てろ||ひょうてき||||こうきょう|こうつう|きかん|せいふ|かんれん|しせつ|しゅうきょう|しせつ|かんこう|しせつ|いべんと|かいじょう|||おとずれる|||しゅうい||じょうきょう||ちゅうい||ふしんな|じょうきょう||じんぶつ||さっち||||じょう||はなれる ||||||public|||||||||||||||||||||||||||||||||| ||target||become|easy to become|public|public transportation|transportation|government|related|facility|religious facility|facility|tourist attractions|facility||event venue|||to visit|||surroundings||situation||caution||suspicious|situation||person||detect||||place||leave ▽ イスラム 教徒 が 礼拝 を 行う 金曜日 に 、 宗教 施設 や 群衆 を 狙った テロ や 襲撃 が 行わ れる こと が ある ため 、 金曜日 は 特に 注意 する 。 いすらむ|きょうと||れいはい||おこなう|きんようび||しゅうきょう|しせつ||ぐんしゅう||ねらった|てろ||しゅうげき||おこなわ||||||きんようび||とくに|ちゅうい| |croyant||prière||||||||foule||||||||||||||||| |believer|(subject marker)|worship||conducts|||religion|religious facility|quotation particle|crowd||targeted|terror||attack||carried out|||||||||| Be especially vigilant on Fridays, when Muslims pray, as there are often terrorist attacks and assaults on religious sites and crowds. こうした 注意 を 呼びかけて います 。 |ちゅうい||よびかけて|い ます such|||| We urge you to take these precautions.