×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Steins Gate, Steins Gate episode 1 (1)

Steins Gate episode 1 (1)

( 岡部 倫 太郎 ( お かべ りん たろう )) 宇宙 に は 始まり は ある が 終わり は ない

無限

星 に も また 始まり が ある が ―

自ら の 力 を 持って 滅び ゆく

有限

英知 を 持つ 者 こそ 最も 愚かである こと は ―

歴史 から も 読み 取れる

( 岡部 ) これ は あら が える 者 たち に 対する ―

神 から の 最後 通告 と 言えよう

( 携帯 電話 を 閉じる 音 )

( 椎名 ( しい な ) ま ゆり ) オーカリン

( 岡部 ) 行く ぞ

( 岡部 ) これ より 会場 に 潜入 する

エル ・ プサイ ・ コングルゥ

人数 が 少ない なあ

やはり 機関 の 妨害 が 入って いる か …

何 が 始まる の ?

( 岡部 ) お前 は それ も 知ら ず に ここ に 来た と いう の か ?

うん

! へえ タイムマシン すごい ねえ

( 岡部 ) 中 鉢 ( なかば ち ) 博士 は 我々 研究 者 の 抜け駆け を し ―

この 世紀 の 発明 の 発表 会 へ と こぎ着けた

たっぷり と その 考え を 聞か せて もらう つもりだ

( ごう音 )

( 岡部 ) あっ ! 地震 か ?

いや 上 か

( ドア が 開く 音 )

なっ …

これ は ?

( 携帯 電話 の バイブ 音 )

( 岡部 ) うん ? あっ ( 岡部 ) お前 この ため に 呼び つけた の か ? ( ま ゆり ) この シリーズ あんまり 残って ない のに ―

まゆ し ぃ は 100 円 玉 を 切らしちゃ って いる のです

甘ったれる な ま ゆり

たとえ 幼なじみ であって も カネ は 貸さ ん

( ま ゆり ) え えっ ? ( 岡部 ) フフフッ

( 岡部 ) お前 に 今 人生 の 厳し さ を 教えて やろう

ああ

っ ( カプセル が 開く 音 ) ( 岡部 ) うん ? 何 だ これ は ?

( 岡部 ) 塗装 さ れて ない ぞ ( ま ゆり ) うわ あっ !

( ま ゆり ) メ … メタル !

は あ ?

( ま ゆり ) メタル だ よ ! メタル う ー ぱ !

( 岡部 ) レア な の か ?

うん ! すっごく っ ! は ああ あ

… ( 岡部 ) ふん ならば くれて やろう

いい の ? オカリン

鳳凰 院 凶 真 ( ほうおう いんきょ うま ) だ

( ま ゆり ) ありがとう オカリン

だから 鳳凰 院 凶 真 …

( チャイム )

( 館 内 アナウンス ) これ より 8 階 ホール にて

中 鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます

入場 は 自由 と なって おり ます

( 中 鉢 博士 ) えー 基本 的な タイム マシン の 構造 は ―

配布 した 資料 を ご覧 いただく と して ―

ここ で は 基礎 的な 理論 のみ 解説 して いく こと に する

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 岡部 ) ん ?

( 中 鉢 博士 ) これ まで 世界 中 の 科学 者 が …

( ま ゆり ) メタル う ー ぱ を 落とした みたいな ので

探して き ます

ああ タイム マシン の 基本 構造 と して は … うっ

む むっ !

う う う うっ …

ドークター !

なんだ ?

いきなり

“ なんだ ” で は ない !

あなた の タイムマシン 理論 は な んだ ?

カーブラックホール 世界 線

すべて ジョン ・ タイター の パクリ で は ない か ?

タイター は 自ら を タイムトラベラー と 名乗り ―

2000 年 に は この 理論 を ネット 上 で 発表 して いる んだ ぞ

知ら ぬ と は 言わ せ ん !

無礼な ! もちろん 知って おる

あんな インチキ 理論 と 一緒に する な と 言って いる のだ

だったら 説明 して もらおう

あなた と タイター の タイムマシン 理論 の 違い を

むっ …

( 牧 瀬 紅 莉栖 ( まき せく りす )) ちょっと あなた

( 岡部 ) や … おっ おい !

( 客 A ) タイター か

( 客 B ) そう いや ジョン ・ タイター の 本 に も 似た ような こと 書いて あった な

ふん

誰 だ お前 は ?

( 紅 莉栖 ) それ は こっち の セリフ です

( 岡部 ) は あ ? な んだ と ?

さっき 何 か 言い かけ ました よ ね ? 私 に

さっき ?

( 紅 莉栖 )15 分 くらい 前

何 を トンチンカン …

あっ 牧 瀬 紅 莉栖 !

この 前 「 サイエンシー 」 に 論文 が 載った

よく ご存じ です ね

どこ か 大学 の 研究 室 の 方 で …

( 岡部 ) 貴 様 ! ( 紅 莉栖 ) えっ ?

( 岡部 ) まさか 機関 が 送り 込んだ エージェント ?

機関 ? 何 です ?

私 は ただ 聞き たい こと が …

それ に 答える 必要 は ない !

俺 だ

機関 の エージェント に 捕まった

ああ 牧 瀬 紅 莉栖 だ

( 紅 莉栖 ) 誰 と 話して る んです か ?

ああ 問題 ない

ここ は なんとか 切り … あっ !

あれ ? 電源 が …

う ぐ っ

フフッ

ウハハハハッ

と … 特別に 教えて やろう

それ は 俺 以外 が 触る と ―

自動 的に 電源 が オフ に なる 特殊 任務 仕様 携帯 な のだ

フフッ ウハハハハハッ

( 紅 莉栖 ) そう 独り言

( 岡部 ) あ あっ ?

( 紅 莉栖 ) 手短に 聞き ます ね

さっき 私 に 何 を 言おう と した んです か ?

15 分 くらい 前

何 か 言おう と して ました よ ね ?

すごい 思い 詰めた ような 顔 で

( 岡部 ) フフフッ

おっ 俺 は すべて を お 見通し な のだ

天才 少女 よ 次に 会う とき は 敵 同士 だ なっ

( 紅 莉栖 ) えっ ?

( 岡部 ) さらば だ

( 岡部 ) ウハハハハッ ( 紅 莉栖 ) あっ ちょっと

( 岡部 ) フウッ

( 岡部 ) 何の 話 だった んだ ?

俺 に 会った と か …

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 携帯 電話 の 操作 音 ) ( ノイズ 音 )

あ あっ ?

( ま ゆり ) ああ ! ( 岡部 ) ん ? オカリン ( 岡部 ) ま ゆり 何 を やって いた ?

メール した でしょ ?

メタル う ー ぱ が ない のです

名前 書いて 持って た のに

( 岡部 ) 落とした の か ? ( ま ゆり ) 多分 …

あきらめろ

え えっ !

メタル う ー ぱ オークション じゃ 1万 くらい する んだ よ お

( 岡部 )1! 万 ?

うん ( 岡部 ) 探せ ! 我が ラボ は 今 資金 が 完全に 底 を 尽き かけて いる のだ

え えっ ! 見つけて も 売ら ない よ 1万 あれば ―

新たな 未来 ガジェット の 部品 を 調達 できる で は ない か !

だから 売ら ない って

( 男 の 叫び声 )

( 男 の うめき声 )

今 の …

( 岡部 ) 外 に 出て いろ

( 物音 )

おい

誰 か … いる の か ?

えっ

牧 瀬 … 紅 莉栖

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 女性 1) 何 ? 何 か あった の ?

( 男性 ) 誰 か 倒れた って ?

( 女性 2) 刺さ れた みたい よ

( 岡部 ) ハア ハア ハア …

オカリーン

どうした の ?

顔 が 真っ青だ よ

人 が 死んで た

えっ ?

8 階 で

( 救急 車 の サイレン )

( 岡部 ) あっ あ ?

なっ なんだ ?

ハア ハア ハア …

どういう こと だ ?

( ま ゆり ) トゥットゥルー

はい オカリン

( 岡部 ) いったい これ は ?

へっ ?

何 が ?

( 岡部 ) 人 だ 人 が どうして 消えた ?

( ま ゆり ) 消えた ? ( 岡部 ) 消えた だろ ?

今 ここ に いた 人 たち が みんな 目の前 で

( ま ゆり ) さあ …

( 岡部 )“ さあ ” で は ない !

お前 も 見て た だろ ?

なあ な あっ !

見て ない

( 岡部 ) 何 を 言って る んだ

♪~

~♪

( 岡部 ) おい そこ の 貴 様

俺 たち が 見えて いる か ?

なぜ 答え ない

モニター の そっち 側 に いる マヌケ 面 の 貴 様 だ !

まあ いい

ここ が 未来 ガジェット 研究 所 だ

所属 研究 員 を 紹介 して おこう

まずは ラボメンナンバー 001

ラボ 創設 者 に して 狂気 の マッドサイエンティスト

この 俺 鳳凰 院 凶 真

オカリン の ほう が かわいい のに

黙れ !

岡部 倫 太郎 は 世 を 忍ぶ 仮 の 名 だ

そして ラボメンナンバー 002

コスプレ 作り が 趣味 の 紅一点 椎名 ま ゆり

トゥットゥルー ! まゆ し ぃ です

そして ラボメンナンバー 003

スーパーハカー

橋田 至 ( は しだい たる )

ハカー じゃ なく ハッカー だろ 常 考 ( じょうこう )

以上 の 3 名 だ

( 橋 田 ) つ ー か そろそろ あきらめた ほう が よく ね ?

500 円 ワゴンセール で 買った ソフト に 期待 す ん なって

よく 聞け !

我が ラボ は 中央 通り を 進み ―

末広 町 ( すえ ひろ ちょう ) 駅 の 交差 点 を 蔵 前 ( くら まえ ) 通り に 左折

次の 信号 の 一 本 手前 の 路地 を 入った 雑居 ビル に ある

未来 ガジェット 研究 所 の 目的 は ―

世界 の 支配 構造 の 変革 に ある

混とん に 巻き 込む 発明 を 生み 出す こと だ

分かった か ?

分かった なら 貴 様 の 秘密 を とっとと 話す が いい

( ま ゆり ) ねえ ねえ アルパカマン さん から は ―

ま ゆし ぃ たち が ゲーム みたいに 見えて る の か なあ ?

( 橋 田 ) そいつ に は 現実 な の か ―

ゲーム な の か って いう 発想 さえ ない んじゃ ね ?

( ま ゆり ) じゃあ ダル 君 の 好きな 二 次元 の 女の子 も そう な の ?

( 橋 田 ) あれ は 別 あの 子 たち は 僕 の 嫁 だ から

( 岡部 ) ダル の 嫁 の 話 は どうでも いい

( 橋 田 ) でも さあ 興味深い テーマ じゃ ん

もし 仮に 僕 たち が モニター の 中 の 存在 だ と したら ―

それ を 見極める すべ は ある と 思う ?

( 岡部 ) ない な ( 橋 田 ) 即答 か よ

故に そのような 議論 は 不毛

機関 に 対抗 し ―

世界 の 支配 構造 を 打ち砕く 方法 に ついて ―

考える ほう が よほど 有意義だ

( 橋 田 ) は ああ また 始まった よ 厨二 病 ( ちゅう に びょう )

乙 ( おつ )!

( 岡部 ) 黙れ ! スーパーハカー 俺 は 狂気 の マッドサイエンティスト 鳳凰 院 ― 凶 真 だ !

ぶ わっ

( 橋 田 )… って 設定 な わけでしょ

( 岡部 ) やれやれ ダル 自分 の 殻 に こもら ず ―

人 の 話 は きちんと 聞いた ほう が いい ぞ

今日 の “ お前 に だけ は 言わ れ たく ない スレ ” は ―

ここ で すか あ ?

あっ それ より も 報道 の ヘリ 到着 した みたい

( アナウンサー ) 本日 12 時 頃

東京 千代田 ( ちよ だ ) 区 秋葉 原 ( あき は ばら ) に 墜落 した ―

人工 衛星 と 思わ れる 落下 物 です

ご覧 ください ここ 地上 から 見て も …

( 岡部 ) あれ は 何 だった んだ ?

今朝 俺 と ま ゆり は 中 鉢 博士 の 会見 を 見る ため に ―

ラボ から ラジ 館 に 向かった

しかし 気付いた とき に は ―

人工 衛星 が 激突 して いた

それ だけ じゃ ない

( 岡部 ) 俺 が ?

( ま ゆり ) うん

墜落 した の を テレビ で 見て て オカリン が ―

“ ついに 機関 が 動き だした ” と か 言って ―

2 人 で 見 に 来た んだ よ

中止 ?

( 橋 田 ) 朝 オカリン ―

“ あの 博士 直前 に なって 逃げた ” と か 言って 怒って た じゃ ん

( 岡部 ) 中 鉢 博士 の 会見 だ ぞ

ラジ 館 で 12 時 から 開か れた

だから 開か れて な いって

よかった じゃ ん

開か れて いたら オカリン 人工 衛星 の 下敷き に なって た かも

この 記憶 の 齟齬 ( そご )

まさか 機関 に よる 記憶 操作

ああ そう か

これ こそ が シュタインズ ・ ゲート の 選択 !

は ああ あ ( 橋 田 ) また 設定 っ す か ? その シュタイン 何と かって ところ から ―

意味 不明な んです が …

( 岡部 ) へっ ?

ダル 未来 ガジェット 1 号 だ

アルパカマン さん が 怒った んだ よ

( 橋 田 ) ど ぞ ( 岡部 ) うむ

( 空 撃ち する 音 )

( 岡部 ) おのれ ミスターブラウン

粗悪 品 を つかま せる と は

( 橋 田 ) タダ で もらった やつ でしょ ?

ダル !

テレビ を 持て

( 橋 田 ) だ が 断る ( 岡部 ) えっ ?

( 橋 田 ) だって 今日 暑い し

つ ー か デブ だ から って 力 が ある と 思う な よ

( 岡部 ) いや 威張る ところ か !

う ぐ っ よっ ん …

ミスター ブラウン !

( 天王寺 裕 吾 ( てんのう じゆう ご )) え えっ ? 天王寺 さん と 呼べ と 言って る だろ

早急に 修理 を 依頼 し たい

は あ ? もう 壊した の か ? った く ブラウン管 へ の 愛 が 足り ねえ な

修理 代 1,000 円

( 岡部 ) なっ …

むしろ 非 が ある と すれば 粗悪 品 を 渡した そちら に …

大家 に そういう 口 を 利く の か ?

修理 代 を 弾もう

( 天王 寺 ) ま ゆり ちゃん こいつ の 相手 す ん の やめた ほうがい いよ

でも まゆ し ぃは オカリン の 人質 な ので

( 天王 寺 ) 人質 ねえ …

ん ?

ここ も いっち まって る の か

( 天王 寺 ) 修理 代 2,000 円 な ( 岡部 ) なっ …

( 天王 寺 ) イヤ なら 持って かえ ん な

う ぐ っ …

どう する ?

( 岡部 ) 俺 だ

機関 は ついに あの タコ 坊主 まで 抱き込んだ ようだ

妨害 工作 に 遭って いる

( ま ゆり ) は い

( 岡部 ) うん ? うむ ( ま ゆり ) オカリン は 本当に ドクペ が 好きだ よ ねえ プハーッ !

選ば れ し 者 の 知的 飲料 だ から なあ

ん ? ( ま ゆり ) セミ の 声 すごい ねえ ( 岡部 ) ダル !

機関 が ミスターブラウン を 使って 妨害 して きた 以上 ―

もはや 猶予 は ない

あの 計画 を 実行 に 移す ぞ !

( 橋 田 ) 計画 ? なんぞ ?

( 岡部 ) 計画 は 計画 だ !

未来 ガジェット 8 号 機 の 実戦 投入 以外 に ―

何 が ある と いう のだ ?

( 橋 田 ) ああ

「 電話 レンジ ( 仮 )( かっこ かり )」 ね

… つ ー か “ レンジ の 実戦 投入 ” って 何 ?

お前 と の つきあい も そろそろ 3 年 半 に なる

高校 2 年 の とき は クラス 別 で ほとんど 話して ない から ―

実質 2 年 じゃ ね ?

( 岡部 ) 細かい こと は いい

とにかく それほど 長い つきあい な のだ

いいかげん 俺 の 会話 に ついて こ られる ように なって くれ

( 橋 田 ) そ れ は 無理 !

… って いう か また やって みる ? 準備 できた けど

( 岡部 ) ま ゆり バナナ を 持て !

( ま ゆり ) え えっ ! また ゲルバナ 作る の ?

もったいない よ

( 岡部 ) ケチケチ して いて は 機関 と の 戦い に は 勝て ん !

勝た なくて も いい よ

あの ね バナナ は まゆ し ぃ が 買って きて る んだ から ね

( 岡部 ) 分かって る

( 携帯 電話 の 操作 音 ) ( ま ゆり ) こちら は RENG ( アールイーエヌジー ) 「 電話 レンジ ( 仮 )」 です

こちら から タイマー 操作 でき ます

シャープ ボタン を 押した あと 温め たい 秒 数 を 入力 して ください

( 岡部 )120 シャープ

( 携帯 電話 の 発信 音 )

( 橋 田 ) キレイな ターン テーブル だろ ?

普段 と 違って 逆 回転 して る んだ ぜ これ

( 岡部 ) 逆 回転 …

ハッ ! もし かして そこ に 重大な 意味 が ある かも しれ ない

量 子 の 問題 を 考えて フント の 規則 を 導入 して

( 橋 田 ) ある あ … ね ー よ

( 岡部 ) ない か ( 橋 田 ) ない ね

( 電子 レンジ の ベル )

( 橋 田 ) 変わり ない ねえ

温まる わけで も なく 冷たく なる わけで も なく

( ま ゆり ) まゆ し ぃ の ジューシー から 揚げ No .1( ワン ) が 凍っちゃ った こと も …

( 岡部 ) とにかく シュタインズ ・ ゲート に 関わる ―

何 か が 起きて る こと は 確かだ !

( 橋 田 ) また そ れっす か

( 岡部 ) ダル この バナナ 食べて みよう と は …

( 橋 田 ) いら ね

( 岡部 ) で は ま ゆり に その 名誉 を 譲って やろう

( ま ゆり ) うーん なんか ねえ

ゲルバナ は デロデロ で ブニュブニュ だった よ

味 も ない し

( 岡部 ) 食べた の か ?

( 橋 田 ) ま ゆし … ( ま ゆり ) ん ?

“ あなた の バナナ ブニュブニュ だ ね ” って 言って みて

えっ と あなた の バナナ ブニュブニュ …

( 岡部 ) 言わ せる な 変態 が !

( アナウンス ) こちら は 現在 通行 禁止 に なって おり ます

秋葉 原 駅 に お 越し の 方 は …

( 橋 田 ) ああ っ

ああ 溶ける

( 岡部 ) まだ ラボ を 出て 10 分 も たって ない ぞ

( 橋 田 ) ああ 夏 は 距離 的に フェイリス たん とこ に 行く の が 限界 だ お メイクイーンニャンニャン で やって くれれば いい のに なあ

メイド 喫茶 で 大学 の 講義 が できる か ?

( 橋 田 ) ああ 単位 必須じゃ なければ 絶対 ( ぜ って え ) 休む のに

( 橋 田 ) ひ ゅ ー っ すず !

ああ 生き返る

人工 衛星 落ちた んだ よ な

( 橋 田 ) まだ 言って る ん ?

ダル は ラジ 館 見 に 行か ない の か ?

( 橋 田 ) どうせ やじ 馬 多 すぎ で 見 れ な いっしょ

( エレベーター の 到着 音 )

( 橋 田 ) まっ 「 アット ちゃんねる 」 で スネーク から の 実況 見て る し ―

おおっ 作業 一 時 中 断

また 祭り ?

そう だ あの とき …

( 岡部 ) 携帯 を 貸せ ( 橋 田 ) なんで ?

( 岡部 ) いい から !

( 橋 田 ) あん プライバシー の 侵害 許さ ない 絶対 に だ

メール 送った だろう

あん ?

“ 牧 瀬 紅 莉栖 が 刺さ れた ” と いう メール だ

ああ 先週 来た やつ ?

う うっ 先週 ?

( 橋 田 ) 3 通 に 分けて スパム かっ つ ー の

ほら

( 岡部 ) 〝 受信 日時 7 月 23 日 12 時 56 分 〞

( 橋 田 ) なっ

( 岡部 ) 先週 …

送信 記録 !

ない

今日 は 何 日 だ ?

( 橋 田 ) えっ ? に … 28 日

どうした の ? メール が 過去 に 送ら れて いる ( 橋 田 ) は あ ?

( エレベーター の 到着 音 ) ああ …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Steins Gate episode 1 (1) steins|gate| Steins|Tor| Steins|gate| Steins Gate episode 1 (1) Steins Gate épisode 1 (1) Steins Gate aflevering 1 (1) Steins Gate episódio 1 (1) Steins Gate эпизод 1 (1) 命运石之门第一集 (1)

( 岡部 倫 太郎 ( お かべ りん たろう )) 宇宙 に は 始まり は ある が 終わり は ない おかべ|りん|たろう|||||うちゅう|||はじまり||||おわり|| Okabe|Rin|||Okabe|||||||||||| Okabe|Rin|||wall|Rin||||||||||| (Okabe Tantaro) (Okabe Rin Taro) Obwohl das Universum seinen Anfang hat, gibt es kein Ende (Okabe Tantaro) (Okabe Rin Taro) Although the universe has its beginning, there is no end (오카베 륜 타로 (문의 벽 린 타로)) 우주는 시작은 있지만 끝이 없을 것 ( Вселенная имеет начало, но не имеет конца.

無限 むげん infinite 무한

星 に も また 始まり が ある が ― ほし||||はじまり||| Es gibt auch einen Anfang im Stern - There is also a beginning in the star - 별도 시작 있지만 - У звезд тоже есть начало, но...

自ら の 力 を 持って 滅び ゆく おのずから||ちから||もって|ほろび| oneself|||||perishing| I will perish with my own power 스스로의 힘을 가지고 멸망 간다 Они гибнут от собственной силы.

有限 ゆうげん begrenzt (1 Endlich Finite 유한

英知 を 持つ 者 こそ 最も 愚かである こと は ― えいち||もつ|もの||もっとも|おろかである|| ||||||dumm ist|| wisdom||||||foolish|| Die dümmste Person mit Weisheit ist- Those who have wisdom are the most stupid - 지혜를 가진 사람 이야말로 가장 어리석은 것은 - Быть мудрым - самое глупое занятие на свете.

歴史 から も 読み 取れる れきし|||よみ|とれる Kann aus der Geschichte gelesen werden It can also be read from history 역사에서도 읽을 수있는 История также гласит.

( 岡部 ) これ は あら が える 者 たち に 対する ― おかべ||||||もの|||たいする (Okabe) Dies ist für die neuen Leute- (Okabe) This is for those whom the oo comes from - (오카베) 이것은 우박이 루 자들에 대한 - (Это против тех, кто преступает закон.

神 から の 最後 通告 と 言えよう かみ|||さいご|つうこく||いえよう |||end|notice||let's say Let's say the last notice from God 하나님의 최후 통첩이라고 할 수있다 Это ультиматум от Бога.

( 携帯 電話 を 閉じる 音 ) けいたい|でんわ||とじる|おと (Ton zum Schließen des Mobiltelefons) (Close mobile phone) (휴대폰 닫기 소리) (звук закрывающегося мобильного телефона)

( 椎名 ( しい な ) ま ゆり ) オーカリン しいな||||| Shiina|||||Okarin Shiina|||||ocarina (Shiina Mayuri) Okarin (시이나 (바른 마라) 또는 유리) 오카린

( 岡部 ) 行く ぞ おかべ|いく| (Okabe) Let's go

( 岡部 ) これ より 会場 に 潜入 する おかべ|||かいじょう||せんにゅう| |||venue||infiltrate| (Okabe) I will infiltrate the venue from this (오카베) 이보다 회장에 잠입하기 ( Сейчас мы проникнем на место проведения операции.

エル ・ プサイ ・ コングルゥ |Psy|Kongruu El|psy|jungle El Psai Congle

人数 が 少ない なあ にんずう||すくない| ||small| I do not have many people. 인원수가 적은구나 Нас не хватает.

やはり 機関 の 妨害 が 入って いる か … |きかん||ぼうがい||はいって|| |organization||interference|||| Again the disturbance of the organization is contained ... 역시 기관의 방해가 켜져 있는지 ... Я все еще думаю, нет ли здесь какого-то вмешательства агентства...

何 が 始まる の ? なん||はじまる| What will start? 무엇이 시작? Что происходит?

( 岡部 ) お前 は それ も 知ら ず に ここ に 来た と いう の か ? おかべ|おまえ||||しら|||||きた|||| (Okabe) You say you came here without knowing it? (오카베) 넌 그것도 모르고 여기 온 거냐? (Вы приехали сюда, не зная об этом?

うん yes

! へえ タイムマシン |たいむ ましん |Zeitmaschine (1) |time machine ! hey time machine О, нет!!! Машина времени. すごい ねえ Awesome Отлично. Привет.

( 岡部 ) 中 鉢 ( なかば ち ) 博士 は 我々 研究 者 の 抜け駆け を し ― おかべ|なか|はち|||はかせ||われわれ|けんきゅう|もの||ぬけがけ|| |||||||||||Vorsprung|| ||bowl|||||||||cutting in line|| (Okabe) Dr. Nakaba (Dr. Nakaba) got through to our researchers - (오카베) 중 화분 (중반 치) 박사는 우리 연구원의 누락 뛰어을 -

この 世紀 の 発明 の 発表 会 へ と こぎ着けた |せいき||はつめい||はっぴょう|かい|||こぎつけた |||||||||ankommen |century||invention||presentation||||managed I got to the presentation of invention of this century 이 세기의 발명의 발표회로 도달했다

たっぷり と その 考え を 聞か せて もらう つもりだ |||かんがえ||きか||| plenty|||||||| I will have plenty of thought about that idea 듬뿍 그 생각을 들려 줄 생각이다

( ごう音 ) ごうおん consonant sound (Roaring sound) (굉음)

( 岡部 ) あっ おかべ| (Okabe) Ah ! 地震 か ? じしん| !! Is it an earthquake? ! 지진인가?

いや 上 か |うえ| No, thanks

( ドア が 開く 音 ) どあ||あく|おと (Sound of door opening)

なっ … な っ became no …

これ は ? this is ?

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) けいたい|でんわ|||おと |||Vibrations| (Mobile phone vibrating sound) (휴대 전화 진동 소리)

( 岡部 ) うん ? おかべ| (오카베) 응? あっ ( 岡部 ) お前 この ため に 呼び つけた の か ? |おかべ|おまえ||||よび||| |||||||called|| Okabe Did you call for this? 있었다 (오카베) 너이를 위해 불러 낸 것인가? ( ま ゆり ) この シリーズ あんまり 残って ない のに ― |||しりーず||のこって|| (Mayuri) This series doesn't have much left- (또는 유리)이 시리즈별로 남지 않았는데 -

まゆ し ぃ は 100 円 玉 を 切らしちゃ って いる のです ||||えん|たま||きらしちゃ||| |||||||verbraucht||| eyebrows|||||||ran out||| Mayu has run out of 100 yen coins 눈썹하고 어이은 100 엔 동전을 헐떡 위지라고있는 것입니다

甘ったれる な ま ゆり あまったれる||| verweichlicht||| to be spoiled||| I am ashamed 甘たれる 날것 유리

たとえ 幼なじみ であって も カネ は 貸さ ん |おさななじみ|||かね||かさ| ||||money||| Even if it is a childhood friend, I can not lend money 비록 소꿉 친구도 돈은 빌려주지 않습니다

( ま ゆり ) え えっ ? (Mayuri) Eh? ( 岡部 ) フフフッ おかべ| |fufu (Okabe) Fufufu

( 岡部 ) お前 に 今 人生 の 厳し さ を 教えて やろう おかべ|おまえ||いま|じんせい||きびし|||おしえて| (Okabe) Let me tell you the severity of life now (오카베) 너에게 지금 인생의 어려움을 말해 줄게

ああ

っ ( カプセル が 開く 音 ) |かぷせる||あく|おと |Kapsel||| ( 岡部 ) うん ? おかべ| 何 だ これ は ? なん||| what is this ?

( 岡部 ) 塗装 さ れて ない ぞ ( ま ゆり ) うわ あっ ! おかべ|とそう|||||||| |paint|||||||| (Okabe) There is no paint (Yuri) Wow! (오카베) 도장되지 않아 (또는 유리) 우와 아!

( ま ゆり ) メ … メタル ! ||Mädchen| |||metal (또는 유리) 메 ... 메탈!

は あ ? Huh? 는 아?

( ま ゆり ) メタル だ よ ! (Mayuri) It's metal! (또는 유리) 메탈이야! メタル う ー ぱ ! ||-| Metal|||

( 岡部 ) レア な の か ? おかべ|||| (Okabe) Is it rare?

うん ! すっごく っ ! |す っ ごく| Yup ! Sooooooooooooooooooo! は ああ あ

… ( 岡部 ) ふん おかべ| ならば くれて やろう Let's do it

いい の ? okay ? オカリン Okarin (1 Okabe

鳳凰 院 凶 真 ( ほうおう いんきょ うま ) だ ほうおう|いん|きょう|まこと|||| Phoenix|Institut|||Phönix||| phoenix|in|bad||phoenix|retreat|| It ’s the Phoenix House ’s evil truth.

( ま ゆり ) ありがとう オカリン |||Okarin (또는 유리) 감사합니다 오 카린

だから 鳳凰 院 凶 真 … |ほうおう|いん|きょう|まこと |Phoenix|institution||truth That's why Hououin Kyoma... 그래서 봉황 원 흉 진정한 ...

( チャイム ) ちゃいむ

( 館 内 アナウンス ) これ より 8 階 ホール にて かん|うち|あなうんす|||かい|ほーる| |||||||at (Announcement in the hall) From this, at the 8th floor hall

中 鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます なか|はち|はかせ||かいけん||あか|| ||||||opened|| Dr. Chubachi's press conference will be held 중간 그릇 박사 회견이 열립니다

入場 は 自由 と なって おり ます にゅうじょう||じゆう|||| Admission is free

( 中 鉢 博士 ) えー 基本 的な タイム マシン の 構造 は ― なか|はち|はかせ||きほん|てきな|たいむ|ましん||こうぞう| ||||basic|||||structure| (Dr. Chubachi) Uh, the basic structure of a time machine is-

配布 した 資料 を ご覧 いただく と して ― はいふ||しりょう||ごらん||| Verteilung||||||| distribution||document||||| When you look at the distributed materials-

ここ で は 基礎 的な 理論 のみ 解説 して いく こと に する |||きそ|てきな|りろん||かいせつ||||| |||basic||theory||||||| Here, I will explain only the basic theory.

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 岡部 ) ん ? けいたい|でんわ|||おと|おかべ|

( 中 鉢 博士 ) これ まで 世界 中 の 科学 者 が … なか|はち|はかせ|||せかい|なか||かがく|もの| ||||||||science|| (Dr. Chubachi) Until now, scientists around the world have...

( ま ゆり ) メタル う ー ぱ を 落とした みたいな ので ||||-|||おとした|| (Mayuri) It's like I dropped Metal Upa

探して き ます さがして|| I'll search

ああ タイム マシン の 基本 構造 と して は … |たいむ|ましん||きほん|こうぞう||| |||||structure||| Ah, the basic structure of the time machine is... うっ う っ Ugh

む むっ ! Hmmm!

う う う うっ … |||う っ

ドークター ! Doktor doctor

なんだ ? what ?

いきなり Suddenly

“ なんだ ” で は ない ! It's not "what"!

あなた の タイムマシン 理論 は な んだ ? ||たいむ ましん|りろん||| What is your time machine theory?

カーブラックホール 世界 線 |せかい|せん Kurze schwarze Löcher|| black hole|| Car black hole world line

すべて ジョン ・ タイター の パクリ で は ない か ? |じょん||||||| ||Titor|||||| ||Titor||copy|||| Isn't it all John Titer's pakuri?

タイター は 自ら を タイムトラベラー と 名乗り ― ||おのずから||||なのり ||||Zeitreisender|| ||||time traveler||identified Titer named himself a time Traveler -

2000 年 に は この 理論 を ネット 上 で 発表 して いる んだ ぞ とし||||りろん||ねっと|うえ||はっぴょう|||| You published this theory online in 2000.

知ら ぬ と は 言わ せ ん ! しら||||いわ|| I will not say I do not know!

無礼な ! ぶれいな unhöflich rude rude ! もちろん 知って おる |しって| Of course I know

あんな インチキ 理論 と 一緒に する な と 言って いる のだ |いんちき|りろん||いっしょに||||いって|| |fake|theory|||||||| It is said that you should not be with that theory

だったら 説明 して もらおう |せつめい|| Then let me explain

あなた と タイター の タイムマシン 理論 の 違い を ||||たいむ ましん|りろん||ちがい| |||||theory||| The difference between you and the titer 's time machine theory

むっ …

( 牧 瀬 紅 莉栖 ( まき せく りす )) ちょっと あなた まき|せ|くれない|りせい||||| Maki|||Kurisu||Maki Seku||| |||Kris||Sekuri||| (Makise Kurisu) A little you

( 岡部 ) や … おっ おい ! おかべ||お っ| (Okabe) Yeah ... hey!

( 客 A ) タイター か きゃく|a|| (Customer A) Titer?

( 客 B ) そう いや ジョン ・ タイター の 本 に も 似た ような こと 書いて あった な きゃく|b|||じょん|||ほん|||にた|||かいて|| (Customer B) Well, I wrote something similar to John Titer's book

ふん

誰 だ お前 は ? だれ||おまえ| Who are you?

( 紅 莉栖 ) それ は こっち の セリフ です くれない|りせい|||||せりふ| (Red Risu) That is this line of speech

( 岡部 ) は あ ? おかべ|| な んだ と ? what ?

さっき 何 か 言い かけ ました よ ね ? |なん||いい|||| Did you say something about right? 私 に わたくし| to me

さっき ? A little while ago?

( 紅 莉栖 )15 分 くらい 前 くれない|りせい|ぶん||ぜん (Risu Beni) About 15 minutes ago

何 を トンチンカン … なん|| ||verwirrend ||nonsensical What a tongsangan ...

あっ 牧 瀬 紅 莉栖 ! |まき|せ|くれない|りせい |||Kurenai|Kaname Ah, Kurisu Makise!

この 前 「 サイエンシー 」 に 論文 が 載った |ぜん|||ろんぶん||のった ||Science|||| ||science||paper||published A paper was published in "Science" last time

よく ご存じ です ね |ごぞんじ|| You know well.

どこ か 大学 の 研究 室 の 方 で … ||だいがく||けんきゅう|しつ||かた| Somewhere in the university's laboratory ...

( 岡部 ) 貴 様 ! おかべ|とうと|さま |you| (Okabe) Takashi! ( 紅 莉栖 ) えっ ? くれない|りせい|

( 岡部 ) まさか 機関 が 送り 込んだ エージェント ? おかべ||きかん||おくり|こんだ| |||||sent| (Okabe) Nobuyuki agency sent agent?

機関 ? きかん Institution? 何 です ? なん| What is ?

私 は ただ 聞き たい こと が … わたくし|||きき||| I just want to ask ...

それ に 答える 必要 は ない ! ||こたえる|ひつよう|| There is no need to answer it!

俺 だ おれ| it's me

機関 の エージェント に 捕まった きかん||||つかまった It was caught by the agent of the institution

ああ 牧 瀬 紅 莉栖 だ |まき|せ|くれない|りせい| Ah, it's Makise Kurisu.

( 紅 莉栖 ) 誰 と 話して る んです か ? くれない|りせい|だれ||はなして||| Who are you talking to?

ああ 問題 ない |もんだい| oh no problem

ここ は なんとか 切り … あっ ! |||きり| I managed to cut off here ... Ah!

あれ ? that ? 電源 が … でんげん| The power supply is ...

う ぐ っ Ugu

フフッ

ウハハハハッ bwahaha

と … 特別に 教えて やろう |とくべつに|おしえて| And ... I will tell you specially

それ は 俺 以外 が 触る と ― ||おれ|いがい||さわる| If it touches me except me -

自動 的に 電源 が オフ に なる 特殊 任務 仕様 携帯 な のだ じどう|てきに|でんげん||おふ|||とくしゅ|にんむ|しよう|けいたい|| ||power|||||special|task|specification||| It's a special mission specification mobile phone that automatically turns off.

フフッ ウハハハハハッ |hahaha

( 紅 莉栖 ) そう 独り言 くれない|りせい||ひとりごと |||soliloquy (Risu Beni) Yes, myself

( 岡部 ) あ あっ ? おかべ||

( 紅 莉栖 ) 手短に 聞き ます ね くれない|りせい|てみじかに|きき|| ||kurz||| (Risu Beni) I'll listen briefly

さっき 私 に 何 を 言おう と した んです か ? |わたくし||なん||いおう|||| What did you try to tell me earlier?

15 分 くらい 前 ぶん||ぜん About 15 minutes ago

何 か 言おう と して ました よ ね ? なん||いおう||||| You were trying to say something, right?

すごい 思い 詰めた ような 顔 で |おもい|つめた||かお| ||mit voller Kraft||| ||packed||| Amazing thought stuffy face with

( 岡部 ) フフフッ おかべ|

おっ 俺 は すべて を お 見通し な のだ お っ|おれ|||||みとおし|| hey|||||||| Oh I see everything

天才 少女 よ 次に 会う とき は 敵 同士 だ なっ てんさい|しょうじょ||つぎに|あう|||てき|どうし||な っ Genius girl, next time you meet, you're enemies.

( 紅 莉栖 ) えっ ? くれない|りせい| (Kurisu) Eh?

( 岡部 ) さらば だ おかべ|| |farewell| (Okabe) Farewell.

( 岡部 ) ウハハハハッ ( 紅 莉栖 ) あっ ちょっと おかべ||くれない|りせい||

( 岡部 ) フウッ おかべ| |sigh

( 岡部 ) 何の 話 だった んだ ? おかべ|なんの|はなし|| Okabe|||| (Okabe) What was that story about?

俺 に 会った と か … おれ||あった|| Or met me ...

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 携帯 電話 の 操作 音 ) けいたい|でんわ|||おと|けいたい|でんわ||そうさ|おと ( mobile phone vibration sound ) ( mobile phone operation sound ) ( ノイズ 音 ) |おと (noise sound)

あ あっ ?

( ま ゆり ) ああ ! ( 岡部 ) ん ? オカリン おかべ|| ( 岡部 ) ま ゆり 何 を やって いた ? おかべ|||なん||| (Okabe) Mayuri What were you doing?

メール した でしょ ? めーる|| Did you email?

メタル う ー ぱ が ない のです ||-|||| There is no metal upa

名前 書いて 持って た のに なまえ|かいて|もって|| I wrote my name and had it

( 岡部 ) 落とした の か ? おかべ|おとした|| (Okabe) Did you drop it? ( ま ゆり ) 多分 … ||たぶん (Mayuri) Maybe ...

あきらめろ Gib auf give up give up

え えっ !

メタル う ー ぱ オークション じゃ 1万 くらい する んだ よ お ||-||||よろず||||| At a metal upa auction, it's about 10,000.

( 岡部 )1! おかべ 万 ? よろず

うん ( 岡部 ) 探せ ! |おかべ|さがせ Yeah (Okabe) Look for it! 我が ラボ は 今 資金 が 完全に 底 を 尽き かけて いる のだ わが|||いま|しきん||かんぜんに|そこ||つき||| |lab|||funding||||||almost|| Our lab is now running out of money

え えっ ! 見つけて も 売ら ない よ ||みつけて||うら|| Eh! I won't sell it if I find it 1万 あれば ― よろず| 10,000 -

新たな 未来 ガジェット の 部品 を 調達 できる で は ない か ! あらたな|みらい|||ぶひん||ちょうたつ||||| ||Gerät||||||||| ||gadget||component||||||| Couldn't we procure parts for a new future gadget!

だから 売ら ない って |うら|| So I don't sell

( 男 の 叫び声 ) おとこ||さけびごえ

( 男 の うめき声 ) おとこ||うめきごえ

今 の … いま| now …

( 岡部 ) 外 に 出て いろ おかべ|がい||でて| (Okabe) Go outside

( 物音 ) ものおと

おい

誰 か … いる の か ? だれ|||| Who are you ...?

えっ

牧 瀬 … 紅 莉栖 まき|せ|くれない|りせい Makise … Kurisu

( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 女性 1) 何 ? けいたい|でんわ|||おと|じょせい|なん 何 か あった の ? なん||| Did something happen?

( 男性 ) 誰 か 倒れた って ? だんせい|だれ||たおれた| (Male) Anyone fell down?

( 女性 2) 刺さ れた みたい よ じょせい|ささ||| (Woman 2) It looks like I was bitten

( 岡部 ) ハア ハア ハア … おかべ||| ||sigh| (Okabe) Ha ha ha ha…

オカリーン Okarin Okariin Ocaline

どうした の ? What's wrong ?

顔 が 真っ青だ よ かお||まっさおだ| ||blass| ||pale| The face is deep blue

人 が 死んで た じん||しんで| People were dead

えっ ?

8 階 で かい| On the 8th floor

( 救急 車 の サイレン ) きゅうきゅう|くるま||さいれん

( 岡部 ) あっ あ ? おかべ||

なっ なんだ ? な っ| What is it?

ハア ハア ハア …

どういう こと だ ? What does it mean ?

( ま ゆり ) トゥットゥルー ||Tutturu (1 ||tutturu

はい オカリン

( 岡部 ) いったい これ は ? おかべ||| (Okabe) What is this?

へっ ? へ っ

何 が ? なん| what ?

( 岡部 ) 人 だ 人 が どうして 消えた ? おかべ|じん||じん|||きえた (Okabe) Why did people disappear?

( ま ゆり ) 消えた ? ||きえた ( 岡部 ) 消えた だろ ? おかべ|きえた|だ ろ (Okabe) It disappeared, didn't it?

今 ここ に いた 人 たち が みんな 目の前 で いま||||じん||||めのまえ| In front of everyone who was here now

( ま ゆり ) さあ …

( 岡部 )“ さあ ” で は ない ! おかべ|||| (Okabe) It's not "Now!"

お前 も 見て た だろ ? おまえ||みて||だ ろ Did you see that too?

なあ な あっ ! Hey there!

見て ない みて| Not looking

( 岡部 ) 何 を 言って る んだ おかべ|なん||いって|| (Okabe) What are you talking about?

♪~

~♪

( 岡部 ) おい そこ の 貴 様 おかべ||||とうと|さま (Okabe) Hey there you

俺 たち が 見えて いる か ? おれ|||みえて|| Do we see?

なぜ 答え ない |こたえ| why no answer

モニター の そっち 側 に いる マヌケ 面 の 貴 様 だ ! もにたー|||がわ||||おもて||とうと|さま| ||||||fool||||| It's your side on the side of the monitor that looks like you!

まあ いい

ここ が 未来 ガジェット 研究 所 だ ||みらい||けんきゅう|しょ| This is the Future Gadget Laboratory

所属 研究 員 を 紹介 して おこう しょぞく|けんきゅう|いん||しょうかい|| Let me introduce my researcher

まずは ラボメンナンバー 001 |Labormitglied Nummer |lab member number First, lab member number 001

ラボ 創設 者 に して 狂気 の マッドサイエンティスト |そうせつ|もの|||きょうき|| |Gründer||||||verrückter Wissenschaft |founder||||madness|| Mad Scientist as Lab Founder

この 俺 鳳凰 院 凶 真 |おれ|ほうおう|いん|きょう|まこと This is me, Hououin Kyoshin

オカリン の ほう が かわいい のに Okarin is cuter

黙れ ! だまれ shut up !

岡部 倫 太郎 は 世 を 忍ぶ 仮 の 名 だ おかべ|りん|たろう||よ||しのぶ|かり||な| ||||||verstecken|||| ||||||endure|||| Rintaro Okabe is a tentative name

そして ラボメンナンバー 002

コスプレ 作り が 趣味 の 紅一点 椎名 ま ゆり |つくり||しゅみ||こういってん|しいな|| |||||rote Blume||| |||||standout|Shiina|| My hobby is making a cosplay, Mayuri Shiina

トゥットゥルー ! まゆ し ぃ です

そして ラボメンナンバー 003

スーパーハカー Super-Hacker super hacker

橋田 至 ( は しだい たる ) はしだ|いたる||| Hashida|||| Hashida|||| Itaru Hashida

ハカー じゃ なく ハッカー だろ 常 考 ( じょうこう ) ||||だ ろ|とわ|こう| Hacker|||Hacker||immer||gewöhnlich hacker|||||||usually Not a hacker but a hacker

以上 の 3 名 だ いじょう||な| These three people

( 橋 田 ) つ ー か そろそろ あきらめた ほう が よく ね ? きょう|た||-||||||| ||||||aufgeben|||| ||||||gave up|||| (Hashida) Isn't it better to give up soon?

500 円 ワゴンセール で 買った ソフト に 期待 す ん なって えん|わごん せーる||かった|そふと||きたい||| |Wagenverkauf|||||||| |wagon sale|||||||| 500 yen I was hoping for the software I bought at the wagon sale

よく 聞け ! |きけ Listen well!

我が ラボ は 中央 通り を 進み ― わが|||ちゅうおう|とおり||すすみ |||center||| Our lab goes on Chuo-dori-

末広 町 ( すえ ひろ ちょう ) 駅 の 交差 点 を 蔵 前 ( くら まえ ) 通り に 左折 すえひろ|まち||||えき||こうさ|てん||くら|ぜん|||とおり||させつ Suehiro||Sue||||||||||||||links abbiegen Suehiro|||wide|||||||||||street||left turn Turn left at Kuramae Street at the intersection of Suehirocho Station

次の 信号 の 一 本 手前 の 路地 を 入った 雑居 ビル に ある つぎの|しんごう||ひと|ほん|てまえ||ろじ||はいった|ざっきょ|びる|| |traffic light||||in front||alley|||mixed-use||| Located in a multi-tenant building in an alley just before the next traffic light

未来 ガジェット 研究 所 の 目的 は ― みらい||けんきゅう|しょ||もくてき| The purpose of the Future Gadget Laboratory is-

世界 の 支配 構造 の 変革 に ある せかい||しはい|こうぞう||へんかく|| |||structure||transformation|| In the transformation of the dominant structure of the world

混とん に 巻き 込む 発明 を 生み 出す こと だ こんとん||まき|こむ|はつめい||うみ|だす|| Verwirrung||||||||| confusion|||involve|invention||to create||| To create an invention that involves the mixture

分かった か ? わかった| Do you understand?

分かった なら 貴 様 の 秘密 を とっとと 話す が いい わかった||とうと|さま||ひみつ|||はなす|| If you understand it, let 's talk about your secrets

( ま ゆり ) ねえ ねえ アルパカマン さん から は ― ||||Alpakaman||| ||||Alpaca Man||| (Mayuri) Hey Hey Alpacaman-

ま ゆし ぃ たち が ゲーム みたいに 見えて る の か なあ ? |||||げーむ||みえて|||| |wir|||||||||| |maybe|||||||||| Do they look like games?

( 橋 田 ) そいつ に は 現実 な の か ― きょう|た|そい つ|||げんじつ||| (Hashida) Is that a reality?

ゲーム な の か って いう 発想 さえ ない んじゃ ね ? げーむ||||||はっそう|||| ||||||idea|||| You don't even have the idea of being a game, right?

( ま ゆり ) じゃあ ダル 君 の 好きな 二 次元 の 女の子 も そう な の ? |||だる|きみ||すきな|ふた|じげん||おんなのこ|||| (Mayuri) So, is your favorite two-dimensional girl like that?

( 橋 田 ) あれ は 別 あの 子 たち は 僕 の 嫁 だ から きょう|た|||べつ||こ|||ぼく||よめ|| (Hashida) That's another, because those kids are my bride

( 岡部 ) ダル の 嫁 の 話 は どうでも いい おかべ|だる||よめ||はなし||| |Daru||||||| (Okabe) I don't care about Dal's bride's story.

( 橋 田 ) でも さあ 興味深い テーマ じゃ ん きょう|た|||きょうみぶかい|てーま|| (Hashida) But it's an interesting theme

もし 仮に 僕 たち が モニター の 中 の 存在 だ と したら ― |かりに|ぼく|||もにたー||なか||そんざい||| If we were on the monitor-

それ を 見極める すべ は ある と 思う ? ||みきわめる|||||おもう Do you think there is anything you can do to determine it?

( 岡部 ) ない な ( 橋 田 ) 即答 か よ おかべ|||きょう|た|そくとう|| |||||immediate answer|| (Okabe) No, (Hashida) Is it an immediate answer?

故に そのような 議論 は 不毛 ゆえに||ぎろん||ふもう therefore||||barren Hence such discussion is barren

機関 に 対抗 し ― きかん||たいこう| organization||opposition| Counter against the institution -

世界 の 支配 構造 を 打ち砕く 方法 に ついて ― せかい||しはい|こうぞう||うちくだく|ほうほう|| |||||zerschlagen||| |||structure||break||| How to destroy the dominant structure of the world-

考える ほう が よほど 有意義だ かんがえる||||ゆういぎだ ||||bedeutungsvoller ||||meaningful It is more meaningful to think

( 橋 田 ) は ああ また 始まった よ 厨二 病 ( ちゅう に びょう ) きょう|た||||はじまった||ず ふた|びょう||| |||||||Jugendliche Fantasie|Chūnibyō|||Zweites Jahr |||||||adolescent delusion||||sickness (Hashida) Oh, it's started again.

乙 ( おつ )! おつ|お つ |gut gemacht goodbye|thank you Otsu!

( 岡部 ) 黙れ ! おかべ|だまれ (Okabe) Shut up! スーパーハカー 俺 は 狂気 の マッドサイエンティスト 鳳凰 院 ― |おれ||きょうき|||ほうおう|いん |||||mad scientist||institute Super hacker I'm a crazy mad scientist Hououin - 凶 真 だ ! きょう|まこと| It's evil!

ぶ わっ |わ っ Buwawa

( 橋 田 )… って 設定 な わけでしょ きょう|た||せってい|| (Hashida) ... is not it a setting

( 岡部 ) やれやれ ダル 自分 の 殻 に こもら ず ― おかべ||だる|じぶん||から||| |||||||sich zurückziehen| |||||shell||shutting myself| (Okabe) Boyfriend Dull Do not stay in your shell -

人 の 話 は きちんと 聞いた ほう が いい ぞ じん||はなし|||きいた|||| It's better to listen to people

今日 の “ お前 に だけ は 言わ れ たく ない スレ ” は ― きょう||おまえ||||いわ||||| ||||||||||Thread (1)| ||||||||||thread| Today's "I don't want to be told only by you"-

ここ で すか あ ? ||is| Is it here?

あっ それ より も 報道 の ヘリ 到着 した みたい ||||ほうどう||へり|とうちゃく|| Oh, it seems like I arrived helicopter helicopter

( アナウンサー ) 本日 12 時 頃 あなうんさー|ほんじつ|じ|ころ

東京 千代田 ( ちよ だ ) 区 秋葉 原 ( あき は ばら ) に 墜落 した ― とうきょう|ちよだ|||く|あきは|はら|||||ついらく| |Chiyoda||||||||||| |||||Akihabara||||||| It crashed in Akihabara, Chiyoda Ward, Tokyo.

人工 衛星 と 思わ れる 落下 物 です じんこう|えいせい||おもわ||らっか|ぶつ| artificial|satellite|||||| It is a falling object thought to be a satellite

ご覧 ください ここ 地上 から 見て も … ごらん|||ちじょう||みて| Look at it, even if you look at it from the ground...

( 岡部 ) あれ は 何 だった んだ ? おかべ|||なん|| (Okabe) What was that?

今朝 俺 と ま ゆり は 中 鉢 博士 の 会見 を 見る ため に ― けさ|おれ|||||なか|はち|はかせ||かいけん||みる|| ||||||||doctor||press conference|||| To see the interview of Dr. Chubu bowl with me this morning -

ラボ から ラジ 館 に 向かった |||かん||むかった ||Radio||| ||radio|||headed I went from the lab to the Rajkan

しかし 気付いた とき に は ― |きづいた||| But when I noticed-

人工 衛星 が 激突 して いた じんこう|えいせい||げきとつ|| artificial|||collided|| An artificial satellite was crashing

それ だけ じゃ ない Not only that

( 岡部 ) 俺 が ? おかべ|おれ| (Okabe) Am I?

( ま ゆり ) うん

墜落 した の を テレビ で 見て て オカリン が ― ついらく||||てれび||みて||| I watched the crash on TV and Ocarin-

“ ついに 機関 が 動き だした ” と か 言って ― |きかん||うごき||||いって "Finally, the institution has begun to move."

2 人 で 見 に 来た んだ よ じん||み||きた|| Two people came to see it.

中止 ? ちゅうし cancellation Canceled?

( 橋 田 ) 朝 オカリン ― きょう|た|あさ| (Hashida) Occurring in the morning -

“ あの 博士 直前 に なって 逃げた ” と か 言って 怒って た じゃ ん |はかせ|ちょくぜん|||にげた|||いって|いかって||| I was angry to say "I ran away just before that doctor."

( 岡部 ) 中 鉢 博士 の 会見 だ ぞ おかべ|なか|はち|はかせ||かいけん|| (Okabe) Dr. Nakago's interview

ラジ 館 で 12 時 から 開か れた |かん||じ||あか| Opened at 12:00 in the Rajikan

だから 開か れて な いって |あか||| So don't be open

よかった じゃ ん It was good

開か れて いたら オカリン 人工 衛星 の 下敷き に なって た かも あか||||じんこう|えいせい||したじき|||| |||||||underneath|||| If it was open, it might have been underneath the Ocarin satellite

この 記憶 の 齟齬 ( そご ) |きおく||そご| |||Widerspruch|Widerspruch ||||mismatch Discrepancy in this memory (soko)

まさか 機関 に よる 記憶 操作 |きかん|||きおく|そうさ Memory operation by the institution

ああ そう か Oh, I see

これ こそ が シュタインズ ・ ゲート の 選択 ! ||||げーと||せんたく |||Steins||| |||Steins||| This is the choice of Steins Gate!

は ああ あ ( 橋 田 ) また 設定 っ す か ? |||きょう|た||せってい||| Ah ah (Hashida) Is that the setting again? その シュタイン 何と かって ところ から ― ||なんと||| |Stein|||| |stein|||| That Stein from somewhere -

意味 不明な んです が … いみ|ふめいな|| I do not know what it means ...

( 岡部 ) へっ ? おかべ|へ っ

ダル 未来 ガジェット 1 号 だ だる|みらい||ごう| Dal Mirai Gadget No. 1

アルパカマン さん が 怒った んだ よ |||いかった|| Alpaca man got angry

( 橋 田 ) ど ぞ ( 岡部 ) うむ きょう|た|||おかべ| (Hashida) Okayama (Okabe) Well

( 空 撃ち する 音 ) から|うち||おと (Sound shooting sound)

( 岡部 ) おのれ ミスターブラウン おかべ|| ||Mr Brown ||Mr. Brown (Okabe) Oore Mr Brown

粗悪 品 を つかま せる と は そあく|しな||||| schlechte Qualität|||||| poor|||||| To grab bad products

( 橋 田 ) タダ で もらった やつ でしょ ? きょう|た|ただ|||| (Hashida) You guys you got free?

ダル ! だる

テレビ を 持て てれび||もて Hold a TV

( 橋 田 ) だ が 断る ( 岡部 ) えっ ? きょう|た|||ことわる|おかべ| (Hashida) But refusing (Okabe) What?

( 橋 田 ) だって 今日 暑い し きょう|た||きょう|あつい| (Hashida) Because it is hot today

つ ー か デブ だ から って 力 が ある と 思う な よ |-||||||ちから||||おもう|| Do not think that there is power as it is a debut one

( 岡部 ) いや 威張る ところ か ! おかべ||いばる|| ||aufspielen|| ||to boast|| (Okabe) Well, I'm preoccupied!

う ぐ っ よっ ん … Well ...

ミスター ブラウン ! みすたー|

( 天王寺 裕 吾 ( てんのう じゆう ご )) え えっ ? てんのう てら|ひろ|われ||||| Tennoji|||Tennō|||| Tennōji|Yu||Tennou|||| (Tennouji Yugo) What? 天王寺 さん と 呼べ と 言って る だろ てんのう てら|||よべ||いって||だ ろ You're saying Tennoji-san

早急に 修理 を 依頼 し たい そうきゅうに|しゅうり||いらい|| sofort||||| I would like to request repair as soon as possible

は あ ? もう 壊した の か ? |||こわした|| What? Did you break it already? った く ブラウン管 へ の 愛 が 足り ねえ な ||ぶらうんかん|||あい||たり|| ||Röhrenfernse||||||| ||cathode ray tube||||||| There is not enough love for a cathode ray tube

修理 代 1,000 円 しゅうり|だい|えん Repair cost 1,000 yen

( 岡部 ) なっ … おかべ|な っ (Okabe) becoming ...

むしろ 非 が ある と すれば 粗悪 品 を 渡した そちら に … |ひ|||||そあく|しな||わたした|| Rather, if there is non-existence, bad goods are handed over there ...

大家 に そういう 口 を 利く の か ? たいか|||くち||きく|| Do you talk to the landlord like that?

修理 代 を 弾もう しゅうり|だい||はずもう |||zahlen wir |||pay Let's play the repair fee

( 天王 寺 ) ま ゆり ちゃん こいつ の 相手 す ん の やめた ほうがい いよ てんのう|てら||||||あいて|||||| heavenly king||||||||||||you'd better| (Tennoji Temple) Mr. Yuri - chan It is better to quit this partner

でも まゆ し ぃは オカリン の 人質 な ので ||||||ひとじち|| |||ich||||| |||well||||| But Mayu is an Ocarin hostage,

( 天王 寺 ) 人質 ねえ … てんのう|てら|ひとじち|

ん ?

ここ も いっち まって る の か Is this here too?

( 天王 寺 ) 修理 代 2,000 円 な ( 岡部 ) なっ … てんのう|てら|しゅうり|だい|えん||おかべ|な っ (Tennoji) Repair fee is 2,000 yen (Okabe).

( 天王 寺 ) イヤ なら 持って かえ ん な てんのう|てら|いや||もって||| (Tennoji Temple) If you do not want to take it

う ぐ っ …

どう する ? what will you do ?

( 岡部 ) 俺 だ おかべ|おれ|

機関 は ついに あの タコ 坊主 まで 抱き込んだ ようだ きかん||||たこ|ぼうず||だきこんだ| |||||||eingeschlossen| |||||||included| The institution finally embraced that octopus owner

妨害 工作 に 遭って いる ぼうがい|こうさく||あって| I am encountering disturbing work

( ま ゆり ) は い

( 岡部 ) うん ? うむ ( ま ゆり ) オカリン は 本当に ドクペ が 好きだ よ ねえ おかべ|||||||ほんとうに|||すきだ|| ||||||||Dr Pepper|||| ||||||||Dr. Pepper|||| (Okabe) Yeah? Well, Ocarin really like Dokpey プハーッ !

選ば れ し 者 の 知的 飲料 だ から なあ えらば|||もの||ちてき|いんりょう||| Because it is an intellectual drink of a chosen person

ん ? ( ま ゆり ) セミ の 声 すごい ねえ |||せみ||こえ|| |||cicada|||| Hmm ? (Mayuri) Voice of the cicada is amazing ( 岡部 ) ダル ! おかべ|だる

機関 が ミスターブラウン を 使って 妨害 して きた 以上 ― きかん||||つかって|ぼうがい|||いじょう Now that the agency has used Mr. Brown to obstruct-

もはや 猶予 は ない |ゆうよ|| There is no longer grace

あの 計画 を 実行 に 移す ぞ ! |けいかく||じっこう||うつす| Let's put that plan into action!

( 橋 田 ) 計画 ? きょう|た|けいかく なんぞ ? なん ぞ was denn What is it?

( 岡部 ) 計画 は 計画 だ ! おかべ|けいかく||けいかく| (Okabe) The plan is a plan!

未来 ガジェット 8 号 機 の 実戦 投入 以外 に ― みらい||ごう|き||じっせん|とうにゅう|いがい| Besides introducing the future gadget No. 8 aircraft -

何 が ある と いう のだ ? なん||||| What is it to be?

( 橋 田 ) ああ きょう|た|

「 電話 レンジ ( 仮 )( かっこ かり )」 ね でんわ|れんじ|かり||| "Telephone range (provisional) (parentheses)"

… つ ー か “ レンジ の 実戦 投入 ” って 何 ? |-||れんじ||じっせん|とうにゅう||なん ... What is "entering the battle in the range"?

お前 と の つきあい も そろそろ 3 年 半 に なる おまえ||||||とし|はん|| It will be about three and a half years with you

高校 2 年 の とき は クラス 別 で ほとんど 話して ない から ― こうこう|とし||||くらす|べつ|||はなして|| Because I have not talked much about class by high school 2 years -

実質 2 年 じゃ ね ? じっしつ|とし|| It's two years indeed, is not it?

( 岡部 ) 細かい こと は いい おかべ|こまかい||| (Okabe) Small things are good

とにかく それほど 長い つきあい な のだ ||ながい||| Anyway, it ’s that long relationship.

いいかげん 俺 の 会話 に ついて こ られる ように なって くれ |おれ||かいわ||||||| Good luck to be able to follow my conversation

( 橋 田 ) そ れ は   無理 ! きょう|た||||むり (Hashida) That's impossible!

… って いう か また やって みる ? … Or rather try again? 準備 できた けど じゅんび|| I was ready

( 岡部 ) ま ゆり バナナ を 持て ! おかべ|||ばなな||もて (Okabe) Mayuri Take a banana!

( ま ゆり ) え えっ ! また ゲルバナ 作る の ? ||つくる| |Gelbana (1|| |gelbana|| Do you make gelbana again?

もったいない よ It's a waste

( 岡部 ) ケチケチ して いて は 機関 と の 戦い に は 勝て ん ! おかべ|||||きかん|||たたかい|||かて| |geizig||||||||||| |stingy||||||||||| (Okabe) If you're stingy, you can't win the battle with the institution!

勝た なくて も いい よ かた|||| You do not have to win

あの ね バナナ は まゆ し ぃ が 買って きて る んだ から ね ||ばなな||||||かって||||| Well, Mayu is buying a banana

( 岡部 ) 分かって る おかべ|わかって|

( 携帯 電話 の 操作 音 ) ( ま ゆり ) こちら は RENG ( アールイーエヌジー ) けいたい|でんわ||そうさ|おと|||||reng| |||||||||RENGA|RENG |||||||||RENG|RENG 「 電話 レンジ ( 仮 )」 です でんわ|れんじ|かり| "Telephone range (temporary)"

こちら から タイマー 操作 でき ます ||たいまー|そうさ|| You can operate the timer from here

シャープ ボタン を 押した あと 温め たい 秒 数 を 入力 して ください しゃーぷ|ぼたん||おした||あたため||びょう|すう||にゅうりょく|| Please enter the number of seconds you want to warm up after pressing the sharpen button

( 岡部 )120 シャープ おかべ|しゃーぷ

( 携帯 電話 の 発信 音 ) けいたい|でんわ||はっしん|おと

( 橋 田 ) キレイな ターン テーブル だろ ? きょう|た|キレイ な|たーん|てーぶる|だ ろ ||schöner||| ||beautiful|turn|| (Hashida) Are you a beautiful turntable?

普段 と 違って 逆 回転 して る んだ ぜ これ ふだん||ちがって|ぎゃく|かいてん||||| Unlike usual, it is rotating in reverse.

( 岡部 ) 逆 回転 … おかべ|ぎゃく|かいてん (Okabe) Reverse rotation ...

ハッ ! もし かして そこ に 重大な 意味 が ある かも しれ ない ||||じゅうだいな|いみ||||| Maybe it has a significant meaning

量 子 の 問題 を 考えて フント の 規則 を 導入 して りょう|こ||もんだい||かんがえて|||きそく||どうにゅう| ||||||Hund||||| ||||||Hunt||||| Considering the quantum problem, we introduced Hund's rule

( 橋 田 ) ある あ … ね ー よ きょう|た||||-| (Hashida) Akio ... No way

( 岡部 ) ない か ( 橋 田 ) ない ね おかべ|||きょう|た|| (Okabe) Not there (Hashida) No

( 電子 レンジ の ベル ) でんし|れんじ||べる (Bell of microwave oven)

( 橋 田 ) 変わり ない ねえ きょう|た|かわり|| (Hashida) It will not change

温まる わけで も なく 冷たく なる わけで も なく あたたまる||||つめたく|||| warm up|||||||| It does not get warmer or get cold

( ま ゆり ) まゆ し ぃ の ジューシー から 揚げ No .1( ワン ) が 凍っちゃ った こと も … ||||||||あげ|no|わん||こおっちゃ||| ||||||||||||gefroren ist||| ||||||||||||froze|||

( 岡部 ) とにかく シュタインズ ・ ゲート に 関わる ― おかべ|||げーと||かかわる (Okabe) Anyway involved with Stein's Gate -

何 か が 起きて る こと は 確かだ ! なん|||おきて||||たしかだ Something is certainly happening!

( 橋 田 ) また そ れっす か きょう|た|||| ||||das ist| ||||that| (Hashida) Is that so again?

( 岡部 ) ダル この バナナ 食べて みよう と は … おかべ|だる||ばなな|たべて||| (Okabe) Dal There is nothing to eat this banana ...

( 橋 田 ) いら ね きょう|た|| (Hashida) I need you

( 岡部 ) で は ま ゆり に その 名誉 を 譲って やろう おかべ|||||||めいよ||ゆずって| (Okabe) Let's give the honor to Mayuri

( ま ゆり ) うーん なんか ねえ (Mayuri) Well, something

ゲルバナ は デロデロ で ブニュブニュ だった よ ||schleimig||schlabberig|| ||soggy||squishy|| Guerbana was in Derodero and in Buñubnu

味 も ない し あじ||| There is no taste

( 岡部 ) 食べた の か ? おかべ|たべた|| (Okabe) Did you eat it?

( 橋 田 ) ま ゆし … ( ま ゆり ) ん ? きょう|た|||||

“ あなた の バナナ ブニュブニュ だ ね ” って 言って みて ||ばなな|||||いって|

えっ と あなた の バナナ ブニュブニュ … ||||ばなな|

( 岡部 ) 言わ せる な 変態 が ! おかべ|いわ|||へんたい|

( アナウンス ) こちら は 現在 通行 禁止 に なって おり ます あなうんす|||げんざい|つうこう|きんし|||| ||||traffic||||| (Announcement) We are currently prohibited from traffic

秋葉 原 駅 に お 越し の 方 は … あきは|はら|えき|||こし||かた| If you are coming to Akihabara station ...

( 橋 田 ) ああ っ きょう|た||

ああ 溶ける |とける Oh melt

( 岡部 ) まだ ラボ を 出て 10 分 も たって ない ぞ おかべ||||でて|ぶん|||| (Okabe) You have not learned from lab yet 10 minutes

( 橋 田 ) ああ 夏 は 距離 的に フェイリス たん とこ に 行く の が 限界 だ お きょう|た||なつ||きょり|てきに|||||いく|||げんかい|| |||||||Feiris||||||||| |||||||Felix||||||||| (Hashida) Oh, it's the limit to go to Feiris-tanto in the summer. メイクイーンニャンニャン で やって くれれば いい のに なあ Make Queen Nyannyan|||||| make queen meow meow|||||| I wish I could do it at May Queen Nyan Nyan

メイド 喫茶 で 大学 の 講義 が できる か ? |きっさ||だいがく||こうぎ||| Can you give lectures at the university with a maid cafe?

( 橋 田 ) ああ 単位 必須じゃ なければ 絶対 ( ぜ って え ) 休む のに きょう|た||たんい|ひっすじゃ||ぜったい||||やすむ| ||||Pflicht||||||| ||||required||||||| (Hashida) Ah Units Absolutely if not mandatory

( 橋 田 ) ひ ゅ ー っ すず ! きょう|た|||-|| (Hashida) Hey tin!

ああ 生き返る |いきかえる |come back to life Revive ah

人工 衛星 落ちた んだ よ な じんこう|えいせい|おちた||| The artificial satellite fell down.

( 橋 田 ) まだ 言って る ん ? きょう|た||いって|| (Hashida) Are you still saying that?

ダル は ラジ 館 見 に 行か ない の か ? だる|||かん|み||いか||| Will not Dar go to see the Radio Museum?

( 橋 田 ) どうせ やじ 馬 多 すぎ で 見 れ な いっしょ きょう|た|||うま|おお|||み||| |||yaji|||||||| (Hashida) Anyone can not see it because there are too many horses

( エレベーター の 到着 音 ) えれべーたー||とうちゃく|おと

( 橋 田 ) まっ 「 アット ちゃんねる 」 で スネーク から の 実況 見て る し ― きょう|た|||ちゃん ねる|||||じっきょう|みて|| |||At|Channel 1||Snake (1)|||||| |||at|channel||snake|||||| (Hashida) Why are you watching the live comment from Snake at "At Chan"

おおっ 作業 一 時 中 断 おお っ|さぎょう|ひと|じ|なか|だん Coarse work temporarily discontinued

また 祭り ? |まつり Another festival?

そう だ あの とき … That's right ...

( 岡部 ) 携帯 を 貸せ ( 橋 田 ) なんで ? おかべ|けいたい||かせ|きょう|た| (Okabe) Lend a mobile phone (Hashida) Why?

( 岡部 ) いい から ! おかべ|| (Okabe) Good!

( 橋 田 ) あん プライバシー の 侵害 許さ ない 絶対 に だ きょう|た||ぷらいばしー||しんがい|ゆるさ||ぜったい|| |||||Verletzung||||| (Hashida) That is absolutely not tolerating privacy infringement

メール 送った だろう めーる|おくった| Would have sent an email

あん ?

“ 牧 瀬 紅 莉栖 が 刺さ れた ” と いう メール だ まき|せ|くれない|りせい||ささ||||めーる| The email says, "Makise Kurisu has been stabbed."

ああ 先週 来た やつ ? |せんしゅう|きた| Ah, who came last week?

う うっ 先週 ? |う っ|せんしゅう

( 橋 田 ) 3 通 に 分けて スパム かっ つ ー の きょう|た|つう||わけて||か っ||-| |||||Spam|||| |||||spam|cut||| (Hashida) The spam is divided into three parts

ほら Here

( 岡部 ) 〝 受信 日時 7 月 23 日 12 時 56 分 〞 おかべ|じゅしん|にちじ|つき|ひ|じ|ぶん

( 橋 田 ) なっ きょう|た|な っ

( 岡部 ) 先週 … おかべ|せんしゅう

送信 記録 ! そうしん|きろく Send record!

ない

今日 は 何 日 だ ? きょう||なん|ひ| What's the date today?

( 橋 田 ) えっ ? きょう|た| に … 28 日 |ひ To 28th

どうした の ? メール が 過去 に 送ら れて いる ||めーる||かこ||おくら|| What's wrong ? Mail has been sent in the past ( 橋 田 ) は あ ? きょう|た||

( エレベーター の 到着 音 ) ああ … えれべーたー||とうちゃく|おと|