×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Fairy Tales, ネコに技を教えるキツネ

ネコ に 技 を 教える キツネ

ネコ に 技 を 教える キツネ

むかし むかし 、 ある 男 が 夜ふけ に 便所 ( べんじょ → トイレ ) に 行って 、 小 窓 から 何気なく 外 を のぞき ました 。 便所 の 前 に は 、 荒れた 畑 が 広がって い ます 。 すると そこ へ 、 どこ から と も なく 一 匹 の ネコ が 現れ ました 。 「 はて 。 あの ネコ は 、 あんな ところ で 何 を して おる んじゃ ろう ? 仲間 でも 、 待って おる の か な ? 」 すると 今度 は 、 畑 の すみ から キツネ が 出て 来た のです 。 キツネ は ネコ を 見つける と 、 そのまま ネコ の ところ に 近づいて 行き ました 。 「 何 じゃ ? けんか でも 始める の か ? 」 男 は そう 思い ました が 、 しかし 二 匹 は 仲良く 並ぶ と 同じ 様 に 前足 を 上げたり 後ろ足 を 上げたり して 、 まるで 人間 の 様 に 踊り 出した のです 。 そして ネコ が 踊り を 間違ったり する と 、 キツネ は やさしく ネコ の 手足 を 持ち 上げて 、 ネコ に 正しい 踊り を 教える のです 。 「 こいつ は 驚いた 。 キツネ が ネコ に 踊り を 教える と は 」 キツネ と ネコ の 踊り は それ から も しばらく 続き ました が 、 便所 の 小 窓 から 見て いた 男 は 体 が 冷えて 、 思わず くしゃみ を して しまい ました 。 ハックショーン ! すると キツネ と ネコ は その 音 に 驚いて 、 たちまち 姿 を 消して しまい ました 。

むかし から キツネ は 、 ネコ に 踊り を 教える と 言わ れて い ます 。

おしまい

ネコ に 技 を 教える キツネ ねこ||わざ||おしえる|きつね A fox teaching a cat a trick 狐狸教貓技巧

ネコ に 技 を 教える キツネ ねこ||わざ||おしえる|きつね A fox that teaches cats techniques

むかし むかし 、 ある 男 が 夜ふけ に 便所 ( べんじょ → トイレ ) に 行って 、 小 窓 から 何気なく 外 を のぞき ました 。 |||おとこ||よふけ||べんじょ||といれ||おこなって|しょう|まど||なにげなく|がい||| Once upon a time, a man went to the latrine at night and casually peeked out the window. 便所 の 前 に は 、 荒れた 畑 が 広がって い ます 。 べんじょ||ぜん|||あれた|はたけ||ひろがって|| In front of the latrine, there is a field in disrepair. すると そこ へ 、 どこ から と も なく 一 匹 の ネコ が 現れ ました 。 ||||||||ひと|ひき||ねこ||あらわれ| Then, out of nowhere, a cat appeared. 「 はて 。 Hate . あの ネコ は 、 あんな ところ で 何 を して おる んじゃ ろう ? |ねこ|||||なん||||| What is that cat doing out there? 仲間 でも 、 待って おる の か な ? なかま||まって|||| But will they be waiting for us? 」   すると 今度 は 、 畑 の すみ から キツネ が 出て 来た のです 。 |こんど||はたけ||||きつね||でて|きた| This time, a fox came out from the corner of the field. キツネ は ネコ を 見つける と 、 そのまま ネコ の ところ に 近づいて 行き ました 。 きつね||ねこ||みつける|||ねこ||||ちかづいて|いき| The fox found the cat and went right up to it. 「 何 じゃ ? なん| What? けんか でも 始める の か ? ||はじめる|| Do you start fighting? 」   男 は そう 思い ました が 、 しかし 二 匹 は 仲良く 並ぶ と 同じ 様 に 前足 を 上げたり 後ろ足 を 上げたり して 、 まるで 人間 の 様 に 踊り 出した のです 。 おとこ|||おもい||||ふた|ひき||なかよく|ならぶ||おなじ|さま||まえあし||あげたり|うしろあし||あげたり|||にんげん||さま||おどり|だした| The man thought so, but when the two animals lined up side by side, they started to dance as if they were human beings, with their front legs up and their back legs down. そして ネコ が 踊り を 間違ったり する と 、 キツネ は やさしく ネコ の 手足 を 持ち 上げて 、 ネコ に 正しい 踊り を 教える のです 。 |ねこ||おどり||まちがったり|||きつね|||ねこ||てあし||もち|あげて|ねこ||ただしい|おどり||おしえる| And when the cat makes a mistake, the fox gently lifts the cat's limbs to teach it the correct dance. 「 こいつ は 驚いた 。 ||おどろいた He surprised me. キツネ が ネコ に 踊り を 教える と は 」   キツネ と ネコ の 踊り は それ から も しばらく 続き ました が 、 便所 の 小 窓 から 見て いた 男 は 体 が 冷えて 、 思わず くしゃみ を して しまい ました 。 きつね||ねこ||おどり||おしえる|||きつね||ねこ||おどり||||||つづき|||べんじょ||しょう|まど||みて||おとこ||からだ||ひえて|おもわず||||| The dance between the fox and the cat continued for a while, but the man watching from the window of the bathroom got so cold that he sneezed involuntarily. ハックショーン ! Hackshaw ! すると キツネ と ネコ は その 音 に 驚いて 、 たちまち 姿 を 消して しまい ました 。 |きつね||ねこ|||おと||おどろいて||すがた||けして|| The fox and the cat were startled by the sound and disappeared instantly.

むかし から キツネ は 、 ネコ に 踊り を 教える と 言わ れて い ます 。 ||きつね||ねこ||おどり||おしえる||いわ||| It is said that foxes have been teaching cats how to dance since ancient times.

おしまい