たの きゅう
たの|きゅう
fun|urgent
le cinquième coucou du mois
Tano Kyuu
たの きゅう
たの|きゅう
fun|nine
Tano Kyuu
むかし むかし 、ある ところ に 、たの きゅう と いう 旅 の 役者 が いました 。
むかし|むかし|ある|ところ|に|たの|きゅう|と|いう|たび|の|やくしゃ|が|いました
long ago|long ago|there is|a place|at|fun|Q|quotation particle|called|travel|attributive particle|actor|subject marker|was
Once upon a time, in a certain place, there was a traveling actor named Tano Kyuu.
お母さん が 病気 だ と いう 手紙 が きた ので 、大急ぎで 戻る 途中 です 。
おかあさん|が|びょうき|だ|と|いう|てがみ|が|きた|ので|おおいそぎで|もどる|とちゅう|です
mother|subject marker|sick|is|quotation particle|called|letter|subject marker|came|because|in a hurry|return|on the way|is
He received a letter saying that his mother was ill, so he is on his way back in a hurry.
ところが 、ある 山 の ふもと まで くる と 、日 が 暮れて しまいました 。
ところが|ある|やま|の|ふもと|まで|くる|と|ひ|が|くれて|しまいました
however|a|mountain|attributive particle|foot|until|come|quotation particle|sun|subject marker|set|has completely
However, when I reached the foot of a certain mountain, the sun had already set.
すると 茶店 の おばあさん が 、たの きゅうに いいました 。
すると|ちゃみせ|の|おばあさん|が|たの|きゅうに|いいました
then|tea shop|attributive particle|grandmother|subject marker|fun|suddenly|said
Then, the old woman at the tea shop said to Tanokyu.
「およしなさい 。この 山 に は 大きな ヘビ が いる から 、夜 は 危ない よ 」
およしなさい|この|やま|に|は|おおきな|ヘビ|が|いる|から|よる|は|あぶない|よ
stop it|this|mountain|locative particle|topic marker|big|snake|subject marker|there is|because|night|topic marker|dangerous|emphasis particle
"Stop it. There is a big snake in this mountain, so it's dangerous at night."
でも たの きゅう は 、病気 の お母さん が 心配 な ので 、山 へ 登って いきました 。
でも|たの|きゅう|は|びょうき|の|おかあさん|が|しんぱい|な|ので|やま|へ|のぼって|いきました
but|fun|urgent|topic marker|illness|attributive particle|mother|subject marker|worry|adjectival particle|because|mountain|direction marker|climbing|went
But Tanokyu, worried about his sick mother, climbed up the mountain.
そして 峠 で ひと休み して いる と 、白髪 の おじいさん が 出てきて いいました 。
そして|とうげ|で|ひとやすみ|して|いる|と|しらが|の|おじいさん|が|でてきて|いいました
and|mountain pass|at|a short break|doing|is|when|white hair|attributive particle|old man|subject marker|came out|said
And while taking a break at the mountain pass, an old man with white hair came out and said.
「お前 さん は 、だれ だ ?」
おまえ|さん|は|だれ|だ
you|Mr/Ms|topic marker|who|is
"Who are you?"
「わし は 、たの きゅう と いう 者 じゃ 」
わし|は|たの|きゅう|と|いう|もの|じゃ
I|topic marker|fun|nine|and|called|person|is
"I am a person called Tanokyu."
だけど 、お じいさん は 『たの きゅう 』を 『たぬき 』と 聞き 間違え ました 。
だけど|お|じいさん|は|たの|きゅう|を|たぬき|と|きき|まちがえ|ました
but|honorific prefix|grandfather|topic marker|fun|Q (as in question)|object marker|raccoon|and|hear|mistake|did
However, the old man misheard 'Tanokyu' as 'Tanuki'.
「たぬき か 。たぬき なら 、化ける の が うまい だろ 。
たぬき|か|たぬき|なら|ばける|の|が|うまい|だろ
raccoon dog|question marker|raccoon dog|if it's|can transform|nominalizer|subject marker|good|right
"A raccoon, huh? If it's a raccoon, you're good at transforming, right?"
さあ 、化けて みろ 。
さあ|ばけて|みろ
well|transform|try
"Come on, try transforming."
わし は 大 ヘビ だ 。わし も 化けて いる んだ 」
わし|は|おお|ヘビ|だ|わし|も|ばけて|いる|んだ
I|topic marker|big|snake|is|I|also|transformed|am|you see
"I am a big snake. I am also transforming."
大 ヘビ と 聞いて 、たの きゅう は びっくり 。
おお|ヘビ|と|きいて|たの|きゅう|は|びっくり
big|snake|and|heard|fun|sudden|topic marker|surprised
Upon hearing 'big snake', Tanokyuu was surprised.
「さあ 、はやく 化けて みろ 。
さあ|はやく|ばけて|みろ
well|quickly|transform|try
"Come on, hurry up and transform."
それとも 、化ける の が 下手な の か ?」
それとも|ばける|の|が|へたな|の|か
or|to transform|attributive particle|subject marker|bad at|nominalizer|question marker
"Or are you just bad at transforming?"
怖さ の あまり 、ブルブル と ふるえて いた たの きゅうです が 、大 ヘビ に 下手 と言われて 、役者 魂 に 火 が つきました 。
こわさ|の|あまり|ブルブル|と|ふるえて|いた|たの|きゅうです|が|おお|ヘビ|に|へた|といわれて|やくしゃ|だましい|に|ひ|が|つきました
fear|attributive particle|so much|shivering|and|shaking|was|fun|it's sudden|but|big|snake|locative particle|bad at|was told|actor|spirit|locative particle|fire|subject marker|was lit
Out of fear, the little one was trembling, but being called bad by the big snake ignited their acting spirit.
「下手 ?この わし が 下手だ と ?
へた|この|わし|が|へただ|と
unskilled|this|I (informal masculine)|subject marker|is unskilled|quotation particle
"Bad? Me, bad?"
よし 、待って いろ 。
よし|まって|いろ
okay|wait|color
Alright, wait for me.
いま 、人間 の 女 に 化けて やる 」
いま|にんげん|の|おんな|に|ばけて|やる
now|human|attributive particle|woman|locative particle|transform|do
Now, I will transform into a human woman.
たの きゅうは 荷物 の 中 から 取り出した 女 の かつら と 着物 を 着て 、色っぽく 踊って 見せました 。
たの|きゅうは|にもつ|の|なか|から|とりだした|おんな|の|かつら|と|きもの|を|きて|いろっぽく|おどって|みせました
fun|Kyuu (a name) + topic marker|luggage|attributive particle|inside|from|took out|woman|possessive particle|wig|and|kimono|object marker|wearing|sexy|dancing|showed
Tanokyu took out a woman's wig and kimono from the luggage and danced seductively.
「 ほ ほう 、 思った より 上手じゃ 」 と 、 お じいさん は 、 感心 しました 。
||おもった||じょうずじゃ|||||かんしん|
well|way||||||||admired|
"Oh ho, you're better than I expected," the old man said, impressed.
そして 、 「 ときに 、 お前 の きらいな 物 は 、 なん じゃ ?」 と 、 聞きました 。
||おまえ|||ぶつ|||||ききました
|sometimes|||disliked||||||
And then, I asked, "By the way, what is it that you dislike?"
「わし の きらい な の は 、お金 だ 。
わし|の|きらい|な|の|は|おかね|だ
I|attributive particle|dislike|adjectival particle|noun marker|topic marker|money|is
"What I dislike is money.
あんた の きらい な 物 は 、何 だ ね ?」
あんた|の|きらい|な|もの|は|なに|だ|ね
you|possessive particle|dislike|adjectival particle|thing|topic marker|what|is|right
What about you? What do you dislike?"
「わ しか ?わし の きらいな 物 は 、タバコ の ヤニ と カキ の シブ だ 。
わ|しか|わし|の|きらいな|もの|は|タバコ|の|ヤニ|と|カキ|の|シブ|だ
topic marker|only|I (informal masculine)|possessive particle|disliked|thing|topic marker|tobacco|attributive particle|tar|and|oysters|attributive particle|bitterness|is
"Me? What I dislike is the tar from cigarettes and the bitterness of persimmons."
これ を 体 に つけ られたら 、しびれて しまう から な 。
これ|を|からだ|に|つけ|られたら|しびれて|しまう|から|な
this|object marker|body|locative particle|attach|if (you) can attach|numb|will end up|because|sentence-ending particle
If this is attached to your body, it will make you numb.
さて 、お前 は たぬき だ から 助けて やる が 、この 事 は 決して 人間 に いって は ならん ぞ 。
さて|おまえ|は|たぬき|だ|から|たすけて|やる|が|この|こと|は|けっして|にんげん|に|いって|は|ならん|ぞ
well|you|topic marker|raccoon|is|because|help|will give|but|this|thing|topic marker|never|humans|locative particle|say|topic marker|must not|emphasis marker
Now, since you are a raccoon, I will help you, but you must never tell this to humans.
じゃ 、今夜 は これ で 別れよう 」
じゃ|こんや|は|これ|で|わかれよう
well|tonight|topic marker|this|with|let's part
Well then, let's part ways for tonight.
そう いった か と 思う と 、おじいさん の 姿 は 見え なく なって しまい ました 。
そう|いった|か|と|おもう|と|おじいさん|の|すがた|は|みえ|なく|なって|しまい|ました
like that|said|question marker|quotation particle|I think|quotation particle|grandfather|possessive particle|figure|topic marker|can see|not|became|ended up|did
Just as I thought he said that, the old man's figure disappeared.
「やれやれ 、助かった 」
やれやれ|たすかった
good grief|that was a lifesaver
"Phew, that was a relief."
たの きゅう は 、ホッ と して 山 を 下り 、ふもと に 着いた のは 、ちょうど 夜明け でした 。
たの|きゅう|は|ホッ|と|して|やま|を|くだり|ふもと|に|ついた|のは|ちょうど|よあけ|でした
fun|urgent|topic marker|ho|and|doing|mountain|object marker|going down|foot of the mountain|locative particle|arrived|the fact is|just|dawn|was
Tanokyu, feeling relieved, descended the mountain and arrived at the foot just as dawn broke.
たの きゅう は 、村人 たち に 大 ヘビ から 聞いた 話 を し ました 。
たの|きゅう|は|むらびと|たち|に|おお|ヘビ|から|きいた|はなし|を|し|ました
fun|urgent|topic marker|villagers|plural marker|locative particle|big|snake|from|heard|story|object marker|did|did
Tanokyu shared the story he heard from the giant snake with the villagers.
「と 、いう わけだ から 、タバコ の ヤニ と カキ の シブ を 集めて 、大 ヘビ の ほら 穴 に 投げ込む と いい 。
と|いう|わけだ|から|タバコ|の|ヤニ|と|カキ|の|シブ|を|あつめて|大|ヘビ|の|ほら|穴|に|なげこむ|と|いい
and|called|that's why|because|tobacco|attributive particle|tar|and|persimmons|attributive particle|astringency|object marker|gather|big|snake|possessive particle|look|hole|locative particle|throw in|quotation particle|good
"So, it would be good to collect tobacco tar and persimmon astringency and throw them into the giant snake's den."
そう すれば 大 ヘビ を 退治 できて 、安心 して 暮らせる と いう もん じゃ 」
そう|すれば|おお|ヘビ|を|たいじ|できて|あんしん|して|くらせる|と|いう|もん|じゃ
like that|if you do|big|snake|object marker|exterminate|can do|peace of mind|and|can live|quotation particle|say|thing|is not
If we do that, we can get rid of the big snake and live in peace.
それ を 聞いて 、村人 たち は 大喜び です 。
それ|を|きいて|むらびと|たち|は|おおよろこび|です
that|object marker|listening|villagers|plural marker|topic marker|great joy|is
Hearing that, the villagers were overjoyed.
さっそく タバコ の ヤニ と カキ の シブ を 出来るだけ たくさん 集めて 、大 ヘビ の ほら 穴 に 投げこみました 。
さっそく|タバコ|の|ヤニ|と|カキ|の|シブ|を|できるだけ|たくさん|あつめて|おお|ヘビ|の|ほら|あな|に|なげこみました
right away|tobacco|attributive particle|tar|and|persimmon|attributive particle|astringency|object marker|as much as possible|a lot|gather|big|snake|possessive particle|look|hole|locative particle|threw in
They quickly gathered as much tobacco tar and persimmon astringent as they could and threw it into the big snake's burrow.
「う ひゃー あ 、こりゃあ 、たまらねえ !」
う|ひゃー|あ|こりゃあ|たまらねえ
u|wow|ah|this is|irresistible
"Ugh, wow, this is unbearable!"
大 ヘビ は 死にものぐるい で 隣 の 山 に 逃げ出して 、なんとか 命 だけ は 助かり ました 。
おお|ヘビ|は|しにものぐるい|で|となり|の|やま|に|にげだして|なんとか|いのち|だけ|は|たすかり|ました
big|snake|topic marker|desperate|and|next|attributive particle|mountain|locative particle|escaped|somehow|life|only|topic marker|saved|did
The big snake desperately escaped to the neighboring mountain and somehow managed to save its life.
「 きっと 、 あの たぬき の やつ が 、 わし の きらいな 物 を人間 ども に しゃ ベった に ちがいない 。
|||||||||ぶつ|を にんげん||||||
surely||||||||||||locative particle|||locative particle|
"Surely, that raccoon must have told the humans about the things I dislike."
おのれ 、たぬき め !どう する か 覚えて ろ !」
おのれ|たぬき|め|どう|する|か|おぼえて|ろ
you|raccoon dog|you (derogatory)|how|to do|question marker|remember|imperative particle
"You, raccoon! Remember what I will do to you!"
大 ヘビ は 、カンカン に なって 怒り ました 。
おお|ヘビ|は|カンカン|に|なって|いかり|ました
big|snake|topic marker|very angry|locative particle|became|anger|was
The big snake became furious.
そして たの きゅう が 一 番 きらい 物 は 、お金 だ と いう 事 を 思い出し ました 。
そして|たの|きゅう|が|いち|ばん|きらい|もの|は|おかね|だ|と|いう|こと|を|おもいだし|ました
and|fun|exciting|subject marker|one|the most|dislike|thing|topic marker|money|is|quotation particle|to say|thing|object marker|remembered|did
And then I remembered that Tanokyu's most hated thing is money.
そこ で 大 ヘビ は たくさんの お金 を 用意 する と 、たのきゅうの 家 を 探して 歩きました 。
そこ|で|おお|ヘビ|は|たくさんの|おかね|を|ようい|する|と|たのきゅうの|いえ|を|さがして|あるきました
there|at|big|snake|topic marker|a lot of|money|object marker|prepare|to do|and|Tanokyuu's|house|object marker|searching|walked
So the big snake prepared a lot of money and started searching for Tanokyu's house.
そして やっと 、たの きゅうの 家 を 探し当てた のです が 、家 の 戸 が ぴったり と 閉まって いて 、中 に は 入れませ ん 。
そして|やっと|たの|きゅうの|いえ|を|さがしあてた|のです|が|いえ|の|と|が|ぴったり|と|しまって|いて|なか|に|は|はいれませ|ん
and|finally|fun|emergency|house|object marker|found|you see|but|house|possessive particle|door|subject marker|perfectly|and|closed|and|inside|locative particle|topic marker|cannot enter|informal negation
And finally, I found Tanokyu's house, but the door was tightly closed, and I couldn't get inside.
「さて 、どう やって 入ろう か ?
さて|どう|やって|はいろう|か
well|how|to do|let's enter|question marker
"Now, how should I get in?"
・・・うん ?」
うん
yeah
... Huh?
その とき 大 ヘビ は 、屋根 に ある けむり 出し 口 を 見つけ ました 。
その|とき|おお|ヘビ|は|やね|に|ある|けむり|だし|ぐち|を|みつけ|ました
that|time|big|snake|topic marker|roof|locative particle|there is|smoke|vent|opening|object marker|found|did
At that moment, the large snake found the chimney on the roof.
「それ っ 、たぬき め 、思い知れ っ !」
それ|っ|たぬき|め|おもいしれ|っ
that|a small pause|raccoon dog|you (derogatory)|realize|a small pause
"Take that, raccoon! You'll learn your lesson!"
大 ヘビ は 、けむり 出し 口 から お 金 を 投げ こんで いきました 。
おお|ヘビ|は|けむり|だし|くち|から|お|かね|を|なげ|こんで|いきました
big|snake|topic marker|smoke|emitting|mouth|from|honorific prefix|money|object marker|throw|throwing in|went
The large snake started throwing money into the chimney.
おかげ で たの きゅうは 大金 を 手に入れて 、その お金 で 良い 薬 を 買う こと が 出来た ので 、お母さん の 病気 は すっかり 治った と 言う こと です 。
おかげ|で|たの|きゅうは|たいきん|を|てにいれて|その|おかね|で|よい|くすり|を|かう|こと|が|できた|ので|おかあさん|の|びょうき|は|すっかり|なおった|と|いう|こと|です
thanks to|because|fun|the fun|a lot of money|object marker|obtained|that|money|with|good|medicine|object marker|buy|thing|subject marker|could|because|mother|possessive particle|illness|topic marker|completely|got better|quotation particle|say|thing|is
Thanks to that, Tanokyu was able to obtain a large sum of money, and with that money, he was able to buy good medicine, so it is said that his mother's illness was completely cured.
おしまい
The end.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=68 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=590 err=6.78%)