×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

中村Radio, 朗読 原稿 【第 1回 】毎日 が 「自分 プロジェクト」

朗読 原稿 【第 1回 】毎日 が 「自分 プロジェクト」

毎日 が 「 自分 プロジェクト 」 ほんの ささやかな もの でも 、 ごく 小さな もの でも 、「 うれし さ 」 が たくさん ある 一 日 が いい 。 そんな 気持ち で 、 朝 、 目 を 覚まし ます 。 小さな うれし さ が たくさん ある 一 日 であれば 、 ほんのり しあわせに なり ます 。 そんな 毎日 が ずっと 続けば 、 生きて いる の が 楽しく なり ます 。 その ため の 僕 なり の 方法 が 、 自分 プロジェクト です 。 自分 プロジェクト は 、 誰 か に 「 やれ 」 と 、 言わ れた こと で は あり ませ ん 。 自分 で * しかつめらしく 「 やら ねば なら ぬ 」 と 、 決めた こと で も あり ませ ん 。 仕事 でも いい し 、 毎日 の 暮らし の なか の 、 些細な こと でも いい 。 「 これ が できたら 、 すてき だろう な 、 面白い だろう な 、 きっと 新しい 発見 が ある だろう な 」 そういった 小さな プロジェクト を いく つ も こしらえ 、 あれこれ やり 方 を 工夫 し 、 夢中に なって 挑戦 し 、 順番 に クリア して いく こと です 。 自分 プロジェクト と は 、 言葉 を 換えれば 、 自分 で 問題 を 見つけ 、 答え を 考える 「 独学 」 です 。 一 日 に 一 つ 何 か を 学ぼう と する 心持ち です 。 何かしら 学ぶ のです から 、 そこ に は 必ず 工夫 と 発見 が あり ます 。 先生 も い ない 一 人 だけ の 取り組み な ので 、 ちょっぴり 大変です が 、 それ が 醍醐味 で も あり ます 。 たとえば 、 僕 の 自分 プロジェクト その 一 は 、「 美味しい ハーブティー を 淹れる こと 」。 ハーブティー を 飲む の は 、 僕 の 朝 の 習慣 です 。 日本 茶 、 紅茶 、 中国 茶 、 お 茶 と いう もの は どんな もの でも 、 雑に いれる の と ていねいに いれる の と で は 、 まるで 別の 飲み物 に なり ます 。 単なる 朝 の ルーティン と して 、 ぱっと お 湯 を さした だけ の ハーブティー を ひとくち 飲み 、 おいしく ない ので 半分 残す —— これ でも 生活 に 支障 は きたし ませ ん 。 しかし 「 おいしい ハーブティー を いれる 」 と いう 自分 プロジェクト に 、 毎朝 、 真剣に 取り組んで いる と 考えたら どう でしょう ? おそらく 、 お 茶 を いれる たった 五 分 が 、 工夫 と 発見 の ひととき に 変わり ます 。 暮らし が すこし 豊かに なり ます 。 「 今朝 は 濃 すぎた か な 」 など と 、 失敗 して も いい のです 。 プロジェクト に 失敗 は つきもの 、 そこ から 見えて くる もの が 必ず あり ます 。 失敗 を 重ねた から こそ 、「 よし よし 、 ちょっと お 湯 の 温度 を 変えたら 、 いい 香り が 出た 」 と いう 具合 に うまく いく 方法 も みつかり 、 自信 が つく のです 。 「 美味しい ハープティー の いれ 方 」—— 僕 に とって は これ も 立派な 「 発明 」 です 。 人 に は バカバカしい と 笑われて も 、 たかが お 茶 だろう と 言わ れて も 、 自分 なり の ささやかな 発見 が そこ に あれば 、 毎日 に リズム が でき 、 仕事 だって うまく いき ます 。 ところで 、 自分 プロジェクト に は 、 このように 小さな もの も あれば 、 大きな もの も あり ます 。 たとえば 、 僕 の 自分 プロジェクト その 二 は 、「 ギター を 弾く こと 」。 もう 少し 詳しく 言う と 、「 大好きな 一 曲 だけ を 、 じっくり 二十 年 ぐらい かけて 、 気持ちよく 弾ける ように なり たい 」 と いう 長い スパン の もの です 。 実 を 言えば 、 僕 は もう 、 その 曲 が 弾け ます 。 しかし 、 自分 が 思う 「 いい 感じ の 弾き 方 」 に は まだまだ 届いて い ない ので 、 繰り返し 繰り返し 、 その 曲 を 練習 して いる のです 。 コンサート に 出る わけで も なく 、 プロ に なる わけで も なく 、 期限 を 区切って いる わけで も ない —— ただ 、 自分 が 納得 する まで 引き 続ける と いう 「 自分 プロジェクト 」。 ハープティー を おいしく いれる より も 時間 は かかり ます が 、 それ だけ 長く 楽しめる 、 大きな プロジェクト だ と 僕 は とらえて い ます 。 七十 歳 くらい に なって 孤独 と 暇 が 訪れた とき 、 ギター が 気持ちよく 弾けたら 、 さぞかし うれしい だろう と 、 わくわく し ます 。 じっくり 取り組んで いき たい ので 、 すぐ に マスター して しまったら 、 むしろ つまらない と すら 感じて いる のです 。 どんな 人 も 、 何も 考え ず 、 流さ れ ながら 暮らして いく の は 、 さびしい もの です 。 自分 が 何 を 目的 と して 生きて いる か わから ない の は 、 せつない もの です 。 そんな とき 、 たくさんの 「 自分 プロジェクト 」 を 持って いれば 、 朝 、 起きる 目的 も 見つかり ます 。 すこし 慣れて きたら 、 暮らし の 工夫 や 趣味 ばかり で なく 、 仕事 や 人間 関係 に も 「 自分 プロジェクト 」 を つくり ましょう 。 すると やがて は 、 自分 の 生き 方 を 、 自分 の 手 で コントロール できる ように なる でしょう 。 松浦 弥 太郎 『 今日 も ていねいに 。 』 点 击 下方 “ 阅读 原文 ” 收 听本 期 节目 音 频 (=^・^=)

朗読 原稿 【第 1回 】毎日 が 「自分 プロジェクト」 ろうどく|げんこう|だい|かい|まいにち||じぶん|ぷろじぇくと Manuskript vorlesen [1.] Der Alltag ist „mein Projekt“ Recitation manuscript [1st] Every day is "my project" Manuscrito de lectura [1º] Cada día es "mi proyecto" Lire les manuscrits [Vol. 1] Chaque jour est un "projet personnel". Lettura di manoscritti [Vol. 1] Ogni giorno è un "progetto di sé". 낭독 원고 【제1회】매일 이 '나 프로젝트' Manuscripten lezen [Vol. 1] Elke dag is een "zelfproject". Czytanie rękopisów [Vol. 1] Każdy dzień to "projekt własny". Ler Manuscritos [Vol. 1] Cada dia é um "projeto de si próprio". Чтение рукописей [Том 1] Каждый день - это "самопроект". El Yazmalarını Okumak [Cilt 1] Her gün bir "kişisel proje". 背诵手稿【第1期】每天都是“我的项目” 朗读手稿【第一】每天都是“我的项目” 朗讀手稿【第一】每天都是“我的項目” 朗讀手稿【第一】每天都是“我的項目”

毎日 が 「 自分 プロジェクト 」 ほんの ささやかな もの でも 、 ごく 小さな もの でも 、「 うれし さ 」 が たくさん ある 一 日 が いい 。 まいにち||じぶん|ぷろじぇくと||||||ちいさな||||||||ひと|ひ|| Jeder Tag ist mein eigenes Projekt Auch wenn es nur eine Kleinigkeit oder eine ganz Kleinigkeit ist, ein Tag mit viel „Glück“ tut gut. Everyday is "My Project" Even a small modest one, even a small one, there is a lot of "joyfulness" One day is good. Cada día es un "mi proyecto" Ya sea pequeño o minúsculo, es bueno tener un día con mucha "alegría". 매일이 "자신 프로젝트"아주 작은 것이라도 아주 작은 것이라도 "기쁨"이 많이 하루가 좋다. Каждый день — это «мой проект». Будь то маленький или крохотный, хорошо провести день с большим количеством «радости». 每一天都是我自己的項目,即使只是一件小事或很小的事,有很多“快樂”的一天就很好了。 そんな 気持ち で 、 朝 、 目 を 覚まし ます 。 |きもち||あさ|め||さまし| Mit diesem Gefühl wache ich morgens auf. With that feeling, I wake up in the morning. Con esa sensación, me despierto por la mañana. С этим чувством я просыпаюсь утром. 小さな うれし さ が たくさん ある 一 日 であれば 、 ほんのり しあわせに なり ます 。 ちいさな||||||ひと|ひ||||| Wenn der Tag voller kleiner Freuden ist, macht mich das ein bisschen glücklicher. If you have a lot of little joy, it will be a happy day. Si tienes un día con mucha alegría poca, serás un poco feliz. Если у вас есть день с большим количеством маленьких радостей, вы будете немного счастливы. 如果你的一天充滿了小快樂,你會感覺更幸福一點。 そんな 毎日 が ずっと 続けば 、 生きて いる の が 楽しく なり ます 。 |まいにち|||つづけば|いきて||||たのしく|| Wenn solche Tage lange andauern, macht das Leben Spaß. If such a daily life continues, it will be fun to live. Si puedes mantenerlo día tras día, disfrutarás viviendo. Если такие будни продолжатся, будет весело жить. その ため の 僕 なり の 方法 が 、 自分 プロジェクト です 。 |||ぼく|||ほうほう||じぶん|ぷろじぇくと| Mein eigener Weg, das zu tun, ist mein eigenes Projekt. My own way of doing this is my project. Mi propio proyecto es mi forma de conseguirlo. 따라서 제 나름의 방법이 자신 프로젝트입니다. Мой собственный способ сделать это - мой проект. 我自己的方式就是我自己的項目。 自分 プロジェクト は 、 誰 か に 「 やれ 」 と 、 言わ れた こと で は あり ませ ん 。 じぶん|ぷろじぇくと||だれ|||||いわ||||||| Mein eigenes Projekt ist nicht etwas, was mir jemand gesagt hat. My project is not something that someone has told me to do. Mi proyecto no es algo que alguien me haya dicho que haga. 자신 프로젝트는 누군가에게 '할 "고 말한 것이 아닙니다. Мой проект не был чем-то, что кто-то сказал мне делать. 自分 で * しかつめらしく 「 やら ねば なら ぬ 」 と 、 決めた こと で も あり ませ ん 。 じぶん||||||||きめた|||||| Es ist nicht etwas, das ich entschieden habe * nur um ehrlich zu sein, "ich muss es tun." It is not even a self-explanatory decision to say “must do it”. No es algo que *haya* decidido que tengo que hacer. 스스로 * しかつめらしく 「하지 않으면 안되는 "고 결정한 것도 없습니다. Это также потому, что я решил, что должен сделать это сам *. 這並不是我自己決定「我必須這樣做」。 仕事 でも いい し 、 毎日 の 暮らし の なか の 、 些細な こと でも いい 。 しごと||||まいにち||くらし||||ささい な||| Es kann Ihr Job sein oder sogar die trivialen Dinge in Ihrem täglichen Leben. It may be work, or it may be a trivial thing in daily life. Puede ser el trabajo, pueden ser las pequeñas cosas de nuestra vida cotidiana. Это может быть работа, или это может быть тривиальное дело в вашей повседневной жизни. 「 これ が できたら 、 すてき だろう な 、 面白い だろう な 、 きっと 新しい 発見 が ある だろう な 」 そういった 小さな プロジェクト を いく つ も こしらえ 、 あれこれ やり 方 を 工夫 し 、 夢中に なって 挑戦 し 、 順番 に クリア して いく こと です 。 ||||||おもしろい||||あたらしい|はっけん||||||ちいさな|ぷろじぇくと||||||||かた||くふう||むちゅうに||ちょうせん||じゅんばん||くりあ|||| Es geht darum, eine Reihe von kleinen Projekten zu schaffen, Wege zu finden, Dinge zu tun, sich in sie zu vertiefen und sie nach und nach zu vollenden. "If you can do this, it will be nice, it will be interesting, there will surely be new discoveries" Create some of these small projects, devise ways of doing these things, be engrossed and challenge them, and in turn It is to clear it. Se trata de crear una serie de pequeños proyectos, inventar formas de hacer las cosas, implicarse, probar cosas y completarlas por turnos. «Если бы я мог это сделать, это было бы хорошо, это было бы интересно, я уверен, были бы новые открытия». 「如果我能做到這一點,那就太好了,這會很有趣,我確信我會有一些新發現。」我創建了許多類似的小項目,設計了新的方法來實現它們,並承擔了挑戰按順序進行。關鍵是要解決它。 自分 プロジェクト と は 、 言葉 を 換えれば 、 自分 で 問題 を 見つけ 、 答え を 考える 「 独学 」 です 。 じぶん|ぷろじぇくと|||ことば||かえれば|じぶん||もんだい||みつけ|こたえ||かんがえる|どくがく| Selbstprojekte sind, mit anderen Worten, "autodidaktisch", d.h. Sie finden das Problem und die Lösung selbst. When you change words, your project is a "self-study" where you find problems and think about answers. Los autoproyectos son, en otras palabras, "autodidactas", es decir, uno encuentra el problema y la respuesta por sí mismo. 換句話說,個人專案是“自學”,你發現問題並自己想出答案。 一 日 に 一 つ 何 か を 学ぼう と する 心持ち です 。 ひと|ひ||ひと||なん|||まなぼう|||こころもち| Es geht darum, jeden Tag eine Sache zu lernen. I am willing to learn something one day in a day. Se trata de intentar aprender una cosa al día. 我嘗試每天學習一件事。 何かしら 学ぶ のです から 、 そこ に は 必ず 工夫 と 発見 が あり ます 。 なにかしら|まなぶ||||||かならず|くふう||はっけん||| Weil man etwas lernt, gibt es immer etwas Neues zu entdecken. Because there is something to learn, there will always be ingenuity and discovery. Siempre hay algo que aprender y descubrir. 既然你會學到一些東西,那麼總會有獨創性和發現。 先生 も い ない 一 人 だけ の 取り組み な ので 、 ちょっぴり 大変です が 、 それ が 醍醐味 で も あり ます 。 せんせい||||ひと|じん|||とりくみ||||たいへんです||||だいごみ|||| Es ist eine kleine Herausforderung, weil es ein Ein-Personen-Projekt ohne Lehrer ist, aber das ist der eigentliche Spaß. It's a bit of a challenge because it's just a single effort with no teachers, but it's also a real treat. Es un poco difícil porque es un proyecto unipersonal sin profesor, pero eso es lo mejor. 這有點困難,因為這是一個人的努力,沒有老師,但這就是樂趣的一部分。 たとえば 、 僕 の 自分 プロジェクト その 一 は 、「 美味しい ハーブティー を 淹れる こと 」。 |ぼく||じぶん|ぷろじぇくと||ひと||おいしい|||えん れる| Eines meiner persönlichen Projekte ist es zum Beispiel, köstlichen Kräutertee zu brauen. For example, one of my own projects, "making delicious herbal tea." Por ejemplo, uno de mis proyectos personales es preparar una tetera de delicioso té de hierbas. 例如,我的個人專案之一是沖泡美味的花草茶。 ハーブティー を 飲む の は 、 僕 の 朝 の 習慣 です 。 ||のむ|||ぼく||あさ||しゅうかん| Das Trinken von Kräutertee gehört zu meiner morgendlichen Routine. It is my custom of morning to drink herbal tea. Beber té de hierbas forma parte de mi rutina matutina. 日本 茶 、 紅茶 、 中国 茶 、 お 茶 と いう もの は どんな もの でも 、 雑に いれる の と ていねいに いれる の と で は 、 まるで 別の 飲み物 に なり ます 。 にっぽん|ちゃ|こうちゃ|ちゅうごく|ちゃ||ちゃ||||||||ざつに|い れる||||い れる||||||べつの|のみもの||| Japanischer Tee, schwarzer Tee, chinesischer Tee oder jede andere Teesorte kann zu einem völlig anderen Getränk werden, wenn sie grob oder sorgfältig zubereitet wird. Japanese tea, black tea, Chinese tea, and tea are all different drinks, as they can be mixed up with anything. El té japonés, el té negro, el té chino o cualquier otro tipo de té puede convertirse en una bebida completamente diferente si se prepara de forma brusca o cuidadosa. 単なる 朝 の ルーティン と して 、 ぱっと お 湯 を さした だけ の ハーブティー を ひとくち 飲み 、 おいしく ない ので 半分 残す —— これ でも 生活 に 支障 は きたし ませ ん 。 たんなる|あさ|||||||ゆ||||||||のみ||||はんぶん|のこす|||せいかつ||ししょう|||| Nehmen Sie im Rahmen Ihrer morgendlichen Routine einen Schluck Kräutertee mit einem Spritzer heißem Wasser und lassen Sie die Hälfte stehen, weil er nicht schmeckt - das wird Ihren Alltag nicht beeinträchtigen. As a mere morning routine, take a cup of herbal tea just blazing hot water and leave it half because it's not delicious --- This is no harm to life. Como parte de mi rutina matutina, bebo un sorbo de té de hierbas con un chorrito de agua caliente y dejo la mitad porque no sabe bien; esto no interfiere en mi vida diaria. しかし 「 おいしい ハーブティー を いれる 」 と いう 自分 プロジェクト に 、 毎朝 、 真剣に 取り組んで いる と 考えたら どう でしょう ? ||||い れる|||じぶん|ぷろじぇくと||まいあさ|しんけんに|とりくんで|||かんがえたら|| But what if you think that you are working seriously every morning on your own project saying "Put in a delicious herbal tea"? Pero, ¿y si te lo planteas como trabajar en serio cada mañana en tu propio proyecto de preparar una deliciosa tisana? おそらく 、 お 茶 を いれる たった 五 分 が 、 工夫 と 発見 の ひととき に 変わり ます 。 ||ちゃ||い れる||いつ|ぶん||くふう||はっけん||||かわり| Perhaps only five minutes of tea change will be a time of innovation and discovery. Tal vez cinco minutos de preparación de una taza de té puedan convertirse en un momento de ingenio y descubrimiento. 暮らし が すこし 豊かに なり ます 。 くらし|||ゆたかに|| Your life will be a bit richer. 「 今朝 は 濃 すぎた か な 」 など と 、 失敗 して も いい のです 。 けさ||こ||||||しっぱい|||| You may fail, saying, "Was this morning too thick?" プロジェクト に 失敗 は つきもの 、 そこ から 見えて くる もの が 必ず あり ます 。 ぷろじぇくと||しっぱい|||||みえて||||かならず|| There are always mistakes in projects, and there are always things that can be seen from there. 失敗 を 重ねた から こそ 、「 よし よし 、 ちょっと お 湯 の 温度 を 変えたら 、 いい 香り が 出た 」 と いう 具合 に うまく いく 方法 も みつかり 、 自信 が つく のです 。 しっぱい||かさねた|||||||ゆ||おんど||かえたら||かおり||でた|||ぐあい||||ほうほう|||じしん||| It's because I've made a lot of mistakes, and I'm also confident that I can find a way to get it right, "I'm fine, if I change the temperature of the hot water, I get a good smell." 「 美味しい ハープティー の いれ 方 」—— 僕 に とって は これ も 立派な 「 発明 」 です 。 おいしい||||かた|ぼく||||||りっぱな|はつめい| “How to make a delicious harptie” — for me, this is another great “invention”. 人 に は バカバカしい と 笑われて も 、 たかが お 茶 だろう と 言わ れて も 、 自分 なり の ささやかな 発見 が そこ に あれば 、 毎日 に リズム が でき 、 仕事 だって うまく いき ます 。 じん|||ばかばかしい||わらわ れて||||ちゃ|||いわ|||じぶん||||はっけん|||||まいにち||りずむ|||しごと|||| Even if a person laughs at being stupid, or if they say it will be a tea, if there is a small discovery of their own, there will be a rhythm every day, and it will work well. 即使别人嘲笑你,说这很可笑,或者说这只是一杯茶,但如果你有自己的小发现,你就会在日常生活中找到节奏,你的工作也会进展顺利。 ところで 、 自分 プロジェクト に は 、 このように 小さな もの も あれば 、 大きな もの も あり ます 。 |じぶん|ぷろじぇくと||||ちいさな||||おおきな|||| By the way, there are some small things like this and some big ones in my project. たとえば 、 僕 の 自分 プロジェクト その 二 は 、「 ギター を 弾く こと 」。 |ぼく||じぶん|ぷろじぇくと||ふた||ぎたー||はじく| For example, my second project is "playing a guitar". もう 少し 詳しく 言う と 、「 大好きな 一 曲 だけ を 、 じっくり 二十 年 ぐらい かけて 、 気持ちよく 弾ける ように なり たい 」 と いう 長い スパン の もの です 。 |すこし|くわしく|いう||だいすきな|ひと|きょく||||にじゅう|とし|||きもちよく|はじける||||||ながい|||| A little more in detail, it's a long span of “I want to be able to comfortably play only my favorite song over the course of about twenty years”. 実 を 言えば 、 僕 は もう 、 その 曲 が 弾け ます 。 み||いえば|ぼく||||きょく||はじけ| To tell the truth, I can play the song already. しかし 、 自分 が 思う 「 いい 感じ の 弾き 方 」 に は まだまだ 届いて い ない ので 、 繰り返し 繰り返し 、 その 曲 を 練習 して いる のです 。 |じぶん||おもう||かんじ||はじき|かた||||とどいて||||くりかえし|くりかえし||きょく||れんしゅう||| However, I haven't reached my own way of playing "a good feeling", so I'm practicing the song over and over again. コンサート に 出る わけで も なく 、 プロ に なる わけで も なく 、 期限 を 区切って いる わけで も ない —— ただ 、 自分 が 納得 する まで 引き 続ける と いう 「 自分 プロジェクト 」。 こんさーと||でる||||ぷろ||||||きげん||くぎって||||||じぶん||なっとく|||ひき|つづける|||じぶん|ぷろじぇくと I'm not going to go to a concert, I'm not going to be a professional, I'm not saying I'm separated by deadlines --- but I'll keep on pulling until I'm convinced. ハープティー を おいしく いれる より も 時間 は かかり ます が 、 それ だけ 長く 楽しめる 、 大きな プロジェクト だ と 僕 は とらえて い ます 。 |||い れる|||じかん|||||||ながく|たのしめる|おおきな|ぷろじぇくと|||ぼく|||| It takes longer than putting a harp tea in a delicious way, but I think it is a big project that can be enjoyed for as long as that. 七十 歳 くらい に なって 孤独 と 暇 が 訪れた とき 、 ギター が 気持ちよく 弾けたら 、 さぞかし うれしい だろう と 、 わくわく し ます 。 しちじゅう|さい||||こどく||いとま||おとずれた||ぎたー||きもちよく|はじけたら||||||| When I was about seventy and when loneliness and free time came, I would be thrilled if I could play the guitar comfortably. じっくり 取り組んで いき たい ので 、 すぐ に マスター して しまったら 、 むしろ つまらない と すら 感じて いる のです 。 |とりくんで||||||ますたー|||||||かんじて|| I want to work on it slowly, so if I mastered it right away, I feel that it is rather boring. どんな 人 も 、 何も 考え ず 、 流さ れ ながら 暮らして いく の は 、 さびしい もの です 。 |じん||なにも|かんがえ||ながさ|||くらして|||||| It is a sad thing for anyone to live without being thinking about anything and being swept away. 自分 が 何 を 目的 と して 生きて いる か わから ない の は 、 せつない もの です 。 じぶん||なん||もくてき|||いきて||||||||| It is inconceivable that you do not know what you live for as purpose. そんな とき 、 たくさんの 「 自分 プロジェクト 」 を 持って いれば 、 朝 、 起きる 目的 も 見つかり ます 。 |||じぶん|ぷろじぇくと||もって||あさ|おきる|もくてき||みつかり| At that time, if you have a lot of “your own projects”, you will find the purpose to wake up in the morning. すこし 慣れて きたら 、 暮らし の 工夫 や 趣味 ばかり で なく 、 仕事 や 人間 関係 に も 「 自分 プロジェクト 」 を つくり ましょう 。 |なれて||くらし||くふう||しゅみ||||しごと||にんげん|かんけい|||じぶん|ぷろじぇくと||| Once you get used to it, let's create a "self project" not only for your living ideas and hobbies, but also for work and relationships. すると やがて は 、 自分 の 生き 方 を 、 自分 の 手 で コントロール できる ように なる でしょう 。 |||じぶん||いき|かた||じぶん||て||こんとろーる|||| Then you will be able to control your way of life with your own hands. 松浦 弥 太郎 『 今日 も ていねいに 。 まつうら|わたる|たろう|きょう|| Ryo Matsuura "Today is also nice. 』 点 击 下方 “ 阅读 原文 ” 收 听本 期 节目 音 频 (=^・^=) てん||かほう||げんぶん|おさむ|きんほん|き|节め|おと| 下方 Point “down" “原文 原文 收 听 期 节 = (= ^ · ^ =) 』 點底``原文''全文寫的(=^・^=)