サウジアラビア で 日本 の アニメ を 集めた 初めて の イベント
さうじあらびあ||にっぽん||あにめ||あつめた|はじめて||いべんと
Saudi Arabia||||animation||collected|first||event
First event featuring Japanese anime in Saudi Arabia
Premier événement en Arabie saoudite à réunir des animateurs japonais.
サウジアラビア で 日本 の アニメ を 集めた 初めて の イベント
さうじあらびあ||にっぽん||あにめ||あつめた|はじめて||いべんと
Saudi Arabia||||animation||collected|first||
The first event to collect Japanese anime in Saudi Arabia
Pierwsze wydarzenie, w którym zebrano japońskie anime w Arabii Saudyjskiej
サウジアラビア は イスラム 教 の 国 で 、 長い 間 、 映画 や コンサート など を 禁止 して いました 。
さうじあらびあ||いすらむ|きょう||くに||ながい|あいだ|えいが||こんさーと|||きんし||い ました
||Islam|religion||||long||movie||concert|など||prohibited||
Saudi Arabia is a Muslim country that has long banned movies and concerts.
Arabia Saudyjska jest krajem islamskim i od dawna zakazuje filmów i koncertów.
しかし 最近 は 、 石油 以外 の 産業 も 盛んに する ため に 、 外国 人 が 出る コンサート や イベント を たくさん 開く ように なりました 。
|さいきん||せきゆ|いがい||さんぎょう||さかんに||||がいこく|じん||でる|こんさーと||いべんと|||あく||なり ました
but|||oil|besides||industry||actively||||||||||event||a lot|held|so|became
However, recently, in order to thrive in industries other than oil, there have been many concerts and events with foreigners.
Jednak ostatnio, aby rozkwitnąć przemysł inny niż ropa naftowa, odbyło się wiele koncertów i wydarzeń dla obcokrajowców.
首都 の リヤド で は 14 日 から 、 日本 の アニメ を 集めた 初めて の イベント を 開いて います 。
しゅと||りやど|||ひ||にっぽん||あにめ||あつめた|はじめて||いべんと||あいて|い ます
capital||Riyadh|||||Japan||||collected|first||||opening|
In the capital city of Riyadh, the first event featuring Japanese anime has been held since the 14th.
会場 で は 、「 進撃 の 巨人 」 や 「 NARUTO ーナルトー 」 など 、 中東 でも 人気 が ある 日本 の アニメ の ビデオ や ゲーム を 楽しむ こと が できます 。
かいじょう|||しんげき||きょじん||naruto|-ナルトー||ちゅうとう||にんき|||にっぽん||あにめ||びでお||げーむ||たのしむ|||でき ます
venue|||attack||giant||Naruto|Naruto||Middle East||popularity|||Japan||animation||video||game||enjoy|||can
At the venue, you can enjoy Japanese anime videos and games that are popular in the Middle East, such as "Attack on Titan" and "NARUTO".
Na miejscu można oglądać japońskie filmy anime i gry popularne na Bliskim Wschodzie, takie jak „Attack on Titan” i „NARUTO Naruto”.
会場 に は イスラム 教 の 国 の 女性 が 着る 黒い 服 の 女性 が 多く いました が 、 アニメ の キャラクター の 服 を 着て いる 人 も いました 。
かいじょう|||いすらむ|きょう||くに||じょせい||きる|くろい|ふく||じょせい||おおく|い ました||あにめ||きゃらくたー||ふく||きて||じん||い ました
venue|||Islam|religion||country||woman||wearing|black|clothes||woman|||was||animation||character||clothes||wearing||||was
At the venue, there were many women in black clothes worn by women from Islamic countries, but others also wore anime character clothes.
Na miejscu było wiele kobiet w czarnych ubraniach noszonych przez kobiety z krajów islamskich, ale niektóre miały na sobie charaktery z anime.
キャラクター の 商品 を 買った 高校 生 は 「 会場 の 外 で 2 時間 待ちました 。
きゃらくたー||しょうひん||かった|こうこう|せい||かいじょう||がい||じかん|まち ました
character||product|||high school|||venue||||hours|waited
A high school student who bought the character's product said, "I waited for two hours outside the venue.
こんな 機会 は 初めて で すごく うれしい です 」 と 話して いました 。
|きかい||はじめて||||||はなして|い ました
|opportunity||first||very|happy|||talking|was
I'm very happy with this opportunity for the first time. "
Cieszę się, że widzę tę okazję po raz pierwszy ”- powiedział.
大学生 は 「 インターネット だけ で 見て いた アニメ を やっと ここ で 見て 楽しむ こと が できました 」 と 話して いました
だいがくせい||いんたーねっと|||みて||あにめ|||||みて|たのしむ|||でき ました||はなして|い ました
university student||internet|only||||anime||finally||||enjoy|||could||talking|was
A college student said, "I was finally able to watch and enjoy the anime I watched on the Internet alone."
Student uniwersytetu powiedział: „W końcu mogłem zobaczyć i cieszyć się anime, które oglądałem tylko w Internecie”.