イギリス 1月 31日 に EU から 出る
いぎりす|つき|ひ||eu||でる
United Kingdom Exits the EU on January 31
Saída do Reino Unido da UE em 31 de janeiro.
イギリス 1 月 31 日 に EU から 出る
いぎりす|つき|ひ||eu||でる
||||European Union||
UK Exit from EU on January 31st
EU の 議会 は 、29 日 に 投票 を 行って 、 イギリス が EU から 出る ため の 条件 を 認めました 。
eu||ぎかい||ひ||とうひょう||おこなって|いぎりす||eu||でる|||じょうけん||みとめ ました
||parliament||||vote||||||||||||recognized
The EU Parliament has voted on Tuesday to recognize the conditions for Britain to leave the EU.
Parlament UE głosował we wtorek, aby uznać warunki wyjścia Wielkiej Brytanii z UE.
イギリス で は 先週 、 EU から 出る ため の 法律 が できて います 。
いぎりす|||せんしゅう|eu||でる|||ほうりつ|||い ます
|||||||||law|||
In the UK, there was a law last week to leave the EU.
W Wielkiej Brytanii w zeszłym tygodniu było prawo do opuszczenia UE.
イギリス と EU の 両方 が 認めた ため 、 イギリス は 1 月 31 日 に EU から 出ます 。
いぎりす||eu||りょうほう||みとめた||いぎりす||つき|ひ||eu||で ます
||||||recognized|||||||||
The UK leaves the EU on January 31st, as it has been approved by both the UK and the EU.
EU は 、 できて から ずっと 参加 する 国 が 増えて いて 、 出る 国 は 初めて です 。
eu|||||さんか||くに||ふえて||でる|くに||はじめて|
||formed|||participation||||||||||
The EU has been participating in more and more countries since it was made, and it is the first country to leave.
UE uczestniczy w coraz większej liczbie krajów od momentu jej utworzenia i po raz pierwszy kraj ten wyjedzie.
イギリス が EU から 出る こと が 決まる と 、 議員 たち は 、 親しかった 昔 を 思う スコットランド の 歌 を 歌って 、 別れる こと を 残念がって いました 。
いぎりす||eu||でる|||きまる||ぎいん|||したしかった|むかし||おもう|すこっとらんど||うた||うたって|わかれる|||ざんねんがって|い ました
|||||||was decided||member of parliament|||close||||Scotland||||sang||||regretting|
When Britain was decided to leave the EU, legislators regretted that they would sing a Scottish song, reminiscent of their old days, and break up.
Kiedy Wielka Brytania zdecydowała się opuścić UE, prawodawcy żałowali, że zaśpiewają szkocką piosenkę, przypominającą dawne czasy i rozpadają się.
EU と イギリス は 、 今年 の 2 月 から 12 月 まで は 今 まで と 同じ ルール を 使う ため 、 大きく 変わる こと は ありません 。
eu||いぎりす||ことし||つき||つき|||いま|||おなじ|るーる||つかう||おおきく|かわる|||あり ませ ん
The EU and Great Britain use the same rules from February to December this year and will not change much.
UE i Wielka Brytania stosują te same zasady od lutego do grudnia tego roku i niewiele się zmienią.
しかし 、12 月 まで に 新しい 貿易 の ルール が 決まら ない と 、 いろいろな 問題 が 起こり そうです 。
|つき|||あたらしい|ぼうえき||るーる||きまら||||もんだい||おこり|そう です
|||||trade||||will not be decided||||||will occur|
But if new trade rules are not decided by December, various problems are likely to arise.
Prawdopodobnie pojawią się jednak problemy, jeżeli nowe zasady handlu nie zostaną określone do grudnia.