和歌山 県 新宮 市 冷たい 川 に 入って 空手 の 練習 を する
わかやま|けん|しんぐう|し|つめたい|かわ||はいって|からて||れんしゅう||
||신구||||||||연습||
Shingu City, Wakayama Prefecture, Japan Practicing karate by entering a cold river
와카야마현 신구시 차가운 강물에 들어가 가라데 연습을 한다.
Cidade de Shingu, Wakayama, Japão Prática de karaté num rio frio
Город Сингу, Вакаяма, Япония Практика каратэ в холодной реке
和歌山 県 新宮 市 冷たい 川 に 入って 空手 の 練習 を する 和歌山 県 新宮 市 の 空手 の 団体 は 、 毎年 正月 に 熊野川 で 練習 を して います 。
わかやま|けん|しんぐう|し|つめたい|かわ||はいって|からて||れんしゅう|||わかやま|けん|しんぐう|し||からて||だんたい||まいとし|しょうがつ||くまのがわ||れんしゅう|||い ます
||||||||||||||||||||||매년|설날||구마노가와||||하고|
Karate practice in a cold river in Shingu City, Wakayama Prefecture Karate organizations in Shingu City, Wakayama Prefecture practice in the Kumano River every New Year.
와카야마현 신구시의 차가운 강에 들어가서 가라테 연습을 하는 와카야마현 신구시의 가라테 단체는 매년 정월에 쿠마노강에서 연습을 합니다.
Cidade de Shingu, Prefeitura de Wakayama Entrando em um rio frio e praticando caratê O grupo de caratê na cidade de Shingu, Prefeitura de Wakayama, pratica no rio Kumano todo ano novo.
寒い 季節 に 心 と 体 を 強く する ため に 行う 練習 で 、5 日 、5 歳 から 77 歳 まで の 30 人 ぐらい が 参加 しました 。
さむい|きせつ||こころ||からだ||つよく||||おこなう|れんしゅう||ひ|さい||さい|||じん|||さんか|し ました
|||||||||||||||||||||||참가|
This exercise was carried out to strengthen the mind and body in the cold season. On the 5th, about 30 people aged 5 to 77 participated.
추운 계절에 마음과 몸을 강하게 하기 위해 시행하는 연습으로, 5일에는 5세부터 77세까지의 약 30명이 참여했습니다.
Cerca de 30 pessoas de 5 a 77 anos participaram dos exercícios para fortalecer a mente e o corpo na estação fria.
5 日 は 晴れました が 、 冷たい 風 が 吹いて 寒く なりました 。
ひ||はれ ました||つめたい|かぜ||ふいて|さむく|なり ました
||맑았습니다|||||||
It was fine on the 5th, but it was cold with a cold wind.
5일은 맑았지만 차가운 바람이 불어 추워졌습니다.
No dia 5 esteve bom, mas tornou-se frio com um vento frio.
参加 した 人 たち は ゆっくり 川 に 入って 、 空手 の 動き を 練習 しました 。
さんか||じん||||かわ||はいって|からて||うごき||れんしゅう|し ました
|||||||||||동작|||
The participants slowly entered the river and practiced karate movement.
참가한 사람들은 천천히 강에 들어가서, 가라데 동작을 연습했습니다.
そして 、 冷たい 川 に 入った まま 「 東京 オリンピック が ある 今年 、 元気に 練習 を 頑張る ぞ 」 と 大きな 声 を 出して いました 。
|つめたい|かわ||はいった||とうきょう|おりんぴっく|||ことし|げんきに|れんしゅう||がんばる|||おおきな|こえ||だして|い ました
||강||들어갔다|채로||올림픽|||||||열심히 하다|다||큰|소리||내지르며|있었습니다
Then, while entering the cold river, he said loudly, "I'll do my best to practice hard this year with the Tokyo Olympics."
그리고 차가운 강에 들어간 채로 '도쿄 올림픽이 있는 올해, 힘차게 연습을 열심히 하겠다'라고 큰 소리로 외치고 있었습니다.
練習 の あと 小学生 の 女の子 は 「 頑張ろう と いう 気持ち が 強く なりました 。
れんしゅう|||しょうがくせい||おんなのこ||がんばろう|||きもち||つよく|なり ました
|||||||열심히 하자|||기분|||
After the practice, the elementary school girl said, "I have a strong desire to do my best.
연습 후 초등학생 소녀는 '頑張ろうという 기분이 강해졌습니다.' 라고 말했습니다.
今年 は 大きな 大会 で 勝ちたい です 」 と 話して いました 。
ことし||おおきな|たいかい||かち たい|||はなして|い ました
|||||이기고 싶다||||
I want to win a big tournament this year."
올해는 큰 대회에서 이기고 싶다고 이야기하고 있었습니다.