新潟 市 の 保健 所 車 に 乗った まま ウイルス の 検査 を する 。
にいがた|し||ほけん|しょ|くるま||のった||ういるす||けんさ||
A health center in Niigata City tests for viruses while riding a car.
新しい コロナウイルス の PCR 検査 で は 、 綿 の ような もの が ついた 細い 棒 で 、 のど や 鼻 から 粘膜 など の 検体 を 取って 調べます 。
あたらしい|||pcr|けんさ|||めん||||||ほそい|ぼう||||はな||ねんまく|||けんからだ||とって|しらべ ます
In the PCR test for new coronaviruses, a sample of mucus is removed from the throat or nose using a stick with a cotton-like substance attached to it.
新潟 市 の 保健 所 は 今月 から 、 車 に 乗った まま 検体 を 取る こと が できる ように しました 。
にいがた|し||ほけん|しょ||こんげつ||くるま||のった||けんからだ||とる|||||し ました
The Niigata City Public Health Center has made it possible to take samples while riding in a car starting this month.
検査 に 来た 人 が 車 の 窓 を 開ける と 、 医者 が のど や 鼻 から 検体 を 取ります 。
けんさ||きた|じん||くるま||まど||あける||いしゃ||||はな||けんからだ||とり ます
When a visitor opens the car window, the doctor takes a sample from the throat or nose.
医者 は 、 ウイルス が うつら ない ため の 服 を 着て 、 マスク や ゴーグル を して います 。
いしゃ||ういるす||||||ふく||きて|ますく||ごーぐる|||い ます
Doctors wear clothing, masks and goggles to prevent exposure to the virus.
時間 は 1 分 ぐらい です 。
じかん||ぶん||
The time is about one minute.
検体 を 取り 終わったら 、 車 は そのまま 保健 所 を 出ます 。
けんからだ||とり|おわったら|くるま|||ほけん|しょ||で ます
After taking the sample, the car leaves the health center.
この 保健 所 で は 、 ウイルス が うつった 人 の 家族 や 近く に いた 人 を この やり 方 で 調べて います 。
|ほけん|しょ|||ういるす|||じん||かぞく||ちかく|||じん||||かた||しらべて|い ます
This health center uses this method to check the family of a person with the virus and people nearby.
保健 所 に 来て もらう 時間 を 決めて 、1 日 に 20 人 から 30 人 ぐらい の 検査 を して います 。
ほけん|しょ||きて||じかん||きめて|ひ||じん||じん|||けんさ|||い ます
We decide the time to come to the health center, and we have about 20 to 30 people a day.