×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

ソードアート・オンライン, Sword Art Online Episode 22

Sword Art Online Episode 22

(ユイ )ママ …

(リーファ )え ?

い ます !

(キリト )なっ …うっ …

本当 か ?

(ユイ )間違い あり ません

この プレイヤー IDはママのものです

座標 は まっすぐ この 上空 です !

(リーファ )キリト くん …う わ っ !

ちょっと !

キリト くん !

(リーファ )キリト くん どう し た って いう の ?

世界樹 の 上 に いる 人 が そこ まで 大事 な の ?

あっ!

(リーファ )気 を つけて キリト くん すぐ に 障壁 が ある よ

(衝突 音 )

(キリト )う わっ (ユイ )キャッ

(リーファ )キリト くん !

ダメ !

(衝突 音 )

(リーファ )やめて キリト くん 無理 だよ

そこ から 上 に は 行け ない ん だ よ

(キリト )行か なきゃ …行か なきゃ いけ ない ん だ

(ユイ )ママ 私 です

(ユイ )ママー !

♪~

~ ♪

(ユイ )ママ !

(アスナ )えっ ?

(ユイ )ママ !

( アスナ ) ユ … ユイ ちゃん … な の ?

( ユイ ) ママ ママ ここ に いる よ

(アスナ )私 は …ここ だ よ ここに いる よ ユイ ちゃん !

う うっ …キリト くん

何 か … 何 か ここ から 外 に 落と せる もの …

あっ

(キリト )くっ …

何 な ん だ よ これ は

私 も 警告 モード で 呼びかけて みた の です が …

うん ?

( キリト ) あれ は …

(キリト )カード ?

リーファ これ 何だか 分かる ?

う うん そんな アイテム 見 た こと ない よ

ウィンドウ は 出 ない か

これ … これ は システム 管理 用 の アクセス コード です

じゃあ これ が あれ ば NGM権限が行使できるのか?

(ユイ )いえ (キリト )えっ

対応 する コンソール が 必要 です

私 でも システム メニュー は 呼び 出せ ない ん です

(キリト )そう か

でも そんな もの が 理由 も なく 落ちて くる わけ が ない よ な

これ は たぶん …

はい !ママ が 私たち に 気づいて 落としたんだ と 思います

(キリト )アスナ …

リーファ 教え て くれ

世界樹 の 中 に 通じてる って いう ゲート は どこ に ある ん だ ?

えっ ?えっと 樹 の 根元 に ある ドーム の 中 だ けど

で …でも 無理 だ よ あそこ は ガーディアン に 守られ て て

今 まで どんな 大軍 でも 突破 でき なかった ん だ よ

それ でも 行か なきゃ いけ ない ん だ

(リーファ )えっ …

(キリト )今 まで 本当 に ありがとう ここ から は 俺 1 人 で 行く よ

(リーファ )えっ ?

キリト くん …

(プレイヤー B )じゃあ 行こう か

(衝突 音 )

( プレイヤー A ) な … 何 ?( プレイヤー B ) 何 か の イベント ?

(キリト )ユイ ドーム と やら へ の 道 は 分かる か ?

はい すぐ 前 の 階段 を 上がれ ば …

(ユイ )う わーっ !

ゲート を 突破 する の は かなり の 困難 を 伴う と 思われます

(キリト )ぶつかって みる しか ない だろう

失敗 して も 命 まで 取られる わけ じゃない

それ は そう です が …

もう 1 秒 でも ぐずぐず し て たら 発狂 し ちまい そう だ

ユイ だって 早く ママ に 会い たい だろう

(ユイ )はい

(右 神像 )いまだ 天 の 高み を 知らぬ 者 よ

王 の 城 へ と 至らん と 欲する か

あっ…

(キリト )待って ろ よ アスナ

すぐ 行く から な

そ なた が 背 の 双 翼 の 天 翔 ( あま かける ) に 足る こと を 示す が よい

(キリト )行く ぞ ユイ しっかり 頭 を 引っ込めて ろ よ

パパ 頑張って

行け ー !

(キリト )そこ を どけ ー !

(キリト )行ける !

あっ…

(キリト )う お ー っ !

うら あ !

え い っ !

う っ …て えい !

落ちろ !

落ちろ ー !

え い っ !

フッ …

う お ー っ !

う っ …

う お ー っ !

う お ー っ !

え い っ !

( キリト ) アスナ … アスナ …

アスナ … アスナ …

アスナ … アスナ … アス …

あっ…

くっ…

( キリト ) あと … あと 少し …

(剣 の 刺さる 音 )

う っ …

う お ー っ !

(キリト )あと …少し …

くっ …う お ー っ !

(キリト )俺 は …

俺 は …

死 ん だ の か ?

心 の どこ か で ただ の ゲーム だ と 思って い た

これ は その 報い か ?

しょせん は スキル や ステータス の 数字 で しか ない のに

何でも できる と 思って い た

死 ん で も いい ゲーム なんて ぬる すぎる ぜ

(キリト )アスナ …

あっ…

(キリト )ダメ だ 来る な !

(リーファ )キリト くん !

う わ っ …

う わ っ …

う わ ー っ !

(リーファ )ハア ハア ハア ハア …

キリト くん

キリト くん

えっ ?あっ …

(キリト )ありがとう リーファ

べ …別に

(キリト )で も もう あんな ムチャ は し ない で くれ

俺 は 大丈夫 だ から これ 以上 迷惑 は かけ たく ない

迷惑 なんて …あたし

えっ? キ … キリト くん ?

ま …待って 無理 だ よ 1 人 じゃ

(キリト )そう かも しれ ない

(リーファ )そう だ よ だから …

(キリト )でも 行か なきゃ

(リーファ )もう …もう やめて

いつも の キリト くん に 戻って よ

あたし …

あたし キリト くん の こと …

リーファ

ごめん

何 も 始まら ない ん だ

会わ なきゃ いけ ない ん だ

もう 一 度 …もう 一 度 アスナ に

( リーファ ) はっ

( リーファ ) 今 … 今 何て ?

(キリト )ああ アスナ 俺 の 捜し てる 人 の 名前 だ よ

(リーファ )でも …だって …

うん ?

だって …その 人 は …

うん ?

(リーファ )お兄ちゃん …な の ?

えっ ?

スグ … 直 葉 ( すぐ は ) ?

(リーファ )ひどい よ あんまり だ よ こんな …

(キリト )ス …スグ …

スグ …

( 泣き声 )

(ノック の 音 )

( 桐 ヶ 谷 和人 ( きり が やか ず と ) ) スグ いい か ?

(桐 ヶ 谷 直 葉 )やめて !

開け ない で 1 人 に し て おい て

どう したんだ よ スグ そりゃ 俺 も 驚いた けど さ

また 《 ナーヴギア 》 を 使った こと を 怒ってる なら 謝る よ

でも どうしても 必要 だった ん だ

(直葉 )違う よ そう じゃ ない …そう じゃ …

スグ ?

( 直 葉 ) あたし … あたし … あたし …

自分 の 心 を 裏切った

お 兄ちゃん を 好き な 気持ち を 裏切った

キリト くん の こと を 好き に なろう と 思った

う うん もう なって た の よ

なのに …それなのに …

す …好き って だって 俺 たち …

(直葉 )知ってる の (和人 )えっ ?

あたし もう 知って る ん だ よ

あたし と お 兄ちゃん は 本当 の 兄妹 ( きょうだい ) じゃ ない

あたし は その こと を もう 2年 も 前から 知ってる の

お 兄ちゃん が 剣道 やめて あたし を 避ける ように なった の は

ずっと 昔 から それ を 知ってた から なんでしょ ?

あたし が 本当 の 妹 じゃ ない から 遠ざけてた ん でしょ ?

なら …

なら 何で 今さら 優しく する の よ !

あたし お 兄ちゃん が 《 SAO 》 から 戻って き て くれ て

うれしかった

小さい 頃 みたい に 仲良く して くれ て

すごく うれしかった

ようやく ちゃんと あたし を 見 て くれた って そう 思った

冷たく さ れた まま の ほうが よかった

お 兄ちゃん の 代わり に キリト くん を 好き に なる こと も なかった のに !

あっ…

ごめん な

(直葉 )もう ほっと い て

(すすり泣く 声 )

(和人 )スグ …

♪ ~

~ ♪

(キリト )次回 「絆 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sword Art Online Episode 22 |||エピソード |||Episode Sword Art Online Episódio 22 Sword Art Online Эпизод 22 Sword Art Online Episode 22

(ユイ )ママ … ユイ|ママ Yui|mom (Yui) Mama ...

(リーファ )え ? リーファ|え Leafa|huh (Leafa) Huh?

い ます ! い|ます is|polite suffix I'm here!

(キリト )なっ …うっ … キリト|なっ|うっ Kirito|um|ugh (Kirito) N-no... ugh...

本当 か ? ほんとう|か true|question marker Is it true?

(ユイ )間違い あり ません ユイ|まちがい|あり|ません Yui|mistake|there is|not (Yui) There is no mistake.

この プレイヤー IDはママのものです この|プレイヤー| this|player| This player ID belongs to Mama.

座標 は まっすぐ この 上空 です ! ざひょう|は|まっすぐ|この|じょうくう|です coordinates|topic marker|straight|this|sky|is The coordinates are straight above us!

(リーファ )キリト くん …う わ っ ! リーファ|キリト|くん|う|わ|っ Leafa|Kirito|suffix for boys|u|wa|small tsu (Leafa) Kirito-kun... Wow!

ちょっと ! Wait a minute!

キリト くん ! キリト|くん Kirito|a suffix used for boys Kirito-kun!

(リーファ )キリト くん どう し た って いう の ? リーファ|キリト|くん|どう|し|た|って|いう|の Leafa|Kirito|suffix for boys|how|do|past tense marker|quotation particle|to say|question marker (Leafa) Kirito, what's wrong?

世界樹 の 上 に いる 人 が そこ まで 大事 な の ? せかいじゅ|の|うえ|に|いる|ひと|が|そこ|まで|だいじ|な|の World Tree|attributive particle|on|locative particle|is (for animate objects)|person|subject marker|there|until|important|adjectival particle|explanatory particle Is the person on top of the World Tree that important?

あっ! Ah!

(リーファ )気 を つけて キリト くん すぐ に 障壁 が ある よ リーファ|き|を|つけて|キリト|くん|すぐ|に|しょうへき|が|ある|よ Leafa|spirit|object marker|be careful|Kirito|suffix for boys|soon|locative particle|barrier|subject marker|there is|emphasis marker (Leafa) Be careful, Kirito, there's a barrier up ahead!

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (Collision sound)

(キリト )う わっ (ユイ )キャッ キリト|う|わっ|ユイ|キャッ Kirito|u|wow|Yui|kyah (Kirito) Wow! (Yui) Eek!

(リーファ )キリト くん ! リーファ|キリト|くん Leafa|Kirito|a suffix used for boys' names (Leafa) Kirito-kun!

ダメ ! だめ No!

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (Collision sound)

(リーファ )やめて キリト くん 無理 だよ リーファ|やめて|キリト|くん|むり|だよ Leafa|stop|Kirito|suffix for boys|impossible|you know (Leafa) Stop it, Kirito-kun, it's impossible.

そこ から 上 に は 行け ない ん だ よ そこ|から|うえ|に|は|いけ|ない|ん|だ|よ there|from|up|at|topic marker|cannot go|not|you see|is|emphasis marker You can't go up from there.

(キリト )行か なきゃ …行か なきゃ いけ ない ん だ キリト|いか|なきゃ|いか|なきゃ|いけ|ない|ん|だ Kirito|go|have to|go|have to|can go|not|you see|is (Kirito) I have to go... I have to go.

(ユイ )ママ 私 です ユイ|ママ|わたし|です Yui|mom|I|am (Yui) Mom, it's me.

(ユイ )ママー ! ユイ|ママー Yui|Mama (Yui) Mooooom!

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

(ユイ )ママ ! ユイ|ママ Yui|mom (Yui) Mom!

(アスナ )えっ ? アスナ|えっ Asuna|huh (Asuna) Huh?

(ユイ )ママ ! ユイ|ママ Yui|mom (Yui) Mom!

( アスナ ) ユ … ユイ ちゃん … な の ? ||ゆい||| (Asuna) Y... Yui-chan... is that you?

( ユイ ) ママ ママ ここ に いる よ ゆい|まま|まま|||| (Yui) Mama, Mama, I'm here!

(アスナ )私 は …ここ だ よ ここに いる よ ユイ ちゃん ! アスナ|わたし|は|ここ|だ|よ|ここに|いる|よ|ユイ|ちゃん Asuna|I|topic marker|here|is|emphasis particle|here (location marker)|am|emphasis particle|Yui|suffix for children or close friends (Asuna) I'm... right here! I'm here, Yui-chan!

う うっ …キリト くん う|うっ|キリト|くん u|uhh|Kirito|kun Ugh... Kirito-kun.

何 か … 何 か ここ から 外 に 落と せる もの … なん||なん||||がい||おと|| Is there... is there something we can drop from here...?

あっ Ah

(キリト )くっ … キリト|くっ Kirito|tsk (Kirito) Ugh...

何 な ん だ よ これ は なん|||||| What the hell is this?

私 も 警告 モード で 呼びかけて みた の です が … わたし|も|けいこく|モード|で|よびかけて|みた|の|です|が I|also|warning|mode|at|calling|tried|explanatory particle|is|but I also tried calling out in warning mode...

うん ? Huh?

( キリト ) あれ は … (Kirito) What is that...?

(キリト )カード ? キリト|カード Kirito|card (Kirito) A card?

リーファ これ 何だか 分かる ? リーファ|これ|なんだか|わかる Leafa|this|somehow|understand Leafa, do you know what this is?

う うん そんな アイテム 見 た こと ない よ う|うん|そんな|アイテム|み|た|こと|ない|よ uh|yeah|such|item|see|past tense marker|experience|not|emphasis marker Uh, no, I've never seen such an item.

ウィンドウ は 出 ない か ウィンドウ|は|で|ない|か window|topic marker|come out|not|question marker Is the window not going to appear?

これ … これ は システム 管理 用 の アクセス コード です |||しすてむ|かんり|よう||あくせす|こーど| This... this is an access code for system management.

じゃあ これ が あれ ば \NGM権限が行使できるのか? じゃあ|これ|が|あれ|ば| well|this|subject marker|that|if| So, if I have this, can I exercise GM privileges?

(ユイ )いえ (キリト )えっ ユイ|いえ|キリト|えっ Yui|no|Kirito|huh (Yui) No (Kirito) Huh?

対応 する コンソール が 必要 です たいおう|する|コンソール|が|ひつよう|です support|to do|console|subject marker|necessary|is A compatible console is necessary.

私 でも システム メニュー は 呼び 出せ ない ん です わたし|でも|システム|メニュー|は|よび|だせ|ない|ん|です I|but|system|menu|topic marker|call|can call|not|you see|is Even I can't call up the system menu.

(キリト )そう か キリト|そう|か Kirito|that's right|question marker (Kirito) I see.

でも そんな もの が 理由 も なく 落ちて くる わけ が ない よ な でも|そんな|もの|が|りゆう|も|なく|おちて|くる|わけ|が|ない|よ|な but|such|thing|subject marker|reason|also|without|falling|coming|reason|subject marker|not|emphasis particle|right But there's no way something like that would just fall without a reason.

これ は たぶん … これ|は|たぶん this|topic marker|probably This is probably ...

はい !ママ が 私たち に 気づいて 落としたんだ と 思います はい|ママ|が|わたしたち|に|きづいて|おとしたんだ|と|おもいます yes|mom|subject marker|we|locative particle|noticed|dropped|quotation particle|I think Yes! I think Mom noticed us and dropped it.

(キリト )アスナ … キリト|アスナ Kirito|Asuna (Kirito) Asuna ...

リーファ 教え て くれ リーファ|おしえ|て|くれ Leafa|teach|and|give Leafa, please tell me.

世界樹 の 中 に 通じてる って いう ゲート は どこ に ある ん だ ? せかいじゅ|の|なか|に|つうじてる|って|いう|ゲート|は|どこ|に|ある|ん|だ World Tree|attributive particle|inside|locative particle|is connected|quotation particle|called|gate|topic marker|where|locative particle|is|informal sentence-ending particle|is Where is the gate that connects to the World Tree?

えっ ?えっと 樹 の 根元 に ある ドーム の 中 だ けど えっ|えっと|き|の|ねもと|に|ある|ドーム|の|なか|だ|けど huh|um|tree|attributive particle|base|locative particle|there is|dome|attributive particle|inside|is|but Uh? Well, it's inside the dome at the base of the tree.

で …でも 無理 だ よ あそこ は ガーディアン に 守られ て て で|でも|むり|だ|よ|あそこ|は|ガーディアン|に|まもられ|て|て and|but|impossible|is|emphasis particle|over there|topic marker|guardian|locative particle|protected|and|and But... but it's impossible. That place is guarded by a Guardian.

今 まで どんな 大軍 でも 突破 でき なかった ん だ よ いま|まで|どんな|たいぐん|でも|とっぱ|でき|なかった|ん|だ|よ now|until|any|large army|even|breakthrough|can|could not|you see|is|emphasis marker No large army has been able to break through until now.

それ でも 行か なきゃ いけ ない ん だ それ|でも|いか|なきゃ|いけ|ない|ん|だ that|but|go|have to|go|not|you see|is Even so, I have to go.

(リーファ )えっ … リーファ|えっ Leafa|eh (Leafa) Huh...?

(キリト )今 まで 本当 に ありがとう ここ から は 俺 1 人 で 行く よ キリト|いま|まで|ほんとう|に|ありがとう|ここ|から|は|おれ|ひと|で|いく|よ Kirito|now|until|really|very|thank you|here|from|topic marker|I (male)|person|alone|will go|emphasis marker (Kirito) Thank you so much until now. From here on, I'm going alone.

(リーファ )えっ ? リーファ|えっ Leafa|huh (Leafa) Huh?

キリト くん … キリト|くん Kirito|a suffix used for boys typically used by friends or younger people Kirito-kun...

(プレイヤー B )じゃあ 行こう か プレイヤー|B|じゃあ|いこう|か player|B|well|let's go|question marker (Player B) Then let's go.

(衝突 音 ) しょうとつ|おと collision|sound (Collision sound)

( プレイヤー A ) な … 何 ?( プレイヤー B ) 何 か の イベント ? ぷれいやー|||なん|ぷれいやー||なん|||いべんと (Player A) What... is it? (Player B) Is it some kind of event?

(キリト )ユイ ドーム と やら へ の 道 は 分かる か ? キリト|ユイ|ドーム|と|やら|へ|の|みち|は|わかる|か Kirito|Yui|dome|and|or something like that|to|attributive particle|road|topic marker|understand|question marker (Kirito) Do you know the way to the Yui Dome?

はい すぐ 前 の 階段 を 上がれ ば … はい|すぐ|まえ|の|かいだん|を|あがれ|ば yes|right away|front|attributive particle|stairs|object marker|go up (imperative form)|if Yes, if you go up the stairs right in front of you...

(ユイ )う わーっ ! ユイ|う|わーっ Yui|u|wow (Yui) Wow!

ゲート を 突破 する の は かなり の 困難 を 伴う と 思われます ゲート|を|とっぱ|する|の|は|かなり|の|こんなん|を|ともなう|と|おもわれます gate|object marker|breakthrough|to do|attributive particle|topic marker|quite|attributive particle|difficulty|object marker|to accompany|quotation particle|is thought I think breaking through the gate will involve quite a bit of difficulty.

(キリト )ぶつかって みる しか ない だろう キリト|ぶつかって|みる|しか|ない|だろう Kirito|bump into|try|only|not|probably (Kirito) I guess we have no choice but to try.

失敗 して も 命 まで 取られる わけ じゃない しっぱい|して|も|いのち|まで|とられる|わけ|じゃない failure|doing|even|life|until|will be taken|reason|is not Even if we fail, it’s not like our lives will be taken.

それ は そう です が … それ|は|そう|です|が that|topic marker|so|is|but That is true, but...

もう 1 秒 でも ぐずぐず し て たら 発狂 し ちまい そう だ もう|びょう|でも|ぐずぐず|し|て|たら|はっきょう|し|ちまい|そう|だ already|second|even|procrastinating|doing|and|if|going crazy|doing|will end up|it seems|is If I hesitate for even one more second, I feel like I'm going to go crazy.

ユイ だって 早く ママ に 会い たい だろう ユイ|だって|はやく|ママ|に|あい|たい|だろう Yui|because|quickly|mom|to|meet|want|right Yui must want to see her mom soon too.

(ユイ )はい ユイ|はい Yui|yes (Yui) Yes.

(右 神像 )いまだ 天 の 高み を 知らぬ 者 よ みぎ|しんぞう|いまだ|てん|の|たかみ|を|しらぬ|もの|よ right|statue of a deity|still|heaven|attributive particle|height|object marker|do not know|person|emphasis particle (Right statue) You who still do not know the heights of heaven.

王 の 城 へ と 至らん と 欲する か おう|の|しろ|へ|と|いたらん|と|ほっする|か king|possessive particle|castle|direction particle|quotation particle|will reach|quotation particle|want|question marker Do you want to reach the king's castle?

あっ… Ah...

(キリト )待って ろ よ アスナ キリト|まって|ろ|よ|アスナ Kirito|wait|emphasis particle|emphasis particle|Asuna (Kirito) Wait for me, Asuna.

すぐ 行く から な すぐ|いく|から|な soon|will go|because|informal sentence-ending particle I'll be there soon.

そ なた が 背 の 双 翼 の 天 翔 ( あま かける ) に 足る こと を 示す が よい |||せ||そう|つばさ||てん|と||||たる|||しめす|| Show that you are worthy of the wings of the sky.

(キリト )行く ぞ ユイ しっかり 頭 を 引っ込めて ろ よ キリト|いく|ぞ|ユイ|しっかり|あたま|を|ひっこめて|ろ|よ Kirito|going|emphasis particle|Yui|firmly|head|object marker|pull in|emphasis particle|emphasis particle (Kirito) Let's go, Yui. Keep your head tucked in tight.

パパ 頑張って パパ|がんばって dad|do your best Daddy, do your best!

行け ー ! いけ|- Go for it!

(キリト )そこ を どけ ー ! キリト|そこ|を|どけ|ー Kirito|there|object marker|move|prolongation mark (Kirito) Move out of the way -!

(キリト )行ける ! キリト|いける Kirito|can go (Kirito) I can go!

あっ… Ah...

(キリト )う お ー っ ! キリト|う|お|ー|っ Kirito|u|o|prolonged sound mark|gemination marker (Kirito) Uooh!

うら あ ! うら|あ back|ah Ura a!

え い っ ! え|い|っ eh|i|gemination marker Ei!

う っ …て えい ! う|っ|て|えい uh|glottal stop|and|yay U...tte ei!

落ちろ ! おちろ Ochiro!

落ちろ ー ! おちろ|- Fall down -!

え い っ ! え|い|っ eh|i|gemination marker Hey!

フッ … Huh...

う お ー っ ! う|お|ー|っ u|o|long vowel mark|small tsu Uooh!

う っ … う|っ u|small tsu Ugh...

う お ー っ ! う|お|ー|っ u|o|long vowel mark|small tsu Whoa!

う お ー っ ! う|お|ー|っ u|o|long vowel mark|small tsu Whoa!

え い っ ! え|い|っ eh|i|gemination marker Hey!

( キリト ) アスナ … アスナ … (Kirito) Asuna... Asuna...

アスナ … アスナ … Asuna... Asuna...

アスナ … アスナ … アス … Asuna... Asuna... Asu...

あっ… Ah...

くっ… Ugh...

( キリト ) あと … あと 少し … |||すこし (Kirito) Just... just a little more...

(剣 の 刺さる 音 ) けん|の|ささる|おと sword|possessive particle|to stick|sound (Sound of a sword piercing)

う っ … う|っ u|gemination marker Ugh...

う お ー っ ! う|お|ー|っ u|o|long vowel mark|small tsu Uooh!

(キリト )あと …少し … キリト|あと|すこし Kirito|after|a little (Kirito) Just a little more...

くっ …う お ー っ ! くっ|う|お|ー|っ tsk|u|o|prolongation mark|small tsu Kuh... Uooh!

(キリト )俺 は … キリト|おれ|は Kirito|I|topic marker (Kirito) I...

俺 は … おれ|は I|topic marker I...

死 ん だ の か ? し|ん|だ|の|か death|a phonetic particle|is|explanatory particle|question marker Am I dead?

心 の どこ か で ただ の ゲーム だ と 思って い た こころ|の|どこ|か|で|ただ|の|ゲーム|だ|と|おもって|い|た heart|attributive particle|somewhere|question marker|at|just|attributive particle|game|is|quotation particle|thinking|you|past tense marker Somewhere in my heart, I thought it was just a game.

これ は その 報い か ? これ|は|その|むくい|か this|topic marker|that|reward|question marker Is this the consequence?

しょせん は スキル や ステータス の 数字 で しか ない のに しょせん|は|スキル|や|ステータス|の|すうじ|で|しか|ない|のに after all|topic marker|skill|and|status|attributive particle|numbers|at|only|not|although After all, it's just numbers for skills and status.

何でも できる と 思って い た なんでも|できる|と|おもって|い|た anything|can|quotation particle|thinking|present continuous|past tense I thought I could do anything.

死 ん で も いい ゲーム なんて ぬる すぎる ぜ し|ん|で|も|いい|ゲーム|なんて|ぬる|すぎる|ぜ death|a phonetic sound|at|also|good|game|things like|too easy|too much|emphasis marker A game where you can die is too easy.

(キリト )アスナ … キリト|アスナ Kirito|Asuna (Kirito) Asuna ...

あっ… Ah...

(キリト )ダメ だ 来る な ! キリト|ダメ|だ|くる|な Kirito|no good|is|come|don't (Kirito) No! Don't come here!

(リーファ )キリト くん ! リーファ|キリト|くん Leafa|Kirito|a suffix used for boys' names (Leafa) Kirito-kun!

う わ っ … う|わ|っ u|wa|gemination marker Whoa...

う わ っ … う|わ|っ u|wa|gemination marker Uwa...

う わ ー っ ! う|わ|ー|っ u|wa|long vowel mark|small tsu Uwaa!

(リーファ )ハア ハア ハア ハア … リーファ|ハア|ハア|ハア|ハア Leafa|haah|haah|haah|haah (Leafa) Hah hah hah hah...

キリト くん キリト|くん Kirito|a suffix used for boys often used by friends or younger people Kirito-kun

キリト くん キリト|くん Kirito|a suffix used for boys often used by friends or younger people Kirito-kun

えっ ?あっ … えっ|あっ huh|ah Huh? Ah...

(キリト )ありがとう リーファ キリト|ありがとう|リーファ Kirito|thank you|Leafa (Kirito) Thank you, Leafa

べ …別に べ|べつに emphasis marker|not particularly W-well, it's nothing.

(キリト )で も もう あんな ムチャ は し ない で くれ キリト|で|も|もう|あんな|ムチャ|は|し|ない|で|くれ Kirito|at|also|already|that kind of|unreasonable|topic marker|do|not|at|please (Kirito) Please don't do something reckless like that again.

俺 は 大丈夫 だ から これ 以上 迷惑 は かけ たく ない おれ|は|だいじょうぶ|だ|から|これ|いじょう|めいわく|は|かけ|たく|ない I|topic marker|okay|is|because|this|more than|trouble|topic marker|to cause|want to|not I'm fine, so I don't want to cause any more trouble.

迷惑 なんて …あたし めいわく|なんて|あたし nuisance|such as|I (informal feminine) Trouble...? Me?

えっ? キ … キリト くん ? Huh? K... Kirito-kun?

ま …待って 無理 だ よ 1 人 じゃ ま|まって|むり|だ|よ|ひと|じゃ well|wait|impossible|is|emphasis particle|person|isn't W-wait, it's impossible alone.

(キリト )そう かも しれ ない キリト|そう|かも|しれ|ない Kirito|maybe|might|know|not (Kirito) That might be true.

(リーファ )そう だ よ だから … リーファ|そう|だ|よ|だから Leafa|that's right|is|emphasis particle|so (Leafa) That's right, so...

(キリト )でも 行か なきゃ キリト|でも|いか|なきゃ Kirito|but|go|have to (Kirito) But we have to go.

(リーファ )もう …もう やめて リーファ|もう|もう|やめて Leafa|already|already|stop (Leafa) Enough... just stop it already.

いつも の キリト くん に 戻って よ いつも|の|キリト|くん|に|もどって|よ always|attributive particle|Kirito|honorific suffix for boys|locative particle|come back|sentence-ending particle for emphasis Please go back to the usual Kirito.

あたし … I...

あたし キリト くん の こと … あたし|キリト|くん|の|こと I|Kirito|suffix for boys|possessive particle|thing I care about Kirito...

リーファ Leafa

ごめん I'm sorry

何 も 始まら ない ん だ なに|も|はじまら|ない|ん|だ what|also|not starting|not|you see|is Nothing is starting

会わ なきゃ いけ ない ん だ あわ|なきゃ|いけ|ない|ん|だ meet|have to|go|not|you see|is We have to meet

もう 一 度 …もう 一 度 アスナ に もう|いち|ど|もう|いち|ど|アスナ|に already|one|time|already|one|time|Asuna|to Once more... once more, Asuna.

( リーファ ) はっ (Leafa) Huh?

( リーファ ) 今 … 今 何て ? |いま|いま|なんて (Leafa) What... what did you just say?

(キリト )ああ アスナ 俺 の 捜し てる 人 の 名前 だ よ キリト|ああ|アスナ|おれ|の|さがし|てる|ひと|の|なまえ|だ|よ Kirito|ah|Asuna|I|possessive particle|searching|is|person|possessive particle|name|is|emphasis particle (Kirito) Ah, Asuna is the name of the person I'm looking for.

(リーファ )でも …だって … リーファ|でも|だって Leafa|but|because (Leafa) But... I mean...

うん ? うん yeah Huh?

だって …その 人 は … だって|その|ひと|は because|that|person|topic marker I mean... that person is...

うん ? Huh?

(リーファ )お兄ちゃん …な の ? リーファ|おにいちゃん|な|の Leafa|big brother|a sentence-ending particle used for emphasis|a question marker (Leafa) Big brother... is that you?

えっ ? eh Huh?

スグ … 直 葉 ( すぐ は ) ? |なお|は|| Sugu... Naoya (Sugu is)?

(リーファ )ひどい よ あんまり だ よ こんな … リーファ|ひどい|よ|あんまり|だ|よ|こんな Leafa|terrible|emphasis particle|not very|is|emphasis particle|this kind of (Leafa) That's terrible, it's just too much...

(キリト )ス …スグ … キリト|ス|スグ Kirito|particle indicating a topic|right away (Kirito) S... Sugu...

スグ … Sugu...

( 泣き声 ) なきごえ (Crying voice)

(ノック の 音 ) ノック|の|おと knock|attributive particle|sound (Sound of knocking)

( 桐 ヶ 谷 和人 ( きり が やか ず と ) ) スグ いい か ? きり||たに|かずと|||||||| (Kazuto Kirigaya) Is it okay now?

(桐 ヶ 谷 直 葉 )やめて ! きり|が|たに|なお|は|やめて paulownia|a particle used to indicate a small place|valley|straight|leaf|stop (Nao Kirigaya) Stop it!

開け ない で 1 人 に し て おい て あけ|ない|で|ひと|に|し|て|おい|て open|not|and|person|to|do|and|hey|and Don't open it, just leave me alone.

どう したんだ よ スグ そりゃ 俺 も 驚いた けど さ どう|したんだ|よ|スグ|そりゃ|俺|も|驚いた|けど|さ what's|you did|emphasis particle|right away|well|I (informal)|also|surprised|but|you know What happened? I was surprised too, you know.

また 《 ナーヴギア 》 を 使った こと を 怒ってる なら 謝る よ |||つかった|||いかってる||あやまる| If you're angry that I used the "Nerve Gear" again, then I'm sorry.

でも どうしても 必要 だった ん だ でも|どうしても|ひつよう|だった|ん|だ but|by all means|necessary|was|you see|is But it was absolutely necessary.

(直葉 )違う よ そう じゃ ない …そう じゃ … なおは|ちがう|よ|そう|じゃ|ない|そう|じゃ Naoba|different|emphasis particle|it seems|informal version of では (de wa)|not|it seems|informal version of では (de wa) (Shinon) No, that's not it... that's not it...

スグ ? Sugou?

( 直 葉 ) あたし … あたし … あたし … なお|は||| (Chika) I... I... I...

自分 の 心 を 裏切った じぶん|の|こころ|を|うらぎった myself|possessive particle|heart|object marker|betrayed I betrayed my own heart.

お 兄ちゃん を 好き な 気持ち を 裏切った お|にいちゃん|を|すき|な|きもち|を|うらぎった honorific prefix|older brother|object marker|like|adjectival particle|feelings|object marker|betrayed I betrayed my feelings of liking my brother.

キリト くん の こと を 好き に なろう と 思った キリト|くん|の|こと|を|すき|に|なろう|と|おもった Kirito|a suffix used for boys|possessive particle|thing|object marker|like|locative particle|will become|quotation particle|thought I thought I would try to like Kirito-kun.

う うん もう なって た の よ う|うん|もう|なって|た|の|よ uh|yeah|already|has become|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker Uh, yeah, it was already happening.

なのに …それなのに … なのに|それなのに even though|and yet But... even so...

す …好き って だって 俺 たち … す|すき|って|だって|おれ|たち particle|like|quotation particle|because|I (masculine)|plural marker I... I like you, but we...

(直葉 )知ってる の (和人 )えっ ? なおは|しってる|の|わじん|えっ Naoha|you know|you know (a sentence-ending particle)|Japanese person|huh (Naoha) You know, right? (Kazuto) Huh?

あたし もう 知って る ん だ よ あたし|もう|しって|る|ん|だ|よ I|already|know|(casual form of the verb to be)|you see|is|emphasis marker I already know.

あたし と お 兄ちゃん は 本当 の 兄妹 ( きょうだい ) じゃ ない |||にいちゃん||ほんとう||きょうだい||| My brother and I are not really siblings.

あたし は その こと を もう 2年 も 前から 知ってる の あたし|は|その|こと|を|もう|にねん|も|まえから|しってる|の I|topic marker|that|thing|object marker|already|two years|also|from before|know|sentence-ending particle I've known about that for over two years.

お 兄ちゃん が 剣道 やめて あたし を 避ける ように なった の は お|にいちゃん|が|けんどう|やめて|あたし|を|さける|ように|なった|の|は honorific prefix|older brother|subject marker|kendo|quit|I (female)|object marker|avoid|in order to|became|explanatory particle|topic marker The reason my brother started avoiding me after quitting kendo is...

ずっと 昔 から それ を 知ってた から なんでしょ ? ずっと|むかし|から|それ|を|しってた|から|なんでしょ always|a long time ago|since|that|object marker|knew|because|right You've known it for a long time, right?

あたし が 本当 の 妹 じゃ ない から 遠ざけてた ん でしょ ? あたし|が|ほんとう|の|いもうと|じゃ|ない|から|とおざけてた|ん|でしょ I|subject marker|really|attributive particle|younger sister|informal version of では|not|because|was keeping away|you know|right You kept your distance because I'm not your real sister, right?

なら … Then...

なら 何で 今さら 優しく する の よ ! なら|なんで|いまさら|やさしく|する|の|よ if|why|now|kindly|do|you know|emphasis marker Then why are you being kind to me all of a sudden!

あたし お 兄ちゃん が 《 SAO 》 から 戻って き て くれ て ||にいちゃん||||もどって|||| I was happy that my big brother came back from 《SAO》.

うれしかった I was really happy.

小さい 頃 みたい に 仲良く して くれ て ちいさい|ころ|みたい|に|なかよく|して|くれ|て small|when|like|at|friendly|do|give|and I was really happy that we got along like when we were little.

すごく うれしかった すごく|うれしかった very|was happy I was very happy.

ようやく ちゃんと あたし を 見 て くれた って そう 思った ようやく|ちゃんと|あたし|を|み|て|くれた|って|そう|おもった finally|properly|I (female)|object marker|see|and|you looked|quotative particle|so|thought I finally thought that you were really looking at me.

冷たく さ れた まま の ほうが よかった つめたく|さ|れた|まま|の|ほうが|よかった coldly|a particle used for emphasis|was|as it is|attributive particle|better|was good It would have been better if you had just kept being cold to me.

お 兄ちゃん の 代わり に キリト くん を 好き に なる こと も なかった のに ! お|にいちゃん|の|かわり|に|キリト|くん|を|すき|に|なる|こと|も|なかった|のに honorific prefix|older brother|possessive particle|instead|locative particle|Kirito|honorific suffix for boys|object marker|like|locative particle|to become|thing|also|did not have|even though I didn't have to fall in love with Kirito-kun instead of my brother!

あっ… Ah...

ごめん な ごめん|な sorry|sentence-ending particle I'm sorry.

(直葉 )もう ほっと い て なおは|もう|ほっと|い|て Naoha|already|leave me|you|and (Naoha) Just leave me alone.

(すすり泣く 声 ) すすりなく|こえ sobbing|voice (Sobbing voice)

(和人 )スグ … わじん|すぐ Japanese people|right away (Kazuto) Right away...

♪ ~ ♪~

~ ♪ ~ ♪

(キリト )次回 「絆 」 キリト|じかい|きずな Kirito|next time|bond (Kirito) Next time: "Bond"

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.2 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.47 en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=259 err=0.00%) translation(all=207 err=0.00%) cwt(all=1066 err=16.89%)