「ワンオペ 」育児
ワンオペ|いくじ
|éducation des enfants
one-person operation|childcare
one parent operation|child-rearing
单亲育儿|育儿
alleinige Erziehung|alleinerziehende Eltern
genitore solo|cura dei bambini
one-parent operation|childcare
一人育児|子育て
trabajo de un solo padre|crianza
„Eine Operation“ Kinderbetreuung
"One-op". φροντίδα παιδιών
"One operation" childcare
L'éducation monoparentale.
Genitorialità "monoparentale".
'원오페' 육아
Eén-ouder' ouderschap.
Rodzicielstwo "jednego rodzica".
Воспитание "одного родителя".
"Föräldraskap med en förälder".
"Tek ebeveynli" ebeveynlik.
“一次手术”育儿
“一次手術”育兒
“一次手術”育兒
Cuidado infantil "one-op"
Crianza "one-op"
「单人育儿」
最近 「ワンオペ 育児 」と いう 言葉 を よく 聞きます 。
さいきん|ワンオペ|いくじ|と|いう|ことば|を|よく|ききます
recently|one-parent|childcare|quotation particle|to say|word|(object marker)|often|hear
recentemente|um pai ou mãe cuidando sozinho|criação de filhos|partícula de citação|dizer|palavra|partícula de objeto direto|frequentemente|ouço
最近|单亲育儿|||||||
in letzter Zeit||alleinerziehende Eltern||||||
|||||parola|||
最近|单亲育儿|育儿|引用助词|叫做|词语|宾格助词|经常|听到
|одинока операція|дитячий догляд||||||
|một mình|nuôi dạy trẻ||||||
最近|ワンオペ|育児|||言葉|||
recientemente|un solo padre|crianza|y|que se llama|palabra|partícula de objeto directo|a menudo|escucho
In letzter Zeit höre ich oft den Begriff „einmalige Kinderbetreuung“.
Recently, I often hear the word “one-operated childcare”.
Últimamente se escucha mucho la palabra 'crianza a una sola operación'.
Récemment, j'entends souvent le terme "garde d'enfants à une seule opération".
Recentemente, "monogenitorialità". Spesso si sente dire "non sono un fan".
최근 '완오뻬 육아'라는 말을 자주 듣습니다.
Recentemente, ouço muito a expressão "cuidado infantil one-op".
В последнее время - "единоличное воспитание". Часто можно услышать выражение "я не фанат".
ช่วงนี้ฉันได้ยินคำว่า "การดูแลเด็กแบบครั้งเดียว" บ่อยมาก
Gần đây, tôi thường nghe thấy từ "nuôi dạy trẻ một mình".
最近,我们经常听到 "单亲家庭 "这个词。
最近經常聽到“one-op childcare”這個詞。
最近常常听到「单人育儿」这个词。
「ワンオペ 」は 英語 の 「ワンオペレーション 」から 作った 言葉 だ そうです 。
ワンオペ|は|えいご|の|ワンオペレーション|から|つくった|ことば|だ|そうです
one operation||English||one operation|from|created|word||it seems
trabalho solo|partícula de tópico|inglês|partícula possessiva|operação única|de|criou|palavra|é|assim é
one-op||||one operation|||||
单人操作 (dān rén cāozuò)|主题标记|英语 (Yīngyǔ)|的|单人操作 (dān rén cāozuò)|从|制作的 (zhìzuò de)|词语 (cíyǔ)|是 (shì)|听说 (tīng shuō)
||||单人操作|||||
||英語||ワンオペレーション||作った|言葉||
trabajo de un solo operador|partícula de tema|inglés|partícula atributiva|operación única|de|creado|palabra|es|así es
Es scheint, dass "one operation" ein Wort aus dem englischen "one operation" ist.
It seems that “One Op” is a word created from the English word “One Operation”.
'Una sola operación' es una palabra creada a partir del inglés 'one operation'.
Il semble que "one operation" soit un mot issu du mot anglais "one operation".
'Una sola operazione'. è l'inglese "one operation". Il termine è stato coniato da
Termin "one-operation" został ukuty z angielskiego "one-operation".
"One-op" é uma palavra criada a partir do inglês "one operation".
«Одна операция» - это слово, образованное от английского слова «одна операция».
``การผ่าตัดครั้งเดียว'' กล่าวกันว่าเป็นคำที่มาจากคำภาษาอังกฤษว่า ``การผ่าตัดครั้งเดียว''
"Một mình" là một từ được tạo ra từ cụm từ tiếng Anh "one operation".
一次操作 "一词源于英语 "one-operation"。
好像“one operation”是由英文單詞“one operation”拼成的詞。
「单人」这个词是从英语的「one operation」中创造出来的。
「ワンオペ 育児 」は 、たった 一人 で 子供 の 世話 を する という 意味 です 。
ワンオペ|いくじ|は|たった|ひとり|で|こども|の|せわ|を|する|という|いみ|です
one-parent|childcare||just|one||child||care||to do||to say|meaning
trabalho de cuidar de crianças sozinho|criação de filhos|partícula de tópico|apenas|uma pessoa|partícula que indica o local ou meio|criança|partícula possessiva|cuidado|partícula de objeto direto|fazer|que significa|significado|é
||||||||照顾|||||
single parent|childcare|topic marker|just|one person|at|child|possessive particle|care|object marker|to do|that is|meaning|is
|дитячий догляд|||||||допомога|||||
|||たった|||||世話|||||意味
trabajo de un solo padre|crianza|partícula de tema|solo|una persona|en|niño|partícula posesiva|cuidado|partícula de objeto directo|hacer|que significa|significado|es
„Kinderbetreuung in einer Operation“ bedeutet, ein Kind alleine zu betreuen.
The term 'one-parent child-rearing' means taking care of a child all by oneself.
'Crianza a una sola operación' significa cuidar de los niños solo con una persona.
"Une seule opération de garde d'enfants" signifie prendre soin d'un enfant seul.
Genitorialità unica. Con il termine "assistente all'infanzia" si intende una persona singola che si prende cura del bambino da sola.
"Cuidado infantil one-op" significa cuidar de uma criança sozinho.
«Однооперационный уход за ребенком» означает заботу о ребенке в одиночку.
``การดูแลเด็กคนเดียว'' หมายความว่ามีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่ดูแลเด็ก
"Nuôi dạy trẻ một mình" có nghĩa là chỉ có một người chăm sóc trẻ.
“一手术育儿”就是单独照顾一个孩子。
“一手術育兒”就是一個人照顧一個孩子。
「单人育儿」的意思是一个人照顾孩子。
実は この 前 、初めて 僕 も ワンオペ 育児 を 経験 しました 。
じつは|この|まえ|はじめて|ぼく|も|ワンオペ|いくじ|を|けいけん|しました
|||||||||expérience|
actually|this|before|for the first time|I||solo parenting|childcare||experienced|
na verdade|este|antes|pela primeira vez|eu (masculino)|também|um pai/mãe sozinho|criação de filhos|partícula de objeto direto|experiência|tive
其实|这个|之前||||||||
tatsächlich|||||||||erleben|
actually|this|before|for the first time|I (masculine)|also|one-parent|childcare|object marker|experience|did
|||||||дитячий догляд||досвід|
実は|||初めて|||ワンオペ|||経験|
en realidad|este|antes|por primera vez|yo (masculino)|también|cuidado de un solo padre|crianza|partícula de objeto directo|experiencia|hice
Tatsächlich habe ich neulich auch zum ersten Mal einmalige Kinderbetreuung erlebt.
Actually, just the other day, I experienced solo parenting for the first time.
En fait, l'autre jour, j'ai aussi fait l'expérience d'une garde d'enfants ponctuelle pour la première fois.
Di recente ho anche sperimentato per la prima volta la monogenitorialità.
Niedawno po raz pierwszy doświadczyłem też samotnego rodzicielstwa.
Недавно я впервые испытала на себе, что такое единоличное воспитание.
จริงๆ แล้วเมื่อวันก่อน ฉันยังได้มีประสบการณ์การดูแลเด็กแบบครั้งเดียวเป็นครั้งแรกด้วย
其实前几天,我也第一次体验了一次性托儿服务。
其實前幾天,我也第一次體驗到一次性保育。
Na verdade, recentemente, eu também experimentei o cuidado infantil one-op pela primeira vez.
De hecho, recientemente experimenté por primera vez la crianza one-op.
其实就在前几天,我也第一次体验了单人育儿。
ある 日 、家 に 帰る と 妻 が 今にも 泣き出し そうな 顔 で 「どこか 行きたい 。」と 僕 に 言いました 。
ある|ひ|いえ|に|かえる|と|つま|が|いまにも|なきだし|そうな|かお|で|どこか|いきたい|と|ぼく|に|いいました
a certain|day|house||return||wife|(subject marker)|just about|about to cry|about to|face|at|somewhere|want to go|quotation particle|I||said
um|dia|casa|partícula de lugar|voltar|e|esposa|partícula do sujeito|a qualquer momento|começando a chorar|com aparência de|rosto|partícula de lugar|em algum lugar|quero ir|citação|eu|partícula de objeto indireto|disse
||||||||sắp|khóc|||||||||
|||||||||||||da qualche parte|||||
a|day|house|locative particle|return|quotation particle|wife|subject marker|just about to|start crying|looks like|face|at|somewhere|want to go|quotation particle|I|dative particle|said
|||||||||заплакати|||||||||
||||||||马上就|哭出来|似乎||||||||
||家||帰る||妻||今にも|泣き出し|そうな|顔||どこか|||||
un|día|casa|a|volver|y|esposa|sujeto|en cualquier momento|a punto de llorar|con una apariencia de|cara|en|a algún lugar|quiero ir|cita|yo|a|dijo
Als ich eines Tages nach Hause kam, sah meine Frau aus, als würde sie gleich in Tränen ausbrechen, und sagte zu mir: "Ich möchte irgendwo hingehen..."
One day, when I got home, my wife looked like she was about to cry and said to me, 'I want to go somewhere.'
Un día, al volver a casa, mi esposa me dijo con una cara que parecía a punto de llorar: 'Quiero ir a algún lado.'
Un jour, quand je suis rentré à la maison, ma femme avait l'air d'être sur le point de pleurer et a dit : « Je veux aller quelque part.
Un giorno, quando tornai a casa, mia moglie sembrava sul punto di scoppiare in lacrime e mi disse: "Voglio andare da qualche parte". Mi disse: "Voglio andare da qualche parte.
Pewnego dnia, kiedy wróciłem do domu, moja żona wyglądała, jakby miała zaraz wybuchnąć płaczem i powiedziała do mnie: "Chcę gdzieś pojechać". Powiedziała mi: "Chcę gdzieś pojechać.
Um dia, ao voltar para casa, minha esposa me disse com um rosto que parecia prestes a chorar: "Quero ir a algum lugar."
Однажды, когда я пришел домой, моя жена, казалось, заплакала и сказала: «Я хочу куда-нибудь поехать».
วันหนึ่ง เมื่อฉันกลับบ้าน ภรรยาของฉันดูเหมือนกำลังจะร้องไห้และพูดกับฉันว่า ``ฉันอยากไปที่ไหนสักแห่ง''
有一天,我回到家,妻子一副快要哭出来的样子对我说:“我想去一个地方。”
有一天,我回到家,妻子一副快哭的樣子說:“我想去一個地方。”
有一天,回到家时,妻子面露快要哭出来的表情对我说:“我想去哪里。”
僕 は びっくり して しまいました 。
ぼく|は|びっくり|して|しまいました
I|(topic marker)|surprised|surprised|ended up
eu|partícula de tópico|surpreso|fazendo|acabei
||||了
||||verblüfft war
我 (wǒ)|主题标记|吃惊|做|完成了
||驚き||してしまった
yo|partícula de tema|sorprendido|haciendo|me he arrepentido
Ich war so überrascht.
I was completely surprised.
Me quedé sorprendido.
J'ai été étonné.
Fiquei surpreso.
我很惊讶。
我很驚訝。
我嚇了一跳。
我吓了一跳。
よく 考えたら 、下 の 息子 が 生まれた あと 、妻 は ほとんど 家 に いました 。
よく|かんがえたら|した|の|むすこ|が|うまれた|あと|つま|は|ほとんど|いえ|に|いました
|en y réfléchissant||||||||||||
often|when I thought|down|possessive particle|son|subject marker|born|after|wife||almost|house|at|was
bem|se pensar|mais novo|partícula possessiva|filho|partícula de sujeito|nasceu|depois|esposa|partícula de tópico|quase|casa|partícula de lugar|estava
好好|考虑到|下||儿子|||后|||几乎|||
|wenn ich nachdenke|unter|||||||||||
|se ci pensi|下||||||||quasi|||
often|if you think|younger|attributive particle|son|subject marker|was born|after|wife|topic marker|almost|home|locative particle|was
||||син|||||||||
|考えたら|下||息子||生まれた||妻||ほとんど|||
bien|si piensas|abajo|partícula atributiva|hijo|partícula de sujeto|nació|después|esposa|partícula de tema|casi|casa|partícula de lugar|estaba
Wenn ich darüber nachdenke, blieb meine Frau nach der Geburt meines jüngeren Sohnes die meiste Zeit zu Hause.
Thinking about it, after our younger son was born, my wife has been mostly at home.
Al pensarlo bien, desde que nació nuestro hijo menor, mi esposa ha estado casi todo el tiempo en casa.
À bien y penser, ma femme est restée à la maison la plupart du temps après la naissance de mon fils cadet.
Se ci penso, dopo la nascita del nostro figlio minore, mia moglie è rimasta a casa per la maggior parte del tempo.
Kiedy o tym myślę, po urodzeniu naszego młodszego syna, moja żona przez większość czasu zostawała w domu.
Pensando bem, depois que nosso filho mais novo nasceu, minha esposa ficou quase sempre em casa.
Когда я думаю об этом, после рождения нашего младшего сына моя жена почти все время оставалась дома.
想一想,小儿子出生后,妻子大部分时间都呆在家里。
想想看,我的小兒子出生後,我妻子大部分時間都待在家裡。
仔細想想,下面的兒子出生後,妻子幾乎都是在家裡。
仔细想想,自从下面的儿子出生后,妻子几乎一直待在家里。
僕 は もっと 早く 気づいて あげれば よかった と 後悔 しました 。
ぼく|は|もっと|はやく|きづいて|あげれば|よかった|と|こうかい|しました
||||avoir remarqué|||||
I||more|sooner|noticed|had realized|I wish|quotation particle|regret|regretted
eu|partícula de tópico|mais|rápido|perceber|se eu tivesse dado|teria sido bom|e|arrependimento|fiz
||||注意到|给||||
||||gemerkt|hätte ich|||Bedauern|
||||mi fossi accorto|se avessi|||rimpianto|
I|topic marker|more|quickly|noticed|if I had given|it would have been good|quotation particle|regret|did
||もっと|早く|気づいて|あげれば|よかった||後悔|
yo|partícula de tema|más|rápido|me hubiera dado cuenta|si hubiera dado|hubiera estado bien|y|arrepentido|hice
Ich bedauerte, dass ich es früher hätte bemerken sollen.
I regret that I should have noticed earlier.
J'ai regretté de l'avoir remarqué plus tôt.
Mi sono pentito di non averlo riconosciuto prima.
Żałuję, że powinienem to zauważyć wcześniej.
Я пожалел, что заметил это раньше.
ฉันเสียใจที่ฉันควรจะสังเกตเห็นสิ่งนี้เร็วกว่านี้
我很后悔没有早点意识到这一点。
我很遺憾我應該早點注意到它。
我後悔應該更早意識到這點。
Eu me arrependi de não ter percebido isso mais cedo.
Lamenté no haberme dado cuenta antes.
我后悔自己应该更早注意到这一点。
それ で 、「たしかに ちょっと 休んだ ほうが いい ね 。
それ|で|たしかに|ちょっと|やすんだ|ほうが|いい|ね
||certainement|||||
that||certainly|a little|rested|way||better
isso|então|com certeza|um pouco|descansou|é melhor|partícula de sujeito|bom
|那么|确实|稍微|休息|||
||sicherlich||ausruhen|Richtung||
||sicuramente||riposarsi|||
that|and|certainly|a little|rested|better|good|right
||確かに||休む|方||
eso|y|ciertamente|un poco|descansé|es mejor|pero|bueno
Also sagte ich: „Du solltest dich auf jeden Fall etwas ausruhen.
So, "You should take a break.
Alors j'ai dit : "Tu devrais vraiment te reposer.
Poi disse: "In effetti, sarebbe meglio fare una pausa.
Więc powiedziałem: „Lepiej zrobię sobie przerwę.
Затем он сказал: "Действительно, лучше сделать перерыв.
所以我说:“你绝对应该休息一下。
所以我說,“你絕對應該休息一下。
Então, eu disse: "Com certeza, é melhor você descansar um pouco."
Así que dije: "Ciertamente sería bueno que descansaras un poco."
所以,我说:“确实,休息一下会比较好。”
友達 と 温泉 に でも 行って おいで 」と 言いました 。
ともだち|と|おんせん|に|でも|いって|おいで|と|いいました
||||||va||
friend|quotation particle|hot spring|to|but|go|to come|quotation particle|said
amigos|e|fontes termais|para|até|vá|venha|que|disse
||||也|去|来||
||Thermalbad||oder so|gehen|geh hin||
||||||vai||
friend|and|hot spring|to|even|go|go|quotation particle|said
||курорт||||||
||温泉||||来て||
amigos|y|aguas termales|a|incluso|ve|ven|que|dijo
Geh mit deinen Freunden zu einer heißen Quelle", sagte er.
Go to a hot spring with a friend, too," I said.
Allez à une source chaude avec vos amis", a-t-il dit.
Le ho detto: "Vai a prenderti un po' di tempo con gli amici e a rilassarti nelle terme".
"Idź do spa z przyjaciółmi", powiedziała.
Сходите в спа-салон с друзьями". Он сказал.
和你的朋友一起去泡温泉,”他说。
她说,'和你的朋友们一起去做水疗吧'。
「去吧!和你的朋友去泡個溫泉之類的」我這麼說了。
Eu disse: "Vá com seus amigos para as fontes termais."
Dije: "Ve a un onsen con tus amigos."
我说:“去和朋友去温泉吧。”
ワンオペ 育児 が できる かどうか わからなかった けど 、やって みよう と 思いました 。
ワンオペ|いくじ|が|できる|かどうか|わからなかった|けど|やって|みよう|と|おもいました
one-parent|childcare||can|whether|did not know|did not know|tried|doing|let's try|thought
cuidado infantil sozinho|criação de filhos|partícula que marca o sujeito|pode|se ou não|não sabia|mas|fazer|tentar|partícula que indica citação|pensei
||||se||||||
单独育儿 (dān dú yù ér)|育儿 (yù ér)|主格助词 (zhǔ gé zhù cí)|能够 (néng gòu)|是否 (shì fǒu)|不知道 (bù zhī dào)|但是 (dàn shì)|做 (zuò)|尝试 (cháng shì)|引用助词 (yǐn yòng zhù cí)|想 (xiǎng)
|дитячий догляд|||||||||
ワンオペ|育児||できる|かどうか|わからない|なかった|けど||しよう|
cuidado de un solo padre|crianza|partícula que marca el sujeto|poder hacer|si o no|no sabía|pero|hacer|intentar|y|pensé
Ich war mir nicht sicher, ob ich Alleinerziehende sein könnte, aber ich beschloss, es zu versuchen.
I didn't know if I could do one-operation childcare, but I decided to try it.
Je n'étais pas sûre de pouvoir faire de la garde d'enfants ponctuelle, mais j'ai pensé que j'allais essayer.
Non sapevo se sarei stato in grado di fare tutto da solo con i bambini, ma ho deciso di provarci.
Я не была уверена, смогу ли я заниматься однооперационным уходом за ребенком, но решила попробовать.
我不确定自己是否能做到单亲家庭,但我决定试一试。
我不確定我是否可以做單人托兒,但我想我會試一試。
我不知道是否能夠獨立育兒,但我想試試看。
Eu não sabia se conseguiria cuidar da criança sozinho, mas pensei em tentar.
No sabía si podría manejar la crianza de los hijos solo, pero decidí intentarlo.
我不知道能否独自带孩子,但我想试试看。
妻 は すぐに 友達 と 約束 を して 、次の 土曜日 に 心配 しながら 、出かけて いきました 。
つま|は|すぐに|ともだち|と|やくそく|を|して|つぎの|どようび|に|しんぱい|しながら|でかけて|いきました
wife|(topic marker)|soon|friend||promise|(object marker)|made|next|Saturday||worry|while|went out|went
esposa|partícula de tópico|imediatamente|amigos|partícula de citação|promessa|partícula de objeto direto|fazendo|próximo|sábado|partícula de tempo|preocupação|enquanto|saindo|foi
||||||||||||着||
||||||||||||mentre||
wife|topic marker|immediately|friends|and|promise|object marker|doing|next|Saturday|locative particle|worry|while|going out|went
|||||обіцянка||||субота|||||
|||||約束|||次の|土曜日||心配|しながら|出かけて|
esposa|partícula de tema|inmediatamente|amigos|y|promesa|partícula de objeto directo|haciendo|próximo|sábado|partícula de tiempo|preocupado|mientras|saliendo|fui
Meine Frau verabredete sich sofort mit ihrer Freundin und reiste besorgt am darauffolgenden Samstag ab.
My wife immediately made an appointment with a friend and went out worried the next Saturday.
La esposa hizo una promesa con una amiga de inmediato y, preocupada, salió el próximo sábado.
Ma femme a immédiatement pris rendez-vous avec son amie et est partie le samedi suivant, inquiète.
Mia moglie ha subito preso un accordo con gli amici e, preoccupata, è uscita sabato prossimo.
Moja żona natychmiast umówiła się na spotkanie z przyjacielem i wyjechała w następną sobotę, zmartwiona.
Minha esposa rapidamente fez planos com os amigos e saiu no próximo sábado, preocupada.
Моя жена сразу же договорилась о встрече с другом и в следующую субботу вышла из дому в тревоге.
我的妻子立即约了一位朋友,忧心忡忡地在下周六离开了。
我的妻子立即與她的朋友約好,並在接下來的周六離開了,她很擔心。
妻子馬上就和朋友約好,在下個星期六心中有些擔心地出門了。
妻子很快就和朋友约好了,担心地在下个星期六出门了。
僕 は 息子 を 抱っこ して 娘 と 一緒に 公園 に 行きました 。
ぼく|は|むすこ|を|だっこ|して|むすめ|と|いっしょに|こうえん|に|いきました
||||porter dans les bras|||||||
I||son||holding|holding|daughter|with|together|park||went
eu|partícula de tópico|filho|partícula de objeto direto|carregar|fazendo|filha|e|junto|parque|partícula de lugar|fui
||con trai||bế|||||||
||||tragen|||||||
||||in braccio|||||||
我 (wǒ)|主题标记|儿子 (érzi)|宾格标记|抱 (bào)|干 (gàn)|女儿 (nǚ'ér)|和 (hé)|一起 (yīqǐ)|公园 (gōngyuán)|方向标记|去了 (qùle)
||||||дочка|||||
||||抱|||||||
||||抱っこ||娘|||公園||
yo|partícula de tema|hijo|partícula de objeto directo|cargar|haciendo|hija|y|juntos|parque|partícula de lugar|fui
Ich nahm meinen Sohn in die Arme und ging mit meiner Tochter in den Park.
I went to the park with my daughter while holding my son.
Yo llevé a mi hijo en brazos y fui al parque con mi hija.
Ho preso mio figlio in braccio e sono andata al parco con mia figlia.
Eu peguei meu filho no colo e fui ao parque com minha filha.
Я обняла сына и пошла с дочкой в парк.
Tôi đã bế con trai và cùng con gái đi đến công viên.
我抱着儿子,和女儿一起去公园。
我抱著兒子,和女兒一起去公園。
我抱著兒子,帶著女兒一起去公園。
我抱着儿子,和女儿一起去了公园。
最初 は 楽しかった です 。
さいしょ|は|たのしかった|です
||c'était amusant|
beginning||fun|
primeiro|partícula de tópico|foi divertido|é
am Anfang|||
first|topic marker|was fun|is
最初||楽しかった|
al principio|partícula de tema|fue divertido|es
Am Anfang war es lustig.
At first, it was fun.
Al principio fue divertido.
C'était amusant au début.
All'inizio è stato divertente.
No começo foi divertido.
Поначалу это было весело.
Ban đầu thì rất vui.
一开始很有趣。
一開始很有趣。
一开始很开心。
「なんだ 、思った より 簡単 じゃ ない か 」と 思いました 。
なんだ|おもった|より|かんたん|じゃ|ない|か|と|おもいました
qu'est-ce que||||||||
what|thought|than|easy|not|not|||I thought
o que é isso|pensei|do que|fácil|não é|não|partícula de pergunta|e|pensei
什么||||||||
was|||einfach|||||
what|thought|than|easy|isn't|not|question marker|quotation particle|I thought
なんだ|思った|より|簡単|||||
qué|pensé|que|fácil|no es|no|¿verdad|y|pensé
Ich dachte: "Wow, ist das nicht einfacher als ich dachte?"
I thought to myself, 'Well, it's not as difficult as I thought.'
Je me suis dit : "Et puis zut, c'est plus facile que je ne le pensais.
Ho pensato: "Che diavolo, è più facile di quanto pensassi".
"Ну, это не так просто, как я думал". Я думал, что ....
ฉันคิดว่า ``ว้าว มันง่ายกว่าที่ฉันคิด''
Tôi đã nghĩ, "Thế này thì không đơn giản như tôi tưởng."
我心想:"管它呢,这比我想象的容易多了。
我想,“哇,這不是比我想像的容易嗎?”
"O que é isso, não é mais fácil do que eu pensei?" pensei.
"¿Qué pasa? No es tan difícil como pensé."
“怎么回事,比我想的简单吗?”我想。
帰って 来て から 、妻 の メモ の とおりに 、ご飯 や ミルク を 用意して 、昼ごはん を 食べさせ はじめました 。
かえって|きて|から|つま|の|メモ|の|とおりに|ごはん|や|ミルク|を|よういして|ひるごはん|を|たべさせ|はじめました
returned|came|after|wife||note||according to|rice||milk||prepared|lunch|lunch|fed|fed
voltar|vir|depois|esposa|partícula possessiva|nota|partícula atributiva|de acordo com|arroz|e|leite|partícula de objeto direto|preparar|almoço|partícula de objeto direto|fazer comer|começou
||之后|||备忘录||按照|||||||||喂
|||||||secondo|||||||pranzo||far mangiare
come back|come|after|wife|possessive particle|memo|attributive particle|according to|rice|and|milk|object marker|prepare|lunch|object marker|make (someone) eat|started
|||||メモ||通りに|ご飯||||準備||昼ごはん||食べさせ
volver|venir|después de|esposa|posesivo|nota|posesivo|según|arroz|y|leche|partícula de objeto directo|preparar|almuerzo|partícula de objeto directo|hacer comer|comenzamos
Nachdem ich nach Hause gekommen war, bereitete ich Reis und Milch für meine Frau zu und fing an, sie mit Mittagessen zu füttern, genau wie sie es in der Notiz geschrieben hatte.
After coming home, I started preparing meals and milk according to my wife's notes and began feeding lunch.
Après être rentré à la maison, j'ai préparé du riz et du lait pour ma femme et j'ai commencé à lui donner à manger, comme elle l'avait écrit dans le mémo.
Dopo essere tornato a casa, ho preparato il riso e il latte come da indicazioni di mia moglie e ho iniziato a darle il pranzo.
Po powrocie do domu przygotowałem ryż i mleko zgodnie z zaleceniami żony i zacząłem karmić ją obiadem.
Вернувшись, я приготовил рис с молоком и начал обедать, как написала моя жена.
当我回到家时,我按照我妻子的备忘录准备了米饭和牛奶,并开始给他们喂午餐。
回到家後,我按照她在備忘錄上寫的,給妻子準備了米飯和牛奶,開始餵她吃午飯。
Depois de voltar, preparei o jantar e o leite de acordo com as anotações da minha esposa e comecei a dar o almoço.
Después de regresar, preparé la comida y la leche según las notas de mi esposa, y comencé a darle de comer a la hora del almuerzo.
回到家后,按照妻子的备忘录,准备了饭和牛奶,开始给午餐。
すると 、息子 が 突然 泣き出し ました 。
すると|むすこ|が|とつぜん|なきだし|ました
alors|||||
then|son|(subject marker)|suddenly|started crying|suddenly cried
então|filho|partícula de sujeito|de repente|começou a chorar|chorou
|||đột nhiên||
|||plötzlich||
then|son|subject marker|suddenly|started crying|did
|||突然||
すると|息子||suddenly|泣き出し|
entonces|hijo|partícula de sujeto|de repente|comenzó a llorar|(él/ella) lloró
Dann fing mein Sohn plötzlich an zu weinen.
Then my son burst into tears.
C'est alors que mon fils s'est mis à pleurer.
All'improvviso, mio figlio ha cominciato a piangere.
这时,我儿子突然哭了起来。
然後我兒子突然哭了起來。
Então, meu filho começou a chorar de repente.
Entonces, de repente, mi hijo comenzó a llorar.
这时,儿子突然哭了起来。
同時に 娘 は お茶 を こぼして しまいました 。
どうじに|むすめ|は|おちゃ|を|こぼして|しまいました
|||du thé|||
at the same time|daughter|(topic marker)|tea||spilled|unintentionally did
ao mesmo tempo|filha|partícula de tópico|chá|partícula de objeto direto|derramando|acidentalmente derramei
|||茶||洒了|了
gleichzeitig|||Tee||verschüttete|leider geschehen
|||||ha rovesciato|ha fatto
at the same time|daughter|topic marker|tea|object marker|spilled|accidentally
同時に|娘||お茶||spilled|しまった
al mismo tiempo|hija|partícula de tema|té|partícula de objeto directo|derramar|se derramó
Dabei verschüttete sie etwas Tee.
At the same time, my daughter spilled some tea.
Au même moment, ma fille a renversé son thé.
Allo stesso tempo, mia figlia ha rovesciato il tè.
Cùng lúc đó, con gái đã làm đổ trà.
与此同时,我女儿把茶洒了。
與此同時,我女兒把茶灑了。
Ao mesmo tempo, minha filha derramou o chá.
Al mismo tiempo, mi hija derramó el té.
同时,女儿把茶洒了。
それで 僕 は まず 息子 を 抱っこ して 、次に お茶 を ふこう と 思いました 。
それで|ぼく|は|まず|むすこ|を|だっこ|して|つぎに|おちゃ|を|ふこう|と|おもいました
so|I||first|son||抱っこ||next|tea||poured||thought
então|eu (masculino)|partícula de tópico|primeiro|filho|partícula de objeto direto|carregar|fazendo|em seguida|chá|partícula de objeto direto|preparar|e|pensei
|||首先|||抱|||||煮||
quindi|||||||||||注ぐ||
so|I|topic marker|first|son|object marker|hold|doing|next|tea|object marker|to serve|and|thought
それで|||まず|||抱っこ||次に|お茶||ふこう(1)||
entonces|yo (masculino)|partícula de tema|primero|hijo|partícula de objeto directo|cargar|haciendo|luego|té|partícula de objeto directo|hacer|y|pensé
Also beschloss ich, zuerst meinen Sohn zu halten und dann Tee zu trinken.
So I thought I'd hold my son first and then wipe up the tea.
Alors j'ai décidé de tenir mon fils d'abord et ensuite de prendre du thé.
Così, prima ho preso in braccio mio figlio e poi ho pensato di asciugare il tè.
Поэтому я решила сначала подержать сына на руках, а потом вытереть чай.
ดังนั้นฉันจึงตัดสินใจอุ้มลูกชายก่อนแล้วจึงดื่มชา
Vậy nên, trước tiên tôi ôm lấy con trai, tiếp theo tôi định lau trà.
于是我决定先抱儿子,然后再擦茶。
所以我決定先抱兒子,再喝茶。
Então, primeiro peguei meu filho no colo e depois pensei em limpar o chá.
Así que primero abracé a mi hijo y luego pensé en limpiar el té.
所以我先抱起儿子,然后想去处理茶。
そうしたら 、息子 の 頭 を テーブル に ぶつけて しまいました 。
そうしたら|むすこ|の|あたま|を|テーブル|に|ぶつけて|しまいました
then|son||head||table|locative particle|hit|ended up
então|filho|partícula possessiva|cabeça|partícula de objeto direto|mesa|partícula de lugar|bati|acidentalmente
那么|||||桌子||撞上|
allora||||||||
then|son|possessive particle|head|object marker|table|locative particle|hit|accidentally did
そうしたら|||あたま||テーブル||ぶつけて|してしまった
entonces|hijo|posesivo|cabeza|partícula de objeto directo|mesa|partícula de lugar|golpeé|accidentalmente
Ich tat es, und der Kopf meines Sohnes schlug auf den Tisch.
Then I hit my son's head against the table.
Puis j'ai cogné la tête de mon fils sur la table.
Затем я ударил сына головой о стол.
Thế là, tôi đã vô tình đụng đầu con trai vào bàn.
然后,他把儿子的头往桌子上撞。
然後我把兒子的頭撞在桌子上。
Então, acabei batendo a cabeça do meu filho na mesa.
Entonces, le golpeé la cabeza a mi hijo contra la mesa.
然后,我把儿子的头撞到了桌子上。
息子 は もっと 大きい 声 で 泣きました 。
むすこ|は|もっと|おおきい|こえ|で|なきました
||||||a pleuré
||more|big|voice|with|cried
filho|partícula de tópico|mais|grande|voz|com|chorou
||||||哭了
|||laut||mit|weinte
||||||ha pianto
son|topic marker|more|big|voice|with|cried
hijo|partícula de tema|más|grande|voz|con|lloró
Mein Sohn weinte noch lauter.
The son cried more louder.
Mon fils a pleuré plus fort.
Con trai đã khóc với một tiếng khóc lớn hơn.
儿子哭得更大声了。
兒子哭得更大聲了。
Meu filho chorou com uma voz ainda mais alta.
Mi hijo lloró con una voz más fuerte.
儿子哭得更大声了。
僕 は 息子 の 頭 を 冷やす ため に 、急いで キッチン に 氷 を 取り に 行きました 。
ぼく|は|むすこ|の|あたま|を|ひやす|ため|に|いそいで|キッチン|に|こおり|を|とり|に|いきました
||||||||||||de la glace||||
I|(topic marker)||possessive particle|head||cool|to|locative particle|hurriedly|kitchen|locative particle|ice||to take|to|went
eu|partícula de tópico|filho|partícula possessiva|cabeça|partícula de objeto direto|esfriar|para|partícula de direção|rapidamente|cozinha|partícula de lugar|gelo|partícula de objeto direto|pegar|partícula de direção|fui
||||||冷却||||||||||
||||||kühlen|||schnell|||Eis||holen||
||||||raffreddare||||||||||
I|topic marker|son|possessive particle|head|object marker|cool|in order to|locative particle|hurriedly|kitchen|locative particle|ice|object marker|get|locative particle|went
||||||冷やす|ため||急いで|||氷||取る||
yo|partícula de tema|hijo|partícula posesiva|cabeza|partícula de objeto directo|enfriar|para|partícula de dirección|apresuradamente|cocina|partícula de lugar|hielo|partícula de objeto directo|tomar|partícula de dirección|fui
Ich eilte in die Küche, um Eis zu holen, um seinen Kopf zu kühlen.
I hurried to get some ice in the kitchen to cool my son's head.
Je me suis précipitée dans la cuisine pour aller chercher de la glace afin de lui rafraîchir la tête.
Pobiegłam do kuchni po lód, żeby schłodzić mu głowę.
Я бросилась на кухню, чтобы принести лед, чтобы охладить его голову.
我赶紧去厨房拿冰块给他降温。
我趕緊跑到廚房拿冰塊給兒子降溫。
Fui rapidamente à cozinha pegar gelo para esfriar a cabeça do meu filho.
Fui rápidamente a la cocina a buscar hielo para enfriar la cabeza de mi hijo.
为了给儿子的头降温,我急忙去厨房拿冰块。
娘 は 何か 言って いました が 、僕 に は 聞こえません でした 。
むすめ|は|なにか|いって|いました|が|ぼく|に|は|きこえません|でした
daughter||something|said|was||I|||couldn't hear|did not hear
filha|partícula de tópico|algo|dizendo|estava|partícula de contraste|eu (masculino)|partícula de direção|partícula de tópico|não consigo ouvir|não estava
||qualcosa|||||||non si sentiva|
daughter|topic marker|something|saying|was|but|I|locative particle|topic marker|cannot hear|was
|||||||||聞こえません|
hija|partícula de tema|algo|diciendo|estaba|pero|yo|partícula de dirección|partícula de énfasis|no escucho|no fue
Meine Tochter sagte etwas, aber ich konnte sie nicht hören.
My daughter was saying something, but I couldn't hear it.
Elle a dit quelque chose, mais je n'ai pas pu l'entendre.
Mówiła coś, ale jej nie słyszałem.
Она что-то сказала, но я не расслышал.
她说了些什么,但我听不清。
我女兒在說什麼,但我聽不見。
Minha filha estava dizendo algo, mas eu não consegui ouvir.
Mi hija estaba diciendo algo, pero no pude escucharla.
女儿在说什么,但我听不见。
戻って テーブル を 見る と 、お茶 も お皿 も スプーン も 全部 床 に 落ちて いて 、娘 の 服 が 汚れて います 。
もどって|テーブル|を|みる|と|おちゃ|も|おさら|も|スプーン|も|ぜんぶ|ゆか|に|おちて|いて|むすめ|の|ふく|が|よごれて|います
back|table||to see||tea||plate||spoon||all|floor|locative particle|fallen|sitting|daughter||clothes||dirty|
voltando|mesa|partícula de objeto direto|ver|e|chá|também|prato|também|colher|também|tudo|chão|partícula de lugar|caiu|e|filha|partícula possessiva|roupa|partícula do sujeito|suja|está
回去|||||||盘子||||全部|地板||掉落||||||脏了|
|||||||piatto|||||pavimento|||||||||
returning|table|object marker|to see|and|tea|also|plate|also|spoon|also|everything|floor|locative particle|is falling|and|daughter|possessive particle|clothes|subject marker|is dirty|is
||||||||||||||||cô gái||||bị bẩn|
戻って|||||||お皿||スプーン||全部|床||落ちて||||服||汚れて|
volviendo|mesa|partícula de objeto directo|ver|y|té|también|platos|también|cuchara|también|todo|suelo|partícula de lugar|cayó|y está|hija|partícula posesiva|ropa|partícula de sujeto|sucia|está
Als ich zurückging und mir den Tisch ansah, lagen Tee, Teller und Löffel alle auf dem Boden und die Kleidung meiner Tochter war schmutzig.
When I went back to the table, all the tea, the plates and the spoons had fallen to the floor, and my daughter's clothes were dirty.
Lorsque je suis revenue à la table, j'ai trouvé le thé, les assiettes et les cuillères par terre et les vêtements de ma fille étaient tachés.
Kiedy wróciłem do stołu, znalazłem herbatę, talerze i łyżki na podłodze, a ubrania mojej córki były poplamione.
Когда я вернулся и посмотрел на стол, весь чай, тарелки и ложки были на полу, а одежда моей дочери была грязной.
当我回到餐桌前时,发现茶水、盘子和勺子都在地板上,女儿的衣服也被弄脏了。
回去看了看桌子,茶水盤子勺子都在地上,女兒的衣服也髒了。
Quando voltei e olhei para a mesa, o chá, os pratos e as colheres estavam todos no chão, e a roupa da minha filha estava suja.
Al volver y ver la mesa, todo el té, los platos y las cucharas estaban caídos en el suelo, y la ropa de mi hija estaba sucia.
回到桌子旁,看见茶、盘子和勺子都掉在地上,女儿的衣服也弄脏了。
娘 は 自分 で 片付ける ため に 、大きな タオル や 自分 の 服 を 隣 の 部屋 から たくさん 持ってきて いました 。
むすめ|は|じぶん|で|かたづける|ため|に|おおきな|タオル|や|じぶん|の|ふく|を|となり|の|へや|から|たくさん|もってきて|いました
||||ranger||||||||||||||||
daughter|(topic marker)|oneself|by|to tidy up|to||big|towel||oneself|possessive particle|clothes||next|possessive particle|room|from|a lot|brought|
filha|partícula de tópico|eu mesmo|com|arrumar|para|partícula de direção|grande|toalha|e|suas próprias|partícula possessiva|roupas|partícula de objeto direto|ao lado|partícula possessiva|quarto|de|muitas|trouxe|estava
||||整理|||大大的|毛巾||||||||||||
||||aufräumen||||Handtuch||||||neben|||||mitgebracht|
||||||||asciugamano||||||||||||
daughter|topic marker|oneself|by|to clean up|in order to|purpose marker|big|towel|and|own|possessive particle|clothes|object marker|next|attributive particle|room|from|a lot|bringing|was
||||||||||||||bên cạnh||phòng||||
||自分||片付ける||||タオル||||服||隣||部屋|||持ってきて|
hija|partícula de tema|uno mismo|con|limpiar|para|partícula de dirección|grande|toalla|y|su|partícula posesiva|ropa|partícula de objeto directo|al lado|partícula posesiva|habitación|desde|mucho|trayendo|estaba
Meine Tochter brachte ein großes Handtuch und viele ihrer eigenen Klamotten aus dem Nebenzimmer mit, um sie selbst aufzuräumen.
My daughter brought a lot of big towels and her clothes from the next room to clean up herself.
Ma fille a apporté une grande serviette et beaucoup de ses propres vêtements de la pièce voisine pour nettoyer par elle-même.
Ha portato molti asciugamani grandi e i suoi vestiti dalla stanza accanto per ripulirsi.
Przyniosła wiele dużych ręczników i swoje ubrania z sąsiedniego pokoju, aby posprzątać po sobie.
Моя дочь принесла из соседней комнаты много больших полотенец и свою одежду, чтобы привести себя в порядок.
我女儿从隔壁房间带来了大毛巾和很多她自己的衣服,这样她就可以自己清理干净。
女兒從隔壁房間拿來一條大毛巾和很多自己的衣服,自己收拾。
女兒為了自己能整理好,從隔壁房間帶了很多大毛巾和自己的衣服過來。
A filha trouxe muitas toalhas grandes e suas próprias roupas do quarto ao lado para se arrumar sozinha.
La hija trajo muchas toallas grandes y su propia ropa de la habitación de al lado para poder recoger por sí misma.
女儿为了自己收拾,带来了很多大毛巾和自己的衣服,从隔壁房间拿过来。
娘 も 泣き出す し 、部屋 は あっという間 に ぐちゃぐちゃ に なって しまいました 。
むすめ|も|なきだす|し|へや|は|あっというま|に|ぐちゃぐちゃ|に|なって|しまいました
||||||en un rien de temps|||||
daughter|also|started to cry|and|room||in the blink of an eye||messy||became|ended up
filha|também|começar a chorar|e|quarto|partícula de tópico|em um instante|partícula de lugar|bagunçado|partícula de estado|se tornou|acabou
||哭了起来||||一瞬间||乱七八糟|||
||anfangen zu weinen||||im Handumdrehen||durcheinander|||
||ha cominciato a||||in un attimo||in disordine|||
daughter|also|start to cry|and|room|topic marker|in no time|locative particle|messy|adverbial particle|became|has become
||||||||lộn xộn|||
||泣き出す||部屋||あっという間||ぐちゃぐちゃ||なって|しまった
hija|también|empezar a llorar|y|habitación|partícula de tema|en un abrir y cerrar de ojos|partícula de lugar|desordenado|partícula de estado|se volvió|se ha hecho
Meine Tochter fing an zu weinen und das Zimmer wurde schnell zu einem Chaos.
My daughter started crying, and my room was quickly messed up.
Ma fille s'est mise à pleurer et la pièce a été mise en désordre en un rien de temps.
Anche la mia ragazza ha cominciato a piangere e la stanza è diventata in un attimo un disastro.
Moja córka zaczęła płakać, a w pokoju błyskawicznie zrobił się bałagan.
Моя дочь начала плакать, и в комнате быстро воцарился беспорядок.
ลูกสาวของฉันก็เริ่มร้องไห้เหมือนกัน และห้องก็รกอย่างรวดเร็ว
我女儿开始哭闹,房间里瞬间乱成一团。
我的女兒開始哭泣,房間很快變得一團糟。
女兒也開始哭,房間在瞬間變得亂七八糟。
A filha também começou a chorar, e o quarto rapidamente ficou uma bagunça.
La hija también comenzó a llorar, y la habitación se volvió un desastre en un abrir y cerrar de ojos.
女儿也开始哭了,房间一下子变得乱七八糟。
泣きたい の は 僕 でした 。
なきたい|の|は|ぼく|でした
want to cry||||
quero chorar|partícula que indica explicação ou ênfase|partícula de tópico|eu (masculino)|era
想哭||||
era||||
want to cry|attributive particle|topic marker|I (male)|was
泣きたい||||
querer llorar|partícula que indica que lo que precede es un modificador del sustantivo que sigue|partícula de tema|yo (masculino)|fue
Ich war derjenige, der weinen wollte.
I wanted to cry.
C'est moi qui ai voulu pleurer.
Quello che volevo fare era piangere.
To ja chciałem płakać.
Я была единственной, кому хотелось плакать.
我才是那个想哭的人。
我是那個想哭的人。
想要哭的其實是我。
Quem queria chorar era eu.
El que quería llorar era yo.
想哭的是我。
結局 、ご飯 は ちゃんと 食べられません でした 。
けっきょく|ごはん|は|ちゃんと|たべられません|でした
||||pas mangé|
in the end|rice||properly|not able to eat|was
afinal|arroz|partícula de tópico|corretamente|não consegui comer|foi
cuối cùng|||||
letztendlich|||ordentlich|nicht essen|
alla fine|||||
in the end|rice|topic marker|properly|cannot eat|was
|||好好地|不能吃|
結局|ご飯||ちゃんと|食べられない|
al final|arroz|partícula de tema|bien|no puedo comer|fue
Am Ende konnte ich den Reis nicht richtig essen.
After all, I couldn't eat the rice properly.
En fin de compte, je ne pouvais pas manger le riz correctement.
Alla fine, non sono riuscito a mangiare decentemente.
В итоге я не стал питаться правильно.
最后,我没有好好吃饭。
最後,我不能正常吃米飯。
No final, não consegui comer direito.
Al final, no pude comer bien.
最后,饭也没能好好吃。
なんとか 昼寝 を させて 、その 間 に 食器 や 洗濯物 を 片付けよう と 思った のに 僕 も 一緒に 寝て しまいました 。
なんとか|ひるね|を|させて|その|あいだ|に|しょっき|や|せんたくもの|を|かたづけよう|と|おもった|のに|ぼく|も|いっしょに|ねて|しまいました
somehow|nap||let|that|during|during|dishes|and|laundry|(object marker)|tidy up||thought|but|||together|asleep|ended up
de alguma forma|soneca|partícula de objeto direto|fazer (alguém) dormir|aquele|enquanto|partícula de tempo|louça|e (não exaustivo)|roupas sujas|partícula de objeto direto|vou arrumar|partícula de citação|pensei|embora|eu (masculino)|também|junto|dormir|acabei
总算|||||||||||整理|||却|||||
somehow|nap|object marker|let (someone) take|that|time|locative particle|dishes|and|laundry|object marker|will tidy up|quotation particle|thought|even though|I|also|together|sleep|ended up
|ngủ trưa||||||||||||||||||
なんとか|昼寝||させて||||食器||洗濯物||片付けよう||||||一緒に|寝る|してしまった
de alguna manera|siesta|partícula de objeto directo|hacer que (alguien) duerma|ese|mientras|partícula de tiempo|platos|y (enumeración)|ropa|partícula de objeto directo|voy a limpiar|y|pensé|a pesar de|yo|también|juntos|dormir|me dormí
Ich habe es geschafft, dass sie ein Nickerchen macht, und ich dachte, ich würde den Abwasch und die Wäsche machen, während sie ein Nickerchen macht, aber ich bin mit ihr eingeschlafen.
I managed to take a nap, and while I was thinking about clearing the dishes and laundry during that time, I also slept with me.
J'ai essayé de lui faire faire une sieste et de ranger la vaisselle et le linge pendant ce temps, mais j'ai fini par coucher avec elle.
Ho cercato di farli fare un pisolino e nel frattempo ho pensato di sistemare i piatti e il bucato, ma mi sono addormentato anch'io.
Udało mi się zdrzemnąć i kiedy myślałam o wyczyszczeniu naczyń i prania w tym czasie, również spałam ze sobą.
Мне удалось вздремнуть, а пока я думала, что уберу посуду и белье, но уснула вместе со мной.
我好不容易把她放下来睡午觉,本想顺便洗洗碗洗洗衣服,结果却和她一起睡着了。
在那段時間裡,我試圖讓她小睡一下,收拾好碗碟和洗好的衣服,但最後我還是和她睡在一起了。
我想讓孩子小睡一下,然後在這段時間內整理餐具和衣物,但我也不小心一起睡著了。
Consegui fazer com que ela tirasse uma soneca e pensei em arrumar a louça e a roupa durante esse tempo, mas acabei dormindo junto.
Intenté que durmiera la siesta y pensé en aprovechar ese tiempo para recoger los platos y la ropa, pero yo también me quedé dormido.
我本想让她午睡的,趁这个时间收拾碗碟和洗衣物,结果我也一起睡着了。
夜 は 風呂 に 入れて 、また ご飯 を 食べさせて 、子供 たち を 寝かせました が 、妻 みたいに 上手に できませんでした 。
よる|は|ふろ|に|いれて|また|ごはん|を|たべさせて|こども|たち|を|ねかせました|が|つま|みたいに|じょうずに|できませんでした
night||bath||put|again|rice||made them eat|children|children||to bed|did|wife|wife|like|well
noite|partícula de tópico|banho|partícula de lugar|coloquei|também|arroz|partícula de objeto direto|fiz comer|crianças|plural|partícula de objeto direto|coloquei para dormir|mas|esposa|como|bem|não consegui
||tắm||vào||||||||ngủ|||||
||||||||far mangiare|||||||||
夜|主题标记|浴缸|方向助词|放入|还|米饭|宾语标记|让吃|孩子|们|宾语标记|让睡觉|但是|妻子|像|熟练地|做不好
||||||||让(我)吃||||睡觉||||像|
夜||おふろ||入れた||||食べさせる|子供|||寝かせ||||のように|上手に
noche|partícula de tema|baño|partícula de dirección|poner|también|arroz|partícula de objeto directo|hacer comer|niños|plural|partícula de objeto directo|hice dormir|pero|esposa|como|bien|no pude
Nachts legte ich sie ins Bad, fütterte sie wieder und brachte sie zum Schlafen, aber ich konnte es nicht so gut wie meine Frau.
In the evening, I took a bath, fed rice and let the children fall asleep, but I couldn't do as well as my wife did.
La nuit, je les mettais dans le bain, les nourrissais à nouveau et les endormais, mais je ne pouvais pas le faire aussi bien que ma femme.
La sera li ho fatti fare il bagnetto, e poi ho dato da mangiare di nuovo, ma non sono riuscito a farli addormentare bene come fa mia moglie.
Вечером я купал их, кормил и укладывал спать, но я не мог делать это так же хорошо, как моя жена.
ในตอนกลางคืน ฉันให้พวกเขาอาบน้ำ ป้อนอาหาร และพาพวกเขาเข้านอน แต่ฉันก็ทำไม่ได้เหมือนภรรยาของฉัน
晚上,我给他们洗澡,喂他们吃饭,哄他们睡觉,但我做得不如我妻子好。
晚上,我把它們放在浴缸裡,再餵牠們,然後哄它們睡覺,但我做得不如我妻子。
晚上幫孩子洗澡,然後再餵他們吃飯,讓孩子們上床睡覺,但我做得沒有妻子那麼好。
À noite, coloquei as crianças para tomar banho, depois as fiz comer e as coloquei para dormir, mas não consegui fazer isso tão bem quanto minha esposa.
Por la noche, los metí en la bañera, les di de comer y los acosté, pero no lo hice tan bien como mi esposa.
晚上我给孩子们洗了澡,又让他们吃饭,然后让他们睡觉,但做得没有妻子那么好。
妻 は 子供 の 面倒 を 見 ながら 部屋 を きちんと 片付けて いました 。
つま|は|こども|の|めんどう|を|み|ながら|へや|を|きちんと|かたづけて|いました
||||s'occuper||||||||
wife||||care|(object marker)|to see|while|room||properly|tidying up|was
esposa|partícula de tópico|crianças|partícula possessiva|cuidado|partícula de objeto direto|ver|enquanto|quarto|partícula de objeto direto|corretamente|arrumando|estava
||||照顾||||||认真地|整理|
die Frau||||sich um kümmern||||||ordentlich|aufräumen|
||||cura||||||in modo ordinato||
wife|topic marker|children|attributive particle|care|object marker|see|while|room|object marker|neatly|cleaning|was
||||面倒|||while|部屋||きちんと|片付けて|いた
esposa|partícula de tema|niños|partícula posesiva|cuidado|partícula de objeto directo|ver|mientras|habitación|partícula de objeto directo|ordenadamente|limpiar|estaba
Meine Frau hielt das Zimmer sauber und ordentlich, während sie sich um die Kinder kümmerte.
My wife tidied up the room, taking care of her children.
Ma femme a gardé la chambre propre et bien rangée tout en s'occupant des enfants.
Mia moglie stava sistemando la stanza mentre si prendeva cura dei bambini.
Моя жена убирала комнату, заботилась о своем ребенке.
我的妻子照顾孩子们,保持他们房间的整洁。
我的妻子在照顧孩子的同時保持她的房間整潔。
妻子一邊照顧孩子們,一邊把房間整理得井井有條。
Minha esposa estava organizando o quarto enquanto cuidava das crianças.
Mi esposa estaba organizando la habitación mientras cuidaba de los niños.
妻子一边照顾孩子,一边把房间整理得很整齐。
妻 は 一生懸命 頑張っていたん だ なあ と 思いました 。
つま|は|いっしょうけんめい|がんばっていたん|だ|なあ|と|おもいました
wife|topic marker|with all one's might|was doing one's best|is|right|quotation particle|thought
wife||with all one's might|was trying||well||thought
esposa|partícula de tópico|com todas as suas forças|estava se esforçando|é|né|e|eu pensei
esposa|partícula de tema|con todas mis fuerzas|estaba esforzándose|es|¿verdad|y|pensé
||いっしょうけんめい|頑張っていた||なあ||
Ich dachte, dass meine Frau hart arbeitet.
I thought my wife was working hard.
J'ai pensé au travail acharné de ma femme.
Ho pensato che mia moglie stesse facendo davvero del suo meglio.
아내는 정말 열심히 노력했구나 하는 생각이 들었다.
Я подумал о том, как много работала моя жена.
我想到了妻子工作的艰辛。
我以為我的妻子正在努力工作。
妻一直是那麼努力在加油啊。
Pensei que minha esposa estava se esforçando muito.
Pensé que mi esposa estaba esforzándose mucho.
我想,妻子真是很努力啊。
次の 日 の 昼 過ぎ 、妻 が 帰ってきて 、ぐちゃぐちゃ の 部屋 を 見て 笑い ました 。
つぎの|ひ|の|ひる|すぎ|つま|が|かえってきて|ぐちゃぐちゃ|の|へや|を|みて|わらい|ました
||||passé||||||||||
next|day|possessive particle|noon|past|||returned|came back|messy|possessive particle|room||saw|laugh
próximo|dia|partícula possessiva|tarde|depois|esposa|partícula do sujeito|voltou|bagunçado|partícula adjetival|quarto|partícula do objeto direto|vendo|riu|passado
||||sau||||||||||
||||nach|||||unordentlich|||||
||||||||||||||ha riso
next|day|attributive particle|noon|past|wife|subject marker|came back|messy|attributive particle|room|object marker|looked|laughed|did
|||||||||乱七八糟|||||笑
次の|||昼|すぎ|||||ぐちゃぐちゃ|||||笑い(1)
siguiente|día|partícula atributiva|mediodía|después|esposa|partícula de sujeto|volvió|desordenado|partícula atributiva|habitación|partícula de objeto directo|mirando|rió|pasado
Am nächsten Tag, nach dem Mittagessen, kam meine Frau nach Hause, sah das Chaos und lachte.
The next day, around noon, my wife returned and laughed at the messy room.
Le lendemain, en début d'après-midi, ma femme est rentrée à la maison et s'est moquée de la pièce en désordre.
Il giorno dopo, nel pomeriggio, quando mia moglie tornò e vide la stanza in disordine, scoppiò a ridere.
다음 날 점심 무렵, 아내가 돌아와서 어지럽혀진 방을 보고 웃었다.
Następnego dnia, około południa, moja żona wróciła i śmiała się z bałaganu.
На следующий день после полудня моя жена пришла домой и посмеивалась над грязной комнатой.
Buổi trưa hôm sau, vợ tôi về nhà và nhìn thấy căn phòng lộn xộn thì cười.
第二天,下午早些时候,我妻子回到家,对着凌乱的房间大笑。
第二天,下午早些時候,我妻子回到家,對著凌亂的房間大笑。
第二天中午過後,妻子回來看到亂七八糟的房間笑了。
No dia seguinte, depois do almoço, minha esposa voltou e riu ao ver o quarto bagunçado.
Al día siguiente, después del mediodía, mi esposa regresó y se rió al ver la habitación desordenada.
第二天中午过后,妻子回来了,看到乱糟糟的房间笑了。
僕 は 「片付けられ なくて ごめん 。
ぼく|は|かたづけられ|なくて|ごめん
||||désolé
I||unable to clean|not|sorry
eu|partícula de tópico|não consigo arrumar|e não|desculpe
||整理||
||||es tut mir leid
I|topic marker|can't clean|and not|sorry
||片付けられ|できなくて|ごめん
yo|partícula de tema|no puedo limpiar|y no|lo siento
Ich sagte: "Es tut mir leid, dass ich nicht aufgeräumt habe.
I said, "I'm sorry I couldn't clean up.
J'ai dit: "Je suis désolé de ne pas avoir pu nettoyer.
Mi dispiace per non essere in grado di mettere a posto.
나는 "정리하지 못해서 미안해.
Powiedziałem: „Przepraszam, że nie mogłem posprzątać.
Я сказал: "Простите, что не смог убраться.
Tôi xin lỗi vì không dọn dẹp được.
我说:“很抱歉我没能打扫干净。
我說:“很抱歉我沒能打掃乾淨。
我說:「對不起,沒有收拾好。」
Eu disse: "Desculpe por não ter conseguido arrumar."
Yo dije: "Lo siento por no haber podido organizarlo."
我说:‘对不起,没能整理好。’
いつも ありがとう 。」
いつも|ありがとう
always|thank you
sempre|obrigado
|谢谢
always|thank you
always|
siempre|gracias
Ich danke Ihnen für alles."
Thank you as always . "
merci pour toujours. "
Grazie sempre.
Dziękuję ci jak zwykle . „
Спасибо вам за все".
Cảm ơn em đã luôn ủng hộ anh.
谢谢你所做的一切。"
謝謝你一直以來。 "
Obrigado sempre.
Siempre gracias.
一直以来,谢谢你。
と 心から 感謝 しました 。
と|こころから|かんしゃ|しました
quotation particle|sincerely|grateful|did
e|do fundo do coração|agradecimento|fiz
|von Herzen|danke|
and|from the heart|gratitude|did
|心から|感謝|
y|de corazón|agradecimiento|di
Und ich habe ihm aus tiefstem Herzen gedankt.
I really thank you.
J'en ai été très reconnaissante.
Ho ringraziato di cuore.
라고 진심으로 감사했습니다.
Naprawdę dziękuję
我从心底感谢你。
我從心底感謝你。
Eu agradeci de coração.
Y lo agradecí de todo corazón.
我由衷地感激。
妻 も 「子供 も あなた も 心配 で 予定 より 早く 帰って 来た よ 、こちらこそ ありがとう 」と 言って くれました 。
つま|も|こども|も|あなた|も|しんぱい|で|よてい|より|はやく|かえって|きた|よ|こちらこそ|ありがとう|と|いって|くれました
||||||||||||||de rien||||
wife||child||you||worried||schedule|than|早く = early|came back|came|quotation particle|likewise|thank you|quotation particle|said|gave
esposa|também|crianças|também|você|também|preocupado|e|plano|do que|cedo|voltar|veio|ênfase|eu também|obrigado|e|disse|me deu
||||||||Plan||||||ich danke dir||||
||||||||||||||anch'io||||
妻|也|孩子|也|你|也|担心|因为|计划|比|早|回来|来了|吧|我也是|谢谢|引用助词|说|给了我
||||||心配||予定|より|||||こちらこそ||||くれました
esposa|también|niños|también|tú|también|preocupado|y|plan|que|temprano|volver|vino|partícula de énfasis|yo también|gracias|y|dijo|me dio
Meine Frau sagte: "Ich habe mir Sorgen um die Kinder und dich gemacht, deshalb bin ich früher als geplant nach Hause gekommen, danke".
My wife said, "I was worried about both the children and you, so I came back earlier than expected, thank you."
Mi esposa también me dijo: "Estaba preocupada por los niños y por ti, así que volviste antes de lo previsto, gracias a ti también".
Ma femme a également dit : « Je suis revenu plus tôt que prévu parce que j'étais inquiet pour vous et les enfants. Merci beaucoup.
Mia moglie ha anche detto: "Sono tornata a casa prima del previsto perché ero preoccupata per i bambini e per te, quindi grazie anche a te".
아내도 "아이도 당신도 걱정해서 예정보다 일찍 돌아와서 고맙다"고 말했다. 라고 말씀해 주셨습니다.
Moja żona powiedziała: „Martwię się zarówno o moje dziecko, jak i ciebie, i wróciłam wcześniej, niż się spodziewałam. Dziękuję”.
Minha esposa também disse: "Eu me preocupei com você e com as crianças, então voltei mais cedo do que o planejado, obrigado a você também."
Моя жена также сказала: «Я беспокоюсь о своем ребенке и о тебе, и я вернулась раньше, чем планировалось. Большое спасибо».
我的妻子也说:"因为担心孩子和你,我比原计划提前回家了,所以也谢谢你"。
老婆也說:“我很擔心你和孩子,所以提前回家了,非常感謝。”
妻子也说:“孩子和你我都很担心,所以比预定早回来了,真是谢谢你。”
これから は 、月 に 1 度 でも 僕 が ワンオペ 育児 して 、妻 に 少し 休んで もらおう と 思って います 。
これから|は|つき|に|ど|でも|ぼく|が|ワンオペ|いくじ|して|つま|に|すこし|やすんで|もらおう|と|おもって|います
from now on||month|locative particle|once|but|I||solo parenting|childcare||||a little|rest|to receive||thinking|
a partir de agora|partícula de tópico|mês|partícula de tempo|vez|pelo menos|eu (masculino)|partícula de sujeito|cuidado infantil solo|criação de filhos|fazendo|esposa|partícula de direção|um pouco|descansar|quero que ela descanse|partícula de citação|pensando|estou
da ora in poi||||||||||||||||||
from now on|topic marker|month|locative particle|time|even|I (male)|subject marker|one-parent|childcare|doing|wife|dative particle|a little|rest|want to get|quotation particle|thinking|is
これから||||回||||||||||休む|もらおう|||
a partir de ahora|partícula de tema|mes|partícula de tiempo|vez|incluso|yo (masculino)|partícula de sujeto|cuidado infantil en solitario|crianza|haciendo|esposa|partícula de dirección|un poco|descansar|quiero que (ella) reciba|y|pensando|estoy
Von nun an werde ich das einmal im Monat machen, damit meine Frau sich ausruhen kann.
From now on, I would like to take one-person childcare at least once a month and have my wife rest a little.
A partir de ahora, estoy pensando en quedarme solo con los niños una vez al mes para que mi esposa pueda descansar un poco.
Désormais, je pense faire garder mes enfants ponctuellement au moins une fois par mois et donner un peu de repos à ma femme.
D'ora in poi farò il genitore una volta al mese, in modo che mia moglie possa riposare.
앞으로는 한 달에 한 번이라도 제가 혼자서 육아를 하고 아내에게 조금 쉬게 하려고 합니다.
Odtąd chciałbym mieć jednoosobowe rodzicielstwo nawet raz w miesiącu i pozwolić mojej żonie odpocząć.
A partir de agora, estou pensando em cuidar das crianças sozinho uma vez por mês para que minha esposa possa descansar um pouco.
Отныне я бы хотел, чтобы моя жена немного отдыхала, воспитывая моего ребенка одной операцией хотя бы раз в месяц.
จากนี้ไปผมวางแผนจะดูแลลูกอย่างน้อยเดือนละครั้งและให้ภรรยาได้พักสักหน่อย
从现在开始,我打算每个月做一次,让我妻子休息一下。
從現在開始,我打算每月至少做一次一次性托兒,讓我的妻子稍微休息一下。
接下來,我打算每個月一次讓我獨自帶小孩,讓妻子稍微休息一下。
从今往后,我打算每个月一次独自带孩子,让妻子稍微休息一下。
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AfvEj5sm=10.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8
pt:AfvEj5sm es:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=439 err=0.00%)