Steins ;Gate Episode 1
steins|gate|episode
Steins;Gate Episode 1
Steins;Gate Episode 1
Steins;Gate Episode 1
Steins;Gate Aflevering 1
Steins;Gate Odcinek 1
Steins;Gate Episódio 1
命運石之門第 1 集
宇宙 に は
うちゅう||
في الكون
Im Universum gibt es
in the universe
始まり は ある が
はじまり|||
einen Anfang, aber
Há um começo.
終わり は ない
おわり||
kein Ende.
there is no end
無限
むげん
لانهائي
Unendlich
infinite
星 に も また
ほし|||
أيضا في النجوم
Auch an den Sternen
See also the stars
始まり が ある が
はじまり|||
gibt es einen Anfang
there is a beginning
自ら の 力 を 以 て 滅び ゆく
おのずから||ちから||い||ほろび|
تموت بقوتها الخاصة
Mit eigener Kraft zu Grunde gehen
Perish with your own power
Pela nossa própria força pereceremos.
以其自身的力量而灭亡
有限
ゆうげん
Begrenzt
叡智 を 持つ 者 こそ
えいち||もつ|もの|
فقط أولئك الذين لديهم الحكمة
Derjenige, der Weisheit besitzt
Only those who have wisdom
Seuls ceux qui ont de la sagesse
Apenas aqueles que têm sabedoria.
最も 愚か で ある こと は
もっとも|おろか||||
كونه الأكثر غباء
Das Dümmste, was man tun kann, ist
La chose la plus stupide est
歴史 から も 読み 取れる
れきし|||よみ|とれる
In der Geschichte steht auch.
Peut être lu à partir de l'histoire
A história também diz.
これ は
Dies ist.
抗 え る 者 たち に 対 する
こう|||もの|||たい|
ضد أولئك الذين يقاومون
Gegen diejenigen, die Widerstand leisten
Contre les adversaires
Contra aqueles que resistem
神 から の 最後 通告 と 言え よ う
かみ|||さいご|つうこく||いえ||
Es ist ein Ultimatum von Gott.
On peut dire que c'est le dernier avis de Dieu.
É um ultimato de Deus.
オー カリン
おー|
Oh, Karin.
行く ぞ
いく|
これ より 会場 に 潜入 する
||かいじょう||せんにゅう|
التسلل إلى المكان من هذا
Wir werden jetzt den Veranstaltungsort infiltrieren.
エル
ell (unidade de comprimento, cerca de 45 polegadas)
プサイ
コング ルゥ
人数 が 少ない な
にんずう||すくない|
Nicht genug Leute.
やはり “ 機関 ” の 妨害 が 入って いる か
|きかん||ぼうがい||はいって||
Ich frage mich immer noch, ob sich die Agentur einmischt.
After all, is there an interference of “institution”?
Ainda me pergunto se a agência está a interferir.
なに が 始まる の ?
||はじまる|
Was ist hier los?
What begins?
お前 は それ も 知ら ず に ここ に 来 た と いう の か
おまえ||||しら|||||らい|||||
Sie sind hierher gekommen, ohne das zu wissen?
Did you come here without knowing that?
タイム マシン
たいむ|ましん
Time Machine
凄い ね
すごい|
That's awesome
中鉢 博士 は
ちゅうばち|はかせ|
Dr. Chubachi ist
Dr. Nakabachi
O Dr. Chubachi é
我々 研究 者 の 抜け駆け を し
われわれ|けんきゅう|もの||ぬけがけ||
Wir Forscher haben das lange Spiel gespielt.
We have run out of researchers
Nós, investigadores, temos estado a jogar o jogo longo.
この 世紀 の 発明 の 発表 会 へ と 漕ぎ着け た
|せいき||はつめい||はっぴょう|かい|||こぎつけ|
Wir sind stolz darauf, die Erfindung des Jahrhunderts ankündigen zu können.
We have reached the presentation of inventions of this century.
Temos o orgulho de anunciar a invenção do século.
たっぷり と その 考え を 聞か せ て もらう つもり だ
|||かんがえ||きか|||||
Ich wäre sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören.
I'm going to ask you a lot
Gostaria muito de saber o que pensa sobre este assunto.
地震 か ?
じしん|
Terramoto ?
いや
上 か
うえ|
これ は … ?
お前 この ため に 呼びつけ た の か ?
おまえ||||よびつけ|||
Haben Sie mich deswegen herbestellt?
Did you call for this?
Chamaste-me aqui para isto?
この シリーズ あんまり 残って ない のに まゆ し ぃ は
|しりーず||のこって||||||
Es gibt nicht mehr viele Mayu-shii in dieser Serie.
There aren't many left in this series, but Mayushii
Já não restam muitas Mayu-shii nesta série.
100 円 玉 を 切らし ちゃ って いる の です
えん|たま||きらし|||||
Uns gehen die 100-Yen-Münzen aus.
They have run out of 100-yen coins.
Estamos a ficar sem moedas de 100 ienes.
甘ったれる なま ゆり
あまったれる||
Verwöhnte Nama Juri
Sweetened Namayuri
Nama Yuri mimada
たとえ
auch wenn
幼馴染 で あって も
おさななじみ|||
Auch wenn sie sich seit ihrer Kindheit kennen.
Even if you are a childhood friend
Mesmo que se conheçam desde a infância.
金 は 貸さ ん
きむ||かさ|
Ich verleihe kein Geld.
Eu não empresto dinheiro.
お前 に 今
おまえ||いま
Sie, jetzt.
Tu, agora.
人生 の 厳し さ を 教え て やろ う
じんせい||きびし|||おしえ|||
Ich möchte Ihnen zeigen, wie hart das Leben sein kann.
Let's teach the severity of life
Deixem-me mostrar-vos como a vida pode ser difícil.
なん だ これ は
Was ist das?
what is this
塗装 さ れ て ない ぞ
とそう|||||
Es ist nicht gestrichen.
It's not painted
Não está pintado.
メ …
Ich ...
メタル
メタル だ よ !
It's metal !
メタル う ー ぱ !
||-|
レア な の か
is it rare
す っ ごく ! !
Muito!
ならば
くれ て やろ う
Give me
いい の ー オカリン ?
||-|
鳳凰 院 凶 真 だ
ほうおう|いん|きょう|まこと|
Hier ist Hououin Weshin.
Hououin Kyoshin
ありがとう オカリン
だから 鳳凰 院 凶 真 …
|ほうおう|いん|きょう|まこと
That's why Hououin Kyoma...
これ より 、 8 階 ホール にて
||かい|ほーる|
From now on, on the 8th floor hall
A partir de agora, os seguintes eventos terão lugar no salão do 8º andar
中鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます
ちゅうばち|はかせ||かいけん||あか||
Dr. Chubachi wird eine Pressekonferenz geben.
入場 は …
にゅうじょう|
Der Eintritt ist ...
A admissão é ...
基本 的 な タイム マシン の 構造 は
きほん|てき||たいむ|ましん||こうぞう|
Die Grundstruktur der Zeitmaschine ist
A estrutura básica da máquina do tempo é
配布 し た 資料 を ご覧 いただく と して
はいふ|||しりょう||ごらん|||
Bitte beachten Sie die Materialien, die wir verteilt haben.
Consulte os materiais que distribuímos.
ここ で は 基礎 的 な 理論 のみ
|||きそ|てき||りろん|
Hier wird nur die grundlegende Theorie vorgestellt.
Apenas a teoria básica é apresentada aqui.
解説 し て いく こと に する
かいせつ||||||
Wir werden es erklären.
Nós explicamos.
これ まで 世界中 の 科学 者 が …
||せかいじゅう||かがく|もの|
Wissenschaftler aus der ganzen Welt haben sich ...
メタル う ー ぱ 落とし た み たい な の で 探し て き ます
||-||おとし|||||||さがし|||
Es sieht so aus, als hätte sie es fallen lassen, also werde ich es suchen.
I want to search for metal metal, so I can search for it.
タイム マシン の 基本 構造 と して は
たいむ|ましん||きほん|こうぞう|||
Die Grundstruktur einer Zeitmaschine ist
ドォォォォオクタァァァ ! !
なん だ いきなり
What a sudden
なん だ で は ない !
Nein, ist es nicht!
Not really!
あなた の タイム マシン 理論 は なん だ !
||たいむ|ましん|りろん|||
Was ist Ihre Zeitmaschinentheorie?
カー ブラック ホール
かー|ぶらっく|ほーる
Carr Black Hole
世界 線
せかい|せん
Weltlinie (Physik)
すべて ジョン タイター の パクリ で は ない か !
|じょん|||||||
Das ist alles eine Abzocke von John Taiter!
タイター は 自ら を タイム トラベラー と 名乗り
||おのずから||たいむ|||なのり
Titor nennt sich selbst einen Zeitreisenden.
Titers call themselves Time Travelers
2000 年 に は この 理論 を ネット 上 で 発表 し て いる ん だ ぞ
とし||||りろん||ねっと|うえ||はっぴょう||||||
Sie veröffentlichten diese Theorie im Jahr 2000 im Internet.
In 2000, he published this theory on the Internet.
知ら ぬ と は 言わ せ ん
しら||||いわ||
Sagen Sie nicht, Sie wüssten es nicht.
I don't know
無礼 な もちろん 知って おる !
ぶれい|||しって|
Unhöflich. Natürlich weiß ich das!
Rude of course I know !
あんな インチキ 理論 と 一緒 に する な と 言って いる の だ !
|いんちき|りろん||いっしょ|||||いって|||
Ich sage Ihnen, dass Sie nicht mit diesen schwachsinnigen Theorien arbeiten sollen!
I'm telling you not to go along with that bogus theory !
だったら
wenn es der Fall ist
If so
説明 し て もら お う
せつめい|||||
Erklären Sie mir das.
Let me explain
あなた と タイター の
Between you and the titer
タイム マシン 理論 の 違い を !
たいむ|ましん|りろん||ちがい|
Der Unterschied zwischen der Zeitmaschinentheorie und der Zeitmaschinentheorie !
Differences in time machine theory!
ちょっと あなた
Entschuldige mich, Liebling.
誰 だ
だれ|
Wer.
Who
お前 は !
おまえ|
Sie!
You are !
それ は こっち の セリフ です
||||せりふ|
Das ist mein Satz.
That's my line
… なん だ と ?
... was?
… what ?
さっき
vor einiger Zeit
some time ago
なに か 言い かけ まし た よ ね
||いい|||||
Du wolltest gerade etwas sagen.
You were about to say something
私 に
わたくし|
I. Zu.
さっき ?
some time ago ?
15 分 くらい 前
ぶん||ぜん
vor 15 Minuten
なに を トンチンカ …
Was ist der Sinn von ...
What is Tonchinka …
牧 瀬
まき|せ
紅 莉栖
くれない|りせい
この 前 サイエンシ に 論文 が 載った …
|ぜん|||ろんぶん||のった
Vor kurzem wurde ein Artikel von mir in Science veröffentlicht ...
よく ご存じ です ね
|ごぞんじ||
Sie kennen sich aus.
you know it well
どこ か 大学 の 研究 室 の 方 です か ?
||だいがく||けんきゅう|しつ||かた||
Sind Sie von einem Universitätslabor?
Are you a university researcher?
貴 様 っ !
とうと|さま|
You!
まさか “ 機関 ” が 送り込 ん だ エージェント
|きかん||おくりこ|||
Auf keinen Fall, die Agentur hat den Agenten geschickt.
機関 … ?
きかん
な ん です ?
私 は ただ 聞き たい 事 が …
わたくし|||きき||こと|
Ich möchte Sie nur etwas fragen...
I just want to ask...
それ に 答える 必要 は ない !
||こたえる|ひつよう||
Darauf müssen Sie nicht antworten!
You don't have to answer it!
俺 だ
おれ|
Ich.
“ 機関 ” の エージェント に 捕まった
きかん||||つかまった
Ich wurde von einem Agenten der Agentur gefangen genommen.
- ああ 、 牧 瀬 紅 莉栖 だ
|まき|せ|くれない|りせい|
- Ah, das ist Kurisu Makise.
誰 と 話し てる ん です か ?
だれ||はなし||||
Mit wem sprechen Sie?
Who are you talking to?
ああ 、 問題 ない
|もんだい|
Ja, kein Problem.
Oh no problem
ここ は なんとか 切り ぬ …
|||きり|
Wir werden versuchen, uns durchzuschneiden...
I can't cut it here...
あれ
電源 が
でんげん|
Stromversorgung
特別 に 教え て やろ う
とくべつ||おしえ|||
Ich werde Ihnen etwas Besonderes erzählen.
Let's teach specially
それ は
俺 以外 が 触る と
おれ|いがい||さわる|
Wenn es jemand anderes als ich anfasst...
If anyone touches me
自動 的 に 電源 が オフ に なる
じどう|てき||でんげん||おふ||
Die Stromzufuhr wird automatisch abgeschaltet.
Turns off automatically
特殊 任務 仕様 携帯 な の だ
とくしゅ|にんむ|しよう|けいたい|||
Sondermissionen, Spezifikationen, Mobiltelefon.
そう 、 独り言 ?
|ひとりごと
Ja. Selbstgespräche?
手短 に 聞き ます ね
てみじか||きき||
Ich werde mich kurz fassen.
さっき 私 に
|わたくし|
Das hast du mir gerade gesagt.
なに を 言 お う と し た ん です か
||げん||||||||
Was wolltest du sagen?
15 分 くらい 前
ぶん||ぜん
vor 15 Minuten
なに か 言 お う と し て まし た よ ね
||げん|||||||||
Du wolltest etwas sagen.
すごい
groß (z. B. von Fähigkeiten)
思いつめ た よう な 顔 で
おもいつめ||||かお|
Mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck.
俺 は 全て を お 見通し な の だ
おれ||すべて|||みとおし|||
Ich habe alles gesehen.
天才 少女 よ
てんさい|しょうじょ|
Geniales Mädchen.
次に 会う とき は 敵 同士 だ な
つぎに|あう|||てき|どうし||
Wenn wir uns das nächste Mal treffen, werden wir Feinde sein.
さらば だ
Abschied nehmen.
ちょっと !
Hey!!!
なんの 話 だった ん だ ?
|はなし|||
Wovon sprachen Sie gerade?
俺 に 会った と か …
おれ||あった||
Du hast mich getroffen, oder...
オカリーン
okaleen
まゆ り
Augenbrauen
なに を やって い た ?
Was haben Sie gemacht?
メール し た でしょ う
めーる||||
Sie müssen ihm eine SMS geschickt haben.
メタル う ー ぱ が ない の です
||-|||||
Wir haben kein Metalldach über unseren Köpfen.
名前 書 い て 持って た のに …
なまえ|しょ|||もって||
Ich hatte es mit meinem Namen drauf, aber...
落とし た の か
おとし|||
Haben Sie es fallen gelassen?
たぶん …
Vielleicht ...
諦めろ
あきらめろ
Geben Sie auf.
メタル う ー ぱ
||-|
Metall-Woopa
オークション じゃ 、 1 万 円 くらい する ん だ よ
||よろず|えん|||||
Auf Auktionen werden sie für etwa ¥10.000 verkauft.
一 !
ひと
(i) !
… 万 ?
よろず
探せ !
さがせ
我が ラボ は 今
わが|||いま
Mein Labor ist jetzt.
資金 が 完全 に 底 を
しきん||かんぜん||そこ|
Die Fonds haben die Talsohle durchschritten.
尽き かけ て いる の だ
つき|||||
見つけ て も 売ら ない よ ?
みつけ|||うら||
1 万 あれ ば
よろず||
新た な 未来 ガジェット の 部品 を
あらた||みらい|||ぶひん|
調達 できる で は ない か
ちょうたつ|||||
だから 、 売ら ない って …
|うら||
Deshalb sagten Sie, Sie würden nicht verkaufen...
今 の …
いま|
Jetzt ...
外 に 出 て いろ !
がい||だ||
Geh raus und bleib!
おい
ich
誰 か …
だれ|
いる の か
Gibt es eine?
牧 瀬
まき|せ
Weideland
紅 莉栖
くれない|りせい
Rotlichtviertel
オカリーン
okaleen
どう し た の ?
Was ist hier los?
顔 が 真っ青 だ よ
かお||まっさお||
Du bist völlig fertig.
人 が
じん|
死 ん で た
し|||
8 階 で
かい|
な . . . なん だ ?
どういう こと だ …
Was soll das heißen...
トゥットゥルー ♪
はい 、 オカリン
いったい 、 これ は ?
なに が ?
人 だ
じん|
Menschen.
人 が どうして 消え た ?
じん|||きえ|
Wie sind die Menschen verschwunden?
消え た ?
きえ|
Verschwunden ?
消え た だ ろ !
きえ|||
Es ist weg!
今 ここ に い た 人 たち が みんな
いま|||||じん|||
All die Leute, die gerade hier waren.
目の前 で
めのまえ|
Direkt vor Ihren Augen.
さ あぁ
Ja.
さあ で は ない
Ich weiß es nicht.
お前 も 見 て た だ ろ
おまえ||み||||
Sie haben es auch gesehen.
な ?
見 て ない
み||
Nein, ich habe es nicht gesehen.
なに を 言って る ん だ
||いって|||
Was soll das heißen?
おい 、 そこ の 貴 様 !
|||とうと|さま
Hey, du da!
俺 たち が 見え て いる か ?
おれ|||みえ|||
Können Sie uns sehen?
なぜ 答え ない
|こたえ|
Warum? Keine Antwort.
モニター の そっち 側 に いる 間抜け 面 の 貴 様 だ !
もにたー|||がわ|||まぬけ|おもて||とうと|さま|
Sie sind derjenige mit dem dummen Gesicht auf dieser Seite des Monitors!
ま ぁ いい
Ja.
ここ が 未来 ガジェット 研究 所 だ
||みらい||けんきゅう|しょ|
Das ist die Zukunft der Gadgets.
所属 研究 員 を 紹介 し て おこ う
しょぞく|けんきゅう|いん||しょうかい||||
Stellen Sie Ihre Forschungsmitarbeiter vor.
まずは
Zunächst einmal
Erstens.
ラボ メン ナンバー 001
||なんばー
Labor|Mitglied|Nummer
Labormänner Nr. 001.
ラボ 創設 者 に し て
|そうせつ|もの|||
|Gründer des Labors||||
Als Gründer des Labors
狂気 の マッド サイエンティスト
きょうき|||
Wahnsinn||Wahnsinniger|Wahnsinniger Wissenschaftler
Verrückte Wissenschaftlerin.
この 俺
|おれ
Hey, ich bin...
鳳凰 院 凶 真
ほうおう|いん|きょう|まこと
Hououin-Weshin
オカリン の 方 が 可愛い のに ~
||かた||かわいい|
Ich denke, sie ist hübscher als Okarin.
黙れ
だまれ
Halt den Mund.
Halt die Klappe.
岡部 倫太郎 は 世 を 忍ぶ 仮 の 名 だ
おかべ|りんたろう||よ||しのぶ|かり||な|
|||Welt||verbergen|falscher Name||Name|
Okabe Rintaro ist ein Pseudonym für einen unheimlichen Namen.
そして ラボ メン ナンバー 002
|||なんばー
Und Lab Men Nummer 002.
コスプレ 作り が 趣味 の 紅一点
|つくり||しゅみ||こういってん
Cosplay|||||Einzige Frau
椎名 まゆ り
しいな||
椎名||
Mayu Shiina
トゥットゥルー ♪
まゆ し ぃ で ~ す ♪
そして
Und dann
ラボ メン ナンバー 003
||なんばー
スーパーハカー
Super-Hacker
橋田 至
はしだ|いたる
ハカー じゃ なく ハッカー だ ろ 常 考
||||||とわ|こう
Hacker|||Hacker|||ständig|nachdenken
Sie sind kein Hacker, Sie sind ein Hacker.
以上 の 3 名 だ
いじょう||な|
Das sind alle drei.
つ ー か
|-|
Oder so.|zu teuer|oder so
vier Quasten hingen von der Decke über dem Ring
そろそろ 諦め た ほう が よく ねえ ?
|あきらめ|||||
Bald|Aufgeben|||||nicht besser
Vielleicht ist es an der Zeit, aufzugeben, meinen Sie nicht auch?
500 円 ワゴン セール で 買った ソフト に 期待 す ん なって
えん|わごん|せーる||かった|そふと||きたい|||
|Wühltisch|Verkauf||gekauft|||Erwartungen|||
Machen Sie sich keine Hoffnungen auf eine Software, die Sie in einem 500-Yen-Wagenverkauf erworben haben.
よく 聞け
|きけ
|Hör gut zu.
Hören Sie gut zu.
我が ラボ は
わが||
Unsere Laboratorium
中央 通り を 進み
ちゅうおう|とおり||すすみ
|||Gehe entlang
Gehen Sie zur zentralen Straße.
末広 町 駅 の 交差 点 を
すえひろ|まち|えき||こうさ|てん|
Suehiro|Stadtteil|Bahnhof||Kreuzung||
Kreuzung Suehirocho Station.
蔵 前橋 通り に 左折
くら|まえばし|とおり||させつ
Lagerhaus|Vorm Brücke|||Nach links abbiegen
次 の 信号 の 一 歩 手前 の 路地 を 入った
つぎ||しんごう||ひと|ふ|てまえ||ろじ||はいった
||Ampel|||Schritt|vor der Kreuzung||Gasse||eingebogen in
Wir sind der nächsten Ampel in der Gasse einen Schritt voraus.
雑居 ビル に ある
ざっきょ|びる||
Mischgebäude|||
未来 ガジェット 研究 所 の 目的 は
みらい||けんきゅう|しょ||もくてき|
Das Ziel des Future Gadgets Laboratory ist es
世界 の 支配 構造 の 変革 に ある
せかい||しはい|こうぞう||へんかく||
||Herrschaft|||Veränderung||
Die Umgestaltung der Herrschaftsstrukturen in der Welt.
混沌 に 巻き込む 発明 を 生み出す こと だ
こんとん||まきこむ|はつめい||うみだす||
Chaos||hineinziehen|||erschaffen||
Es geht darum, Erfindungen zu machen, bei denen Chaos herrscht.
分かった か ?
わかった|
Verstanden?|
Verstehen Sie das?
分かった なら
わかった|
Also gut.
貴 様 の 秘密 を とっとと 話す が いい
とうと|さま||ひみつ|||はなす||
|||Geheimnis||Schnell|||
Sie können mir Ihr Geheimnis verraten, sobald Sie dazu bereit sind.
アルパカ マン さん から は
|まん|||
Alpaka-Mann von|Alpaka-Mann|||
Alpaka Mann sagt
まゆ し ぃ たち が ゲーム み たい に
|||||げーむ|||
|||||Spiel|||
見え てる の か な ー
みえ|||||-
Ich frage mich, ob sie uns sehen können.
そい つ に は
Dazu|dieser|zu dem|zu diesem
In der Zwischenzeit
現実 な の か ゲーム な の か って いう
げんじつ||||げーむ|||||
Realität|||||||||
発想 さえ ない ん じゃ ね ?
はっそう|||||
Idee|sogar||||
Sie haben nicht einmal eine Idee, oder?
じゃあ
Also dann
Also,
ダル くん の 好き な 2 次元 の
だる|||すき||じげん|
Dar-kun's|||||2D-Welt|
Magst du auch zweidimensionale Mädchen, Dal-kun?
女の子 も そう な の ー ?
おんなのこ|||||-
Richtig, oder?
あれ は 別
||べつ
||Das ist anders.
Das ist etwas anderes
あの 子 たち は 僕 の 嫁 だ から
|こ|||ぼく||よめ||
||||mein||meine Frau||
Diese Kinder sind meine Schwiegerkinder
ダル の 嫁 の 話 は どう で も いい
だる||よめ||はなし|||||
Die Geschichten von Darls Frau interessieren mich nicht
でも さ
Aber ja.|
Aber weißt du,...
興味深い テーマ じゃ ん
きょうみぶかい|てーま||
Interessantes Thema, oder?|||
Interessantes Thema.
もし 仮に
|かりに
|Falls angenommen
wenn (hypothetisch)
僕たち が モニター の 中 の 存在 だ と し たら
ぼくたち||もにたー||なか||そんざい||||
Wir||||||Existenz||||wären wir
Wenn wir innerhalb eines Monitors existieren würden.
それ を 見極める 術 は ある と 思う ?
||みきわめる|じゅつ||||おもう
||herausfinden|Methode||||
Glauben Sie, dass Sie das herausfinden können?
ない な
即答 か よ
そくとう||
Sofortige Antwort, oder?||
故に
ゆえに
Daher
その よう な 議論 は 不毛
|||ぎろん||ふもう
|||sinnlose Diskussion||unergiebig
Eine solche Diskussion ist fruchtlos.
“ 機関 ” に 対抗 し
きかん||たいこう|
||gegenüberstellen|
sich gegen die "Institution" stellen
世界 の 支配 構造 を 打ち砕く 方法 に つい て
せかい||しはい|こうぞう||うちくだく|ほうほう|||
|||||zerschmettern|||über|über
über Methoden zum Zerschlagen der Herrschaftsstruktur der Welt
考える 方 が
かんがえる|かた|
Denken ist.
よほど 有意義 だ
|ゆういぎ|
Sehr bedeutend|sehr sinnvoll|
Sehr bedeutungsvoll.
* また 始まった よ 、 厨 二 病 *
|はじまった||ず|ふた|びょう
|wieder angefangen||Küchenchef||Krankheit
* Es ist wieder da, das Chuunibyou-Syndrom *
乙 !
おつ
Zweiter Platz!
Gut gemacht!
黙れ 、 スーパーハカー
だまれ|
俺 は 狂気 の マッド サイエンティスト 鳳凰 院 …
おれ||きょうき||||ほうおう|いん
凶 真 だ ! !
きょう|まこと|
って 設定 な わけ でしょ ?
|せってい|||
|Einstellung|||
Das bedeutet, dass es so eingestellt ist, oder?
やれやれ 、 ダル
|だる
Ach je, Daryl.|
Ach du meine Güte, wie lästig.
自分 の 殻 に 籠ら ず
じぶん||から||こもら|
||Schale||sich zurückziehen|ohne zu
Nicht in deiner eigenen Schale bleiben
人 の 話 は きちんと 聞い た ほう が いい ぞ
じん||はなし|||ききい|||||
|||||zuhören|||||
今日 の 「 お前 に だけ は 言わ れ たく ない 」
きょう||おまえ||||いわ|||
スレ は ここ です か
Thread||||
Ist der Thread hier?
あ 、 それ より も
Ach so||eher als|
Oh, eher als das
報道 の ヘリ 到着 し た みたい
ほうどう||へり|とうちゃく|||
Berichterstattung||Hubschrauber|Ankunft|||
Es scheint, dass der Hubschrauber der Presse angekommen ist
本日 12 時 ごろ 、 東京 都 千代田 区 秋葉原 に 墜落 し た
ほんじつ|じ||とうきょう|と|ちよだ|く|あきはばら||ついらく||
Heute||gegen 12 Uhr||Metropole Tokio|Chiyoda Bezirk|Bezirk|Akihabara||Absturz||
人工 衛星 と 思わ れる 落下 物 です
じんこう|えいせい||おもわ||らっか|ぶつ|
künstlich|Satellit||gedacht werden||Absturz|Absturzobjekt|
Es handelt sich um ein Objekt, das für einen künstlichen Satelliten gehalten wird
ご 覧 ください
|み|
|Bitte ansehen|Bitte ansehen
Bitte sehen Sie sich das an
- ここ 地上 から 見 て も 、 かなり 大きな 物体 です
|ちじょう||み||||おおきな|ぶったい|
|Erdboden|||||ziemlich||großes Objekt|
- Selbst von hier aus gesehen, ist es ziemlich großes Objekt
- あれ は
なん だった ん だ
今朝
けさ
俺 と まゆ り は
おれ||||
中鉢 博士 の 会見 を 見る ため に
ちゅうばち|はかせ||かいけん||みる||
ラボ から ラジ 館 に 向かった
|||かん||むかった
||Radiomuseum|Laboratorium||Zum ging
しかし 気づ い た とき に は
|きづ|||||
|bemerkt|||||
人工 衛星 が 激突 し て い た
じんこう|えいせい||げきとつ||||
|||zusammenstoßen||||
それ だけ じゃ ない
俺 が ?
おれ|
墜落 し た の を テレビ で 見 て て
ついらく|||||てれび||み||
オカリン が
遂に 機関 が 動き出し た ー
ついに|きかん||うごきだし||-
Endlich|||In Gang setzen||
と か 言って
||いって
二 人 で 見 に き た ん だ よ
ふた|じん||み||||||
中止 ! ?
ちゅうし
Abbruch!
朝 、 オカリン
あさ|
あの 博士 直前 に なって 逃げ た ー
|はかせ|ちょくぜん|||にげ||-
||kurz vor|||weggelaufen||
と か 言って 怒って た じゃ ん
||いって|いかって|||
|||wütend warst|||
中鉢 博士 の 会見 だ ぞ
ちゅうばち|はかせ||かいけん||
ラジ 館 で 12 時 から 開か れ た
|かん||じ||あか||
だから
開か れ て ない って
あか||||
よかった じゃ ん
War doch gut.||
開か れ て たら
あか|||
オカリン 人工 衛星 の 下敷き に なって た か も
|じんこう|えいせい||したじき|||||
||||Unter Trümmern|||||
この 記憶 の 齟齬
|きおく||そご
|||Unstimmigkeit der Erinnerung
まさか
“ 機関 ” に よる 記憶 操作
きかん|||きおく|そうさ
||durch||Gedächtnismanipulation
そう か
これ こそ が
シュタインズゲート の 選択 !
||せんたく
Steins;Gate Entscheidung||
また 設定 っす か
|せってい||
||wieder Einstellungen, oder?|
その シュタイン なんと かって ところ から
|Stein||gekauft haben||
意味 不明 な ん です が
いみ|ふめい||||
|unverständlich||||
あ 、 ダル
|だる
未来 ガジェット 1 号 だ
みらい||ごう|
||Nummer|ist
アルパカ マン さん が 怒った ん だ よ
|まん|||いかった|||
||||angry|||
チャンネル を 変え た から
ちゃんねる||かえ||
Kanal||wechseln||
おのれ 、 ミスター ブラウン
|みすたー|
Du selbst|Herr|Mr. Brown
粗悪 品 を 掴ま せる と は …
そあく|しな||つかま|||
schlecht|Ware||bekommen|lassen||
タダ で 貰った やつ でしょ う
ただ||もらった|||
gratis||got|Ding||
ダル
だる
テレビ を 持て !
てれび||もて
||halte fest
だが
aber
断る
ことわる
ablehnen
だって 今日 暑い し
|きょう|あつい|
つ ー か ー
|-||-
デブ だ から って 力 が ある と 思う な よ
||||ちから||||おもう||
fat||||||||||
Nur weil du dick bist, denkst du, dass du Kraft hast?
いや 、 威張る ところ か !
|いばる||
|angeben||
Nein, ich bin nicht arrogant!
ミスター …
みすたー
Herr ...
ブラウン
天 王寺 さん と 呼べ と 言って る だ ろ
てん|おおじ|||よべ||いって|||
Himmel|Königlicher Tempel|||nennen|||||
Sie sagen, man solle ihn Tennōji-san nennen.
早急 に 修理 を
そうきゅう||しゅうり|
schnell||reparieren|
Schnelle Reparatur bitte.
依頼 …
いらい
Anfrage
Anfrage ...
し たい
möchte machen
もう 壊し た の か
|こわし|||
|zerstört|||
hast du schon zerstört?
った く
war|
verdammt
ブラウン管 へ の 愛 が 足り ねぇ な
ぶらうんかん|||あい||たり||
Röhren|||Liebe||nicht genug|nicht|
修理 代 1000 円
しゅうり|だい|えん
|Gebühr|
むしろ 非 が ある と すれ ば
|ひ|||||
eher als|nicht||||wenn man annimmt|
Wenn es eher nicht der Fall ist
粗悪 品 を 渡し た そちら に …
そあく|しな||わたし|||
|||übergeben||dort|
Dann an dich, der minderwertige Ware gegeben hat …
大家 に そういう 口 を 利く の か
たいか|||くち||きく||
alle|||Mund||reden||
Sprichst du so mit dem Vermieter?
… 修理 代 を はず も う
しゅうり|だい||||
まゆ り ちゃん
こいつ の 相手 す ん の 止め た 方 が いい よ
||あいて||||とどめ||かた|||
dieser||Gegner||||aufhören|||||
でも まゆ し ぃ は オカリン の 人質 な の で
|||||||ひとじち|||
|||||||Geisel|||
人質 ねぇ
ひとじち|
ここ も 逝 っち まっ てる の か
||い|||||
||gestorben|auch|geht|||
Ist auch das hier kaputt?
修理 代 、 2000 円 な
しゅうり|だい|えん|
Die Reparaturkosten betragen 2000 Yen.
嫌 なら 持って 帰 ん な
いや||もって|かえ||
mag nicht|||zurück||
Wenn du es nicht magst, nimm es nicht mit nach Hause.
どう する ?
俺 だ
おれ|
“ 機関 ” は ついに あの
きかん|||
タコ 坊主 まで 抱き込 ん だ よう だ
たこ|ぼうず||だきこ||||
Oktopus|Buddha||umarmen||||
Es scheint, dass sogar die Tintenfisch-Buben mit einbezogen sind.
妨害 工作 に 遭って いる
ぼうがい|こうさく||あって|
|Arbeit||konfrontiert werden|
Er wird von Sabotageaktionen betroffen.
オカリン は ほんと に ドクペ が 好き だ よ ねぇ
||||||すき|||
||really||Dr. Pepper|||||
Okabe mag wirklich Dr. Pepper, nicht wahr?
選ば れ し 者 の
えらば|||もの|
ausgewählt||||
知的 飲料 だ から な …
ちてき|いんりょう|||
intelligent|Getränk|||
せみ の 声
||こえ
Zikade||
凄い ねぇ
すごい|
ダル !
だる
“ 機関 ” が
きかん|
ミスター ブラウン を 使って
みすたー|||つかって
妨害 し て き た 以上
ぼうがい|||||いじょう
もはや 猶予 は ない
|ゆうよ||
bereits|Aufschub||
あの 計画 を 実行 に 移す ぞ
|けいかく||じっこう||うつす|
|Plan||ausführen||übertragen|
計画 ぅ ?
けいかく|
|u
なん ぞ ?
計画 は 計画 だ
けいかく||けいかく|
未来 ガジェット 8 号 機 の 実践 投入 以外 に
みらい||ごう|き||じっせん|とうにゅう|いがい|
|||Maschine||Praxis|Einsatz||
なに が ある と いう の だ
電話 レンジ ( 仮 ) ね
でんわ|れんじ|かり|
Telefon|Reichweite||
つ ー か ー …
|-||-
レンジ の 実践 投入 って なに ?
れんじ||じっせん|とうにゅう||
お前 と の 付き合い も
おまえ|||つきあい|
|||Beziehung|
そろそろ
3 年 半 に なる
とし|はん||
高校 2 年 の とき は
こうこう|とし|||
クラス 別 で ほとんど 話し て ない から
くらす|べつ|||はなし|||
実質 2 年 じゃ ね ?
じっしつ|とし||
wirklich|||
細かい こと は いい
こまかい|||
detaillierte|Sache||gut
とにかく
auf jeden Fall
それほど 長い 付き合い な の だ
|ながい|つきあい|||
いい加減
いいかげん
schon genug
俺 の 会話 に つい て こ られる よう に なって くれ
おれ||かいわ|||||||||
|||||||kann||||
そ れ は 無 理
|||む|り
das|das||nicht|unmöglich
って か
また やって みる ?
準備 出来 た けど
じゅんび|でき||
|konnte||
まゆ り 、 バナナ を 持て !
||ばなな||もて
||Banane||
また ゲル バナ 作る の ?
|||つくる|
|Gel|Bananen||
もったいない よ ぉ
verschwendung||doch, ja
ケチケチ し て い て は
geizig|||||
“ 機関 ” と の 戦い に は 勝て ん !
きかん|||たたかい|||かて|
|||Kampf|||gewinnen|
勝た なく て も いい よ
かた|||||
win|||||
あの ね
バナナ は まゆ し ぃ が 買って き てる ん だ から ね
ばなな||||||かって||||||
分かって る
わかって|
verstehen|
こちら は R ・ E ・ N ・ G 、 電話 レンジ ( 仮 ) です
||r|e|n|g|でんわ|れんじ|かり|
||R||Telefonbereich|Guten Tag||||
こちら から タイマー 操作 でき ます
||たいまー|そうさ||
||Timer|||
# ボタン を 押し た 後
ぼたん||おし||あと
Button||drücken||
温め たい 秒 数 を 入力 し て ください
あたため||びょう|すう||にゅうりょく|||
erwärmen||Sekunden|||Eingeben|||
一 、 二 、 。 。 。
ひと|ふた
0 、 #
綺麗 な ターン テーブル だ ろ
きれい||たーん|てーぶる||
schön||Drehteller|Tisch||
普段 と 違って
ふだん||ちがって
Gewöhnlich||anders
逆 回転 し てる ん だ ぜ これ
ぎゃく|かいてん||||||
rückwärts|Drehung|||||doch|
逆 回転 ?
ぎゃく|かいてん
もし かして
|maybe
そこ に 重大 な 意味 が ある かも しれ ない
||じゅうだい||いみ|||||
||significant|||||||
量子 の 問題 を 考え て
かずこ||もんだい||かんがえ|
Quantum|||||
フント の 規則 を 導入 し て
||きそく||どうにゅう||
Hund||Regeln||einführen||
ある あ …
ね ー よ
|-|
ない か
ない ね
変わり ない ね
かわり||
verändert||
温まる わけ で も なく
あたたまる||||
wärmen||||
冷たく なる わけ で も なく
つめたく|||||
kalt|||||
まゆ し ぃ の ジューシー 空揚げ ナンバーワン が
|||||からあげ|なんばーわん|
||||saftig|Frittierte Hähnchen|Nummer eins|
凍っちゃ っ た こと も ある …
こおっちゃ|||||
eingefroren|||||
とにかく シュタインズゲート に 係わる なに か が
|||かかわる|||
|||beteiligen|||
起き て いる こと は 確か だ
おき|||||たしか|
aufwachen|||||sicher|
また それ っす か ?
ダル
だる
この バナナ 食べ て みよ う と は ―
|ばなな|たべ|||||
this|||und|lass uns|will||
Lass uns diese Banane essen –
イラネ
nicht nötig
Brauche ich nicht
… で は ま ゆり に その 名誉 を 譲って やろ う
||||||めいよ||ゆずって||
||||||Ehre||überlassen||
… dann wollen wir Mayuri diese Ehre überlassen
なん かね
|was denn
Was ist das?
Somehow
ゲル バナ は デロ デロ で ぶ に ゅ ぶ に ゅ だった よ
Gel|Banana|||||schwanken|in|schlürfen|ぶ|in|ju|was|you know
Die Gelbana war schleimig und feucht.
味 も ない し
あじ|||
Es hatte keinen Geschmack.
食べ た の か ?
たべ|||
まゆ 氏
|うじ
|Herr
あなた の バナナ
||ばなな
ぶ に ゅ ぶ に ゅ だ ね って 言って み て
|||||||||いって||
えっ と ー
||-
äh||
あなた の バナナ ぶ に ゅ ぶ に ゅ …
||ばなな||||||
言わ せる な
いわ||
変態 が !
へんたい|
Pervert!|
溶ける
とける
schmelzen
まだ ラボ を 出 て 10 分 も 経って ない ぞ
|||だ||ぶん||たって||
|||||||vergangen||
夏 は 距離 的 に フェイ リス たん とこ に 行く の が 限界 だ お
なつ||きょり|てき|||りす||||いく|||げんかい||
||Entfernung|||Fey|Eichhörnchen|tan|Ort|||||Grenze||
Im Sommer ist es maximal möglich, zu Feilis Tan zu gehen.
メイクイーン + ニャン ニャン で やって くれ れ ば いい のに なぁ
Make Queen|meow|||||||||
Es wäre schön, wenn sie es mit Make Queen + Nyan Nyan machen würden.
メイド 喫茶 で 大学 の 講義 が 出来る か
|きっさ||だいがく||こうぎ||できる|
Maid|Café||||Vorlesung||kann|
Kann man an einem Maid-Café Vorlesungen an der Universität halten?
単位 、 必須 じゃ なけ れ ば
たんい|ひっす||||
Einheit|verpflichtend||nicht||
Einheit, wenn es nicht notwendig ist
Unit, if not required
ぜ って ー 休む の に
||-|やすむ||
|||ausruhen||
Es ist absolut notwendig zu pausieren
ふう う う ぅ … 涼 ー …
||||りょう|-
puh||||cool|-
Puh... erfrischend...
あー 生きかえる
|いきかえる
Ah, ich verstehe.|wieder leben
Ah, ich komme zurück ins Leben.
人工 衛星 落ち た ん だ よ な
じんこう|えいせい|おち|||||
||fallen|||||
Ein künstlicher Satellit ist heruntergefallen, nicht wahr?
まだ 言って る ん ?
|いって||
Sagst du das immer noch?
ダル は ラジ 館
だる|||かん
見 に 行か ない の か
み||いか|||
どうせ
schließlich doch
Egal wie auch immer
野次馬 多 すぎ で 見 れ な いっしょ
やじうま|おお|||み|||
Schaulustiger|zu viele|zu viele|||||zusammen
Es gibt zu viele Schaulustige, ich kann es nicht sehen
@ ちゃん ねる で
|Kanal|
In einem Kanal
スネーク から の 実況 み てる し
|||じっきょう|||
Snake|||Kommentar|||
Ich schaue mir die Kommentare von Snake an.
作業 一 時 中断 ?
さぎょう|ひと|じ|ちゅうだん
Arbeit|||Unterbrechung
Arbeit für eine Stunde unterbrochen?
また 祭り ?
|まつり
Wieder ein Festival?
そう だ 、 あの 時
|||じ
携帯 を 貸せ
けいたい||かせ
||leih
なんで ?
いい から っ !
プライバシー の 侵害 許さ ない 、 絶対
ぷらいばしー||しんがい|ゆるさ||ぜったい
Privatsphäre||Eingriff|nicht erlauben||
Ich lasse keine Verletzung der Privatsphäre zu, absolut
メール 送った だ ろ
めーる|おくった||
|sent||
Du hast doch die E-Mail geschickt, oder?
牧 瀬 紅 莉栖 が 刺さ れ た と いう メール だ
まき|せ|くれない|りせい||ささ|||||めーる|
|||||stecken||||||
Es ist eine E-Mail, in der steht, dass Akikaze Kurisu erstochen wurde
ああ 、 先週 き た やつ ?
|せんしゅう|||
先週 ?
せんしゅう
3 通 に 分けて
つう||わけて
Stück||geteilt
スパム か っ つ ー の
||||-|
Spam|||||
ほら
siehst du
受信 日時 …
じゅしん|にちじ
Empfang|Datum und Uhrzeit
Empfangsdatum und -uhrzeit …
7 月 23 日 、
つき|ひ
Juli|
23. Juli,
12 時 56 分
じ|ぶん
12 Uhr 56 Minuten
先週 …
せんしゅう
送信 記録
そうしん|きろく
Übertragung|Aufzeichnung
Sendungsprotokoll
… ない
… nicht
今日 は 何 日 だ ?
きょう||なん|ひ|
Welcher Tag ist heute?
に ~ 28 日
|ひ
どう し た の
メール が
めーる|
過去 に 送ら れ て いる ・・・
かこ||おくら|||
Vergangenheit||gesendet|||
Wurde in die Vergangenheit geschickt ...