Ansatsu Kyoushitsu ( Assassination Classroom ) Episode 14
あつ は なつい な ~
Phew! Helter swelter!
大阪 の 方 で は 猛暑 の とき こう 言う らしい です
おおさか||かた|||もうしょ||||いう||
That's what they say in Osaka when a heat wave hits.
あっ ち い 何で 裏山 なんか に
|||なんで|うらやま||
Jeez, it's hot.
プール でし たら 本 校舎 に ある ん です よ ね
ぷーる|||ほん|こうしゃ||||||
場所 が 違う よう です が …
ばしょ||ちがう|||
But that's not in this direction, is it?
渚 君 この 前 すごかった らしい じゃ ん
なぎさ|きみ||ぜん||||
Hey, Nagisa-kun,
見 ときゃ よかった 渚 君 の 暗殺
み|||なぎさ|きみ||あんさつ
I sure wish I could've seen that assassination of yours.
人間 相手 に 通じ て も この 教室 で は 意味 が ない
にんげん|あいて||つうじ||||きょうしつ|||いみ||
It might have worked against a human,
みんな も 毎日 の よう に 何かしら 試み て いる けど
||まいにち||||なにかしら|こころみ|||
Day in and day out, we try everything we can think of,
あの 先生 に は いまだ 決定 的 な 暗殺 が でき て い ない
|せんせい||||けってい|てき||あんさつ|||||
but we still haven't found a surefire way to assassinate our teacher.
さあ 着き まし た よ ご 覧 あれ
|つき|||||み|
All right, we're here!
先生 特製 の E 組 専用 プール です
せんせい|とくせい|||くみ|せんよう|ぷーる|
A pool I made specially for the E Class!
よっ しゃ
Woohoo!
それ
こういう こと し て くれる から うち の 先生 は
||||||||せんせい|
Then our teacher does stuff like this, which makes him pretty hard to kill!
殺し づらい
ころし|
楽しい けど ちょっと 憂鬱
たのしい|||ゆううつ
It's fun, but a little depressing.
泳ぎ は 苦手 だ し 水着 は 体 の ライン が はっきり 出る し
およぎ||にがて|||みずぎ||からだ||らいん|||でる|
I'm a terrible swimmer,
大丈夫 さ 茅野
だいじょうぶ||かやの
Don't worry, Kayano.
その 体 も いつか どこ か で 需要 が ある さ
|からだ||||||じゅよう|||
I'm sure there's someone out there who appreciates you for what you are.
うん 岡島 君 二枚目 面 し て 盗 撮 カメラ 用意 す ん の やめ よっ か
|おかじま|きみ|にまいめ|おもて|||ぬす|と|かめら|ようい||||||
You know, Okajima-kun, the nice-guy routine and pervy camera don't really go hand-in-hand.
渚 … あんた
なぎさ|
Nagisa...
男 な の ね
おとこ|||
You're a boy!
いまさら
Can you blame us?
まあ 仕方ない
|しかたない
木村 君 プール サイド を 走っちゃ いけ ませ ん
きむら|きみ|ぷーる|さいど||はしっちゃ|||
Kimura-kun! No running at the poolside!
転 ん だ ら 危ない です よ
てん||||あぶない||
You could trip and hurt yourself!
す … すいません
Oh, s-sorry.
原 さん に 中村 さん 潜水 遊び は ほどほど に
はら|||なかむら||せんすい|あそび|||
Hara-san, Nakamura-san!
長く 潜る と 溺れ た か と 心配 し ます
ながく|くぐる||おぼれ||||しんぱい||
If you stay under too long, how will we know you haven't drowned?
岡島 君 の カメラ も 没収
おかじま|きみ||かめら||ぼっしゅう
狭間 さん も 本 ばかり 読 ん で ない で 泳ぎ なさい
はざま|||ほん||よ|||||およぎ|
Hazama-san, don't just read all day! Swim!
こ … 小 うる せ え
|しょう|||
Wh-What a fusspot.
いる よ ね 自分 が つくった フィールド の 中 だ と 王様 気分 に なっちゃ う 人
|||じぶん|||ふぃーるど||なか|||おうさま|きぶん||||じん
I've heard of these.
うん ありがたい のに ありがた み が 薄れ ちゃ う よ な
||||||うすれ||||
Yeah... It sorta puts a damper on all our gratitude.
景観 選び から 間取り まで 自然 を 生かし た 緻密 な 設計
けいかん|えらび||まどり||しぜん||いかし||ちみつ||せっけい
皆さん に は 整然 と 遊 ん で もらわ なく て は
みなさん|||せいぜん||あそ||||||
It must be enjoyed in an orderly fashion!
固い こと 言わ ない で よ 殺せ ん せ ー
かたい||いわ||||ころせ|||-
Aw, don't be such a stick-in-the-mud, Korosensei!
水 掛け ちゃ え
すい|かけ||
Have a splash!
何 今 の 悲鳴 …
なん|いま||ひめい
What was that scream?
業 君 揺らさ ない で 水 に 落ちる 落ちる
ぎょう|きみ|ゆらさ|||すい||おちる|おちる
Karma-kun! Stop that!
落ち ます て 落ち ます が な 頼 ん ます
おち|||おち||||たの||
殺せ ん せ ー
ころせ|||-
もし かして …
Don't tell me...
いや 別に 泳ぐ 気分 じゃ ない だけ だ し
|べつに|およぐ|きぶん|||||
Oh, I just don't feel like swimming. That's all.
水中 だ と 触手 が ふやけ て 動け なく なる と か そんな ん ない し
すいちゅう|||しょくしゅ||||うごけ||||||||
せん せ ー …
せ ん||-
He...
泳げ ない ん だ
およげ|||
He can't swim!
これ は 今 まで で 一 番 使える 弱点 かも
||いま|||ひと|ばん|つかえる|じゃくてん|
This might be his most promising weak point yet!
手 に ビート 板 持って る し てっきり 泳ぐ 気 満々 か と
て||びーと|いた|もって||||およぐ|き|まんまん||
But what's with that kickboard of yours?
これ は ビート 板 じゃ あり ませ ん
||びーと|いた||||
This is not a kickboard!
ふ 菓子 です
|かし|
It is a wafer!
おやつ か よ
That's a snack?!
ん だ と 成績 上がって よ かった だ
|||せいせき|あがって|||
Whaddaya mean, you're glad your grades went up?!
村松 て め え もう 一 遍 言って みろ
むらまつ|||||ひと|へん|いって|
You wanna say that one more time, Muramatsu?
い … いや 過去 最高 の 順位 で よ
||かこ|さいこう||じゅんい||
I-I mean, this is the highest I've ever gotten.
これという の も あの タコ の 開 い た
||||たこ||ひらき||
Study Cram
「 模試 直前 放課後 ヌルヌル 強化 学習 」 の おかげ …
もし|ちょくぜん|ほうかご|ぬるぬる|きょうか|がくしゅう||
Pre-Exam Slithery
て め え あの 放課後 ヌルヌル 受け た の か
||||ほうかご|ぬるぬる|うけ|||
Pre-Exam Slithery
い … いや …
Well, uh...
ヌルヌル な ん ざ ばっ くれよ う って 3 人 で 言った べ
ぬるぬる||||||||じん||いった|
Even after we three swore we wouldn't give him the time of day?
でも ヌルヌル す ん の と ヌルヌル し ない じゃ 大 違い …
|ぬるぬる|||||ぬるぬる||||だい|ちがい
But there's a big difference between slithery and non-slithery—
ヌルヌル うる せ え
ぬるぬる|||
Enough with the "slithery"!
成績 欲し さ に ひより や が って 裏切り者 が
せいせき|ほし|||||||うらぎりもの|
You just played both sides till you got the grades you wanted. Damn traitor!
気 に 食わ ねえ ど いつ も こいつ も あの タコ に 取り込ま れ や がって
き||くわ||||||||たこ||とりこま|||
I don't like how everyone's fallin' for that octopus hook, line, and sinker.
居心地 悪い
いごこち|わるい
It just don't sit well with me.
マジ か よ 殺せ ん せ ー
|||ころせ|||-
Are you serious, Korosensei?!
まるで 本物 じゃ ねえ か
|ほんもの|||
It's just like the real thing!
何 してん だ よ 吉田
なん||||よしだ
The hell are you doing, Yoshida?
ああ 寺坂
|てらさか
Hey, Terasaka!
この 前 こいつ と バイク の 話 で 盛り 上 がっち まっ て よ
|ぜん|||ばいく||はなし||さかり|うえ||||
The two of us were talkin' motorcycles the other day,
うち の 学校 こういう の 興味 ある や つい ねえ から
||がっこう|||きょうみ|||||
先生 は 大人 な 上 に 漢字 の 「 漢 」 と 書 い て 漢 の 中 の 漢
せんせい||おとな||うえ||かんじ||かん||しょ|||かん||なか||かん
この 手 の 趣味 も 一とおり かじって ます
|て||しゅみ||ひととおり||
I've been known to dabble in this kind of hobby.
しかも この バイク 最高 時速 300 キロ 出る ん です って
||ばいく|さいこう|じそく|きろ|でる|||
Plus, this baby can hit three hundred kilometers an hour.
先生 一 度 本物 に 乗って み たい もん です
せんせい|ひと|たび|ほんもの||のって||||
What I wouldn't give to ride the real thing one day!
アホ か 抱きかかえ て 飛 ん だ 方 が 速 え だ ろ
||だきかかえ||と|||かた||はや|||
何て こと す ん だ よ 寺坂
なんて||||||てらさか
The hell, Terasaka? What was that for?!
謝って や ん な よ
あやまって||||
You apologize right now!
大人 な 上 に 漢字 の 「 漢 」 と 書 い て 漢 の 中 の 漢 の 殺せ ん せ ー が 泣 い てる よ
おとな||うえ||かんじ||かん||しょ|||かん||なか||かん||ころせ|||-||なき|||
Korosensei's not just a grown-up, he's a man among men! And you made him cry!
そう だ そうだ
||そう だ
Yeah, what she said!
て め えら 虫 み たい に ブンブン うる せ え な
|||ちゅう||||||||
駆除 して や ん よ
くじょ||||
Time for an extermination!
何 これ
なん|
What is this?!
殺虫 剤
さっちゅう|ざい
A bug bomb?
寺坂 君 やんちゃ する に も 限度 って もの が …
てらさか|きみ|||||げんど|||
Terasaka-kun! Pranks are pranks, but this is going too—
触 ん じゃ ねえ よ モンスター
さわ|||||
気持ち 悪い ん だ よ
きもち|わるい|||
You're beyond creepy—and so are all of you,
て め え も モンスター に 操ら れ て 仲良し こ よし の て め えら も
||||||あやつら|||なかよし|||||||
何 が そんなに 嫌 な の か ね
なん|||いや||||
What's got you so bothered, hmm?
気 に 入ら ない なら 殺せ ば いい じゃ ん
き||はいら|||ころせ||||
If you don't like it, just kill him.
せっかく それ が 許可 さ れ てる 教室 な のに
|||きょか||||きょうしつ||
You're allowed to do that here, after all.
て め え ケンカ 売って ん の か よ
|||けんか|うって||||
You tryin' to start somethin'?
上等 だ よ だいたい て め え は 最初 っ から …
じょうとう||||||||さいしょ||
Fine by me! From day one, you've been—
駄目 だって ば 寺坂
だめ|||てらさか
Now, now, Terasaka.
ケンカ する なら 口 より 先 に 手 出さ なきゃ
けんか|||くち||さき||て|ださ|
If you want to fight, actions speak louder than words.
放せ くだら ねえ
はなせ||
何 な ん だ あいつ
なん||||
What's with him?
一緒 に 平和 に やれ ない もん かな
いっしょ||へいわ|||||
Does he have to stir things up?
地球 の 危機 と か 暗殺 の ため の 自分 磨き と か
ちきゅう||きき|||あんさつ||||じぶん|みがき||
A world in crisis, self-improvement in the name of assassination,
落ちこぼれ から の 脱出 と か
おちこぼれ|||だっしゅつ||
recovering from being left in the dust...
正直 な とこ どうでも いい
しょうじき||||
Honestly, I don't give a damn about any of it.
その 日 その 日 を 楽 し て 適当 に 生き たい だけ だ
|ひ||ひ||がく|||てきとう||いき|||
I just wanna take it easy and live each day as it comes.
だから 俺 は …
|おれ|
And that's why...
ご苦労さま
ごくろうさま
Well done.
はい 報酬 の 10 万 円
|ほうしゅう||よろず|えん
Here's your 100,000-yen reward.
おかげ で 効率 よく 準備 が でき た
||こうりつ||じゅんび|||
こっち の 方 が 居心地 いい な
||かた||いごこち||
Now, these guys I don't mind.
何せ あの タコ は 鼻 が 利く
なにせ||たこ||はな||きく
That octopus has a good nose on him.
だから 君 の よう な 内部 の 人間 に 頼 ん だ の さ
|きみ||||ないぶ||にんげん||たの||||
That's why we needed someone on the inside, like you,
イトナ の 性能 を フル に 生かす 舞台 づくり を
||せいのう||ふる||いかす|ぶたい||
to help us set the stage for Itona to really show his stuff.
寺坂 竜 馬 私 に は 君 の 気持ち が よく 分かる よ
てらさか|りゅう|うま|わたくし|||きみ||きもち|||わかる|
Terasaka Ryouma, I understand all too well how you feel.
安心 し なさい 私 の 計画 どおり 動 い て くれ れ ば
あんしん|||わたくし||けいかく||どう|||||
Just relax. Follow my plan to the letter,
すぐ に でも やつ を 殺し やつ が 来る 前 の E 組 に 戻し て あげよ う
|||||ころし|||くる|ぜん|||くみ||もどし|||
and he'll be dead before you know it.
お前 は あの クラス の 赤 髪 の やつ より 弱い
おまえ|||くらす||あか|かみ||||よわい
You...
馬力 も 体格 も あいつ より 勝る のに
ばりき||たいかく||||まさる|
なぜ か 分かる か
||わかる|
Do you know why I can tell?
お前 の 目 に は ビジョン が ない
おまえ||め|||びじょん||
There's no vision in your eyes.
勝利 へ の 意志 も 手段 も 情熱 も ない
しょうり|||いし||しゅだん||じょうねつ||
目の前 の 草 を 漠然 と 食って る のろま な 牛 は
めのまえ||くさ||ばくぜん||くって||||うし|
The slow-witted cow who dimly chews the grass before it
牛 を 殺す ビジョン を 持った オオカミ に は 勝て ない
うし||ころす|びじょん||もった|おおかみ|||かて|
is no match for the wolf with a cow-killing vision.
何 な ん だ この 野郎 …
なん|||||やろう
Why, you little...
まあまあ
Now, now.
決行 は あした よろしく 頼む よ
けっこう||||たのむ|
Tomorrow we act.
何 よ さっき から 意味 も なく 涙 流し て
なん||||いみ|||なみだ|ながし|
What's with all the crying over nothing?
いいえ 鼻 な の で 涙 じゃ なく て 鼻水 です
|はな||||なみだ||||はなみず|
These are my nostrils.
目 は こっち
め||
Eyes
紛らわしい
まぎらわしい
What's the difference?!
どうも 昨日 から 体 の 調子 が 少し 変 です
|きのう||からだ||ちょうし||すこし|へん|
I've been feeling a little off since yesterday.
おお 寺坂 君
|てらさか|きみ
Oh, Terasaka-kun!
今日 は 登校 し ない の か と 心配 で し た
きょう||とうこう||||||しんぱい|||
I was worried you wouldn't come in today!
昨日 君 が 教室 に まい た スプレー 缶 は やつ だけ に 効く スギ 花粉 みたい な もの だ
きのう|きみ||きょうしつ||||すぷれー|かん|||||きく|すぎ|かふん||||
The spray can you let loose in the classroom yesterday
触手 生物 の 感覚 を 鈍ら す 効果 が ある
しょくしゅ|せいぶつ||かんかく||なまら||こうか||
It dulls the senses of tentacled lifeforms.
そうした 上 で 誘い出せ
|うえ||さそいだせ
おい タコ
|たこ
Hey, octopus.
そろそろ 本気 で ぶ っ 殺し て や ん よ
|ほんき||||ころし||||
It's time we killed you for real.
放課後 プール へ 来い
ほうかご|ぷーる||こい
Come to the pool after class.
弱点 な ん だって な 水 が
じゃくてん|||||すい|
て め えら も 全員 手伝え
||||ぜんいん|てつだえ
You all come help!
俺 が こいつ を 水 ん 中 に たたき 落とし て やっ から よ
おれ||||すい||なか|||おとし||||
I'll knock him smack into the water for you!
寺坂 お前 ずっと みんな の 暗殺 に は 協力 し て こ なかった よ な
てらさか|おまえ||||あんさつ|||きょうりょく||||||
You haven't helped with anyone else's assassination, Terasaka.
それ を いきなり お前 の 都合 で 命令 さ れ て
|||おまえ||つごう||めいれい|||
And now you're ordering us around when it suits you?
みんな が 「 はい やり ます 」 って 言う と 思う か
||||||いう||おもう|
You really think anyone's gonna jump at the chance to help you?
別に いい ぜ 来 なく て も
べつに|||らい|||
Like I give a damn either way.
そん とき は 俺 が 賞金 の 100 億 独り占め だ
|||おれ||しょうきん||おく|ひとりじめ|
Hell, I'd be happy to have the ten-billion-yen prize all to myself.
何 な ん だ よ あいつ
なん|||||
What's his deal?
もう 正直 つい て け ねえ わ
|しょうじき|||||
I can't keep up!
私 行か ない
わたくし|いか|
Well, I'm not going.
同じく
おなじく
Same.
みんな 行き ま しょ う よ
|いき||||
Oh, let's all go!
粘液 に 固め られ て 逃げ られ ねえ
ねんえき||かため|||にげ||
Whoa, his snot's all hardened! We can't escape!
せっかく 寺坂 君 が 私 を やる 気 に なった ん です
|てらさか|きみ||わたくし|||き||||
Terasaka-kun's all ready to assassinate me now!
みんな で 一緒 に 暗殺 し て 気持ち良く 仲直り です
||いっしょ||あんさつ|||きもちよく|なかなおり|
This is the perfect chance for everyone to kill and make up!
まず あんた が 気持ち 悪い
|||きもち|わるい
First of all: you are gross!
寺坂 君
てらさか|きみ
Terasaka-kun!
本気 で やる つもり な の
ほんき|||||
ん だ 渚 当たり 前 じゃ ねえ か
||なぎさ|あたり|ぜん|||
Well, geez, Nagisa.
だったら ちゃんと みんな に 具体 的 な 計画 話 し た 方 が …
||||ぐたい|てき||けいかく|はなし|||かた|
Then maybe you should tell everyone your plan of action.
うる せ え よ 弱く て 群れる ばっ か の やつ ら が
||||よわく||むれる||||||
Aw, shut it!
本気 で 殺す ビジョン も ない くせ に よ
ほんき||ころす|びじょん|||||
It ain't like you got a vision for really killing him!
俺 は て め えら と は 違う
おれ|||||||ちがう
But I'm not like the rest of you.
楽 して やる ビジョン を 持って ん だ よ
がく|||びじょん||もって|||
I got a vision for killing him, all right... Easy as pie!
寺坂 君 は 計画 に 自信 を 持って る 様子 だった
てらさか|きみ||けいかく||じしん||もって||ようす|
Terasaka-kun seemed confident enough in his plan,
けど 自分 に 自信 を 持って る よう に は 見え なく て
|じぶん||じしん||もって|||||みえ||
but not in himself.
しゃべる 言葉 も 何だか 借り物 の よう で
|ことば||なんだか|かりもの|||
Even his words sounded like someone else's.
ちぐはぐ さ に 胸騒ぎ が し た
|||むなさわぎ|||
The disjointedness of it all was unsettling.
よ ー し そうだ
|-||そう だ
Yeah, there we go!
そんな 感じ で プール 全体 に 散らば っと け
|かんじ||ぷーる|ぜんたい||ちらば||
Everyone spread out in the pool, just like that!
偉 そう に
えら||
Who does he think he is?
疑問 だ ね 僕 は
ぎもん|||ぼく|
I have my doubts about this.
君 に 他人 を 泳が せる 器量 なんて ある の かい
きみ||たにん||えい が||きりょう||||
Do you even have what it takes to make another person swim?
うる せ え 竹林 とっとと 入れ
|||たけばやし||いれ
Hey, Takebayashi, shut up and get in!
すっかり 暴君 だ ぜ 寺坂 の やつ
|ぼうくん|||てらさか||
Terasaka's turned downright tyrannical.
ああ あれ じゃ 1 年 2 年のころ と 同じ だ
|||とし|としのころ||おなじ|
Just like he was back in first and second year.
なるほど 先生 を 水 に 落とし て みんな に 刺さ せる 計画 です か
|せんせい||すい||おとし||||ささ||けいかく||
Ah, I see.
それ で 君 は どう やって 先生 を 落とす ん です
||きみ||||せんせい||おとす||
Then tell me: how do you plan to do so?
ピストル 1 丁 で は 先生 を 一 歩 たり と も 動かせ ませ ん よ
ぴすとる|ちょう|||せんせい||ひと|ふ||||うごかせ|||
That pistol won't make me move a single step.
これ は 銃 で は なく われわれ に 合図 を 送る 発信 器
||じゅう||||||あいず||おくる|はっしん|うつわ
This is not a gun but a transmitter that will send us a signal.
皆 が プール で スタンバイ し たら 引き金 を 引 い て われわれ に 知らせる ん だ
みな||ぷーる||すたんばい|||ひきがね||ひ|||||しらせる||
Once everyone is standing by in the pool, pull the trigger to alert us.
覚悟 は でき た か モンスター
かくご|||||
You ready for this, monster?
もちろん でき て ます 鼻水 も 止まった し
||||はなみず||とまった|
Of course I am. My nose has even stopped running.
ずっと て め え が 嫌い だった よ
|||||きらい||
I've always hated you. Wanted more than anything for you to disappear.
消え て ほしく て しょうがなかった
きえ||||
ええ 知って ます
|しって|
Yes, I know.
この 暗殺 の 後 で ゆっくり 2 人 で 話し ま しょ う
|あんさつ||あと|||じん||はなし|||
After this assassination, we'll have a nice, long talk.
な め や が って … 来い イトナ
|||||こい|
皆さん
みなさん
My students!
流さ れ …
ながさ|
We're being swept away!
水 に 入って 助け なきゃ 殺せ ん せ ー
すい||はいって|たすけ||ころせ|||-
You'll have to jump in and save them, Korosensei.
嘘 だ ろ こんな こと 聞い て ねえ よ
うそ|||||ききい|||
No way...
この先 は 険しい 岩場 が 落下 すれ ば 死 ん で しまう
このさき||けわしい|いわば||らっか|||し|||
It's steep and rocky up ahead.
気遣って 助け てる 間 に やつ の 触手 は どんどん 水 を 吸って いく
きづかって|たすけ||あいだ||||しょくしゅ|||すい||すって|
In the time it takes him to be nice and save them,
少し の 水 なら 粘液 を 出せ ば 防げ る ぞ
すこし||すい||ねんえき||だせ||ふせげ||
Mucus can protect them from a little water.
そう だ ね イトナ
That's right, Itona.
周囲 の 水 を 粘液 で 固め て 浸透 圧 を 調整 できる
しゅうい||すい||ねんえき||かため||しんとう|あっ||ちょうせい|
He can use mucus to solidify the water around him and tweak the permeation pressure.
しかし やつ の 粘液 は 出尽くし て いる
|||ねんえき||でつくし||
But he's all out of mucus.
何 これ
なん|
What the hell?
俺 は 何も し て ねえ
おれ||なにも|||
I-I didn't do anything!
話 が 違えよ
はなし||ちがえよ
It ain't like what he said.
イトナ を 呼 ん で 突き落とす って 聞い て た のに …
||よ|||つきおとす||ききい|||
I was supposed to get Itona over here and push him in!
なるほど ね
Oh, I get it.
自分 で 立て た 計画 じゃ なく て まんまと 操ら れ て た って わけ
じぶん||たて||けいかく|||||あやつら|||||
It wasn't your plan.
言 っと く が 俺 の せい じゃ ねえ ぞ
げん||||おれ|||||
Look, I'm tellin' ya, it's not my fault!
こんな 計画 やらす 方 が 悪い ん だ
|けいかく||かた||わるい||
Blame the guy who put me up to it!
みんな が 流さ れ てった の も 全部 や つら が 悪い …
||ながさ|||||ぜんぶ||||わるい
He's the reason everyone got taken for a ride!
流さ れ た の は みんな じゃ なく て 自分 じゃ ん
ながさ|||||||||じぶん||
You're the one who got taken for a ride.
人 の せい に する 暇 あったら 自分 の 頭 で 何 し たい か 考え たら
じん|||||いとま||じぶん||あたま||なん||||かんがえ|
If you've got time to go pointing fingers,
彼 で 最後
かれ||さいご
Last one!
久しぶり だ ね 殺せ ん せ ー
ひさしぶり|||ころせ|||-
Long time no see, Korosensei.
ちなみに 君 が 吸った の は ただ の 水 じゃ ない
|きみ||すった|||||すい||
What you've sucked up there is no ordinary water.
触手 の 動き を 弱める 成分 が 入って いる
しょくしゅ||うごき||よわめる|せいぶん||はいって|
It contains a substance that dulls tentacle movement.
寺坂 君 に 手伝って もらって まんまと うまく いった ね
てらさか|きみ||てつだって|||||
イトナ 君 …
|きみ
さあ 兄さん どっち が 強い か あらためて 決めよ う
|にいさん|||つよい|||きめよ|
Come, brother.
俺 は 自分 が 強い と 思って い た
おれ||じぶん||つよい||おもって||
I thought I was strong.
弱 そう な やつ に ターゲット を 決め て 支配 下 に 置く
じゃく|||||たーげっと||きめ||しはい|した||おく
I set my sights on the weak-looking ones and put them under my thumb.
それ で 俺 は 楽勝 だった
||おれ||らくしょう|
That way I was sure to win.
だけど この 学校 じゃ その 生き 方 は 通じ なかった
||がっこう|||いき|かた||つうじ|
But at this school, that didn't fly.
おい 次 の 授業 サボって コンビニ 行 こ う ぜ
|つぎ||じゅぎょう|さぼって|こんびに|ぎょう|||
Hey, let's skip this next class and hit the convenience store!
い … いや 次 の 英語 の 予習 し ない と
||つぎ||えいご||よしゅう|||
No... I've got to prep for English next.
そんな もん 一 回 し なく て も 大差 ねえ よ
||ひと|かい|||||たいさ||
So skip once. What's the difference?
猿 が 人間 脅し て ら ぁ
さる||にんげん|おどし|||
だけど この 学校 じゃ その 生き 方 は 通じ なかった
||がっこう|||いき|かた||つうじ|
But at this school, that didn't fly.
寺坂 君 さ うち の 中学 そういう ことし てる や つい ない ん だ よ ね
てらさか|きみ||||ちゅうがく||||||||||
どんなに がき大将 が 粋 がって も
|がきだいしょう||いき||
Old Campus
E 組 に 落ち たら 無 条件 で 弱者 な ん だ から
|くみ||おち||む|じょうけん||じゃくしゃ||||
is a miserable weakling once he hits the E Class.
君 クラス 成績 びり だ よ ね
きみ|くらす|せいせき||||
Your grades put you dead last, right?
楽しみ だ な E 組 に 落ち た 君 に 石 拾って 投げ付け られる 日 が
たのしみ||||くみ||おち||きみ||いし|ひろって|なげつけ||ひ|
I can't wait for the day when I get to hurl a few stones at you in E Class!
俺 の 持って い た 安物 の 武器 は ここ じゃ 一切 役立た ない と この とき 悟った
おれ||もって|||やすもの||ぶき||||いっさい|やくだた|||||さとった
That's when I realized the cheap weapon I'd been using had absolutely no effect here.
しかも たぶん これ から 一生 そう な ん だ と
||||いっしょう|||||
In fact, it might never work again.
こい つら み たく さ きざ き を 見据え て 努力 する やつ が
||||||||みすえ||どりょく|||
These guys working hard toward their vision of the future
大人 に なって 俺 みたい な 無 計画 の やつ を 支配 する ん だ
おとな|||おれ|||む|けいかく||||しはい|||
would undoubtedly grow up to boss around directionless mooks like me.
落ちこぼれ の E 組 に 落ち て
おちこぼれ|||くみ||おち|
I landed in the outcast E Class and figured I could skate by alongside my fellow goal-free students,
同じ よう な 目的 の ない 連中 と 楽 に 暮らせ る って 思って たら そこ でも 違った
おなじ|||もくてき|||れんちゅう||がく||くらせ|||おもって||||ちがった
いきなり モンスター が やって 来 て
||||らい|
That monster showed up out of nowhere
クラス に で かい 目的 を 与え ち まった
くらす||||もくてき||あたえ||
and gave the class one huge-ass goal.
取り残さ れ た 俺 は ここ でも
とりのこさ|||おれ|||
目的 が あって 計算 高い やつ に 操ら れ て 使わ れ て た
もくてき|||けいさん|たかい|||あやつら|||つかわ|||
くそ
Dammit!
速い 重い 前 より も はるか に
はやい|おもい|ぜん||||
He's fast, and he hits hard!
触手 の 数 を 減らし その分 パワー と スピード を 集中 さ せ た
しょくしゅ||すう||へらし|そのぶん|ぱわー||すぴーど||しゅうちゅう|||
単純 な 子供 で も 操り やすい
たんじゅん||こども|||あやつり|
They're easy enough for a child to control.
マジ か よ
Is this for real?
あの 程度 の 水 の ハンデ は 何とか なる ん じゃ …
|ていど||すい||はんで||なんとか|||
Did it really take that little water to neutralize him?
水 だけ の せい じゃ ねえ
すい|||||
It ain't just the water.
寺坂
てらさか
Terasaka!
力 を 発揮 でき ねえ の は お前 ら を 助け た から よ
ちから||はっき|||||おまえ|||たすけ|||
He can't go all-out 'cause he just got finished savin' you all.
見ろ よ タコ の 頭上
みろ||たこ||ずじょう
See? Look above him there.
ぽっ ちゃ り が 売り の 原 さん が 今 に も 落ち そう だ
||||うり||はら|||いま|||おち||
Token chubster Hara-san could fall at any second!
殺せ ん せ ー 原 さん たち を 守る ため に …
ころせ|||-|はら||||まもる||
And to protect her and the others, Korosensei...
あいつ ヘビー で ふと まし い から 危 ねえ ぞ
|||||||き||
助け ない と
たすけ||
We've got to help her!
どう やって
But how?!
お前 ひょっとして 今回 の こと 全部 や つら に 操ら れ て た の か
おまえ||こんかい|||ぜんぶ||||あやつら|||||
Wait a second... Don't tell me they roped you into doing all this!
ああ そう だ よ
That's right.
目的 も ビジョン も ねえ 短絡 的 な やつ は
もくてき||びじょん|||たんらく|てき|||
Shortsighted guys like me with no vision and no goals
頭 の いい や つら に 操ら れる 運命 な ん だ よ
あたま||||||あやつら||うんめい||||
are doomed to be played by smart guys like them.
だが よ 操ら れる 相手 ぐらい は 選び て え
||あやつら||あいて|||えらび||
But you know... At least lemme pick who gets to pull my strings.
やつ ら は こりごり だ 賞金 持っていか れ ん の も や っぱ 気 に 入ら ねえ
|||||しょうきん|もっていか|||||||き||はいら|
I've had it up to here with those jokers,
だから 業 て め え が 俺 を 操って みせろ や
|ぎょう|||||おれ||あやつって||
So, Karma... Why don't you try controllin' me?
その 狡猾 な お つむ で 俺 に 作戦 与え て みろ
|こうかつ|||||おれ||さくせん|あたえ||
Gimme a strategy, fresh outta that shrewd noggin of yours!
完璧 に 実行 し て あそこ に いる の を 助け て やら ぁ
かんぺき||じっこう||||||||たすけ|||
I'll pull it off perfectly and save all of them!
いい けど 実行 でき ん の 俺 の 作戦
||じっこう||||おれ||さくせん
Fine by me, but can you even handle one of my plans?
死ぬ かも よ
しぬ||
やって や ん よ こ ちと ら 実績 持って る 実行 犯 だ ぜ
|||||||じっせき|もって||じっこう|はん||
Oh, I'll do it, all right.
さ ー て とどめ に かか ろ う イトナ
|-|||||||
All right. Time for the kiling blow, Itona.
寺坂 君
てらさか|きみ
Terasaka-kun?
よくも 俺 を だまし て くれ た な
|おれ||||||
You tricked me good!
まあ そう 怒る な よ
||いかる||
Don't get so upset.
ちょっと クラスメート を 巻き込 ん じゃ った だけ じゃ ない か
|||まきこ|||||||
All you did was get your classmates in trouble.
E 組 で 浮 い て た 君 に とっちゃ ちょうど いい だ ろ う
|くみ||うか||||きみ|||||||
Perfect for a fellow who didn't fit into the E Class like you.
うる せ え て め えら は 許さ ねえ
|||||||ゆるさ|
Shut up! I ain't gonna forgive you for what you did!
イトナ て め え 俺 と タイマン は れ や
||||おれ|||||
Itona! You and me, one on one!
やめ なさい 寺坂 君 君 が 勝て る 相手 じゃ ない
||てらさか|きみ|きみ||かて||あいて||
Stop that, Terasaka-kun!
す っこ ん でろ ふくれ タコ
|||||たこ
Stay outta this, octopuff!
けなげ だ ね
What a hero.
黙ら せろ イトナ
だまら||
Shut him up, Itona.
業 君
ぎょう|きみ
Karma-kun!
いい ん だ よ
It's all right.
あの シロ は 俺 たち 生徒 を 殺す の が 目的 じゃ ない
|||おれ||せいと||ころす|||もくてき||
Shiro's not out to kill us students.
生き て いる から こそ 殺せ ん せ ー の 集中 力 を そげる ん だ
いき|||||ころせ|||-||しゅうちゅう|ちから||||
And it's precisely because we're alive that Korosensei's attention is divided.
原 さん も 一見 危険 だ けど イトナ の 攻撃 の 的 に なる こと は ない だ ろ う
はら|||いっけん|きけん|||||こうげき||てき||||||||
Even Hara-san might look like she's in trouble,
だから 寺坂 に も 言 っと い た よ
|てらさか|||げん||||
It's like I told Terasaka:
気絶 する 程度 の 触手 は 食らう けど
きぜつ||ていど||しょくしゅ||くらう|
he'll hit you with a tentacle hard enough to knock you out,
逆 に 言え ば スピード も パワー も その 程度
ぎゃく||いえ||すぴーど||ぱわー|||ていど
but that's as fast and as powerful as it'll get, so hold on for dear life.
死ぬ 気 で 食らい付け って
しぬ|き||くらいつけ|
よく 耐え た ね イトナ もう 一 発 あげ なさい
|たえ|||||ひと|はつ||
You held up well!
寺坂 の やつ 昨日 と 同じ シャツ の まま な ん だ
てらさか|||きのう||おなじ|しゃつ|||||
Terasaka's still wearing his shirt from yesterday.
って こと は 変 な スプレー の 成分 を 至近 距離 で たっぷり 浴び た シャツ だって こと だ
|||へん||すぷれー||せいぶん||しきん|きょり|||あび||しゃつ|||
Which means it got a direct hit at point-blank range
イトナ だって ただ で 済む はず が ない
||||すむ|||
That's sure to have an effect on Itona.
で イトナ に 一瞬 でも 隙 を つくれ ば
|||いっしゅん||すき|||
So, with that opening in his defenses...
原 さん は タコ が 勝手 に 助け て くれる
はら|||たこ||かって||たすけ||
our octopus has a chance to rescue Hara-san.
吉田 村松
よしだ|むらまつ
Yoshida! Muramatsu!
で け え の 頼む ぜ
||||たのむ|
Gimme a real big one!
マジ か よ
Seriously?
った く
Sheesh.
殺せ ん せ ー と 弱点 一緒 な ん だ よ ね
ころせ|||-||じゃくてん|いっしょ|||||
His weak points are the same as Korosensei's, right?
じゃあ 同じ こと やり返せ ば いい わけ だ
|おなじ||やりかえせ||||
So all we have to do is give him a taste of his own medicine.
よっ しゃ
そら
だいぶ 吸っちゃ っ た ね
|すっちゃ|||
You've absorbed a lot, I see.
あんた ら の ハンデ が 少なく なった
|||はんで||すくなく|
Your advantage is dwindling.
で どう す ん の
So what now?
俺 ら も 賞金 持って かれん の 嫌 だ し
おれ|||しょうきん|もって|||いや||
We don't want you to claim the prize money, for one.
そもそも みんな あんた の 作戦 で 死に かけ てる し
||||さくせん||しに|||
Plus, your plans almost got us all killed,
ついでに 寺坂 も ぼ こ られ てる し
|てらさか||||||
and Terasaka got all beat up in the process.
まだ 続ける なら こっち も 全力 で 水 遊び さ せ て もらう けど
|つづける||||ぜんりょく||すい|あそび|||||
If you want to keep going,
して やられ た な ここ は 引こ う
||||||ひきこ|
Well, you got us.
この 子 ら を 皆殺し に しよ う もの なら 反 物質 臓 が どう 暴走 する か 分から ん
|こ|||みなごろし||||||はん|ぶっしつ|ぞう|||ぼうそう|||わから|
If we were to slaughter all these children,
帰る よ イトナ
かえる||
Let's go, Itona.
どう です みんな で 楽し そう な 学級 でしょ
||||たのし|||がっきゅう|
Well? Didn't you have fun with everyone?
そろそろ ちゃんと クラス に 来 ませ ん か
||くらす||らい|||
Why not join us for real this time?
イトナ
Itona.
何とか 追 っ 払え た な
なんとか|つい||はらえ||
We managed to drive 'em off.
よかった ね 殺せ ん せ ー 私 たち の おかげ で 命拾い し て
||ころせ|||-|わたくし|||||いのちびろい||
Good thing we saved your life, eh, Korosensei?
もちろん 感謝 し て ます まだまだ 奥の手 は あり まし た が ね
|かんしゃ|||||おくのて||||||
Oh, I certainly appreciate it.
そう いや 寺坂 君 さっき 私 の こと 散々 言って た ね
||てらさか|きみ||わたくし|||さんざん|いって||
That reminds me, Terasaka-kun...
ヘビー だ と か ふと まし い と か
So I'm heavy, am I? Fat?
いやいや … あれ は 状況 を 客観 的 に 分析 し て だ な …
|||じょうきょう||きゃっかん|てき||ぶんせき||||
I-I was just objectively analyzin' the situation at hand!
言い訳 無用 動 ける デブ の 恐ろし さ 見せ て あげる わ よ
いい わけ|むよう|どう||||おそろし||みせ||||
Keep your excuses!
ホント 無神経 だ よ な 寺坂 は
ほんと|むしんけい||||てらさか|
You really are tactless, Terasaka.
そんな ん だ から 人 の 手のひら で 転がさ れ ん だ よ
||||じん||てのひら||ころがさ||||
No wonder you let people take advantage of you.
うる せ え 業 て め え も 高い 所 から 見 て ん じゃ ねえ よ
|||ぎょう|||||たかい|しょ||み|||||
Shut it, Karma!
何 す ん だ よ 上司 に 向かって
なん|||||じょうし||むかって
Is this how you treat your boss?
誰 が 上司 だ 触手 を 生身 で 受け させる いかれ た 上司 が どこ に いる
だれ||じょうし||しょくしゅ||なまみ||うけ||||じょうし||||
My boss? Ha!
だいたい て め え は サボり 魔 の くせ に おいしい 場面 は 持っていき や がって
|||||さぼり|ま|||||ばめん||もっていき||
For a world-class slacker, you sure scored a sweet part in all this!
それ 私 も 思って た
|わたくし||おもって|
I was just thinking the same thing.
この 機会 に 泥水 も たっぷり 飲ま せよ う か
|きかい||でいすい|||のま|||
Why not take this chance to sling a little mud?
寺坂 君 は 高い 所 から 計画 を 練る のに 向 い て い ない
てらさか|きみ||たかい|しょ||けいかく||ねる||むかい||||
Terasaka-kun's not cut out for putting together plans from on high.
彼 の 良 さ は 現場 で こそ 発揮 さ れ ます
かれ||よ|||げんば|||はっき|||
His strengths come through where he's out in the field.
体力 と 実行 力 で 自身 も 輝き 現場 の 皆 も 輝か せ る
たいりょく||じっこう|ちから||じしん||かがやき|げんば||みな||かがやか||
He makes himself and others shine with his physical might and the ability to get things done.
実行 部隊 と して 成長 が 楽しみ な アサシン です
じっこう|ぶたい|||せいちょう||たのしみ|||
I look forward to seeing him grow into an action-squad assassin.
寺坂 君 が かなり 乱暴 だ けど クラス に な じん で き た
てらさか|きみ|||らんぼう|||くらす||||||
Terasaka-kun's pretty violent, but he's adjusted well to our class.
僕 も 業 君 も みんな も その こと が 内心 で は うれしく て
ぼく||ぎょう|きみ|||||||ないしん||||
We didn't show it, but Karma and I— all of us, really—were pretty happy about that.
クラス 全員 が その とき は 見落とし て た ん だ
くらす|ぜんいん|||||みおとし||||
So happy that we all overlooked it.
水 な ん か より もっと 大き な 殺せ ん せ ー の 最大 の 弱点 を
すい||||||おおき||ころせ|||-||さいだい||じゃくてん|
Bigger than water: Korosensei's greatest weak point of all.
太陽 が 射 す 閉ざし た 瞼 の 裏側 に 赤い 残像
たいよう||い||とざし||まぶた||うらがわ||あかい|ざんぞう
革 の 鞄 に ノート と ペン を さあ 歩き 出 そ う
かわ||かばん||のーと||ぺん|||あるき|だ||
描 い て も 描 い て も 綺麗 に なら ない
えが||||えが||||きれい|||
選 ん だ 絵の具 に 罪 は ない
せん|||えのぐ||ざい||
昨日 の 夜中 に 見 た 流れ星 まだ 覚え て いる
きのう||よなか||み||ながれぼし||おぼえ||
I was waiting for …
Hello shooting - star Hello shooting - star again
待って い た よ
まって|||
夢 を 見る あの 子 は ずっと
ゆめ||みる||こ||
ここ に いる の Ah Ah
あの 日 の まま Ah Ah
|ひ||||
また 光って
|ひかって
片岡 さん クロール の 基本 動作 を 確認 し ま しょ う
かたおか||くろーる||きほん|どうさ||かくにん||||
バタ 足 は 足 の 股 関節 から 動かし 蹴り 上げる とき は 膝 を 伸ばし ます
|あし||あし||また|かんせつ||うごかし|けり|あげる|||ひざ||のばし|
腕 は 掌 を 少し 外側 に 向け て かき 始め 手 で 下 へ 水 を 押し切って から
うで||てのひら||すこし|そとがわ||むけ|||はじめ|て||した||すい||おしきって|
肩 を 回す よう に し て 前 に 戻し ます
かた||まわす|||||ぜん||もどし|
次回 暗殺 教室 期末 の 時間
じかい|あんさつ|きょうしつ|きまつ||じかん