Nagi no Asukara ( A Lull in the Sea ) Episode 13
Nagi no Asukara (A Lull in the Sea) Episode 13
悪かった な
わるかった|
Sorry about that.
梅干 入って る から
うめぼし|はいって||
There's a pickled plum in it.
なんで 泣 い てる
|なき||
Why are you crying?
太陽 だ から
たいよう||
紡 くん が 太陽 だ から
つむ|||たいよう||
夜 な の に か
よ||||
Even though it's night?
だから かも
That might be why.
もっと 眩 しい の
|くら||
You're even brighter.
ちっちゃ い 頃 まだ 一 人 で 勝手 に 地上 に 上がっちゃ ダメ って 言わ れ て て
||ころ||ひと|じん||かって||ちじょう||あがっちゃ|だめ||いわ|||
それ でも ずっと 空 を 見上げ て た
|||から||みあげ||
Despite that, I always looked up to the sky.
憧れ て た の
あこがれ|||
海 の 向こう の 空 の 向こう の ずっと ずっと 遠く の 太陽 に
うみ||むこう||から||むこう||||とおく||たいよう|
眩 しく て
くら||
It was so bright.
照らさ れ て
てらさ||
It shined down on me.
熱く なって
あつく|
It made me warm.
ドキドキ し て
どきどき||
It made me excited.
でも …
But...
でも ?
But?
肩 を さらった 淡い 潮風
かた|||あわい|しおかぜ
駆ける 小さな 背中 を
かける|ちいさな|せなか|
僕 は 黙って ただ 見つめ て た
ぼく||だまって||みつめ||
踏み出せ ない 狭間 で
ふみだせ||はざま|
柔らかい 日差し 包む 教室 に は
やわらかい|ひざし|つつむ|きょうしつ||
飾った 写真 たち が 笑った まま
かざった|しゃしん|||わらった|
とめど ない あす に
変わら ない 僕たち は
かわら||ぼくたち|
凪ぐ 水面 の 先
なぐ|すいめん||さき
どこまでも 映し て
|うつし|
このまま で いい
その 瞳 に 揺れ て い た 儚い 思い は
|ひとみ||ゆれ||||はか ない|おもい|
そっと しまって
なんか すげ え 静か だ な
|||しずか||
It's really quiet.
夜 って こんなに 静か だった わけ か
よ|||しずか|||
Was it always this quiet at night?
なんか いつも ざ わざ わ し て た 気 が す ん のに
||||||||き||||
冬眠 の 前 だ から か
とうみん||ぜん|||
Is it because it's right before the hibernation?
ぬくみ 雪 が 積もって る せい な の か
|ゆき||つもって|||||
そ っか
I see...
ざ わ つい て た の 俺 か
||||||おれ|
I was the one that was noisy.
波 中 の 廃校 が 決まって 地上 に 通う よう に なって
なみ|なか||はいこう||きまって|ちじょう||かよう|||
When it was decided that Nami Junior High was going
あの 時 だ
|じ|
That's when it happened...
絶対 誰 に も 見せ られ ない
ぜったい|だれ|||みせ||
I can't let anyone see this no matter what!
誰 に もって 俺 に 見せ てる じゃ ん
だれ|||おれ||みせ|||
"Anyone"?
ひ いく ん は いい の
You're allowed, Hii-kun!
そう 言って たま なか が 紡 に は …
|いって||||つむ||
あん 時 俺 の 心 ん 中 で ざ わって 小 波 が 立って 荒れ て
|じ|おれ||こころ||なか||||しょう|なみ||たって|あれ|
At that time, there were ripples making noise in my heart...
気づ い たら 時 化 た 海 で 揉ま れ てる 船 み たい に な っち まっ た ん だ
きづ|||じ|か||うみ||もま|||せん|||||||||
And when I realized it,
でも きっと 俺 だけ じゃ ない
||おれ|||
みんな 誰 か を 思って
|だれ|||おもって
Everyone cared for someone, and...
そん で その 思い を 自分 でも 気づか なかったり
|||おもい||じぶん||きづか|
持て余し た り
もてあまし||
せっかく 思って くれ てる のに 気づけ なかったり
|おもって||||きづけ|
応え られ なかったり
こたえ||
Or couldn't respond...
揺れ て 揉ま れ て
ゆれ||もま||
We were shaken, crumpled...
みんな 必死 に 舵 を とって 渡って る ん だ
|ひっし||かじ|||わたって|||
Everyone is desperately taking control of the wheel and crossing.
それ でも
And yet...
いや それ だ から
No, that's why...
まな か
Manaka.
ひ いく ん
Hii-kun.
わり ぃ いきなり 来 ち まって
|||らい||
お前 が 外 い て くれ て 助かった
おまえ||がい|||||たすかった
散歩 … か
さんぽ|
Were you out on a walk?
えっ と そんな 感じ
|||かんじ
Um... Something like that.
そ っか
月 綺麗 だ もん な
つき|きれい|||
The moon's really pretty.
うん 本当 だ ね
|ほんとう||
そん で その … えっ と
So, uh...
さっき の …
About earlier...
あの な
So—
どうぞ
Go ahead!
さっき は いきなり ごめん な
なんか 勢 いっ つ う か
|ぜい||||
I was sort of going with the momentum...
頭 に 血 が のぼった まん ま 口 に 出し ちゃ って さ
あたま||ち|||||くち||だし|||
The blood had rushed to my head and I just blurted it out.
ホント 成長 し て ねぇ っ つ う か
ほんと|せいちょう|||||||
I guess I haven't really matured, or something...
そん だ から もっと ちゃんと 言 っと こ う って 思った ん だ
|||||げん|||||おもった||
So I wanted to say it properly.
ちゃんと ?
俺 やっぱり まな か が 好き だ よ
おれ|||||すき||
まな か が 好き で 大切 だ
|||すき||たいせつ|
I love you, and you're precious to me.
それ は 絶対 だ
||ぜったい|
That's for sure.
でも ち さき も 要 も 紡 も
||||かなめ||つむ|
あかり も 美 海 も さ ゆ も オヤジ だって
||び|うみ|||||おやじ|
Akari, Miuna, and Sayu... even Dad.
や っぱ みんな 大切 な ん だ
|||たいせつ|||
All of you are precious to me.
お前 が 俺 の こと 好き でも 好き じゃ なく て も
おまえ||おれ|||すき||すき||||
Whether you like me or not,
俺 に とって お前 が 大切 な の は 絶対 変わ ん ねぇ から
おれ|||おまえ||たいせつ||||ぜったい|かわ|||
the fact that you're precious to me won't change, no matter what.
あっ そん で お前 の ほう さっき 言い かけ て た こと
|||おまえ||||いい||||
So... What were you trying to say a second ago?
お 船引 終わったら 言う ね
|ふねひき|おわったら|いう|
The Ofunehiki...
ひ いく ん 旗 振って ね
|||き|ふって|
Hii-kun, wave the flag.
いっぱい 振って ね
|ふって|
そ したら きっと みんな 迷わ ない
||||まよわ|
行って くる ね お 父さん お 母さん
おこなって||||とうさん||かあさん
I'm heading out, Dad. Mom.
行く の か 上 に
いく|||うえ|
So you're going up there?
うん
Yeah.
わかって る の か
Do you understand?
今日 は 冬眠 の 日 な ん だ よ
きょう||とうみん||ひ||||
Today's the day of the hibernation.
でも …
But...
なるべく 早く 戻り なさい
|はやく|もどり|
母さん たち 帰って くる まで 頑張って 起き てる から
かあさん||かえって|||がんばって|おき||
反対 さ れる か と 思って た
はんたい|||||おもって|
I thought you'd try to stop me.
あなた こっそり 食べ て た でしょ う ご飯 上 と か で
||たべ|||||ごはん|うえ|||
You were secretly eating while you were up there, weren't you?
気づ い て ない と 思って た か
きづ|||||おもって||
父さん
とうさん
Dad...
いって らっしゃい
いい お祭り に なる と いい ね
|おまつり|||||
母さん
かあさん
Mom...
はい 行って き ます
|おこなって||
All right. I'll be going.
おはよう ち さき
要
ちゃんと 送り出し て もらえ たん だ ね
かなめ||おくりだし|||||
So they properly sent you off.
うん お 船引 頑張れ って
||ふねひき|がんばれ|
Yeah. They said to do my best in the Ofunehiki.
よかった
Thank goodness. I was worried.
心配 だった ん だ
しんぱい|||
要 の ほう は ?
かなめ|||
大丈夫 だった
だいじょうぶ|
Did everything go okay?
初めて 大 ゲンカ し た よ
はじめて|だい|げんか|||
It's the first time we ever had a huge fight.
最後 は なんとか なった けど
さいご||||
そ っか でも よかった
I see.
要 お 船引 の 準備 すごく 頑張って た もん ね
かなめ||ふねひき||じゅんび||がんばって|||
You were working really hard preparing for the Ofunehiki.
僕 は ただ ち さき と 一緒 に い られる 確率 が 少し て も 高く なる よう に って
ぼく||||||いっしょ||||かくりつ||すこし|||たかく||||
I was just doing whatever I could
必死 だった だけ だ よ
ひっし||||
あの ね ち さき
ひかり へ の 気持ち で 手一杯 だった の かも しれ ない けど
|||きもち||ていっぱい||||||
You might have had your hands full with your feelings for Hikari.
僕 も 一応 君 に 告白 し てる ん だ けど
ぼく||いちおう|きみ||こくはく|||||
もちろん 忘れ て な いわ よ
|わすれ||||
ちゃんと 考え てる から
|かんがえ||
もし 結局 眠る こと に なって 別々 の 時間 で 目覚め て も
|けっきょく|ねむる||||べつべつ||じかん||めざめ||
僕 がち さき を 好き な こと は 変わら ない から
ぼく||||すき||||かわら||
the fact that I love you won't change.
それ は 覚え て おい て
||おぼえ|||
Just don't forget that.
要
お っす
かなめ||
Hey!
おはよう ひかり
Morning, Hikari.
おはよう
Morning.
まな か の やつ は
Where's Manaka?
まだ だ ね
随分 ゆっくり 上がって き た つもり だった ん だ けど
ずいぶん||あがって|||||||
And we were taking our time getting up here, too.
待って
まって
こんな 日 に 遅れる なんて まな か は さすが だ よ ね
|ひ||おくれる||||||||
To be late today of all days...
ホント やっぱり 私 たち の 中 で 一 番 の 大物 かも
ほんと||わたくし|||なか||ひと|ばん||おおもの|
Seriously. She really may be the greatest of us all.
えっ と 褒め られ て ない … よ ね
||ほめ|||||
Um...
もちろん
Duh.
もう だって おばあ ちゃん 布団 から 食み出し て て
||||ふとん||はみだし||
But Grandma was falling out of her futon.
ようよう これ から 眠 ろ う って の に 随分 と 元気 じゃ な
|||ねむ||||||ずいぶん||げんき||
Well, well...
うろこ 様
|さま
挨拶 に 来 まし た
あいさつ||らい||
We came to say our greetings.
俺 たち これ から お 船引 やり に 行って き ます
おれ|||||ふねひき|||おこなって||
We're about to go do the Ofunehiki.
無駄 って 言わ れ まし た けど
むだ||いわ||||
でも やり ます
気 の 済む よう に やって みりゃ いい
き||すむ|||||
わし に は 何も 変え られ ん
|||なにも|かえ||
じゃ が お前 たち に は 何 か 変え られる の かも しれ ん から のう
||おまえ||||なん||かえ|||||||
However, all of you may actually be able to change something.
はい
いつの間に やら で かく なって た ん だ な お前 も
いつのまに|||||||||おまえ|
Apparently you've grown before I even realized it, as well.
オヤジ
おやじ
Go.
行け
いけ
もう 俺 から お前 に 言う こと は 何も ない
|おれ||おまえ||いう|||なにも|
I have nothing more to say to you.
ただ お前 が 言いだし っぺ なら
|おまえ||いいだし||
何 が 起こって も 絶対 に 逃げる な
なん||おこって||ぜったい||にげる|
ん こ と 言わ れる まで も ねえ よ
|||いわ|||||
You don't have to tell me that.
あかり に 伝えろ
||つたえろ
Tell Akari... to be happy.
「 幸せ に なれ 」
しあわせ||
いよいよ だ な
It's finally happening.
いろいろ あった けど こんな すげ え 盛大 に なる なんて なあ
||||||せいだい||||
A lot happened, but who knew it'd get this big.
みんな の おかげ だ よ
ホント ありがとう な
ほんと||
って 何 真面目 に なって ん だ よ
|なん|まじめ|||||
What are you being all serious for?
照れ った ろ った く
てれ||||
つ う か ひかり
お前 その 格好 で お 船引 の 御前 を やる つもり な の か
おまえ||かっこう|||ふねひき||おまえ||||||
are you planning to be the guide of the Ofunehiki dressed like that?
別に いい だ ろ
べつに|||
Why not?
学校 の 正装 な ん だ から
がっこう||せいそう||||
いい や 今 の お前 は 海 の 男 だ
||いま||おまえ||うみ||おとこ|
Nope.
そして 海 の 男 の 正装 と いえ ば
|うみ||おとこ||せいそう|||
And the uniform for a man of the sea is...
あれ だ
That!
どう し た
What's up?
いや 俺 海 の 人 だ けど 海 の 男 じゃ ない し
|おれ|うみ||じん|||うみ||おとこ|||
Uh, I am a person from the sea, but I'm not a man of the sea...
黙れ 連行 する
だまれ|れんこう|
Shut up. We're taking you in.
おっちゃん こいつ も きっちり 海 の 男 に して やって よ
||||うみ||おとこ||||
Hey, Pops. Could you turn him into a proper man of the sea, too?
お おか あ … さ … ん お お 母さん
|||||||かあさん
Mo-Mom... M-Mo-Mom...
お 母さん
|かあさん
M-M-Mom!
きっと すごい 喜ぶ よ あかり さん
||よろこぶ|||
そう … かな
You... think so?
うん
Yeah!
美 海 大変 だ あかり が 化け だ
び|うみ|たいへん||||ばけ|
Miuna, there's trouble!
美 海 すごい ぞ 見 て みろ
び|うみ|||み||
Miuna, it's amazing! Look!
見 てる よ
み||
I am...
美 海 至 さん
び|うみ|いたる|
Miuna, Itaru-san, thank you so much for listening to my selfish wish.
私 の わがまま 聞い て くれ て 本当 に ありがとう
わたくし|||ききい||||ほんとう||
いい よ だって これ から ずっと 一緒 でしょ う
||||||いっしょ||
It's fine.
あかちゃん
お おか あ
やっぱり 駄目 だ
|だめ|
I can't!
今 君 を 見 たら それ が 形 だけ でも
いま|きみ||み||||かた||
If I look at you now, even though this is just for show,
海 神 様 に お 嫁入り なんて きっと 許せ なく なる
うみ|かみ|さま|||よめいり|||ゆるせ||
だから 見 ない
|み|
絶対 見る もん か
ぜったい|みる||
パパ
ぱぱ
D-Daddy?!
あかちゃん 私 終わったら 言い たい こと ある から
|わたくし|おわったら|いい||||
Aka-chan!
だから
All right.
分かった よ
わかった|
I'll see you later, then, Miuna.
じゃあ 後 で ね 美 海
|あと|||び|うみ
うろこ 様
|さま
Uroko-sama.
始める か の
はじめる||
Let us begin.
そ ー りゃ
|-|
Let's go!
♪ 海 の 里 に は ほ い ほ い
うみ||さと||||||
さざ波 寄せ て は ゆらゆら
さざなみ|よせ|||
綾 なす 光 が 幾重にも
あや||ひかり||いくえにも
海 神 様 の 恵み で
うみ|かみ|さま||めぐみ|
今日 も 輝く の よ ♪
きょう||かがやく||
あかり 受け取る が いい
|うけとる||
Akari, accept this.
わし ら から の 祝い じゃ
||||いわい|
It is our gift to you.
♪ 海 の 夜 に は ほ い ほ い
うみ||よ||||||
昆布 も わかめ も ゆらゆら
こんぶ||||
蝦 が しるし
えび||
海 が
うみ|
岩 は 命 ♪
いわ||いのち
おやじ
Dad...
♪ 海 神 様 の 守り で
うみ|かみ|さま||まもり|
すげ ぇ
Wow.
安らぎ 眠る の よ ♪
やすらぎ|ねむる||
陸 と 海 の 燈火 に 導か れ て
りく||うみ||ともしび||みちびか||
あかり
見え ます か
みえ||
Can you see, Sea God?
海 神 様
うみ|かみ|さま
この 広い 海 で
|ひろい|うみ|
私 たち は 取る に 足ら ない ちっぽけ な 存在 かも しれ ませ ん
わたくし|||とる||たら||||そんざい||||
でも 海 の 人 たち も 陸 の 人 たち も
|うみ||じん|||りく||じん||
皆 一生懸命 生き て ます
みな|いっしょうけんめい|いき||
are all doing their best to live.
皆 ずっと 一緒 に い たい ん です
みな||いっしょ|||||
We all want to be together forever...
大事 な 人 と ずっと 一緒 に
だいじ||じん|||いっしょ|
With the people who are precious to us, forever.
だから 海 神 様
|うみ|かみ|さま
So, Sea God, if you're really out there...
♪ 海 の 中 に は ほ い ほ い
うみ||なか||||||
もし あなた が 本当 に いる の なら
|||ほんとう||||
お 願い です 海 神 様 どう か
|ねがい||うみ|かみ|さま||
Please, Sea God.
イワシ の 群れ が ゆらゆら ♪
いわし||むれ||
聞い て くれ 俺 たち の 願い を
ききい|||おれ|||ねがい|
Hear... Our wish!
♪ 憧れ れ ば
あこがれ||
唄 の こころ
うた||
海 神 様 の 中 で
うみ|かみ|さま||なか|
皆 が 眠る の よ ♪
みな||ねむる||
何 だ あれ は
なん|||
Wh-What is that?
まさか
Could it be...
海 神 様 が 本当 に
うみ|かみ|さま||ほんとう|
The Sea God really...
あかり さん を 迎え に 来 た ?
|||むかえ||らい|
...has come to take Akari-san?!
あかり
あかり さん
Akari-san!
向 井戸
むかい|いど
Mukaido!
紡 くん
つむ|
あかり さん
Akari-san!
駄目 だ 体 が まるで 言う 事 を 聞か ない
だめ||からだ|||いう|こと||きか|
綺麗 だ
きれい|
うろこ 様 これ は 一体
|さま|||いったい
Uroko-sama! What's going on?!
許せ
ゆるせ
Forgive me.
わし は 所詮 海 神 様 の うろこ よ
||しょせん|うみ|かみ|さま|||
早く
はやく
早く 陸 に 上がら ない と
はやく|りく||あがら||
If we don't get up to the surface soon,
紡 くん が
つむ||
Tsumugu-kun will...
要
せ ー の
かなめ||-|
One, and...
紡 くん
つむ|
見ろ 橋脚 が
みろ|きょうきゃく|
いや !
No!
やめ て ください
あかり さん に は 待って る 人 たち が いる ん です
||||まって||じん|||||
Akari-san has people waiting for her!
お 願い 連れ て 行か ない で
|ねがい|つれ||いか||
Don't take her away.
皆 誰 か の 大切 な 人 な ん です
みな|だれ|||たいせつ||じん|||
Everyone...
誰 か を 好き に なる 気持ち を むりやり 引き離さ ない で
だれ|||すき|||きもち|||ひきはなさ||
どうして も 連れ て 行く なら
||つれ||いく|
If you insist on taking someone...
代わり に 私 を
かわり||わたくし|
まな か
まな か
Manaka!
ひ いく ん
まな か
Manaka!
見ろ あれ 誰 か 浮か ん で 来る ぞ
みろ||だれ||うか|||くる|
Someone's floating!
船出 せ
ふなで|
Get the boat out!
急げ !
いそげ
Hurry!
お 母さん
|かあさん
Mom!
あかり
Akari!
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる
いと||つむぎ||まゆ||
糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる
いと||つむぎ||まゆ||
一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う
いったい|||まぶた||とじ|||||||
一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う
いったい|||まぶた||とじ|||||||
待って も 待って も
まって||まって|
待って も 待って も
まって||まって|
僕ら ずっと 二 人きり
ぼくら||ふた|ひときり
僕ら ずっと 二 人きり
ぼくら||ふた|ひときり
ここ は 有限 の 水槽 で
||ゆうげん||すいそう|
ここ は 有限 の 水槽 で
||ゆうげん||すいそう|
名前 を 呼べ ば 泡 に なる
なまえ||よべ||あわ||
名前 を 呼べ ば 泡 に なる
なまえ||よべ||あわ||
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
糸 を 紡ぎ ながら
いと||つむぎ|
糸 を 紡ぎ ながら
いと||つむぎ|
穏やか に 眠る 君 の 外側 で
おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|
穏やか に 眠る 君 の 外側 で
おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|
全て の 感情 から 守る 繭 に なる
すべて||かんじょう||まもる|まゆ||
全て の 感情 から 守る 繭 に なる
すべて||かんじょう||まもる|まゆ||
私 は 今 でも ここ から 見 てる
わたくし||いま||||み|
Even now, I look from here...
光 たち の いる 海 を 見 てる
ひかり||||うみ||み|
To the sea where Hikari and the others are.