Tari Tari Episode 8
tari|tari|episode
胸 の 奥 が 高鳴る 熱い 声 に 気づ い たら
むね||おく||たかなる|あつい|こえ||きづ||
Once my heart knows of its burning voice
スタート ライン は 君 の 目の前 に ある
すたーと|らいん||きみ||めのまえ||
まだ 見え ない 道 でも
|みえ||どう|
Just run along your path, even if you can't see it
走り 始め れ ば いい さ
はしり|はじめ||||
諦める より も
あきらめる||
I don't think you should give up so easily
素敵 だ と 思わ ない
すてき|||おもわ|
いつも 不安 は すぐ そば で
|ふあん||||
駆け出す 思い を 締め付ける けれど
かけだす|おもい||しめつける|
keeping a hold on your bold courage
今 を 越え て 歩き 出す
いま||こえ||あるき|だす
未知 なる 道 に 光 を
みち||どう||ひかり|
初めて を 繰り返し 掴み取れ 明日 を
はじめて||くりかえし|つかみとれ|あした|
Find the tomorrow that you dream of
そう さ 僕たち は 無限 の 夢 抱きしめ 進む の さ
||ぼくたち||むげん||ゆめ|だきしめ|すすむ||
輝 い てる 自分 を 信じ て 良い
あきら|||じぶん||しんじ||よい
I want to believe in myself
立ち上がる 力 に 最大 の 愛 を 込め て
たちあがる|ちから||さいだい||あい||こめ|
思う まま 旅立 と う
おもう||たびだ||
Let us be happy
新しい 世界 の 中 へ
あたらしい|せかい||なか|
and walk into a new world
けが の 方 は 軽い 打ち身 です ので
||かた||かるい|うちみ||
Her injuries are minor,
すぐに 痛み も 退く と 思い ます が
|いたみ||しりぞく||おもい||
so the pain should subside relatively quickly,
しばらく は 安静 に し て い て ください
||あんせい||||||
but she should avoid strenuous activities.
あと 軽い 栄養 失調 が 見 られ ます ね
|かるい|えいよう|しっちょう||み|||
Also, I noticed signs of malnutrition.
栄養 失調
えいよう|しっちょう
Malnutrition?
何 か 心当たり は あり ます か
なん||こころあたり||||
Do you know why that would be?
いいえ
流鏑馬 の 出場 は 諦め なさい
やぶさめ||しゅつじょう||あきらめ|
You'll have to withdraw from the tournament.
未 成年 に けが を さ せ たら 責任 が 取れ ない から
み|せいねん|||||||せきにん||とれ||
They asked that you not participate because they can't be responsible for a minor getting hurt.
出場 は 見送って くれ と 言わ れ た
しゅつじょう||みおくって|||いわ||
人様 に 迷惑 を かけ た ん だ 頭 を 冷やし なさい
ひとさま||めいわく||||||あたま||ひやし|
最近 ちゃん と ご飯 食べ て ない でしょ う
さいきん|||ごはん|たべ||||
You haven't been eating much lately.
何 か あった の
なん|||
What's going on?
このまま じゃ 入れ ない の
||いれ||
体重 制限 が あって ちょっと でも 超え て たら 受験 も でき なく て
たいじゅう|せいげん|||||こえ|||じゅけん||||
There's a weight limit,
騎手 の 学校 ?
きしゅ||がっこう
At the equestrian school?
うん
Yes.
体重 って どの くらい
たいじゅう|||
What's the limit?
もし 痩せ て も 両親 の 面接 が あって
|やせ|||りょうしん||めんせつ||
Even if I lose weight,
まだ 背 が 伸び そう だ と やっぱり だめ な ん だ って
|せ||のび|||||||||
And if I get any taller, it'll totally ruin my chances.
電話 し て み た けど 無理 だ ろ う って
でんわ||||||むり||||
When I called them,
背 が 高い の と か 私 に は もう どう しよう も ない もん
せ||たかい||||わたくし||||||||
It's not my fault I'm tall!
だから 言った だ ろ う
|いった|||
I told you.
そんな こと も 知ら ない で
|||しら||
You got yourself here because you were stuck in your dream world, ignoring basic facts!
夢 ばかり 見て いる から こういう こと に なる ん だ
ゆめ||みて||||||||
ちょっと
Can you see how naive you've been?
自分 の 甘 さ が 分かった だ ろ う
じぶん||あま|||わかった|||
お 金 は 出し て やる から 勉強 し て 大学 に 行き なさい
|きむ||だし||||べんきょう|||だいがく||いき|
I'll pay for your education,
きちんと 仕事 を し ながら 趣味 で 馬 を 乗れ ば いい
|しごと||||しゅみ||うま||のれ||
うるさい うるさい うるさい
Shut up, shut up, shut up!
もう 出 て い て
|だ|||
ほら ほら
Come on.
この 時期 の 進路 変更 は いろいろ 大変 だ ろ う けど
|じき||しんろ|へんこう|||たいへん||||
You'll face a few problems if you change your plan this late,
慌てる こと は ない から しっかり 考え て
あわてる||||||かんがえ|
but there's no rush.
何で 声楽 部 が 使って る の
なんで|せいがく|ぶ||つかって||
白 祭 の メイン ステージ の ため の 選考 会 が ある の 知って る
しろ|さい|||すてーじ||||せんこう|かい||||しって|
Don't you know you have to audition to use the main stage during the White Festival?
その 参加 者 の 練習 用 に 音楽 室 が 全部 開放 さ れ てる から
|さんか|もの||れんしゅう|よう||おんがく|しつ||ぜんぶ|かいほう||||
All music rooms are reserved as practice rooms for those participants.
その 間 声楽 部 が ここ で 練習 する の
|あいだ|せいがく|ぶ||||れんしゅう||
We want to use this one.
勝手 すぎる よ
かって||
You can't just do that.
ちゃんと 教頭 先生 の 許可 取って る から
|きょうとう|せんせい||きょか|とって||
We've got the vice principal's permission.
じゃ 私 たち は
|わたくし||
駐輪場 と か で いい ん じゃ ない です か
ちゅうりんじょう|||||||||
I'm sure there's room for you by the bike rack.
ピアノ が ない でしょ う
ぴあの||||
But there's no piano there!
あっ 使う ん です か
|つかう|||
Oh, you actually use one?
白 祭 の 前 は 皆 練習 場 所 確保 する の に 必死 な の
しろ|さい||ぜん||みな|れんしゅう|じょう|しょ|かくほ||||ひっし||
Everyone's in a mad scramble to secure practice rooms before the festival.
そんな こと も 知ら ない から お 遊び だって 言わ れる ん でしょ う
|||しら||||あそび||いわ||||
It's because you don't know this stuff that people think you're playing around.
お前 の 馬乗り は 仕事 じゃ ない 遊び だ
おまえ||うまのり||しごと|||あそび|
Horseback riding does not constitute work.
先輩 たち って お 気楽 で いい です よ ね
せんぱい||||きらく|||||
うるさい
笑わ せ ない で くれる
わらわ||||
And don't make me laugh.
教頭 に 敷 い て もらった レール の 上 を ただ 走って る だけ の 人 が
きょうとう||し||||れーる||うえ|||はしって||||じん|
What makes you so great, when all you're doing
なに 偉 そう な こ と 言って ん の
|えら|||||いって||
知ら ない から って 何も でき ない と 思って る
しら||||なにも||||おもって|
Don't assume we're out of the running because we didn't know about this.
その おめでたい 頭 で 物 を 考える の も いい加減 に し たら
||あたま||ぶつ||かんがえる|||いいかげん|||
If you think too hard, you might hurt your little brains.
紗 羽
さ|はね
Sawa...
まだ これ から な のに
We're only getting started,
何で 無理 って 決め付ける の
なんで|むり||きめつける|
but you have the nerve to tell me we have no chance?!
あれ
Huh?
うまく いく かも しれ ない じゃ ない
Maybe it'll work out just fine!
それなのに チャンス も もらえ ない なんて 可 笑 しい よ
|ちゃんす|||||か|わら||
Trying to take away our one chance is fucked up!
紗 羽
さ|はね
Sawa!
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
和 奏 の 家 今 ピアノ ある よ ね
わ|そう||いえ|いま|ぴあの|||
ある けど 五 人 で 練習 に は ちょっと きつい かな
||いつ|じん||れんしゅう|||||
Yes, but my room won't fit five people.
じゃ 男子 は 外 で
|だんし||がい|
The guys can stay outside.
なら 帰る
|かえる
I'm going home.
贅沢 いう な 何も なかった 頃 思い出せ
ぜいたく|||なにも||ころ|おもいだせ
Don't be a brat!
家 ピアノ ある よ
いえ|ぴあの||
We've got a piano at my place.
えっ 五 人 入れる
|いつ|じん|いれる
多分
たぶん
Probably.
迷惑 じゃ ない
めいわく||
Your parents wouldn't mind?
大丈夫
だいじょうぶ
Definitely.
昼間 は 両親 も い ない し
ひるま||りょうしん||||
They aren't home in the afternoon.
家 って どの 辺
いえ|||ほとり
Where do you live?
30 分 ぐらい
ぶん|
案内 する から 皆 で 電車 で 行 こ う よ
あんない|||みな||でんしゃ||ぎょう|||
I'll lead the way. We'll take the train.
オーケー じゃ 今日 は ウイン の 家 で レッツ パーティー
おーけー||きょう||||いえ|||ぱーてぃー
Okay!
お前 が そな ん だ から お 遊び だって 言わ れる ん だ ろ う
おまえ|||||||あそび||いわ|||||
This is why people say we're just playing around.
来夏 が 教頭 み たい なって も いい
らいか||きょうとう|||||
Would you rather she act like the vice principal?
紗 羽 行く よ
さ|はね|いく|
Sawa, we're leaving.
じゃあ 私 自転車 取って くる
|わたくし|じてんしゃ|とって|
Oh, okay, I'll go grab my bike.
皆 で 電車 で 行 こ う って
みな||でんしゃ||ぎょう|||
But we're taking the train.
あ ああ そ っか ごめん
Oh, right.
Lost love
lost|
Lost love...
友達 に 忍者 って いる
ともだち||にんじゃ||
いね な
They must be in hiding, huh?
やっぱり 忍 ん でる ね
|おし|||
それ より お前 ん ちって 天井 高い …
||おまえ|||てんじょう|たかい
More importantly, does your place have high ceilings?
何で 好き に なる 人 選べ ない だ ろ う ね
なんで|すき|||じん|えらべ|||||
I wish we could choose who we fall in love with...
好き に なる 人 を 自分 で 選べ たら 苦しい 思い を し なく て も いい のに
すき|||じん||じぶん||えらべ||くるしい|おもい|||||||
If we had a choice, we'd be spared a world of pain.
好き な 人 と 一緒 に 成れ たら それ が 一 番 だ けど
すき||じん||いっしょ||なれ||||ひと|ばん||
I mean, if you end up with the person you want, that's great,
そう なら ない こと も 多い よ ね 悲しい けど
|||||おおい|||かなしい|
but plenty of people don't.
来夏
らいか
Konatsu?
紗 羽 を 愛し て 大切 に して くれる 人 が いつか きっと 見つかる と 思う
さ|はね||あいし||たいせつ||||じん||||みつかる||おもう
I know you'll find someone who loves you,
それ まで もし 誰 か を 抱きしめ たく なったら
|||だれ|||だきしめ||
But until that day, if you need someone to hold,
私 を 抱きしめて も いい よ
わたくし||だきしめて|||
うん
あ ?
家 に 門 が …
いえ||もん|
Your house has a gate!
大 富豪 ?
だい|ふごう
Are you millionaires?
もともと お 爺ちゃん の 家 だった ん だ けど
||じいちゃん||いえ||||
なくなる 前 に 会社 に 寄付 し て
|ぜん||かいしゃ||きふ||
but he donated it to the company before he died.
急 な 引越 し だった から とりあえず 今 借り てる だけ だ よ
きゅう||ひっこし|||||いま|かり||||
Since we had to move so suddenly,
部屋 は ほとんど 使って ない し
へや|||つかって||
We don't use most of the rooms.
こっち だ よ
This way.
どうぞ
Come on in.
ひろ ー
|-
This place is huge!
お 暖炉 が ある 何 か 燃やし て みよ う よ
|だんろ|||なん||もやし||||
There's even a fireplace.
だめ だ よ 今 もう 使って ない ん だ から
|||いま||つかって||||
We can't.
これ バドミントン する のに 邪魔 だ な
|ばどみんとん|||じゃま||
These would get in the way of a badminton game.
し ちゃ だめ だって
紗 羽 み て み て
さ|はね||||
Sawa, check this out!
必殺 ちょう
ひっさつ|
Death Chop!
もう
Stop it...
それ は だめ
Don't touch those!
あっ ごめん
Ah, sorry.
でも それ は とても 大事 な もの な ん だ
||||だいじ|||||
It's just, those are very important to me.
世界 の 希望 を 守る 熱闘 ヒーロー ガンバ ライ ジャー
せかい||きぼう||まもる|ねっとう|ひーろー|||じゃー
何 か ごめん
なん||
Oh, sorry...
レッド が い ね じゃ ん
れっど|||||
The red one's missing.
ああ レッド は 今 遠い 所 で 大事 な 任務 を 果たし てる ん だ
|れっど||いま|とおい|しょ||だいじ||にんむ||はたし|||
Yeah.
あの ピアノ は
|ぴあの|
これ は ちょっと 使え ない かも
|||つかえ||
We can't use this.
せっかく 来 て もらった のに
|らい|||
You guys came all the way here for nothing...
いい よ じゃ ピアノ が なく て も できる こと だけ でも やっとこ う
|||ぴあの||||||||||
We'll just practice without the piano.
ごめん 私 今日 もう 帰る
|わたくし|きょう||かえる
失恋 が そんなに 辛い なら 相談 し て よ
しつれん|||からい||そうだん|||
If your breakup was that painful, you should talk to us about it!
皆 紗 羽 の 力 に なり たい と 思って る ん だ よ
みな|さ|はね||ちから|||||おもって||||
We all want to help you.
皆
じゃあ 騎手 に なれ ない って こと か
みな||きしゅ||||||
So, you can't be a jockey?
学校 に は 入れ ない
がっこう|||いれ|
I'll never get into the school.
でも 絶対 なれ ない わけ じゃ ない ん でしょ う
|ぜったい||||||||
頑張れ ば もしかしたら
がんばれ||
Maybe if you try really hard...
そう だ よ 紗 羽 なら 大丈夫 だ よ
|||さ|はね||だいじょうぶ||
Yeah!
少し 離れ て み たら
すこし|はなれ|||
What if you tried taking a step back?
離れる
はなれる
A step back?
うん 今 の 気持ち が 少し 落ち着 い て みえる よう に なる
|いま||きもち||すこし|おちつ||||||
何 悟った こと 言って る の
なん|さとった||いって||
Must be nice to be such an expert!
和 奏 は いい よ 音楽 に 戻って き て
わ|そう||||おんがく||もどって||
You can only talk like that because music is easy to go back to!
今 続け てる から そんな こと が 言え る ん でしょ う
いま|つづけ||||||いえ||||
私 は 今 離れ たら もう お 終い な の
わたくし||いま|はなれ||||しまい||
But if I step back now, it's all over for me!
将来 なんて ない ん だ から
しょうらい|||||
I'll have no future!
紗 羽
さ|はね
Sawa...
うん 私 音楽 に 戻れ て よかった
|わたくし|おんがく||もどれ||
約束 だ から お 母さん と 一緒 に 歌 を 作る って
やくそく||||かあさん||いっしょ||うた||つくる|
because my mother and I promised to write a song together.
歌 で 今 でも お 母さん と 繋がって る
うた||いま|||かあさん||つながって|
Music keeps me connected to her.
でも もし もう 一 回 だけ お 母さん に 会え る ん なら
|||ひと|かい|||かあさん||あえ|||
Then again, if I could see her just one more time...
私 音楽 を 止め て も いい
わたくし|おんがく||とどめ|||
けど それ は もう 叶わ ない から
||||かなわ||
ああ 猫 以下 か
|ねこ|いか|
離れる って 諦める って こと じゃ
はなれる||あきらめる|||
Stepping back just means quitting.
何で 皆 そんな こと ばっかり いう の
なんで|みな|||||
Why is everyone telling me to quit?
私 が 甘え てる かな
わたくし||あまえ||
Am I being naive?
私 空っぽ だ ね
わたくし|からっぽ||
I feel so empty...
意外 かも しれ ませ ん が
いがい|||||
この バーチャル ウォーター と いう 考え 方 だ と
|ばーちゃる||||かんがえ|かた||
but according to virtual water theory, the Japanese water supply is largely dependent on foreign sources.
日本 で は 今 海外 の 水 に 大きく 依存 し てる こと に なり ます
にっぽん|||いま|かいがい||すい||おおきく|いぞん||||||
では …
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me.
お呼び でしょう か
および||
You asked for us?
辞退 し なさい
じたい||
Withdraw your application.
どうして です か
Why?
私 たち み たい な 生徒 より
わたくし|||||せいと|
You're just favoring the music majors over us, since they're more serious about the future, right?
将来 の こと 真面目 に 考え てる 音楽 科 の 生徒 たち に 発表 の 機会 を
しょうらい|||まじめ||かんがえ||おんがく|か||せいと|||はっぴょう||きかい|
です よ ね
お 断り し ます
|ことわり||
We respectfully refuse.
坂井 さん
さかい|
貴方 何 を し てる の
あなた|なん||||
普通 科 へ の 転 科 を 許可 し た の は
ふつう|か|||てん|か||きょか||||
I didn't approve your entry into general studies
こんな 中途半端 な こと を する ため じゃ あり ませ ん よ
|ちゅうとはんぱ||||||||||
so you could waste your time on such nonsense.
私 合唱 部 に 入る まで
わたくし|がっしょう|ぶ||はいる|
Until I entered the choir club,
音楽 は 一 人 で 孤独 に 技術 を 磨く もの だ と 思って まし た
おんがく||ひと|じん||こどく||ぎじゅつ||みがく||||おもって||
I thought of music as a skill you cultivated alone.
でも それ だけ じゃ だめ だった ん です
But I was wrong.
いろんな 人 が い て
|じん|||
You need to be with others,
気持ち が ぶつかったり 擦れ違ったり
きもち|||すれちがったり
楽しかったり 苦しかったり し て
たのしかったり|くるしかったり||
and experience joy and suffering together.
うまく 言え ない けど
|いえ||
I'm not explaining it well, but...
本当 に きれい な ハーモニー を 奏でる の は
ほんとう||||はーもにー||かなでる||
I can't create a beautiful harmony...
私 一 人 じゃ でき ない もん
わたくし|ひと|じん||||
...all by myself.
楽しい でしょ う
たのしい||
Isn't it more fun?
人 が いる って いい よ ね
じん||||||
Isn't it nice to be around people?
そう 言って 全部 一 人 で でき て しまう の が 貴方 じゃ ない の
|いって|ぜんぶ|ひと|じん|||||||あなた|||
Despite what you said,
教頭 先生
きょうとう|せんせい
Madam Vice Principal, music does love me,
私 音楽 に 愛さ れ て ます
わたくし|おんがく||あいさ|||
ほんの ちょっと だ けど
if only a little.
覚え て ます か
おぼえ|||
Remember when you told me
私 に は 人 の 心 を 動かす 特別 な 何 か が ない って
わたくし|||じん||こころ||うごかす|とくべつ||なん||||
I didn't have that special something that moves people?
一 人 じゃ 無理 だ けど
ひと|じん||むり||
皆 の 力 を 借り れ ば
みな||ちから||かり||
But with the help of my friends,
ほんの ちょっと だけ 人 の 心 を 動かせ る よう に なった と 思い ます
|||じん||こころ||うごかせ||||||おもい|
I think I'm finally at a point where I have the potential to move people's hearts.
その ほん の ちょっと を 大きく 育てる の が 先生 の 仕事 だ と 思い ます
|||||おおきく|そだてる|||せんせい||しごと|||おもい|
I believe a teacher's job is to develop that potential!
だから 私 たち を 舞台 に 立た せ て ください
|わたくし|||ぶたい||たた|||
So please, let us go up on that stage.
じゃあ それ を 証明 し て 見せ なさい
|||しょうめい|||みせ|
All right, but you'll have to convince me.
メイン ステージ 参加 希望 者 の 選考 会 が あり ます
|すてーじ|さんか|きぼう|もの||せんこう|かい|||
There's an audition for all groups who wish to use the main stage.
それ に 合唱 部 と して 参加 し て
||がっしょう|ぶ|||さんか||
Don't just tell me your choir club has improved.
成長 し た の が 口 だけ じゃ ない こと を 証明 し なさい
せいちょう|||||くち||||||しょうめい||
Prove it, by participating in the audition.
分かり まし た
わかり||
We will.
いつ です か
When is it?
今日 ?
きょう
Today?!
や ばい よ や ばい よ や ばい よ 紗 羽
|||||||||さ|はね
This is bad. Very, very bad.
休み な ん だ から 俺 たち だけ で やる しか ない だ ろ う
やすみ|||||おれ|||||||||
She's not here today, we'll have to go it alone.
バカ も し うち が 百 人 の 合唱 部 だったら 二 十 人 い ない って こと だ から ね
ばか|||||ひゃく|じん||がっしょう|ぶ||ふた|じゅう|じん|||||||
Are you nuts?
もう 出 ない よ 紗 羽
|だ|||さ|はね
Why won't Sawa pick up her phone?!
留守 電 入れ て
るす|いなずま|いれ|
Leave a message.
私 メール し て みる
わたくし|めーる|||
I'll text her.
ただいま 電話 に 出る こと が でき ませ ん
|でんわ||でる|||||
The customer you have dialed is away from the phone.
発信 音 の 後 に メッセージ を お 願い し ます
はっしん|おと||あと||めっせーじ|||ねがい||
紗 羽 大変 な の
さ|はね|たいへん||
Sawa, we're in trouble!
メイン ステージ 参加 者 の 選考 会 で 歌わ なく ちゃ いけ なく なっちゃ っ て
|すてーじ|さんか|もの||せんこう|かい||うたわ|||||||
We just found out we have to audition for the main stage, today!
お 願い 今 なら まだ 間に合う よ ね
|ねがい|いま|||まにあう||
紗 羽 が 来 て くれ ない と 大 変な こと に な …
さ|はね||らい|||||だい|へんな|||
Without you, we'll be totally—
連絡 ない よ
れんらく||
She's not calling back.
腹 括れよ
はら|くびれよ
Let it go.
そんな 気持ち じゃ 歌え ない ぞ
|きもち||うたえ||
そう だ よ
He's right.
何 か 悔しい
なん||くやしい
That hurts...
紗 羽 凄く 落ち込 ん で た のに
さ|はね|すごく|おちこ||||
Sawa's really depressed, so maybe
来 て ほしい ばっかり じゃ だめ だった かも ね
らい||||||||
saying "we want you here" isn't enough.
あっ そ っか
Oh, yeah.
本当 は 私 たち が 何 が し て あげ なきゃ いけなかった のに
ほんとう||わたくし|||なん|||||||
We should be doing something for her...
落ち込 ん でる 時 は ほっと い て ほしい けど
おちこ|||じ||||||
気 に して くれる 人 たち が いる って 嬉しかった な
き||||じん|||||うれしかった|
Then again, it was nice to know people cared.
じゃ 紗 羽 に も 伝え ない と 気 に し てる って
|さ|はね|||つたえ|||き||||
Then we have to somehow show Sawa that we care!
どう すれ ば いい
But how?
この 前 は ひどい こと を 言った と も 、
|ぜん|||||いった||
I don't think I said anything horrible,
言わ れ た と も 思って い ませ ん
いわ|||||おもって|||
or was told anything horrible that day.
でも もし 傷つけ て い たら 謝り ます
||きずつけ||||あやまり|
But if I hurt you in any way, I apologize.
ごめん
I'm sorry.
来夏 の 留守 電 聞い た
らいか||るす|いなずま|ききい|
諦め なく て いい こと まで 諦め たく ない から
あきらめ||||||あきらめ|||
We don't want to give up without a fight,
四 人 でも 歌い ます
よっ|じん||うたい|
so the four of us are going to sing.
でも 紗 羽 が 来 て くれ たら とても 心強い です
|さ|はね||らい|||||こころづよい|
But we'd feel much more confident if you were with us.
和 奏 は 強い な
わ|そう||つよい|
Wakana is so strong.
何 か 恥ずかしい
なん||はずかしい
Now I'm embarrassed.
理由 を 聞い てる ん だ 理由 を
りゆう||ききい||||りゆう|
ええ 親 の 身長
|おや||しんちょう
What? The parents' heights?!
そんな もん 関係ない だ ろ う
||かんけいない|||
How is that relevant?!
大事 な の は 馬 の 気持ち じゃ ない の か
だいじ||||うま||きもち||||
What about a horse's connection with its rider?
うち の 娘 は 本気 な ん だ
||むすめ||ほんき|||
My daughter is serious about this!
子供 の 頃 から 馬 に 乗って
こども||ころ||うま||のって
She's been riding since she was a little girl.
世話 も できる し
せわ|||
She can care for them, too.
誰 より も 馬 の 心 が 分かる
だれ|||うま||こころ||わかる
She's a gentle girl, who understands the hearts of horses better than anyone...
優しい 子 な
やさしい|こ|
なに
もう 一 回 言って みろ う
|ひと|かい|いって||
I dare you to say that again!
坊主 舐め ん な
ぼうず|なめ||
You're dealing with a monk, here!
地獄 に 落とす ぞ か ー つ
じごく||おとす|||-|
I'll send you straight to hell!
うち の 娘 は な
||むすめ||
Bam!
苦しい 思い を し てる ん だ
くるしい|おもい|||||
She's been so worried that she went on a ridiculous diet
無 茶 な ダイエット を し て
む|ちゃ||だいえっと|||
馬 から 落ちる ん まで 悩 ん で
うま||おちる|||なや||
which made her fall off her horse.
分かる か
わかる|
Understand?
本気 な ん だ よ
ほんき||||
She's serious.
なんだか んだ 言って
||いって
No matter what he says, you mean the world to him.
お 父さん は 紗 羽 が 大切 で 仕方ない の よ
|とうさん||さ|はね||たいせつ||しかたない||
相変わらず 気持ち を 伝える の が 下手 すぎる けど ね
あいかわらず|きもち||つたえる|||へた|||
He's just terrible at expressing his feelings.
学校 に は 後 で 私 が 謝 っと く から
がっこう|||あと||わたくし||あやま|||
I'll talk to the school.
だから あんた も お 父さん に 謝り なさい よ
||||とうさん||あやまり||
You should apologize to your father.
無理
むり
I can't.
… 出る こと が でき ませ ん
でる|||||
発信 音 の 後 に メッセージ を お 願い し ます
はっしん|おと||あと||めっせーじ|||ねがい||
Please leave a message after the beep.
紗 羽 聞い てる
さ|はね|ききい|
私 に 言え る こと は 一 つ だけ
わたくし||いえ||||ひと||
I only have one thing to say.
紗 羽 の こと 気 に し てる から
さ|はね|||き||||
I care about you.
私 で よけ れ ば いつ でも 胸 を 貸す よ
わたくし|||||||むね||かす|
I'll always be here for you, if you'll let me!
あと 待って る から ね
|まって|||
And we're still waiting for you.
一 つ じゃ ね の か よ
ひと||||||
That's two things.
では 宮本 来夏 歌い ます
|みやもと|らいか|うたい|
Anyway, Miyamoto Konatsu will now sing.
あ ?
あたし 信じ てる
|しんじ|
I believe in you.
紗 羽 を ずっと 待って る の
さ|はね|||まって||
Sawa, I'll wait for you forever.
はい
Here.
えっ ? お
変え られ ない もの を 受け入れる 勇気
かえ|||||うけいれる|ゆうき
With the courage to accept what can't be changed,
貴方 は また いつか 歩き 出す
あなた||||あるき|だす
you'll move forward again.
はい
Here.
やっぱり よし
躓 い て も 試合 に 負け て も
つまず||||しあい||まけ||
Even if you stumble, even if you lose a match,
明日 が ある さ
あした|||
there's always tomorrow.
ほ い
Here.
いつか 輝く 希望 の 光
|かがやく|きぼう||ひかり
The light of hope burns bright forevermore,
なぜなら 君 は ヒーロー な の だ から
|きみ||ひーろー||||
because you are a hero.
そ っ ヒーロー
||ひーろー
That's right, you're a hero!
あっ
紗 羽 今 の が 私 たち の …
さ|はね|いま|||わたくし||
Sawa, that was our—
何 その 変 な 歌
なん||へん||うた
What a weird song.
聞い て た
ききい||
You were listening?
うん 聞い た よ
|ききい||
Yep, I was.
あの ね 今日 大変 な の
||きょう|たいへん||
教頭 が 選考 会 で …
きょうとう||せんこう|かい|
The vice principal said we have to—
分かって る
わかって|
Yeah, I know.
今 から 行く から 待って なさい よ
いま||いく||まって||
I'm on my way, so wait right there!
皆 で 電車 で 行 こ う って
みな||でんしゃ||ぎょう|||
But we're taking the train.
ああ そ っか
Oh, right. Sorry.
いって き ます
I'm off!
いって らっしゃい
そろそろ 始まる ね
|はじまる|
Must be our turn soon.
紗 羽 間に合う かな
さ|はね|まにあう|
Think Sawa will make it?
合唱 部 の 人 は 準備 し て ください
がっしょう|ぶ||じん||じゅんび|||
Choir club, please get ready.
はい 一 番 目
|ひと|ばん|め
We're first?!
どうせ なら 全員 で 歌い たかった な
||ぜんいん||うたい||
I wish we could've all been here for this.
僕 に 任せ て
ぼく||まかせ|
I've got it!
それ は だめ ー
|||-
Push
今 が 非常 時 で なけ れ ば いつ だ と いう ん だ
いま||ひじょう|じ||||||||||
If this isn't an emergency, then what is?
少なくとも いま じゃ ねって
すくなくとも|||
Not this, that's for sure!
白 祭 ところ が 廃部 さ れる よ
しろ|さい|||はいぶ|||
Forget the festival, our club will be disbanded!
教頭 先生 お 電話 が 入って おり ます ので
きょうとう|せんせい||でんわ||はいって|||
Vice principal, there is a call for you.
お 近く の 内線 を お 取り ください
|ちかく||ないせん|||とり|
Please come to the telephone.
教頭 先生 お 電話 が 入って おり ます ので
きょうとう|せんせい||でんわ||はいって|||
Vice principal, there is a call for you.
お 近く の 内線 を お 取り ください
|ちかく||ないせん|||とり|
Please come to the telephone.
まさか
Was that you?
お 願い サブレ 急 い で
|ねがい||きゅう||
Please hurry, Sabure!
教頭 先生 お 電話 が 入って おり ます ので
きょうとう|せんせい||でんわ||はいって|||
Vice principal, there is a call for you.
お 近く の 内線 を お 取り ください
|ちかく||ないせん|||とり|
Please come to the telephone.
待って
まって
Wait!
間に合った
まにあった
I made it!
うん
Yeah!
晴れた 日 雨 の 日 でも
はれた|ひ|あめ||ひ|
The sun shone sometimes, and sometimes it rained,
晴れた 日 雨 の 日 でも
はれた|ひ|あめ||ひ|
みんな が いれ ば いつも 笑顔 に なれ た
|||||えがお|||
but I always smiled when I was with you
みんな が いれ ば いつも 笑顔 に なれ た
|||||えがお|||
記憶 の 彼方 まで
きおく||かなた|
記憶 の 彼方 まで
きおく||かなた|
思い出し たり たゆ たう 声 耳 澄ま そ う
おもいだし||||こえ|みみ|すま||
I feel the echo of your voices
思い出し たり たゆ たう 声 耳 澄ま そ う
おもいだし||||こえ|みみ|すま||
さ ぁ 手 を 差し伸べ られ て 輪 の 中 へ
||て||さしのべ|||りん||なか|
When I was introduced to the group,
さ ぁ 手 を 差し伸べ られ て 輪 の 中 へ
||て||さしのべ|||りん||なか|
一 人 じゃ ない 空間 で 夢中 に なって る 時間
ひと|じん|||くうかん||むちゅう||||じかん
being suddenly surrounded by you all put me in a daze
一 人 じゃ ない 空間 で 夢中 に なって る 時間
ひと|じん|||くうかん||むちゅう||||じかん
心地よい 風 が 吹 い て
ここちよい|かぜ||ふ||
A gentle wind blows here
心地よい 風 が 吹 い て
ここちよい|かぜ||ふ||
笑ったり 泣 い たり 歌って み たり
わらったり|なき|||うたって||
and we laugh and cry and sing
笑ったり 泣 い たり 歌って み たり
わらったり|なき|||うたって||
そして いざ 心 を 開 い て
||こころ||ひらき||
My heart used to be shut off from the world,
そして いざ 心 を 開 い て
||こころ||ひらき||
思い出 の フレーズ 口ずさむ 奏でよ う
おもいで|||くちずさむ|かなでよ|
yet now it opens and I can sing of my memories
思い出 の フレーズ 口ずさむ 奏でよ う
おもいで|||くちずさむ|かなでよ|
私 赤 が いい な
わたくし|あか|||
本当 に これ 着る の
ほんとう|||きる|
Are we really wearing this?
漲る うま さ しらす ホワイト
みなぎる||||ほわいと
Bursting with flavor!
エネルギー チャージャー 肉 レッド
えねるぎー||にく|れっど
Episode 9 Turning White and Turning Red