Zetman Episode 11
Zetman Episode 11
始まり は ZERO 終わり なら ZET
はじまり|||おわり||
疼く その 手 を 空 に かざせ
うずく||て||から||
始まり は ZERO 終わり なら ZET
はじまり|||おわり||
点線 みたい に 張りつく 雨 が
てんせん|||はりつく|あめ|
つ ない で ! つ ない で ! と 叫 ん でる
|||||||さけ||
君 の 上 に も 降りかかる 雨 が
きみ||うえ|||ふりかかる|あめ|
仆 の 部屋 の 窓 に 打ち付ける
ふ||へや||まど||うちつける
dot dot dot dot dot dot dot dot
dot dot dot dot dots and lines
闇 を 彷徨う 无 垢 な lonely one
やみ||さまよう|む|あか|||
何 を 戸惑う ? 君 こそ 神 に 選ば れ し only one
なん||とまどう|きみ||かみ||えらば||||
いちばん 辛い 事 を 知って いる
|からい|こと||しって|
アイツ は 泣 い て ない
||なき|||
いちばん 悲しい 事 を 知って る
|かなしい|こと||しって|
アイツ は 泣 い て ない ん だ
||なき|||||
Another part of me, another part of you that nobody knows. 誰も知らない another part of me another part of you daremo shiranai another part of me another part of you
誰 も 知ら ない another part of me
だれ||しら|||||
another part of you
Whether or not you'll break free depends on instinct. 解き放つか否かは あなたの人性 tokihanatsu ka inaka ha anata no jinsei
その 点 と 点 の 延長 線 上 に 待つ 桃 源 郷 へ
|てん||てん||えんちょう|せん|うえ||まつ|もも|げん|ごう|
dot dot dot dot
僕たち は プレーヤー と いう 名前 が 大嫌い
ぼくたち||ぷれーやー|||なまえ||だいきらい
We really hate the name "Players"...
人間 は お もちゃ と して つけ た 名前 だ から だ
にんげん||||||||なまえ|||
...because it's the name humans gave to us as their toys.
だが 今 ステージ は 地上 に 移り
|いま|すてーじ||ちじょう||うつり
But now the stage has moved above ground,
その 意味 は 大きく 変わった
|いみ||おおきく|かわった
and the meaning of that name has seriously changed.
誇り を 持って 敢えて 名乗 ろ う
ほこり||もって|あえて|なの||
We've labeled ourselves with pride.
我々 は プレーヤー だ
われわれ||ぷれーやー|
We're Players!
来い 殺す なら 僕 を 殺せ
こい|ころす||ぼく||ころせ
高 雅 くん もう いい よ 死 ん じゃ う よ
たか|ただし|||||し||||
Kouga-kun, stop it already!
お ~ や 素敵 な ゲスト も 飛び入り だ ね
||すてき||げすと||とびいり||
Oh, my...
逃げろ
にげろ
Run away.
早く 行け
はやく|いけ
Hurry up and go!
せっかく だ けど 茶 番 は もう おしま い さ
|||ちゃ|ばん|||||
You went to all the trouble of coming, but this farce is over already.
プレーヤー と 同類 の 君 まで 参加 し て くれる と は ね
ぷれーやー||どうるい||きみ||さんか||||||
I didn't think you'd come participate with the Players.
いった
Ouch...
もう また
This again...
いや 離し て
|はなし|
やつ に 会い たく ない か
||あい|||
Don't you want to meet that guy?
僕たち プレーヤー も そい つ も 莫大 な 利益 を 生み出す ため に
ぼくたち|ぷれーやー|||||ばくだい||りえき||うみだす||
We, the Players, and that guy,
天下 の 天城 コーポレーション に よって 作ら れ た の さ
てんか||あまぎ||||つくら||||
今 殺さ れ て いる 人間 の 皆さん
いま|ころさ||||にんげん||みなさん
To all you humans being killed now:
恨む なら 天城 を 恨 ん で ね
うらむ||あまぎ||うら|||
If you're going to blame somebody, blame the Amagis.
不思議 だ
ふしぎ|
こんな 状況 な のに
|じょうきょう||
Even though I'm in a situation like this,
こんなに 苦しい のに
|くるしい|
and even though I'm hurting this much...
この 高揚 感
|こうよう|かん
そう だ この 思い
|||おもい
This... This feeling!
これ が 正義 だ
||せいぎ|
This is justice!
くそ プレーヤー か
|ぷれーやー|
Is this a Player?!
シュート モード
しゅーと|もーど
Shooting Mode.
正義 執行
せいぎ|しっこう
Enforcing justice!
大丈夫 か
だいじょうぶ|
Are you OK?
大丈夫 だ よ お 父さん
だいじょうぶ||||とうさん
君 は 不 合格 だ
きみ||ふ|ごうかく|
You didn't pass the test.
テスト は 終わり に する
てすと||おわり||
I'm ending this!
それ なら 彼女 たち を もう 解放 し て くれ
||かのじょ||||かいほう|||
Then let the girls go.
いい だ ろ 解放 しよ う
|||かいほう||
All right...
皆さん もう 大 …
みなさん||だい
Everyone, you're safe no-
人殺し
ひとごろし
Murderer!
あんた の せい よ 人殺し
||||ひとごろし
It's your fault!
高 雅 くん が 殺し た の と 同じ だ よ
たか|ただし|||ころし||||おなじ||
It's as if you killed them yourself!
やめ な よ ファン な ん でしょ あんた たち
|||ふぁん|||||
助け て もらった ん だ よ
たすけ|||||
He saved all of you!
もう ファン じゃ ない
|ふぁん||
I'm not his fan anymore!
私 も 早く ここ から 出し て
わたくし||はやく|||だし|
Me neither!
あんた たち
ねえ 見 て
|み|
Hey, look... Isn't that the elevator?
あれ エレベーター じゃ ない
|えれべーたー||
逃げよ う
にげよ|
Let's get out of here.
さあ 君 も 行く の よ
|きみ||いく||
You go, too.
僕 は 行け ませ ん
ぼく||いけ||
I can't go.
でも
But...
まだ 終わって ない ん です
|おわって|||
It's not over yet!
わかった じゃあ 先 に 行って る
||さき||おこなって|
I understand.
信じ てる から
しんじ||
I believe in you.
誰 が なんと 言 お う と 君 は ヒーロー
だれ|||げん||||きみ||ひーろー
No matter what anybody says, you're a hero.
命懸け て みんな を 助け て くれ た
いのちがけ||||たすけ|||
You risked your life to save everyone.
今度 会ったら あたし に も サイン ちょうだい
こんど|あったら||||さいん|
Next time we meet, I want a signature for myself!
待って
まって
Wait!
約束 通り 解放 し た よ
やくそく|とおり|かいほう|||
I released them, just as promised...
この世 の 生き 地獄 から ね
このよ||いき|じごく||
...from this hell on earth.
高 雅 くん
たか|ただし|
Kouga... kun.
無事 だった ん だ ね
ぶじ||||
You're safe!
よかった ほか に は
人 が い た の
じん||||
There was someone else there.
きっと 高 雅 くん が 探し てる 人
|たか|ただし|||さがし||じん
It must've been the person you're looking for!
小 葉 の こ と か
しょう|は||||
来 て
らい|
Come on.
まさか 彼女 も テスト
|かのじょ||てすと
しかし 今 の 僕 に は 行く しか ない
|いま||ぼく|||いく||
But I have no choice but to go!
小 葉 が いる かも しれ ない ん だ
しょう|は|||||||
Konoha might be there!
すま ん 空け て くれ
||あけ||
'Scuse me, let me through!
警察 の 者 だ
けいさつ||もの|
Police coming through.
おお すま ん な
Sorry.
人
お っ さん か
じん||||
Is that you, old man?
お前 今 の は
おまえ|いま||
What just happened with you now?
お前 や つら の 仲間 な ん だ ろ
おまえ||||なかま||||
You're one of them!
化 物 め
か|ぶつ|
Monster!
確保 確保 だ
かくほ|かくほ|
He's in my custody!
任意 同行 し て もらう ぜ
にんい|どうこう||||
You're coming with me.
すま ねえ お っ さん
Sorry, old man.
間もなく 天城 グループ 社長 天城 清造 氏 に よる 記者 会見 が 行わ れ ます
まもなく|あまぎ|ぐるーぷ|しゃちょう|あまぎ|きよぞう|うじ|||きしゃ|かいけん||おこなわ||
The president of Amagi Group, Amagi Seizou,
ミドル タウン の 事件 に つい て 天城 社長 が どの よう な 発言 …
|たうん||じけん||||あまぎ|しゃちょう|||||はつげん
What will he have to say about the incident in Middletown?
天城 って なんか 好き に なれ ない ん だ よ ね ミドル タウン の 事件 に つい て 天城 社長 が どの よう な 発言 …
あまぎ|||すき|||||||||たうん||じけん||||あまぎ|しゃちょう|||||はつげん
I just can't like the Amagis.
天城 って なんか 好き に なれ ない ん だ よ ね
あまぎ|||すき|||||||
あの 電話 を お 借り し て いい です か
|でんわ|||かり|||||
ああ どうぞ
Sure, be my guest.
人 を 引き取った って いう 人 も 天城 の 代理人 を 寄越し て き て さ
じん||ひきとった|||じん||あまぎ||だいりにん||よこし||||
The people who took in Jin sent out a representative from Amagi, too.
ここ の 治療 代 だって 言って 大金 出し て き た けど
||ちりょう|だい||いって|たいきん|だし||||
They handed over a huge sum of money,
なんか ムカ つい た んで
But it just kind of pissed me off,
突 っ 返し て やった よ
つ||かえし|||
そんな こと が あった ん です か
So things like that happened, too?
まあ あんた は いい 天城 だ けど ね
||||あまぎ|||
Well, yeah, but you're a good Amagi!
もしもし お 母さん
||かあさん
お前 は
おまえ|
You!
君 の 正義 に は 重大 な 欠陥 が ある
きみ||せいぎ|||じゅうだい||けっかん||
There's a huge flaw in your justice.
その 欠陥 と は 何 か
|けっかん|||なん|
What could it be?
退 い て くれ
しりぞ|||
Please get out of the way!
君 は やつ の 仲間 だった の か
きみ||||なかま|||
You're one of them?
入り たまえ
はいり|
Come in.
ここ から は 解答 編 だ
|||かいとう|へん|
It's time for the answer!
自己 紹介 を し て おこ う
じこ|しょうかい|||||
I'll go ahead and introduce myself.
私 は 中田 二郎
わたくし||なかた|じろう
I'm Nakata Jirou, and this child is my son Ichirou.
この 子 は 息子 の 一郎 だ
|こ||むすこ||いちろう|
妹 が い ない こと 最初 から わかって た よ ね
いもうと|||||さいしょ|||||
You knew from the start that your little sister wasn't here, right?
テスト の 向こう に は 君 の 大好き な 悪 が ある
てすと||むこう|||きみ||だいすき||あく||
だから 私 の 誘い に 乗った ん だ
|わたくし||さそい||のった||
違う
ちがう
You're wrong!
君 は 自分 の 正義 を 気持ちよく 追 行 する ため に
きみ||じぶん||せいぎ||きもちよく|つい|ぎょう|||
悪 を 常に 求め て いる
あく||とわに|もとめ||
...in order to carry out your justice in a way that feels good.
私 に 悪 で あって ほしい から 少女 たち を 見殺し に し た
わたくし||あく|||||しょうじょ|||みごろし|||
全員 を 救い たかった の は 本心 だ
ぜんいん||すくい||||ほんしん|
I wanted to save all of them! Truly!
その ため に 戦う こと の 何 が 悪い
|||たたかう|||なん||わるい
What's bad about fighting for that?!
君 は 目的 を 履き違え て いる
きみ||もくてき||はきちがえ||
You're mistaken about your objective.
戦い が 目的 に なり
たたかい||もくてき||
Fighting has become your objective,
救う こと は 戦い を 正当 化 する 手段 に すり 替わって いる
すくう|||たたかい||せいとう|か||しゅだん|||かわって|
and saving others is just a means of justifying that.
ハンマー マン と 戦って いる 時
はんまー|まん||たたかって||じ
When you were fighting the hammer man,
君 は 楽し ん で い た な
きみ||たのし|||||
you were having fun, weren't you?
少女 たち の こと など 考え て い なかった はず だ
しょうじょ|||||かんがえ|||||
You weren't even thinking about the girls.
さらに 言え ば 君 を ヒーロー に し た あの 火事
|いえ||きみ||ひーろー|||||かじ
あれ は 偶然 の 結果 に 過ぎ ない
||ぐうぜん||けっか||すぎ|
人 を 救い たけ れ ば 確実 な 手段 を 取ら ね ば な
じん||すくい||||かくじつ||しゅだん||とら|||
If you want to save people,
あの 場合 母親 を 見捨てる こと こそ 正解 だ
|ばあい|ははおや||みすてる|||せいかい|
In that situation, the correct answer...
僕 の 正解 だった
ぼく||せいかい|
なに
What?
僕 は あの 時 正解 を 実践 しよ う と し た
ぼく|||じ|せいかい||じっせん|||||
Back then, I tried to enforce the correct answer.
でも 現場 に は もう 一 人 いたん だ
|げんば||||ひと|じん||
あの 家族 を 全員 助け た の は 僕 じゃ ない
|かぞく||ぜんいん|たすけ||||ぼく||
I wasn't the one who saved that family!
君 の 目標 神崎 人 か
きみ||もくひょう|かんざき|じん|
なぜ 真実 を 話さ なかった
|しんじつ||はなさ|
Why didn't you tell the truth?
人 の こと は 父 から 否定 さ れ て い たから さ
じん||||ちち||ひてい||||||
Because my father refused to let me talk about Jin.
いや ヒーロー と 呼ば れ たかった から で は ない か
|ひーろー||よば|||||||
No!
その 結果 君 の 正義 に は 欠陥 が 生じ た
|けっか|きみ||せいぎ|||けっかん||しょうじ|
As a result of that, a fault arose in your justice.
もう わかる な 欠陥 の 正体
|||けっかん||しょうたい
You understand now what that fault is.
それ は 冷徹 だ
||れいてつ|
It's cool-headedness.
お前 に は なんか ある か 思って た ん だ
おまえ||||||おもって|||
天城 タワー に 向かって くれ ねえ か
あまぎ|たわー||むかって|||
Can you go towards Amagi Tower?
なん だ と
What?
お前 タクシー じゃ ねえ ん だ ぞ
おまえ|たくしー|||||
This isn't a taxi, you know!
目立つ な よ さっき み たい な 目 に あう から な
めだつ|||||||め||||
Don't stand out, or you'll get in trouble like back there.
お っ さん は 俺 が 気味 悪く ねえ の か
||||おれ||きみ|わるく|||
You don't think I'm creepy?
俺 が なんで 刑事 に なった と 思う
おれ|||けいじ||||おもう
変身 でき ねえ から だ よ
へんしん|||||
It's 'cause I can't transform myself.
冷徹 を 知ったら 悪 を 討って
れいてつ||しったら|あく||うって
どう し た ん だ その 顔
||||||かお
What's happening to your face?!
お 父さん お 薬
|とうさん||くすり
Your medicine!
お 薬 飲 ん で
|くすり|いん||
Drink your medicine!
よく 見る と い いよ
|みる|||
You should watch closely.
我々 の この 姿 こそ が 君 の 父親 天城 清造 の 悪 の 証し だ
われわれ|||すがた|||きみ||ちちおや|あまぎ|きよぞう||あく||しょうし|
父 が
ちち|
My father?!
お前 ら は 何 だ
おまえ|||なん|
What are you?
プレーヤー な の か
ぷれーやー|||
Are you Players?
我々 は 人間 だ
われわれ||にんげん|
We're humans!
生きる ため に プレーヤー の 能力 を 体 に 植え付け て ん だ
いきる|||ぷれーやー||のうりょく||からだ||うえつけ|||
In order to live, we planted the abilities of the Players...
さもなくば 私 は 死 ん で いった し
|わたくし||し||||
息子 も 蘇る こと は なかった だ ろ
むすこ||よみがえる|||||
私 は 清造 の 命じる まま に プレーヤー を 作って い た
わたくし||きよぞう||めいじる|||ぷれーやー||つくって||
I created the Players just like Seizou ordered me to.
やつ の 道楽 に 加担 し て い た わけ だ
||どうらく||かたん||||||
しかし プレーヤー の 反乱 に よって 私 は 目 が 覚め
|ぷれーやー||はんらん|||わたくし||め||さめ
But I opened my eyes to the Players' rebellion,
全て を 公表 しよ う と し た
すべて||こうひょう|||||
and I tried to announce it all to the public.
だが 君 の 父親 は 私 を 地下 の 研究 室 ごと 生き埋め て き た の だ
|きみ||ちちおや||わたくし||ちか||けんきゅう|しつ||いきうめ|||||
But your father buried me alive...
一 人 で は 寂しい だ ろ う って 僕 も 連れ て こ られ
ひと|じん|||さびしい|||||ぼく||つれ|||
He thought you'd be lonely by yourself,
そして すぐに 力尽き た
||ちからつき|
and I soon used the last of my strength.
だが 私 は 絶望 し なかった よ
|わたくし||ぜつぼう|||
But I didn't despair.
研究 室 に いる の だ プレーヤー を 生み出す 技術 が ある
けんきゅう|しつ|||||ぷれーやー||うみだす|ぎじゅつ||
I was in the research lab.
息子 を 死な せ は し ない と
むすこ||しな|||||
I wouldn't let my son die!
人間 と プレーヤー を 融合 し た の か
にんげん||ぷれーやー||ゆうごう||||
You fused together a human and a Player?!
そう と も
Exactly!
私 は 天城 清造 へ の 憎しみ だけ を 糧 に
わたくし||あまぎ|きよぞう|||にくしみ|||かて|
I spent a long time with nothing but my hatred for Amagi Seizou keeping me alive,
長い 時間 を 過ごし 生まれ変わった 我が 子 に 復讐 だけ を 教え 続け た
ながい|じかん||すごし|うまれかわった|わが|こ||ふくしゅう|||おしえ|つづけ|
and vengeance was the only thing I continued to teach my reborn son.
そして 現れ た の は
|あらわれ|||
And then he appeared.
閉鎖 さ れ た 研究 室 を 開け て み たら
へいさ||||けんきゅう|しつ||あけ|||
おまけ が ついてくる なんて
ラッキー
らっきー
How lucky.
プレーヤー が 我々 を 活 かし て くれ た
ぷれーやー||われわれ||かつ||||
The Players kept us alive.
天城 を 苦しめる の も 全て と 私 は 手 を 組む
あまぎ||くるしめる|||すべて||わたくし||て||くむ
We'll join forces with anyone who can make the Amagis suffer.
そして 私 の 願い は 我が 子 一郎 が 苦しみ 抜 い た よう に 君 を 苦しめる
|わたくし||ねがい||わが|こ|いちろう||くるしみ|ぬき|||||きみ||くるしめる
その 最後 の 仕上げ が 君 の 手 で 父親 を 殺す こと だ
|さいご||しあげ||きみ||て||ちちおや||ころす||
you'll kill your father with your own hands!
そんな こと を し て 何 に なる
|||||なん||
何にも なら ん
なんにも||
Nothing!
復讐 と は そういう もん だ
ふくしゅう|||||
That's what vengeance is all about.
悔しく 何も 残ら ぬ
くやしく|なにも|のこら|
It leaves behind nothing but an empty void.
ただ 残虐 で あれ
|ざんぎゃく||
君 を 苦しめ て いる の は 父親 で あり
きみ||くるしめ|||||ちちおや||
少女 たち の 死 も 父親 の せい だ
しょうじょ|||し||ちちおや|||
and it's his fault those girls died, too!
二郎 さん 熱く なり すぎ だ よ
じろう||あつく||||
Jirou-san, you're getting too worked up.
早見 さん
はやみ|
Hayami-san?!
動か ない で
うごか||
Don't move.
何 する ん だ
なん|||
Stop this!
やめろ
余計 な こと を し たら 私 が 死ぬ から
よけい||||||わたくし||しぬ|
うまい ぞ 一郎 くん
||いちろう|
Nicely done, Ichirou-kun.
高 雅 くん は 傷つけ たく ない から ね
たか|ただし|||きずつけ||||
I don't want any harm to come to Kouga-kun.
彼女 に 何 を し た
かのじょ||なん|||
What did you do to her?!
僕 が 分身 で 操って る ん だ
ぼく||ぶんしん||あやつって|||
I'm controlling her with a piece of myself.
早見
はやみ
Hayami, now's the time to get worked up.
熱く も なる だ ろ
あつく||||
復讐 は もう 最後 の 段階 に 来 てる ん だ
ふくしゅう|||さいご||だんかい||らい|||
My revenge is entering its final stage.
気持ち は わかる けど
きもち|||
I understand the way you feel,
僕 の 筋書き で やって くれ なきゃ
ぼく||すじがき||||
but you need to follow my plan.
やつ ら の 仲間 だった ん です か
|||なかま||||
You're with them?!
僕 は ね 天城 が ほしい ん だ よ
ぼく|||あまぎ|||||
I want the Amagi Group.
だから 二郎 さん の 復讐 に 手 を 貸し た ん だ
|じろう|||ふくしゅう||て||かし|||
So I lent a hand to Jirou-san's revenge.
何度 も 申し ます よう に
なんど||もうし|||
Like I've said countless times,
私 ども も 当惑 し て いる の です
わたくし|||とうわく|||||
we're perplexed by this as well.
ミドル タウン で の プレーヤー を 名乗る 男 の 言葉 は 全て 根 も 葉 も ない こと で あり
|たうん|||ぷれーやー||なのる|おとこ||ことば||すべて|ね||は|||||
The words of this man in Middletown calling himself a "Player"...
いいえ 真実 です
|しんじつ|
It's the truth!
なん だ と
What did you say?
真実 だ と 言って る ん だ
しんじつ|||いって|||
I'm telling you it's the truth!
加部 さん も 僕 の 仲間 さ
かぶ|||ぼく||なかま|
Kabe-san's with me, too.
これ は 予定 通り の 行動 な ん だ
||よてい|とおり||こうどう|||
This is going just as we planned.
座れ 加部
すわれ|かぶ
Sit down, Kabe!
プレーヤー の 男 の 言葉 は 全て 真実 だ
ぷれーやー||おとこ||ことば||すべて|しんじつ|
Everything that that "Player" said was the truth!
今 まで あの 人 に は 社 内 の 秘密 を ずいぶん と 教え て もらった
いま|||じん|||しゃ|うち||ひみつ||||おしえ||
Up until now, he's told me all kinds of classified information about the company.
でも ね
社長 は 今なお プレーヤー と 結託 し 活動 資金 の 援助 を し て いる
しゃちょう||いまなお|ぷれーやー||けったく||かつどう|しきん||えんじょ||||
Even now the president is conspiring together with the Players,
証拠 は ここ に ある
しょうこ||||
The proof's in here!
ミドル タウン で の あの 惨劇 は 社長 と プレーヤー に よる 茶 番 だ
|たうん||||さんげき||しゃちょう||ぷれーやー|||ちゃ|ばん|
That tragedy in Middletown was a farce put on by the president and the Players!
混乱 を 作り出し て 自社 の 兵器 を 世界 に 散 蒔き
こんらん||つくりだし||じしゃ||へいき||せかい||ち|まき
Furthermore, he's trying to make even more profits for himself...
更 なる 利益 を 得よ う と して いる の だ
こう||りえき||えよ||||||
...by creating this mayhem so he can sell his company's weapons to the world!
加部
かぶ
Kabe!
秘密 を 知る 人間 は 少ない ほう が いい
ひみつ||しる|にんげん||すくない|||
When it comes to people knowing secrets, the fewer the better.
私 は これ が 真実 で ある と 命 を 落とし て 宣言 する
わたくし||||しんじつ||||いのち||おとし||せんげん|
止せ
よせ
くだら ん 妄想 に 取りつか れ た もの だ
||もうそう||とりつか||||
He was possessed by these wild delusions!
一 番 の 部下 の 死 さえ 痛ま ない
ひと|ばん||ぶか||し||いたま|
He doesn't even lament the death of his closest underling.
社長 は そういう 人 な ん だ
しゃちょう|||じん|||
That's the kind of person he is... Evil!
邪悪 だ よ
じゃあく||
君 の 意志 で 殺さ ぬ なら ば 虫 を 使う
きみ||いし||ころさ||||ちゅう||つかう
虫 は ダメ だ
ちゅう||だめ|
高 雅 くん に は ヒーロー で あって ほしい
たか|ただし||||ひーろー|||
僕 に 何 を さ せ たい ん だ
ぼく||なん||||||
What are you trying to make me do?!
ヒーロー の 仕事 だ よ
ひーろー||しごと||
A hero's job!
僕 は 君 が 好き だ
ぼく||きみ||すき|
I like you.
だから 君 に 最悪 の 敵 を 用意 し た ん だ
|きみ||さいあく||てき||ようい||||
So that's why I've prepared the ultimate evil to be your opponent.
社長 を 倒せ ば 君 は 最高 の ヒーロー に なれる
しゃちょう||たおせ||きみ||さいこう||ひーろー||
If you can take down the president, you'll become the greatest hero.
もっとも 僕 に とって は
|ぼく|||
But then again, as far as I'm concerned,
虫 を 使わ なく て も アル ファス を 使え ば 君 を 操れ る けど ね
ちゅう||つかわ|||||||つかえ||きみ||あやつれ|||
there's no need to use a bug since I could just control you using Alphas.
アル ファス を 汚す な
|||けがす|
カット モード
かっと|もーど
Cutting Mode!
シュート モード
しゅーと|もーど
なんて こと を し て くれ た ん だ
あんた は 兄 の よう に 思って た ん だ
||あに||||おもって|||
I thought of you like an older brother.
人形 は 人形 らしく し てりゃ よかった ん だ
にんぎょう||にんぎょう||||||
The puppet should've acted like a puppet...
ここ は
This is...
気 が つい た
き|||
You regained consciousness?
よかった
Good.
痛い ところ は ない
いたい|||
Does anything hurt?
はい 大丈夫 です
|だいじょうぶ|
No, I'm fine.
高 雅 くん
たか|ただし|
Kouga-kun!
どうして ここ が
How did you know I was here?
つい 先 です よ
|さき||
A little while back, the system with information about your location came back online all of a sudden.
高 雅 くん の 位置 情報 が 急に 復帰 し て
たか|ただし|||いち|じょうほう||きゅうに|ふっき||
ずいぶん 近い ところ なんで 飛び出し て き た ん です
|ちかい|||とびだし|||||
It was really close, so we rushed over here.
エア ブースター も 実 装 済み だ よ
えあ|||み|そう|すみ||
The air booster's been implemented, too.
記者 会見 場 まで 一 飛び で 行け る
きしゃ|かいけん|じょう||ひと|とび||いけ|
You can make it to the press conference really quickly!
は いはい 第 二 部 の 始まり です
||だい|ふた|ぶ||はじまり|
Yeah, yeah, time for the second act to start!
来る と 思って い た よ 化 物 め
くる||おもって||||か|ぶつ|
I thought you'd come, monster.
撃て
うて
Fire!
効か ねえ な
きか||
That won't have any effect.
ひどい こと する ね
How mean of you.
僕ら 友達 だ ろ
ぼくら|ともだち||
Aren't we supposed to be friends?
プレーヤー が 来 た よ
ぷれーやー||らい||
これ は 僕 の 戦い な ん だ
||ぼく||たたかい|||
This is my fight.
リミッター を 外し て くれ
||はずし||
Disengage the limiter.
でも 反動 が 強 すぎ ます
|はんどう||つよ||
What? The backlash will be too strong!
今 の 高 雅 くん の 体 に は 負荷 が かかり すぎる よ
いま||たか|ただし|||からだ|||ふか||||
It'll put too much of a burden on you with how your body is now!
長い 戦い を 覚悟 し なく ちゃ いけ ない
ながい|たたかい||かくご|||||
I have to resign myself to a long fight.
アルファス の 全て の 力 を 使い たい ん だ
||すべて||ちから||つかい|||
I want to use all of Alphas's strength.
それでは プレーヤー 代表 と して 質疑 応答 と 参り ま しょ う
|ぷれーやー|だいひょう|||しつぎ|おうとう||まいり|||
Well then, as the Players' representative,
僕 に 質問 ある 人
ぼく||しつもん||じん
質問 は ある ぜ
しつもん|||
I have one!
やつ は
That guy!
あの 男 は 天城 の 屋敷 を 破壊 し た テロリスト だ
|おとこ||あまぎ||やしき||はかい|||てろりすと|
He's the terrorist who destroyed the Amagi house!
邪魔 し ない で くれる
じゃま||||
Can you please stay out of this?
もう て め え の 好き に は さ せ ねえ
|||||すき|||||
ぶ っ 殺し て やる
||ころし||
I'll kill you.
できる と 思って る の
||おもって||
You think you can do it?
白い まま で
しろい||
While you're white?
赤い 石 が なきゃ 君 は ダメ
あかい|いし|||きみ||だめ
君 が 覚醒 し て くれ たら 僕 は 死 ん で も いい ん だ よ
きみ||かくせい|||||ぼく||し|||||||
I wouldn't mind dying...