One Punch Man Episode 4
one|punch|man|episode
One Punch Man Episode 4
One Punch Man Odcinek 4
なぜ 働か なけ れ ば いけ ない の か !
|はたらか|||||||
Why are we forced to work?!
なぜ 金 を 払わ ない と 飯 が 食え ない の か ー
|きむ||はらわ|||めし||くえ||||-
Why must we pay money in order to eat?!
分け 合え ば いい じゃ ない か !
わけ|あえ|||||
|teilen|||||
|meet|||||
Can't we all just share?
金持ち は 肥え 貧乏 人 は 死ぬ !
かねもち||こえ|びんぼう|じん||しぬ
The rich get fat
こんな 世の中 の 何 が 自由 な の だ !
|よのなか||なん||じゆう|||
Where is the true freedom in this world?!
皆 労働 に 縛ら れ て いる で は ない か ー
みな|ろうどう||しばら||||||||-
We are all slaves to our work!
仕事 は 楽しい か ?
しごと||たのしい|
And is work fun?
否 ! そんな わけ ない !
いな|||
No! How could it be?!
我々 は 断固 働き たく ない !
われわれ||だんこ|はたらき||
We do not want to work, period!
だから 変える の だ この ハンマー ヘッド が !
|かえる||||はんまー|へっど|
That's why I, Hammerhead, will change our society
働き たい 奴 だけ 働 い て 他 は 養って もらえ る 社会 に !
はたらき||やつ||はたら|||た||やしなって|||しゃかい|
|||||||||supported||||
理想郷 を 実現 さ せる の だ !
りそうきょう||じつげん||||
We will create a utopia!
この ハンマー ヘッド 率いる 桃 源 団 が !
|はんまー|へっど|ひきいる|もも|げん|だん|
ボス ! 誰 も 聞い て ませ ん ! !
ぼす|だれ||ききい|||
Boss, no one's listening.
何 だ と !
なん||
くそ ~ 患 かな 大衆 ども め
|わずら||たいしゅう||
Bah! These civilians are idiots!
行く ぞ
いく|
Let's go!
まずは 町 一 番 の 大 冨 豪 ゼニール の 家 を 破壊 し て
|まち|ひと|ばん||だい|とみ|たけし|||いえ||はかい||
|||||großen|große|groß|Zeniil||||||
||||||富||Zeneer||||||
Zeniru's the richest man in town.
本気 だ と 分から せ て やる !
ほんき|||わから|||
豪邸 な ど ー ハゲ
ごうてい|||-|
Luxusvilla||||
High-rise apartments are symbols of inequality!
不平等 の 象徴 だ コラ 見 ちゃ ダメ
ふびょうどう||しょうちょう|||み||だめ
イエッサー
yes
- Yes, sir! - Yes, sir!
この 高層 ビル 丸ごと ゼニール の 自宅 です
|こうそう|びる|まるごと|||じたく|
This whole building is Zeniru's home.
悪い こと を し て 荒 稼 き ぎ し た に 達 い ない !
わるい|||||あら|かせ||||||さとる||
There's no way he made so much money legally.
許せ ん ! 破壊 しろ !
ゆるせ||はかい|
Unforgivable! Bring it down!
イエッサー
Yes, sir!
ドッソーィ !
Dossouii
whoosh
標的 を 破壊 し まし た !
ひょうてき||はかい|||
Target destroyed!
ヒヒッ さすが は 新 開発 さ れ た バトル スーツ だ !
|||しん|かいはつ|||||すーつ|
Haha||||||||||
Hm, these experimental battle suits sure pack a wallop.
例の 組織 から 命がけ で 盗 ん で き た 甲斐 が あった と いう もの
れいの|そしき||いのちがけ||ぬす|||||かい|||||
It was definitely worth risking our lives to steal them.
あ この マンション 違った
||まんしょん|ちがった
Wait, that was the wrong building.
すい やせ ん ボス ゼニール の 家 は もっと 先 で し た
|||ぼす|||いえ|||さき|||
My bad, Boss.
失敗 は 誰 に でも ある !
しっぱい||だれ|||
Everyone makes mistakes!
肝心 な の は 反省 し 活 かす こと だ 違う か ! ?
かんじん||||はんせい||かつ||||ちがう|
The important thing is to learn from them. Am I right?
違い ませ ん
ちがい||
Yes, you're right!
では いざ ゼニール の もと へ
All right, then onward to Zeniru's!
ありがとう 自転車 の お 兄ちゃん
|じてんしゃ|||にいちゃん
Thanks, bicycle guy!
ハナ クソ つい た 指 で あ つち 向 い て ホイ 仕掛け て くる な
はな|くそ|||ゆび||||むかい||||しかけ|||
Hana|||||||||||Hau ab||||
flower|||||||||||||||
Don't come asking to play rock, scissors, paper with a booger on your finger!
夢 か
ゆめ|
A dream?
F 市 で 暴 勤 を 続ける テロリスト は
f|し||あば|つとむ||つづける|てろりすと|
The terrorist group responsible for the riots
桃 源 団 と 名乗って おり
もも|げん|だん||なのって|
F 市 の 高層 ビル を 破壊 する など
f|し||こうそう|びる||はかい||
They have destroyed a high-rise building in City F.
手 に 負えない 状態 に なって いる 模様 です ー
て||おえない|じょうたい||||もよう||-
||nicht bewältigbar|||||||
The situation seems to be spiraling out of control.
たった 今 犯人 グループ の 主犯 の 身元 が 判明 し まし た !
|いま|はんにん|ぐるーぷ||しゅはん||みもと||はんめい|||
|||||Haupttäter|||||||
We have just learned the identity of their leader.
B 級 賞金 首 の ハンマーヘッドー
b|きゅう|しょうきん|くび||
|||||Hammerkopf
|||||hammerhead
B-CLASS CRIMINAL - HAMMERHEAD Hammerhead is a B-class criminal
これ まで に も 数々 の 暴力 事件 を 起こし て い ます ー
||||かずかず||ぼうりょく|じけん||おこし||||-
B-CLASS CRIMINAL - HAMMERHEAD who has been involved in several
身長 2 m 15 cm 体重 210 kg の 巨体 を 持ち ー
しんちょう|||たいじゅう|||きょたい||もち|-
||||Gewicht 210 kg|||||
||||kg|||||
路上 の ケンカ で 20 人 を 相手 に ー
ろじょう||けんか||じん||あいて||-
||fight||||||
According to one report,
全員 病院 送り に し た 経歴 が ある と の 情報 が 入って い ます ー
ぜんいん|びょういん|おくり||||けいれき|||||じょうほう||はいって|||-
桃 源 団 から テレビ 局 に 送ら れ て き た メメッセージ に よる と ー
もも|げん|だん||てれび|きょく||おくら|||||||||-
||||||||||||Nachricht||||
||||||||||||message||||
The Paradisers sent the following message to this TV station.
働か ない 者 に も 無償 で 衣食住 が 提供 さ れる 世の中 に なる まで ー
はたらか||もの|||むしょう||いしょくじゅう||ていきょう|||よのなか||||-
暴れ 続ける など と 。 。 。
あばれ|つづける||
つま ん ね 一 事件 だ な
|||ひと|じけん||
- Sounds pretty boring. - amongst other unintelligible demands.
ハンマー ヘッド に 同調 し た メンバー は 。 。 。
はんまー|へっど||どうちょう|||めんばー|
Like Hammerhead, the group is made up of unemployed young men
今回 は 俺 が 行く まで も ね ー な
こんかい||おれ||いく||||-|
- No need for me to get involved. - with no motivation to work.
構成 員 の 頭 は スキン ヘッド で 統 ー さ れ ー
こうせい|いん||あたま||すきん|へっど||おさむ|-|||-
||||||||einheitlich||||
||||||||united||||
Also, the group members all have shaven heads,
非常に 危険 な 雰囲気 に 包ま れ て い ます ー
ひじょうに|きけん||ふんいき||つつま|||||-
making them quite intimidating.
え ー 外出 さ れ た 際 に スキン ヘッド を 見かけ たら ー
|-|がいしゅつ||||さい||すきん|へっど||みかけ||-
Those who encounter any shaven-headed men on the street
すぐに その 場 を 離れ て ください
||じょう||はなれ||
are advised to leave the area immediately.
な 。 。 。 何 だ と ?
|なん||
俺 と かぶって ん じゃ ね ー か !
おれ||||||-|
But that's--
せっかく ヒーロー やって て も
|ひーろー|||
I spend all this time trying to be a hero,
こんな 真似 さ れ たら 俺 も 悪者 扱い さ れる じゃ ね ー か
|まね||||おれ||わるもの|あつかい|||||-|
but if they keep acting up I'll be treated
ぶ っ 潰す ! !
||つぶす
I'm gonna smash them!
逃げろ ー
にげろ|-
Run!
ハゲ が 押し寄せ て くる ぞ おお
||おしよせ||||
||heranströmen||||
It's them!
こいつ ら 本気 で ぶ っ 飛 ん で や がる !
||ほんき||||と||||
They aren't...
危険 すぎる !
きけん|
This is too dangerous!
待て 悪党 ども !
まて|あくとう|
|villains|
Stop right there, you pack of thugs!
正義 の 自転車 乗り 無 免 ライダー 参上 !
せいぎ||じてんしゃ|のり|む|めん|らいだー|さんじょう
||||||rider|
The bicyclist for justice, Mumen Rider, is here!
無 免 ライダー が 来 て くれ た わ !
む|めん|らいだー||らい||||
彼 が 来 た なら もう 安心 だ
かれ||らい||||あんしん|
ヒーロー か くだら ん
ひーろー|||
A hero? What a joke!
行く ぞ !
いく|
Here I go!
誰 か 救急 車 を 呼べ !
だれ||きゅうきゅう|くるま||よべ
Somebody call an ambulance!
ゼニール 様 ! お 逃げ ください
|さま||にげ|
Mr. Zeniru, you must flee!
う 。 。 。 うむ しかし
H-Hm. But running away from terrorists
テロリスト を 相手 に 逃げ出す と いう の も
てろりすと||あいて||にげだす||||
ワシ の イメージ ダウン だ な
わし||いめーじ|だうん||
would hurt my reputation.
その 必要 は ない ー
|ひつよう|||-
There's no need to leave.
あんた は 運 が いい
||うん||
You're a lucky man,
俺 と の 契約 期間 中 L こ こんな こと が 起きる と は な
おれ|||けいやく|きかん|なか|l|||||おきる|||
having this occur while I'm still under contract.
お お前 は ボディー ガード の !
|おまえ||ぼでぃー|がーど|
|||body||
But you're a bodyguard--
おお ! ソニック 君 !
||きみ
|Sonic|
君 に 任せ て も 平気 な の か ね ! ?
きみ||まかせ|||へいき||||
Can I leave this to you?
相手 は 。 。 。 。
あいて|
The men coming are--
無論 の こと
むろん||
Of course.
案ずる なら 連中 の 命 だ
あんずる||れんちゅう||いのち|
It's their lives you should worry about.
あんた ら は 死体 の 山 を どう 処理 する か だけ を
|||したい||やま|||しょり||||
But please do think of a way to dispose of the pile of dead bodies.
考え て い れ ば いい ー
かんがえ||||||-
桃 源 団 。 。 。
もも|げん|だん
The Paradisers...
聞い た こと の ない 新型 の バトル スーツ を 装備 し た 暴徒 か
ききい|||||しんがた|||すーつ||そうび|||ぼうと|
|||||||||||||mob|
A bunch of upstarts equipped with some new type of battle suit.
B 級 賞金 首 の ハンマー ヘッド
b|きゅう|しょうきん|くび||はんまー|へっど
And B-class criminal Hammerhead.
少し は 骨 が あり そう だ な
すこし||こつ|||||
He might have some backbone.
ボス この 林 を 抜け た 先 に 見える の が ゼニール 邸 。 。 。 。
ぼす||りん||ぬけ||さき||みえる||||てい
Boss, you can see Zeniru's building across the woods.
通称 金 の ウンコビル です ぜ
つうしょう|きむ||||
|||Kacka-Gebäude||
|||poop||
People call it the Golden Turd.
よし 行く ぞ
|いく|
All right, let's go!
何 か いる 。 。 。
なん||
Something's here.
待って た ぞ ハンマーヘッドー
まって|||
I've been waiting for you, Hammerhead.
ゼニール の 使い だ ー
||つかい||-
Zeniru sent me.
初め に 言って おく
はじめ||いって|
Let me start out by saying
俺 は 今 まで 戦った 相手 を 生かし て 帰 し た こと は ない ー
おれ||いま||たたかった|あいて||いかし||かえ||||||-
今後 も その つもり だ ー
こんご|||||-
I plan on keeping it that way.
仕事 は 完璧 に こなす ー
しごと||かんぺき|||-
When it comes to my job, I'm a perfectionist.
今 すぐ 投降 すれ ば 死な ず に 済む が 。 。 。
いま||とうこう|||しな|||すむ|
But if you surrender right now,
お前 ら は どう する ?
おまえ||||
So, what will it be?
グエ !
Gueh
gwe
何 だ ?
なん|
What is this?
何 が 起き て いる ! ?
なん||おき||
What's going on?
何で みんな 。 。 。
なんで|
Why is every--
やっ ! やっ べ ええ え !
そった れ ー ! !
||-
Bastard!
何 を し て いる 威嚇 の つもり か ?
なん|||||いかく|||
What's this now? Trying to intimidate me?
俺 が 見え ない ん だ ろ う ?
おれ||みえ|||||
You can't see me, can you?
そこ か あ !
There you are!
うわ ー テロリスト だ ああ
|-|てろりすと||
It's a terrorist!
俺 は 違 ー って !
おれ||ちが|-|
なんと 逃げ ず に 攻め て くる か
|にげ|||せめ|||
So he decided to fight instead of run.
おっと いかん な また 悪い クセ が
||||わるい|くせ|
Oops, there goes my bad habit again.
金 で 雇わ れ た ゼニール の 犬 め
きむ||やとわ|||||いぬ|
崇高 な 思想 の 下 で 戦う この 俺 が
すうこう||しそう||した||たたかう||おれ|
sublime|||||||||
You think someone like me, who fights for a noble cause,
犬 に 負ける と でも 思った か !
いぬ||まける|||おもった|
can lose to a dog?!
なるほど 分かり やすい
|わかり|
Yes, I see what he's up to.
やはり 馬鹿 だ な この 男
|ばか||||おとこ
Just as I thought-- he's a complete fool.
もっと 自然 に 誘い込む よう に 岩 を 配置 でき ない の か ?
|しぜん||さそいこむ|||いわ||はいち||||
|||verlocken|||||||||
Couldn't he have at least
岩 は まだまだ たくさん ある !
いわ||||
俺 を 止め ない と どんどん 飛 ん で くる ぞ
おれ||とどめ||||と||||
If you don't stop me, they'll keep coming.
来る 方向 が 分かって い れ ば ー
くる|ほうこう||わかって||||-
So you think you'll be able to deal with my speed
俺 の スピード に 対応 できる と でも 思って いる ん だ な
おれ||すぴーど||たいおう||||おもって||||
哀れ な 奴 だ 乗って やろ う
あわれ||やつ||のって||
How pathetic. But I'll play along.
正面 から 真っ直ぐ に
しょうめん||まっすぐ|
In fact,
狩る !
かる
straight on!
速い ! やはり 見え ん !
はやい||みえ|
He's too fast. I can't see him.
だが 見え なく て も いい !
|みえ||||
But it doesn't matter if I can't.
なぜなら !
Because of this!
もらった !
Gotcha!
この 俺 に 刃向かった こと あの世 で 悔いろ 患 か 者 め が !
|おれ||はむかった||あのよ||くいろ|わずら||もの||
|||sich widersetzen||||bereue es|||||
|||defied||||regret|||||
Think about how stupid you were to face off against me
終わった 。 。 。
おわった
いや 残念 だ が 手加減 でき なかった
|ざんねん|||てかげん||
||||restraint||
Unfortunately, I couldn't go easy on them.
ああ ハンマー ヘッド の 死体 も ここ だ
|はんまー|へっど||したい|||
Yes, Hammerhead's body is here too.
では 今 から 戻 。 。 。
|いま||もど
I'll head back now--
死体 が 消え た ?
したい||きえ|
The body disappeared?
あ ~ 危なかった !
|あぶなかった
That was close!
奴 が 刺し た の が 頭 で よかった !
やつ||さし||||あたま||
Good thing he hit my head.
俺 の 頭蓋 骨 が 通常 の 何 倍 も 分厚く て よかった !
おれ||ずがい|こつ||つうじょう||なん|ばい||ぶあつく||
||||||||||dick||
My skull always was several times thicker than normal.
クソ ! あの 野郎
くそ||やろう
Dammit. I don't know who that bastard was,
名前 は 知ら ん が いつか ぶ っ 殺し て 。 。 。 ん ?
なまえ||しら||||||ころし||
また 何 か いる な
|なん|||
Now what?
ん ?
Hm?
あ い た
Oh, there you are.
蚊 の 怪人 に 続き ー
か||かいじん||つづき|-
As with the mosquito monster,
またしても 俺 は 相手 の 力 を 見誤って しまった の です ー
|おれ||あいて||ちから||みあやまって||||-
|||||||falsch eingeschätzt||||
|||||||misjudged||||
I once again underestimated my opponent's power.
油断 し た 俺 は カブト 虫 の 返り 討ち に 遭い 。 。 。
ゆだん|||おれ|||ちゅう||かえり|うち||あい
もしも あの 場 に サイタマ 先生 が い なかったら 。 。 。
||じょう|||せんせい|||
If Master Saitama had not been there,
俺 は 確実 に 破壊 さ れ て い まし た
おれ||かくじつ||はかい||||||
そう か しかし 無事 で よかった よ
|||ぶじ|||
I see.
博士
はかせ
Doctor...
俺 は また サイタマ 先生 に 命 を 救わ れ た の です
おれ||||せんせい||いのち||すくわ||||
Master Saitama saved my life twice.
クセーノ 博士 に 一 度 救わ れ た この 命
|はかせ||ひと|たび|すくわ||||いのち
そして サイタマ 先生 に 助け られ た 俺 の 命 は ー
||せんせい||たすけ|||おれ||いのち||-
Later this same life was saved by Master Saitama,
またしても 先生 の 手 に よって 。 。 。
|せんせい||て||
who now has saved it again.
ああ 大体 分かった よ ジェノ スー
|だいたい|わかった|||
||||Genos|
||||geno|Sue
Yes, I get the picture, Genos.
とにかく その サイタマ 君 が ー
|||きみ||-
What you're trying to tell me is
いかに すごい か を 言い たい ん だ な オヌシ は
||||いい||||||
|||||||||du|
|||||||||you|
how amazing this Saitama fellow is, right?
はい
Yes.
ジェノス 今回 は 間に合わ なかった が
|こんかい||まにあわ||
Genos, they're not ready just yet,
今 新しい パーツ を 開発 し て いる ん だ ー
いま|あたらしい|||かいはつ||||||-
but I am developing a new series of augmentations.
換装 すれ ば その サイタマ 君 を 超える こと が できる かも しれ ない ー
かんそう|||||きみ||こえる|||||||-
When I replace your existing parts with these new ones,
オヌシ に そこ まで 言わ せる と は
||||いわ|||
du|||||||
I imagine he must possess an enormous amount of strength
彼 は 相当 な 実力 者 な ん だ ろ う
かれ||そうとう||じつりょく|もの|||||
ええ 。 。 。
何 だ お前 桃 源 団 に 入り たい の か ?
なん||おまえ|もも|げん|だん||はいり|||
What's your deal?
いや 違う
|ちがう
No, no.
俺 は 趣味 で ヒーロー を やって る 者 だ が
おれ||しゅみ||ひーろー||||もの||
I'm just a guy who's a hero for fun.
一身 上 の 都合 に より お前 ら を ぶ っ 潰す わ
いっしん|うえ||つごう|||おまえ|||||つぶす|
For personal reasons, I'm here to smash your heads in.
で 手下 たち は どこ に ?
|てした||||
So, where are your followers?
じゃあ 死ね !
|しね
Then, die!!
ふう 。 。 。 早く この 場 を 離れ なけ れ ば 。 。 。
|はやく||じょう||はなれ|||
あれ ? 今 殴った よ な ?
|いま|なぐった||
I thought I punched him?
がっかり だ な ー
|||-
What a letdown.
バトル スーツ って の に 少し ワクワク し て た のに ー
|すーつ||||すこし|わくわく|||||-
I was all excited about these battle suits.
手抜き な デザイン な 上 に 機能 は 怪力 だけ か よ
てぬき||でざいん||うえ||きのう||かいりき|||
sloppiness||||||||superhuman strength|||
But the design is lame,
この スーツ の 入手 に ー
|すーつ||にゅうしゅ||-
どれ だけ 苦労 した こと か 。 。 。 ー
||くろう||||-
How hard it was. .. .. -
貴 様 の よう な アホ に は この 価値 が 分かる まい ! !
とうと|さま||||||||かち||わかる|
A fool like you doesn't know this value! !!
フン ! !
ふん
俺 も フル パワー を ぶつける 実験 台 が 欲しかった ところ だ !
おれ||ふる|ぱわー|||じっけん|だい||ほしかった||
|||||will exert||||||
I've been looking for someone to test the full power of this suit on!
ッ ! し ゃ あ ッ ! !
グルグル アターック ! !
ぐるぐる|
|Attack
|attack
Spin attack!
この 技 俺 も ガキ の 頃 に よく やって た 。 。 。
|わざ|おれ||がき||ころ||||
I used to use that move all the time when I was a kid...
えっ ん な 。 。 。 バカ な 。 。 。
|||ばか|
Huh?
ハンマー ヘッド か 。 。 。 こいつ は 俺 に 似 て いる
はんまー|へっど||||おれ||に||
Hammerhead, huh? He's a lot like me.
貴 様 ! 何者 !
とうと|さま|なにもの
What the hell are you?!
ぶ ぼっ ! !
|suddenly
まま まま 待て !
||まて
W-Wait. I just wanted to get out of working...
俺 は ただ 動き たく なかった だけ で
おれ|||うごき||||
もう 悪 さ やめろ よ
|あく|||
Don't be bad anymore, okay?
え ? 俺 を 抹殺 し に 来た ん じゃ 。 。 。
|おれ||まっさつ|||きた||
|||auslöschen|||||
|||assassinate|||||
Huh? So you're not going to kill me?
行け は はい !
いけ||
- Get outta here. - Okay!
は あ 。 。 。 帰る か 。 。 。
||かえる|
Guess I'll go home.
ハンマー ヘッド は どこ に 行った ?
はんまー|へっど||||おこなった
Where did Hammerhead go?
ん ?
まだ 残党 が い た と は な
|ざんとう||||||
There's no one left but you.
ん ハンマー ヘッド なら あっ ち に 行った けど 全裸 で
|はんまー|へっど|||||おこなった||ぜんら|
|||||||||naked|
何 だ こりゃ 。 。 。
なん||
What's this?
おい 違う ぞ
|ちがう|
Hey, you got it wrong.
何 だ 違う ん だ
なん||ちがう||
I got what wrong?
俺 は 桃 源 団 の 仲間 じゃ ね ー よ
おれ||もも|げん|だん||なかま|||-|
I'm not one of the Paradisers.
嘘 を つく な
うそ|||
You're lying.
いやいや いや ふざけ ん な よ よく 見ろ よ !
|||||||みろ|
よく 見る も 何 も その 頭 で は 言い逃れ でき ない な
|みる||なん|||あたま|||いいのがれ|||
|||||||||Entschuldigung|||
I don't need to.
いや ほら ! 俺 だ よ 俺 !
||おれ|||おれ
No.
趣味 で ヒーロー やって て 割と 活躍 し てる 。 。 。
しゅみ||ひーろー|||わりと|かつやく||
お前 など 知ら ん
おまえ||しら|
Never heard of you.
あ そう す か 。 。 。
Oh, I see...
それ に どっち で も いい こと だ
Either way, it doesn't matter.
お前 は 俺 の 技 を 2 度 も 見切った
おまえ||おれ||わざ||たび||みきった
||||||||saw through
You read my attacks. Twice. That's the real problem.
それ が 問題 だ ー
||もんだい||-
俺 は 忍者 の 里 に 生まれ ー
おれ||にんじゃ||さと||うまれ|-
Born in a ninja village,
幼少 の 頃 から 技 の 研鑽 を 重ねて き た 。 。 。 -
ようしょう||ころ||わざ||けんさん||かさねて||
||||||Vertiefung der Fähigkeiten||||
||||||study||||
I've been perfecting my techniques since childhood.
その 技 を お前 は 見切った ー
|わざ||おまえ||みきった|-
Yet you saw right through them. This I cannot allow.
許さ れ ない こと を し た な 。 。 。
ゆるさ|||||||
何 言って ん だ コイツ 。 。 。
なん|いって|||
What's he talking about?
俺 の プライド が 許さ ない
おれ||ぷらいど||ゆるさ|
My pride won't have it.
お前 が 誰 だ ろ う と もう 逃げ が す こと は でき ない
おまえ||だれ||||||にげ||||||
I don't care who you are, I can't let you simply walk away.
嘘 つけ
うそ|
Oh, come on.
お前 は ただ 自分 の 技 を 試し たい だけ だ ろ ?
おまえ|||じぶん||わざ||ためし||||
You just want to try out your moves on me.
その 無邪気 な 笑顔 見りゃ 分かる ぜ
|むじゃき||えがお|みりゃ|わかる|
I can tell by that innocent smile of yours.
どう だ ? 音速 を 超える この スピード
||おんそく||こえる||すぴーど
||sound speed||||
What do you think of this speed that beats sound?
そして 衝撃 波
|しょうげき|なみ
Of these shock waves?
見える か ?
みえる|
Can you even see me?
この 速 さ に つい て こ れる か ?
|はや|||||||
How can you possibly keep up with me?
なあ 。 。 。
帰って いい か ?
かえって||
こいつ ! !
Bastard!
風 刃 脚 ! !
かぜ|は|あし
チェック メイ トー
ちぇっく||
||Tee
|May|toe
Checkmate.
あっ ! すま ん !
Sorry!
いや わざと じゃ ない ん だ よ ー
|||||||-
That wasn't on purpose.
寸 止め し よ う と 思ったら 勢い で ふ つかった だけ で 。 。 。
すん|とどめ|||||おもったら|いきおい|||||
I meant to stop before hitting you,
俺 は 暗殺 から 用心棒 まで 何でも 請負う 最強 の 忍者
おれ||あんさつ||ようじんぼう||なんでも|うけおう|さいきょう||にんじゃ
|||||||übernehme|||
||||bodyguard|||undertake|||
I've worked every job from assassin to bodyguard.
音速 の ソニック !
おんそく||
I am Speed-o'-Sound Sonic!
だが 仕事 は しばらく おあずけ だ ー
|しごと|||||-
||||aufgeschoben||
But I'm putting my work on hold.
お前 と いう 好敵手 を 見つけ た からに は ー
おまえ|||こうてきしゅ||みつけ||||-
|||guter Rivale||||||
|||rival||||||
決着 が つく まで 鍛錬 ある の み ー
けっちゃく||||たんれん||||-
I'm dedicating myself to training until we settle this.
名前 を 聞い て おこ う
なまえ||ききい|||
Let me know your name.
サイタマ だ
サイタマ ! 次に 会った 時 が お前 の 最期 だ !
|つぎに|あった|じ||おまえ||さいご|
|||||||last moments|
ああ
Okay.
究極 の 忍術 で 確実 に 仕留める !
きゅうきょく||にんじゅつ||かくじつ||しとめる
||Ninjutsu||||
||ninja technique||||capture
この 音速 の ソニック が な !
|おんそく||||
will bring you down without fail!
頑張れ よ !
がんばれ|
Train hard!
音速 の ソニック ? 誰 です か ?
おんそく|||だれ||
Speed-o'-Sound Sonic?
その 頭痛 が 痛い みたい な 名前 の 人物 は ?
|ずつう||いたい|||なまえ||じんぶつ|
分から ん ー
わから||-
Dunno.
いきなり 現れ て ライバル 宣言 し て 去って いった
|あらわれ||らいばる|せんげん|||さって|
He suddenly appeared,
先生 が お 困り なら 俺 が 消し ます が
せんせい|||こまり||おれ||けし||
If he is a nuisance, I will get rid of him.
お前 も 厄介 だ な ー
おまえ||やっかい|||-
Well, you're hardly different.
。 。 。 て ゆ ー か 何で また 来 て ん だ よ ー
||-||なんで||らい|||||-
帰れ よ 他人 な ん だ から
かえれ||たにん||||
Go home. It's not like we're related.
先生 俺 は 強く なら なけ れ ば 。 。 。
せんせい|おれ||つよく||||
Master, I must become stronger--
うる せ え ー
|||-
Shut up!
俺 は 重大 な 問題 に 気づ い て ショック を 受け てる 最中 だ
おれ||じゅうだい||もんだい||きづ|||しょっく||うけ||さい なか|
I'm now aware of a serious problem and am reeling from shock.
今日 は 帰って くれ 頼む から
きょう||かえって||たのむ|
So I beg you, go home for today.
重大 な 問題 ?
じゅうだい||もんだい
A serious problem?
先生 ほど の 人 が 抱える 重大 な 問題 と は 何 です か ?
せんせい|||じん||かかえる|じゅうだい||もんだい|||なん||
What could cause a problem for someone as great as you?
教え て ください
おしえ||
Please share with me.
知名度 が 低い
ちめいど||ひくい
recognition||
No one knows who I am.
俺 が 趣味 で ヒーロー を 始め て から もう 3 年 経つ ー
おれ||しゅみ||ひーろー||はじめ||||とし|たつ|-
It's been three years since I first became a hero.
今 まで たくさん 怪人 だの 悪 の 軍団 だ の を 退治 し て き た 。 。 。
いま|||かいじん||あく||ぐんだん||||たいじ||||
I've defeated many monsters and evil organizations during that time.
他の ヒーロー が 俺 くらい 活躍 を し てる 現場 なんて ー
たの|ひーろー||おれ||かつやく||||げんば||-
I've never heard of any other heroes doing as much as me.
見 た こと が ない !
み||||
もはや 誰 も が 知って て い い ん じゃ ない か ?
|だれ|||しって|||||||
Everyone in the world should know me by now!
もっと ファン と かい て も 不自然 じゃ ない だ ろ ー
|ふぁん|||||ふしぜん|||||-
Isn't it weird that I don't have any fans or anything?!
今日 何て 言わ れ た と 思う ? -
きょう|なんて|いわ||||おもう
You know what he said to me today?
「 お前 など 知ら ん 」 だって よ ー
おまえ||しら||||-
"Never heard of you."
町 の 奴 も 俺 を 完全 に テロリスト 扱い し や がった し よ ー
まち||やつ||おれ||かんぜん||てろりすと|あつかい||||||-
Plus, everyone in town took me for a terrorist.
前 に 怪人 が 出 た 時 は 俺 が やっつけ たっ つ ー の に 。 。 。
ぜん||かいじん||だ||じ||おれ|||||-||
They've all forgotten how I beat those monsters for them!
確かに 先 の ニュース でも ー
たしかに|さき||にゅーす||-
He is right.
桃 源 団 を 摯 退 し た の は
もも|げん|だん||し|しりぞ||||
サイタマ 先生 でも 音速 の ソニック でも なく
|せんせい||おんそく||||
Master Saitama or Speed-o'-Sound Sonic.
無 免 ライダー と いう ヒーロー の おかげ で ある と 報道 し て い た な
む|めん|らいだー|||ひーろー||||||ほうどう|||||
Instead, the credit for defeating the Paradisers
まさか 。 。 。 先生 ! あ ?
|せんせい|
Wait...
ヒーロー 名簿 に 登録 し て ない ん です か ?
ひーろー|めいぼ||とうろく||||||
Are you listed with the Hero Registry?
全国 に ある ヒーロー 協会 の 施設 で テスト を 受け ー
ぜんこく|||ひーろー|きょうかい||しせつ||てすと||うけ|-
"Take a test at any local branch of the Hero Association.
定 の 水準 を 超え れ ば ヒーロー 名簿 に 登録 さ れ ー
てい||すいじゅん||こえ|||ひーろー|めいぼ||とうろく|||-
"If you score better than the cut-off,
正式 に ヒーロー と 名乗る こと を 許さ れ ます ー
せいしき||ひーろー||なのる|||ゆるさ|||-
"will be allowed to officially call yourself a 'hero.'
協会 に 認め られ た 者 は プロ と して ー
きょうかい||みとめ|||もの||ぷろ|||-
"Once you are recognized by the Association,
協会 に 寄付 さ れ た 募金 が ー
きょうかい||きふ||||ぼきん||-
動き に 応じ て 支払わ れ ます ー
うごき||おうじ||しはらわ|||-
世間 一般 で いう ヒーロー と は ー
せけん|いっぱん|||ひーろー|||-
"All heroes in the public eye
名簿 に 登録 さ れ た ー
めいぼ||とうろく||||-
"are registered, professional heroes.
プロ ヒーロー の こと で あり ー
ぷろ|ひーろー|||||-
いくら 個人 で 活動 し て い て も ー
|こじん||かつどう||||||-
自称 ヒーロー で は 妄言 を 吐く 変態 。 。 。
じしょう|ひーろー|||ぼうげん||はく|へんたい
||||Wahnwitz|||
||||nonsense|||
変態 と しか 認識 さ れ ず 白い 目 で 見 られ ちゃ う よ
へんたい|||にんしき||||しろい|め||み||||
"...weirdoes spouting nonsense viewed with suspicion."
知ら なかった 。 。 。
しら|
I had no idea.
ジェノス は 登録 し て ん の か ?
||とうろく|||||
Genos, are you registered?
いえ 俺 は いい です
|おれ|||
No. I feel no need to.
お っ
登録 し よ う ぜ
とうろく||||
Let's register! Register with me and I'll make you my disciple.
一緒 に 登録 し て くれ たら 弟子 に して やる から
いっしょ||とうろく|||||でし||||
行き ま しょ う !
いき|||
Let's go.
ゆ 。 。 。 ゆる 。 。 。 許し 。 。 。
||ゆるし
P-Please... F-Forgive me...
組織 から スーツ を 盗 ん で おい て ー
そしき||すーつ||ぬす|||||-
Pleading for his life after stealing battle suits from the organization?
命乞い と は ー
いのちごい|||-
どこまでも 愚か な 奴 だ
|おろか||やつ|
He truly understood nothing.
スーツ の 実 銭 データ を 記録 する ため に ー
すーつ||み|せん|でーた||きろく||||-
Of course, we did let the theft take place
わざわざ 泳 が せ て いた ん だ が な
|えい||||||||
|swimming||||||||
in order to collect data from the suits in the field.
死体 は ?
したい|
放っとけ
ほっとけ
Lass es sein
let it be
Leave it.
丈夫 な 頭蓋 骨 に 生 ん で くれ て
じょうぶ||ずがい|こつ||せい||||
strong|||||||||
Thanks for giving me my thick skull...
ありがとう お 母ちゃん
||かあちゃん
俺 動く よ
おれ|うごく|
I promise I'll get a job!
今日 は 若者 の 労働 問題 に 許し い ー
きょう||わかもの||ろうどう|もんだい||ゆるし||-
APPLICATION FOR HERO TEST Our guest today is Mr. Majimeda,
専門 家 の マジメダ 氏 を ゲスト に お 招き いた し まし た
せんもん|いえ|||うじ||げすと|||まねき||||
|||Herr||||||||||
|||Mr.||||||||||
APPLICATION FOR HERO TEST an expert on the labor issues confronting young people today.
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Thank you for having me.
さて 昨今 桃 源 団 の よう に
|さっこん|もも|げん|だん|||
|in letzter Zeit||||||
|recently||||||
As we saw with the Paradiser incident recently,
働く 意欲 の ない 若者 の 増加 が 深刻 化 し て い ます が
はたらく|いよく|||わかもの||ぞうか||しんこく|か|||||
there's an increase in young people who lack all motivation to work.
この 現状 を どう 思わ れ ます か ?
|げんじょう|||おもわ|||
俺 も 大して 変わら なかった って こと か 。 。 。
おれ||たいして|かわら||||
-I'm not so different... -Even in the case of the Paradisers,
” 夢 を 諦める な ”
ゆめ||あきらめる|
” 夢 は 叶える もの だ ” と か 。 。 。 無職 の あいつ と 。 。 。
ゆめ||かなえる|||||むしょく|||
in popular songs like "Don't Give Up on Your Dreams"
無責任 に 投げ られ た 言葉 に ー
むせきにん||なげ|||ことば||-
- ...from those unemployed guys. - People who believe such hogwash
感化 さ れ て は いか ん の です よ ー
かんか||||||||||-
influence||||||||||
そういう 奴 は 結局 し よう も ない 言い訳 し て ー
|やつ||けっきょく|||||いいわけ|||-
挫折 する ん です よ 敷か れ た 線路 を 進ま ない 。 。 。
ざせつ|||||しか|||せんろ||すすま|
一 歩 間 達 え れ ば 俺 も
ひと|ふ|あいだ|さとる||||おれ|
One wrong step and I could've been one of them.
あいつ み たい に なって た の か な 。 。 。