×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16

カミナ じゃ ねぇ アニキ って 呼べ

お前 の ドリル は 天 を 突き 破る ドリル な ん だ よ

俺 は 逃げ ねぇ

そう だ 、 そう だった な お前 は

地上 に 天井 は ねぇ ん だ ぞ

男 の 魂 、 背中 に 背負い !

カミナ 様 った ぁ ! 俺 の こと だ !

馬鹿 野郎 、 無理 を 通し て 道理 を 蹴 っ 飛ばす ん だ よ

それ が 俺 たち 、 グレン 団 の やり かた だ ろ う が

あば よ ジーハ 村 ! 俺 たち は 地上 へ 行け !

ガキ の 時 み た 地上 へ な

カミナ と シモン だ

聞き や がれ デカ ヅラ ども

一 度 故郷 を 離れ た からに は 負け ねぇ 引か ねぇ 悔やま ねぇ

お前 は 来 られる よう に なったら 来い

じゃ な 、 あば よ カミナ !

いい と こ 来 た ぜ 、 兄弟 !

見 れ ば 見る ほど 痺れる ボディー だ ぜ

よっ しゃ ! 男 は 気合 だ !

気合 が 足り ねぇ ぞ !

舐め ん な よ 、 ガンメン ども

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! !

あなた たち 、 下がって なさい

あんた 地上 から 来 た ん だ ろ う

まあ ね

イカ し てる ねぇ ~ そい つ も 地上 の 武器 か よ

す ~ げ ー ナイス ボディー だ ! 地上 の 女 、 もの が 違う ね 。

ヨーコ よ

あたし の 名前 まだ 言って なかった でしょ う

しっかり 操縦 し て て よ シモン

しっかり し てったら よ

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル !

逃さ ん !

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ

なに ?

躱 し や がった か

この 俺 を 傷つける と は な

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない

終わり だ ッ !

無理 し なく て も いい ん だ ぞ

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や

成長 の ない

やつ だ ! !

立てよ

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ !

あれ ? なん だ よ あれ って

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ !

合体 だ !

漢 の 合体 、 それ は 気合 だ ! そして 、 宙 を 舞う 美し さ だ !

兄妹 合体 ! グレンラガン !

随分 余裕 か まし て くれ ん じゃ ねぇ か

都 の 戦士 は 何より 貞 節 を 重んじる の さ

都 だ と ! ?

我ら が 螺旋 王 が 治める この 地上 で たった 一 つ の 文明 な の だ !

螺旋 王 ?

文明 だ ?

儂 は 螺旋 王 四 天王 が 一 人

怒涛 の チミ ルフ 様 よ !

ヨーコ 、 後ろ は 頼 ん だ ぜ

前 から 来 た や つら は 全部 俺 が 叩き 潰す

だから 後ろ の 敵 は 頼む ぜ

カミナ

本当 、 後ろ は 無防備 だ ね

お前

10 倍 返し だ

戻ったら 10 倍 返し だ

覚え と け よ

なん だ よ

もう 少し 言い 方 って もん が ない の

さ ぁ て ! いっち ょ 暴れ て くっ か ぁ !

気合い なら こっち が 上 だ ! 突っ込め シモン ! !

ラガンインパクト ! !

- あー びっくり し た N - チミ ルフ 様 ! ここ は 危険 です !

一体 なん の つもり だ !

合体 し た ん だ よ ! て め えら の デカ ブツ と 俺 たち の ラガン が !

何 !

いただく ぜ ぇ ! あの デカ ブツ !

カミナ … ! 貴 様 ! ! 図った な !

あぁ ! 図った よ ! !

俺 たち の 運 と 、 男 の 度量 を なぁ !

お前 ら は ガンメン を 食い止めろ ! ! シモン は 俺 が なんとか する !

オー !

ここ を 開けろ ! シモン ! !

歯 ぁ 食いしばれ ! !

アニキ …

目 ぇ 覚め た か ?

お前 が 迷ったら 俺 が 必ず 殴り に 来る

だから 安心 しろ お前 の 傍 に は 俺 が いる

お前 を 信じろ

俺 が 信じる お前 を 信じろ !

分かった ! !

アニキ ! ?

カミナ !

わし の ダイガン ザン … そう 簡単 に は 渡し は せ ぬ ! !

チミルフ か … ! し まっ 、 ぐ ぅっ ! !

その 日 、 俺 たち は 、 かけがえのない もの を 失った

駄目 だ よ 、 俺 は アニキ に は なれ ない

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに

絶望 する よ

人間 と いう 生き物 の 性 に は

御機嫌よう

なぜ あなた は 私 と 同じ な の

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない

それ に 肌 も 柔らかい

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ の

ニンゲン ?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人

ヒト って 一体 な ん です か

はじめ まして 、 私 、 ニア と 申し ます

あなた 、 お 名前 は ?

逃げ られ ない よ 人間 ども

あの 声 は

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ?

止し なさい ! アディーネ !

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です !

下り なさい 、 流麗 の アディーネ !

私 を 誰 と 心得 ます か

う っせ えん だ よ

て め ぇ で 勝手 に 行き や がれ

あなた も 私 を 憎む の です か

憎い ? そんな こと は どう で も いい ね

あたし は ただ 螺旋 王 が 殺せ と 仰 ったら そう する だけ

では 、 お 父 様 が 死に なさい と 言ったら 死ぬ の です か

あなた は 間違って い ます !

あの 人 たち は なに も 悪い こと は し て い ます

そんな の おかしい と 思い ませ ん か

思わ ない ん だ よ !

人形 ?

お前 、 王 に なぜ 私 は 生まれ て き た と 聞い た そう だ な

それ が まずかった な 王 は 人 の 自我 を 嫌う

そりゃ そう だ ろ う 愛玩 す べき 人形 に 自我 など 必要 ない から なぁ

私 も あの 人形 と 同じ

そう だ よ 、 飽き たら 捨てる ん だ よ

お前 の よう に な

シモン

シモン は アニキ じゃ ない シモン は シモン で いい と 思い ます

いい か シモン 、 忘れ ん な お前 を 信じろ !

俺 が 信じる お前 で も ない

お前 が 信じる 俺 で も ない

- お前 が 信じる N - お前 を 信じろ !

私 も シモン を 信じ ます !

ニア 、 助け に 来 た よ おいで !

シモン !

俺 、 分かった ん だ

あたし も よ ありがとう 、 シモン !

アニキ は 死 ん だ もう い ない

だけど 俺 の 背中 に 、 この 胸 に

一 つ に なって 生き 続ける !

穴 を 掘ら なら 天 を 突く

墓穴 を 掘って も 掘り 抜 け て

突き抜け た なら 俺 の 勝ち !

なん だ ? 何 を 言って おる

俺 を 誰 だ と 思って る

俺 は シモン だ !

カミナ の アニキ じゃ ない 俺 は 俺 だ !

穴 掘り シモン だ !

必殺 !

あの 技 は !

ギガアァ ドリル ブレイクゥゥゥッ !

ニア を 放せ !

アディーネ 様 !

さ せる か !

く っそ ー ! グレンラガン め !

くそ く っそ ー !

ようやく 我が 力 見せる 時 が 来 た

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ !

全 機 突入 せよ !

行 ける ぞ !

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に

人間 と は なに か ?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ?

ヴィラル よ

はい !

俺 、 アニキ に は なれ ない けど 自分 に しか でき ない こと やって くる よ

穴 掘り シモン と し て 、 できる こと

どう し た 、 お前 の 螺旋 も 種切れ か ! ?

シモン !

シモン を 信じる 心 が シモン の 力 に なる の なら

私 は 全力 で あなた を 信じ ます

だから 勝って !

久々 に 楽し め た よ 、 小僧

土 の 中 に 戻れ !

コア ドリル だ と ! ?

それ が 、 俺 の ドリル だ !

そう か 、 わし より 螺旋 力 が 勝って い た と いう こと か

ロージェ ノム

一 つ だけ 教え て やろ う

百万 匹 の 猿 が この 地 に 満ち た 時

月 は 地獄 の 使者 と なり て 螺旋 の 星 を 滅ぼす

どう いう こと だ !

お 父 様 !

さよう なら 、 お 父 様

私 は 明日 へ 向かい ます

七 年 が 過ぎ た

人 は 平和 な 日々 を 貪って る

飢え た 胃袋 に 破滅 と いう 酒 が 注が れる と も 知ら ず

次回 、 天 元 突破 グレンラガン あなた は 何 も わかって い ない


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

カミナ じゃ ねぇ アニキ って 呼べ |||||よべ Don't call me Kamina, call me "Bro"!

お前 の ドリル は 天 を 突き 破る ドリル な ん だ よ おまえ||どりる||てん||つき|やぶる|どりる|||| Yours is the drill that will break through the vault of heaven!

俺 は 逃げ ねぇ おれ||にげ|

そう だ 、 そう だった な お前 は |||||おまえ| Oh, right. I forgot what happened to you.

地上 に 天井 は ねぇ ん だ ぞ ちじょう||てんじょう||||| Up on the surface, there ain't no ceiling!

男 の 魂 、 背中 に 背負い ! おとこ||たましい|せなか||せおい

カミナ 様 った ぁ ! 俺 の こと だ ! |さま|||おれ||| ...they're talking about ME, the mighty Kamina!

馬鹿 野郎 、 無理 を 通し て 道理 を 蹴 っ 飛ばす ん だ よ ばか|やろう|むり||とおし||どうり||け||とばす||| Dumbass! Reject common sense to make the impossible possible!

それ が 俺 たち 、 グレン 団 の やり かた だ ろ う が ||おれ|||だん||||||| That's the way Team Gurren rolls, right?

あば よ ジーハ 村 ! 俺 たち は 地上 へ 行け ! |||むら|おれ|||ちじょう||いけ Farewell, Giha Village! We're off to the surface!

ガキ の 時 み た 地上 へ な がき||じ|||ちじょう||

カミナ と シモン だ I'm Kamina, and this is Simon.

聞き や がれ デカ ヅラ ども きき||||| Listen up, you walking faces!

一 度 故郷 を 離れ た からに は 負け ねぇ 引か ねぇ 悔やま ねぇ ひと|たび|こきょう||はなれ||||まけ||ひか||くやま| Having left his homeland, he never yields, never retreats, and never regrets!

お前 は 来 られる よう に なったら 来い おまえ||らい|||||こい When you're ready, come up and join me.

じゃ な 、 あば よ カミナ !

いい と こ 来 た ぜ 、 兄弟 ! |||らい|||きょうだい You got here just in time, blood brother!

見 れ ば 見る ほど 痺れる ボディー だ ぜ み|||みる||しびれる|ぼでぃー|| That body gives me chills every time I look at it!

よっ しゃ ! 男 は 気合 だ ! ||おとこ||きあい| Oh, yeah! It's all about the fighting spirit!

気合 が 足り ねぇ ぞ ! きあい||たり|| Let's see some more spirit!

舐め ん な よ 、 ガンメン ども なめ||||| Don't screw with me, you Gunmen bastards!

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! ! おれ||だれ|||おもって|| Who the hell do you think I am?!

あなた たち 、 下がって なさい ||さがって| All right, you two! Get back!

あんた 地上 から 来 た ん だ ろ う |ちじょう||らい||||| You came from the surface, right?

まあ ね Pretty much.

イカ し てる ねぇ ~ そい つ も 地上 の 武器 か よ いか|||||||ちじょう||ぶき|| That's awesome. So, that's a weapon they use on the surface, huh?

す ~ げ ー ナイス ボディー だ ! 地上 の 女 、 もの が 違う ね 。 ||-||ぼでぃー||ちじょう||おんな|||ちがう| Damn, you got a fine body! Surface chicks are a breed apart!

ヨーコ よ よーこ| It's Yoko.

あたし の 名前 まだ 言って なかった でしょ う ||なまえ||いって||| That's my name. I never introduced myself, did I?

しっかり 操縦 し て て よ シモン |そうじゅう||||| Hold us steady, Simon!

しっかり し てったら よ Hold us steady, I said! Sheesh!

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル ! にんげん|そうとう|ぐん|きょくとう|ほうめん|ぶたい|ちょう|| Human Eradication Forces, Far East Theater Commander Viral.

逃さ ん ! のがさ| You're not getting away!

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ てき||うしろ||みせ|| I never turn my back on an enemy!

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ |つよ|||し||よぶ| That bravado will get you killed.

なに ? What was--

躱 し や がった か た|||| Damn, you dodged it...

この 俺 を 傷つける と は な |おれ||きずつける||| Impressive, you managed to injure me.

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない |きしゅう||きしゅう||すぎ||ふた|たび|め|| But a sneak attack is just a sneak attack. It's only a surprise once.

終わり だ ッ ! おわり|| It's over!

無理 し なく て も いい ん だ ぞ むり|||||||| Don't put yourself out on our account.

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない ||||へい|||おれ|||すむ|ばしょ|| If he isn't beaten here, we'll lose our home.

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や おまえ|||だん||いちいん||||||||||| You're members of Team Gurren! I'm not gonna let this guy take you out!

成長 の ない せいちょう|| You never learn any new tricks...

やつ だ ! ! ...do you?!

立てよ たてよ On your feet.

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ ! ||さいご||しゅだん|||| Time for the last resort! It's time to break out the you-know-what!

あれ ? なん だ よ あれ って The what? Sorry, I don't know what.

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ ! ばか|やろう|||||きまって||| Dumbass! What else would I be talking about?!

合体 だ ! がったい| We're gonna combine!

漢 の 合体 、 それ は 気合 だ ! そして 、 宙 を 舞う 美し さ だ ! かん||がったい|||きあい|||ちゅう||まう|うつくし|| Manly combining is about fighting spirit! The beauty of soaring through the air!

兄妹 合体 ! グレンラガン ! きょうだい|がったい| Brotherly Combining! Gurren Lagann!

随分 余裕 か まし て くれ ん じゃ ねぇ か ずいぶん|よゆう|||||||| You're being awfully understanding!

都 の 戦士 は 何より 貞 節 を 重んじる の さ と||せんし||なにより|さだ|せつ||おもんじる|| Warriors of the Capital prize decorum above all else!

都 だ と ! ? と|| The Capital?

我ら が 螺旋 王 が 治める この 地上 で たった 一 つ の 文明 な の だ ! われら||らせん|おう||おさめる||ちじょう|||ひと|||ぶんめい||| It is the sole example of civilization on the surface, ruled by the Spiral King!

螺旋 王 ? らせん|おう Spiral King?

文明 だ ? ぶんめい| Civilization, huh?

儂 は 螺旋 王 四 天王 が 一 人 どう||らせん|おう|よっ|てんのう||ひと|じん I am one of the Spiral King's Four Generals...

怒涛 の チミ ルフ 様 よ ! どとう||||さま| ...Thymilph, the Raging Wave.

ヨーコ 、 後ろ は 頼 ん だ ぜ よーこ|うしろ||たの||| Yoko, watch my back.

前 から 来 た や つら は 全部 俺 が 叩き 潰す ぜん||らい|||||ぜんぶ|おれ||たたき|つぶす I'll crush anything that comes at me from up ahead.

だから 後ろ の 敵 は 頼む ぜ |うしろ||てき||たのむ| So I need you to deal with anything from behind.

カミナ Kamina.

本当 、 後ろ は 無防備 だ ね ほんとう|うしろ||むぼうび|| Your back is one big blind spot, isn't it?

お前 おまえ What are you--

10 倍 返し だ ばい|かえし|

戻ったら 10 倍 返し だ もどったら|ばい|かえし| When we get back, I'll repay that ten times over.

覚え と け よ おぼえ||| Mark my words.

なん だ よ What's with you?

もう 少し 言い 方 って もん が ない の |すこし|いい|かた||||| Don't you think you could phrase that a little more romantically?

さ ぁ て ! いっち ょ 暴れ て くっ か ぁ ! |||||あばれ|||| Now, let's head out there and raise a little hell!

気合い なら こっち が 上 だ ! 突っ込め シモン ! ! きあい||||うえ||つっこめ| We have the edge in spirit, too! Get in there, Simon!

ラガンインパクト ! ! Lagann Impact!

- あー びっくり し た \ N - チミ ルフ 様 ! ここ は 危険 です ! ||||n|||さま|||きけん| - That was close! - General Thymilph, you're in danger here!

一体 なん の つもり だ ! いったい|||| What are you trying to do?!

合体 し た ん だ よ ! て め えら の デカ ブツ と 俺 たち の ラガン が ! がったい|||||||||||||おれ|||| We merged 'em! We merged our Lagann with your Dai-Gunzan!

何 ! なん

いただく ぜ ぇ ! あの デカ ブツ ! That behemoth is now ours!

カミナ … ! 貴 様 ! ! 図った な ! |とうと|さま|はかった| Damn you, Kamina, you set us up!

あぁ ! 図った よ ! ! |はかった|

俺 たち の 運 と 、 男 の 度量 を なぁ ! おれ|||うん||おとこ||どりょう|| I put our luck and our mettle to the test!

お前 ら は ガンメン を 食い止めろ ! ! シモン は 俺 が なんとか する ! おまえ|||||くいとめろ|||おれ||| You guys keep the Gunmen pinned down! I'll see what I can do about Simon!

オー ! おー Yeah!

ここ を 開けろ ! シモン ! ! ||あけろ|

歯 ぁ 食いしばれ ! ! は||くいしばれ Let's see you grit those teeth!

アニキ … Bro?

目 ぇ 覚め た か ? め||さめ|| Have you snapped out of it?

お前 が 迷ったら 俺 が 必ず 殴り に 来る おまえ||まよったら|おれ||かならず|なぐり||くる If you ever start to doubt yourself, I'll always come to belt you one.

だから 安心 しろ お前 の 傍 に は 俺 が いる |あんしん||おまえ||そば|||おれ||

お前 を 信じろ おまえ||しんじろ

俺 が 信じる お前 を 信じろ ! おれ||しんじる|おまえ||しんじろ Believe in the Simon that I have faith in.

分かった ! ! わかった You got it!

アニキ ! ? Bro?

カミナ ! Kamina?!

わし の ダイガン ザン … そう 簡単 に は 渡し は せ ぬ ! ! |||||かんたん|||わたし||| I won't hand over my Dai-Gunzan so easily!

チミルフ か … ! し まっ 、 ぐ ぅっ ! ! Thymilph?! Damn, I didn't--

その 日 、 俺 たち は 、 かけがえのない もの を 失った |ひ|おれ||||||うしなった That day, we lost something that could never be replaced.

駄目 だ よ 、 俺 は アニキ に は なれ ない だめ|||おれ|||||| I can't do it... I can never be like you, Bro...

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに ひかり||もとめる||し||うんめい||まつ||| They seek out the light, even though only death awaits them.

絶望 する よ ぜつぼう|| It is enough to make me despair...

人間 と いう 生き物 の 性 に は にんげん|||いきもの||せい|| ...at the nature of these creatures called humans.

御機嫌よう ごきげんよう Hail fellow well met!

なぜ あなた は 私 と 同じ な の |||わたくし||おなじ|| Why are you the same as I am?

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない しっぽ||||きば|||うろこ|| A meeting amidst despair. You have no tail, nor fangs or scales.

それ に 肌 も 柔らかい ||はだ||やわらかい Your skin is soft, as well.

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ の |||||おれ|にんげん|| Well, that's only natural. I'm a human being.

ニンゲン ? "Human being"?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人 |にんげん|じん|||じん Right. A human being. A human. A person.

ヒト って 一体 な ん です か ひと||いったい|||| And what, exactly, is a human?

はじめ まして 、 私 、 ニア と 申し ます ||わたくし|にあ||もうし| How do you do? My name is Nia.

あなた 、 お 名前 は ? ||なまえ| And what is your name?

逃げ られ ない よ 人間 ども にげ||||にんげん| There's no escape, human scum.

あの 声 は |こえ| I know that voice...

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ? |ばか|しに|| Wha--? That idiot, is she trying to get herself killed?

止し なさい ! アディーネ ! よし|| Stop this, Adiane!

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です ! らせん|おう||||だい|ひと|おうじょ|にあ||いのち| First Princess Nia, daughter of Spiral King Lordgenome, orders you!

下り なさい 、 流麗 の アディーネ ! くだり||りゅうれい|| Leave us, Adiane, the Elegant!

私 を 誰 と 心得 ます か わたくし||だれ||こころえ|| Are you aware of who I am?

う っせ えん だ よ You piss me off, you flake!

て め ぇ で 勝手 に 行き や がれ ||||かって||いき|| If you wanna go, take your own sorry ass there!

あなた も 私 を 憎む の です か ||わたくし||にくむ||| Do you hate me, as well?

憎い ? そんな こと は どう で も いい ね にくい|||||||| Hate you? I couldn't care less about you.

あたし は ただ 螺旋 王 が 殺せ と 仰 ったら そう する だけ |||らせん|おう||ころせ||あお|||| I was told to kill you, so that's what I'm going to do!

では 、 お 父 様 が 死に なさい と 言ったら 死ぬ の です か ||ちち|さま||しに|||いったら|しぬ||| Then if my father told you to die, would you do that, as well?!

あなた は 間違って い ます ! ||まちがって|| You are wrong!

あの 人 たち は なに も 悪い こと は し て い ます |じん|||||わるい||||||

そんな の おかしい と 思い ませ ん か ||||おもい||| Don't you think that there is something wrong with that?

思わ ない ん だ よ ! おもわ|||| NO, I DON'T!

人形 ? にんぎょう

お前 、 王 に なぜ 私 は 生まれ て き た と 聞い た そう だ な おまえ|おう|||わたくし||うまれ|||||ききい|||| I'm told that you asked him, "Why was I born?"

それ が まずかった な 王 は 人 の 自我 を 嫌う ||||おう||じん||じが||きらう That was a bad move. His Majesty detests human self-awareness.

そりゃ そう だ ろ う 愛玩 す べき 人形 に 自我 など 必要 ない から なぁ |||||あいがん|||にんぎょう||じが||ひつよう||| Who can blame him? Why would a puppet, a plaything, need self-awareness?

私 も あの 人形 と 同じ わたくし|||にんぎょう||おなじ I am just like that doll...

そう だ よ 、 飽き たら 捨てる ん だ よ |||あき||すてる||| That's right. And once he grows tired of them, they're discarded.

お前 の よう に な おまえ||||

シモン

シモン は アニキ じゃ ない シモン は シモン で いい と 思い ます |||||||||||おもい| You aren't your Bro, Simon. I think you should just be yourself.

いい か シモン 、 忘れ ん な お前 を 信じろ ! |||わすれ|||おまえ||しんじろ Listen, Simon. Never forget this. Believe in yourself.

俺 が 信じる お前 で も ない おれ||しんじる|おまえ||| Not in the Simon that I have faith in.

お前 が 信じる 俺 で も ない おまえ||しんじる|おれ||| Not in the Kamina that you believe in, either.

- お前 が 信じる \ N - お前 を 信じろ ! おまえ||しんじる|n|おまえ||しんじろ - Believe in the Simon-- - ...who believes in you!

私 も シモン を 信じ ます ! わたくし||||しんじ| I believe in Simon, too!

ニア 、 助け に 来 た よ おいで ! にあ|たすけ||らい||| Nia! I'm here to rescue you! Come on!

シモン ! Simon!

俺 、 分かった ん だ おれ|わかった||

あたし も よ ありがとう 、 シモン ! So do I. Thank you, Simon!

アニキ は 死 ん だ もう い ない ||し||||| My Bro is dead. He's gone.

だけど 俺 の 背中 に 、 この 胸 に |おれ||せなか|||むね| But he's on my back! In my heart!

一 つ に なって 生き 続ける ! ひと||||いき|つづける Believe in yourself! He lives on as part of me!

穴 を 掘ら なら 天 を 突く あな||ほら||てん||つく If you're gonna dig, dig to breach the heavens.

墓穴 を 掘って も 掘り 抜 け て ぼけつ||ほって||ほり|ぬき|| Even if it's my own grave I'm digging, I keep going!

突き抜け た なら 俺 の 勝ち ! つきぬけ|||おれ||かち Once I've dug my way through, that means I've won!

なん だ ? 何 を 言って おる ||なん||いって|

俺 を 誰 だ と 思って る おれ||だれ|||おもって| Who the hell do you think I am?

俺 は シモン だ ! おれ|||

カミナ の アニキ じゃ ない 俺 は 俺 だ ! |||||おれ||おれ| I'm not my Bro, Kamina. I'm ME!

穴 掘り シモン だ ! あな|ほり|| Simon the Digger!

必殺 ! ひっさつ Finishing Move!

あの 技 は ! |わざ| That move, it was--

ギガアァ ドリル ブレイクゥゥゥッ ! |どりる| GIGA DRILL BREAK!

ニア を 放せ ! にあ||はなせ Put Nia down!

アディーネ 様 ! |さま

さ せる か ! No you don't!

く っそ ー ! グレンラガン め ! ||-|| Damn you, Gurren Lagann!

くそ く っそ ー ! |||- Damn! DAMN!

ようやく 我が 力 見せる 時 が 来 た |わが|ちから|みせる|じ||らい| The time has finally come to demonstrate my power.

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ ! らせん|おう|||||わら|み| Spiral King Lordgenome, watch closely!

全 機 突入 せよ ! ぜん|き|とつにゅう| All units, advance!

行 ける ぞ ! ぎょう|| It worked!

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に |||にんげん||こども|| How can this be?! How can I be losing to a mere human cub?!

人間 と は なに か ? にんげん|||| What are humans?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ? |こたえ|ほんとう||しり|| Do you really wish to know the answer?

ヴィラル よ Do you, Viral?

はい ! Yes!

俺 、 アニキ に は なれ ない けど 自分 に しか でき ない こと やって くる よ おれ|||||||じぶん||||||||

穴 掘り シモン と し て 、 できる こと あな|ほり|||||| The things that only Simon the Digger can do.

どう し た 、 お前 の 螺旋 も 種切れ か ! ? |||おまえ||らせん||たねぎれ|

シモン ! Simon!

シモン を 信じる 心 が シモン の 力 に なる の なら ||しんじる|こころ||||ちから|||| Simon, if our faith in you is what gives you your strength,

私 は 全力 で あなた を 信じ ます わたくし||ぜんりょく||||しんじ| ...then I'll believe in you with all my heart!

だから 勝って ! |かって So, please! Win!

久々 に 楽し め た よ 、 小僧 ひさびさ||たのし||||こぞう I haven't had this much fun in a long time, boy.

土 の 中 に 戻れ ! つち||なか||もどれ

コア ドリル だ と ! ? こあ|どりる||

それ が 、 俺 の ドリル だ ! ||おれ||どりる| And that something is my drill!

そう か 、 わし より 螺旋 力 が 勝って い た と いう こと か ||||らせん|ちから||かって|||||| I see... Your Spiral Power outstripped my own.

ロージェ ノム Lordgenome...

一 つ だけ 教え て やろ う ひと|||おしえ||| I will leave you with this warning.

百万 匹 の 猿 が この 地 に 満ち た 時 ひゃくまん|ひき||さる|||ち||みち||じ When the land comes to overflow with a million apes,

月 は 地獄 の 使者 と なり て 螺旋 の 星 を 滅ぼす つき||じごく||ししゃ||||らせん||ほし||ほろぼす ...the moon shall become Hell's messenger and destroy the world of the Spiral.

どう いう こと だ ! What do you mean?!

お 父 様 ! |ちち|さま Father!

さよう なら 、 お 父 様 |||ちち|さま

私 は 明日 へ 向かい ます わたくし||あした||むかい| I will head towards tomorrow.

七 年 が 過ぎ た なな|とし||すぎ| Seven years have passed.

人 は 平和 な 日々 を 貪って る じん||へいわ||ひび||むさぼって| People are indulging themselves in these days of peace,

飢え た 胃袋 に 破滅 と いう 酒 が 注が れる と も 知ら ず うえ||いぶくろ||はめつ|||さけ||そそが||||しら| ...not knowing that their empty stomachs are being filled with the wine of ruin.

次回 、 天 元 突破 グレンラガン あなた は 何 も わかって い ない じかい|てん|もと|とっぱ||||なん|||| Next time on Gurren Lagann