×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 12

K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 12

明日 から の 夏 休み 皆さん 有意義 に 過ごし て ください ね

ただし 3 年生 の 皆さん は 夏期 講習 も あり ます ので 夏 は …

夏 休み

1 2 1 2 1 2 …

合宿 を しよ う !

え ッ ?

合宿 です よ

し たい し たい

いい な ー

ちょっと 待て 受験 勉強 …

合宿 に 賛成 の 人 ?

は ー い

おい ッ

そういう こと は 梓 に も 聞い て み ない と …

メール し て あ ず に ゃん に も 聞い とい た ん だ よ

4 対 1 だ な

お ー し 今年 も 合宿 やる ぞ ー ッ !

お ー ッ !

お お ~…

や ばい 止まれ ない 止まら ない

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を

Jump Jump 掲げ て

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い !

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛

シュン って なったり ワクワク し たり busy

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う

ぶちまけ 合っちゃ お う

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない

縦 * 横 * 斜め swinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を

Break Break 夢見 て

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 !

皆さん いらっしゃい

お邪魔 し ま ー す

お 姉 ちゃ ー ん 皆さん 来 た よ ー

み ん な ー

入って 入って ー

だらけ とる のう …

いら っし ゃ ー い

ゲーム し よ ー

お ー

やる やる ー

唯 格 ゲー する ん だ

今日 何 の 集まり で し た っけ ?

春子 さん が 貸し て くれ た ん だ よ

合宿 の 打ち合わせ の はず …

ほら さっさと 始める ぞ

え ー ッ ちょっと くらい いい じゃ ん

そ ー だ そ ー だ

あの … ホント に い い ん です か ? 合宿

へ ? 何で ?

皆さん 3 年生 です し …

ま ー ちょっと 息抜き 息抜き

そう そう

ちょっと で 済む か どう か …

去年 と その 前 は 海 行った から

今年 は 山 かな

え ー ッ 今年 も 海 が いい ー

川 で 魚 捕って バーベキュー できる ぞ

ほう …

おいし そうだ ねえ …

だ ろ ー

やっぱり 遊ぶ 気 満々 です ね

ところで 梓 は どこ が いい ?

あの 山 は 山 でも 夏 フェス と か

夏 ヘス ?

夏 ヘソ ?

あ ッ いえ 違い ます

夏 フェス !

いろんな バンド が 大きな 野外 の 会場 で 演奏 する ん だ

何 万 人 も の 人 が 集まる ん だ ぜ

夏 フェス 一 度 行って み た い と 思って た ん だ

私 も です

プロ の バンド の 演奏 を 聴く の も 勉強 に なる と 思う ん です

ん じゃ 決定 だ な

夏 フェス って 山 ?

会場 は 山 の 中 です

山 の 中 …

食べ られ ちゃ ったり … しな いよ ね ?

何 考え てる か 知ら ん が

絶対 違う から な

でも チケット と か どう す ん の ?

今 から 取れ ん の か ?

あー

仕方ない わ ね

今回 は 特別 よ

凄い です

さ っす が さわ ちゃん

て 神出鬼没 だ な !

私 も 麦茶 もらえ る かしら

あ ッ は い

夏 フェス デビュー か …

私 も 野外 ライブ 初めて です

気持ち いい だ ろ う な

そんな のんき に 構え てる と 負ける わ よ

何 に です か ?

夏 に よ !

いい ?

ギラギラ 燃える 太陽 ムンムン し た 熱気

そして 今 か と 獲物 を 待ち構える 夏 の 虫 たち

夏 フェス に 参戦 する 者 は ね その すべて と 戦う の

覚悟 な さ い

はい !

あ ッ

澪 先輩 は やる 気 だ !

あれ まだ 誰 も 来 て ない …

梓 ちゃ ー ん

あ ッ おはよう ございます

おはよう

あれ ? まだ 梓 ちゃん だけ ?

はい

は よ ー ッ

やっぱり 時間 どおり 来 て た の は ムギ と 梓 だけ か

澪 先輩 あまり 眠れ なかった ん です か ?

一晩 中 どこ の バンド 聴く か 検討 し て た ん だ と さ

見 たい バンド ばっかり な ん だ よ

会場 幾 つ も ある みたい です もん ね …

バス 来 た けど …

唯 先輩 に 電話 し て み ます ッ !

私 なら ここ に いる よ ー ッ !

お は よ ー

唯 唯 先輩 いる なら 声 掛け て ください よ ー

い や ー いつ 気付く か な ー と 思って

すみません 唯 先輩 が 先 に 来 てる って 発想 が なかった んで …

でも これ で 残る は あと 一 人 …

み ー ん ー な ー

さわ ちゃん どう し た の ?

昨日 の 夜 ライブ 行って 朝 まで 飲 ん で

そのまま 寝 ない で 来 ちゃ った ~

先生 きつい です

何で 今日 行く って わかって ん の に そんな こと して ん の さ …

とにかく 出発

気合 を 入れろ って 言った のに

酔った …

あら 気 が 合う じゃ ない

さわ ちゃん は 二日酔い でしょ

私 って ば ROCK だ から …

何 ソレ わかん ない

大丈夫 ?

唯 先輩 乗り物 弱い です ね …

この バンド と この バンド は 絶対 見る

無理 だって

同じ 時間 で 違う 会場 じゃ ん

体 が 2 つ 欲しい !

どっち か 選べ

で なかったら 半分 ずつ 聴く か …

瞬間 移動 し たい

無理 言う な よ …

澪 先輩 が ワガママ 言って る …

私 焼きそば 焼きそば !

焼きそば だけ は 絶対 食べ たい

ムギ 先輩 も ちっちゃ い ワガママ を

なあ 律

お前 ら …

ダメ かも …

朝 から 夜中 まで ずっと 演奏 聴け る なんて …

ずっと テンション 上がり っぱなし …

上がる よ ね ー

あ ッ アイス 食べ てる !

おいし そう な も の いっぱい ある し

お土産 も 売って る し

すごい 何でも ある よ ね ドライブイン

気分 悪かった ん じゃ ない ん です か ?

治った

あ ず に ゃん も 食べ て みな よ

高原 濃厚 牛乳 ソフト

いただき ます

そろそろ 休憩 終わり よ

え ー ッ まだ お土産 買って ない よ

ここ が 目的 地 じゃ ない です から

そう よ ここ で 焼きそば 食べる ん じゃ ない ん だ から !

ムギ 先輩 も 微妙 に ズレ てる …

もう すぐ 着く ?

唯 ちゃん あぶ な … い …

オープニング 間に合う よ な ?

大丈夫 だって

会場 に も おいしい もの ある よ ね

ああ ッ … 音楽 まみれ の 2 日間

唯 ちゃん 焼きそば 焼きそば 食べよ う !

いい ね 合宿 は

とにかく 楽し も う ぜ ー

よし 気合い 入れ て いく ぞ

いい ん です か ね この ズレ

大きい 声 … 出し ちゃ ダメ …

ひ … 人 … いっぱい …

既に こんなに 人 が …

大丈夫 か ? 始まる 前 から

ホント に すごい です ね

3 億 人 ぐらい いる ?

それ 日本 の 人口 超え て ます

さあ みんな !

うん ?

のんびり ムード は ここ まで よ

さわ ちゃん 一 番 のんびり し て た じゃ ん

つ う か 二日酔い で グダグダ だった じゃ ん

昨日 の 私 は 脱ぎ捨て た わ

会場 入り口 !

ここ から 先 は 戦場 よ

そんな 大げさ な …

さっき チケット と 引き換え た リスト バンド が

ロック の 祭典 へ の パスポート よ

なくす と 再 入場 でき なく なる から 気 を つけ て ね

さあ 入る 前 に キャンプ エリア に 行く わ よ

今夜 の 寝 場所 を 確保 し なきゃ

しまった 出遅れ た

もう 平ら な 所 は 埋まって る

仕方ない … 斜面 で 我慢 し て

え ~ 寝る とき 頭 に 血 が 上ら ない ?

頭 上 に すれ ば いい だ ろ

手慣れ てる な ー さわ ちゃん

さあ 荷物 を この 中 に 置 い て

ムギ ちゃん ?

ヤッホー !

ちょっと 暑苦しい けど ステキー

でも 背中 イターイ

いい から 出 て こい

必要 な もの は 持った わ ね ?

はい !

日焼け 止め は 塗った かしら !

は はい ッ !

飲み物 は 買って ある ?

大丈夫 だ よ

熱中 症 対策 は バッチリ

それ じゃ ダメ よ

スポーツ ドリンク に し なさい !

じゃ これ 要ら ない ?

持ってき なさい

手 洗ったり 暑く なったら 体 に かけ た り

水 は 役 に 立つ から

いる よ な ー こんな ふう に 仕切る の が 好き な 人 …

何で スニーカー じゃ ない の ! ?

ほか の 靴 持ってき て ない ん です …

あ ッ 私 の ビーチ サンダル 貸し た げ る

川 で 遊 ぼ う と 思って 持って き た ん だ

お前 何 し に 来 た ん だ …

唯 ちゃん あり が と ー

いえいえ ~

そう だ 虫 よけ は し た ?

虫 よけ スプレー 入り ま ~ す !

はい

ムギ ちゃん あり が と ー

はい 澪 ちゃん も

何 か 小学校 の 遠足 思い出す な

それ じゃ 今度 は 私 が ムギ ちゃん に スプレー し た げ る よ

自分 で できる から 大丈夫 よ

え ー 私 も プシュー って やり たい

じゃあ お 願い

本当 に 小学生 だ な

律 ちゃん と あ ず に ゃん も やった げ る ね !

あんた たち いつ まで やって る の !

さわ ちゃん いつの間に !

さあ 行く わ よ

どうぞ

ゴミ ゼロ 運動 に ご 協力 くだ さ ー い

ゴミ 袋 配 収 です

よろしく お 願い し ま ー す

始まる ぞ 夏 フェス !

けい おん ! !

じゃあ 会場 内 の 説明 を する わ よ

はい

まずは メイン の ファイヤー ステージ

ここ は 約 4 万人 収容 できる メイン 会場 の 一 つ

なだらか な 斜面 に なって い て 後ろ の 方 も 見やすい わ

こっち は 裏 メイン と 言わ れ て いる サンダー ステージ

1 万人 収容 でき て

音楽 シーン の 最 先端 を 行く 通 好み の バンド が 多く 出演 する わ

この 2 つ を 往復 する こと が 多い ん です よ ね

そう ね その 距離 約 700 メートル

100 メートル を 10 秒 で 走って も 約 70 秒 かかる

落ち着け

あと は 若手 バンド が 多い 屋内 ステージ

一 番 奥 に は ジャズ バンド や 変わった バンド が 多い ステージ

アコースティック な ミュージシャン が 多い 小さ め の ステージ も ある わ

まさに 音楽 の フェスティバル

ごはん ごはん は どこ で 売って る ?

唯 ちゃん 私 は 焼きそば だ から ね

何 か が ズレ とる なあ この 二 人 …

はい

え ッ ?

それにしても さわ ちゃん よく チケット 持って た な

この フェス に は 毎年 来 てる の よ

でも 何で 6 枚 も ?

一緒 に 来る はず だった 友達 が 直前 に なって 急に キャンセル し て …

さわ ちゃん 嫌わ れ てる ?

そんな こと な ー い !

たぶん …

どう 反応 すりゃ い い ん だ よ

澪 ちゃん 大丈夫 ?

いや 実際 に 来 て みる と

暑い し 人 多く て …

始まる ぞ ー !

準備 は いい か ー !

OK 盛り上がって く ぜ ー

う お ー ッ す ご ー い !

音 お っ きい です ね

これ が 夏 フェス …

これ が …

夏 フェス !

お ー ッ !

お お ッ 澪 ちゃん が 夏 フェス デビュー し た !

この バンド いい 感じ だ な ー

ああ ボーカル の 声 渋い な

さあ みんな 移動 する わ よ

え ッ ?

もっと この バンド 聴き た ー い

私 の イチオシ バンド が 屋内 ステージ で やる の よ

ちょっと 遠い から ダッシュ する わ よ

もう 先生 一 人 で 行って く だ さ ー い

律 律 ! 私 も サンダー ステージ に 移動 する

そう ? じゃ 私 行 くわ ね

ええ ッ ! ?

早く ! 急が ない と 始まる

じゃあ 私 たち は ここ に いる ね

あ ッ 私 も

うん じゃあ ちょっと 行って くる

あと で 連絡 取り合って 合流 しよ う

早く 早く

はい は ー い

じゃ あと で な

澪 待て よ ー

いい ん です か ?

うん あ ず に ゃん も この バンド もう ちょっと 聴き たい でしょ ?

ムギ 先輩 は ?

私 ビーチ サンダル だ と 走れ ない …

この 夏 ロック の ステージ に 俺 たち が 3 年 ぶり に 帰って 来 た ぜ !

律 律 !

え ッ 何 ?

この バンド の ギター 左利き だ

あ ッ ホント だ

やっぱり 左利き って 変 な 感じ だ な

私 が 言う の も 何 だ けど

仲間 が い て うれしい の は わかった から

ちょっと 黙って

唯 先輩 が 真剣 に ステージ を 見て いる

これ に 触発 さ れ て

もっと もっと まじめ に 練習 する よう に なって くれ れ ば …

あ ず に ゃん 聞き たい こと が ある ん だ けど

はい 何 です か ?

あの ベース 弾 い てる 人 の 髪 型 どう やって セット し てる ん だ ろ う ね ?

あれ は 天然 パーマ よ ね

ムギ 先輩 まで !

大 人気 …

大丈夫 一緒 に 並ぶ よ

行き ま しょ う

うん

すみ ませ ー ん 残り 10 食 で 売り切れ で ー す

え ッ !

ム ムギ 先輩 …

気 を 確かに めげ ちゃ ダメ だ よ

あ ッ うん !

じゃ 唯 ちゃん の 食べ たい もの 買 お う

唯 ちゃん …

や だ ー もう 帰る ー

ダダ こね ない で ください

あ ッ メール

立ち直り は や ッ !

り っちゃ ん から だ

14 時 から ファイヤー ステージ で

15 時 から サンダー ステージ

また 16 時 から ファイヤー ステージ …

ハード です ね

よし 私 走る !

ムギ 先輩

ムギ ちゃん

あー ッ サイコー !

サンキュー

雨 小 降り に なって き た ね

次 の 見 たい バンド まで 時間 ある な

おなか すい て ない ?

お 昼 食べ 損ね ちゃ った し

クレープ と か アイス と か 食べ た じゃ ない です か

それ は ごはん じゃ ない …

それ じゃ 私 晩 ごはん 買って くる よ

あ ッ 私 も 行く よ

大丈夫 大丈夫

それ より 場所 取り 頼む

じゃあ ボード ウォーク の 真ん中 辺 に 川 が あった ろ

そこ で 待って る

とりあえず この 辺 に 敷く か

そう です ね

ど ー ん

あ ッ 澪 ちゃん

お かえり ~

あり が と ね

Tシャツ 売って た

さっき の 左利き の ギター が いる バンド

メシ は ?

着 て み た !

いい な ー 私 も 欲しく なって き た

みんな も 買 お う よ

私 も 欲し ー い

見せ て 見せ て

ほら これ どう ?

あ ッ さわ ちゃん から だ

たこ焼き 買った から

持って き て くれる って

たこ焼き ー !

あー サッパリ し た ー

お 風呂 も 入れる ん だ ね ー

すごい ね ー

ヒリヒリ し ます …

梓 は 今年 も 真っ黒 だ な …

日焼け 止め 塗った ん です けど 効き ませ ん で し た

カワイイ から いい じゃ ん

じゃあ 私 は 寝る わ ね

え ッ もう ?

ヘドバン し すぎ て 首 が …

私 の こと 年 だ と 思った でしょ ?

思って ない 思って ない !

先輩

あ ッ あ ず に ゃん

こんな 所 で 何 し てる ん です か ?

遠く から 聞こえる 曲 聴 い て た の

ホント に 一晩 中 やって る ん だ ねえ

まあ 座り ん さい

はい

じっと し て たら 蚊 に 刺さ れ ませ ん か ?

大丈夫

虫 よけ バンド 両手 に し てる から

おお …

1 個 あげよ う

どうも

あら お 二 人 さん

こんな 所 で 内証 の お 話 ?

みんな も おいで よ

ちょっと ここ で 曲 聴 こ う よ

何 か 夢み たい だ な

はい 不思議 な 感じ です

こんな 広 いとこ で ずっと 音楽 が 流れ てる なんて ね

今日 見 た バンド みんな カッコ よかった な …

うん 音 の 勢い って いう か 迫力 が すごかった

でも 私 たち の 演奏 の 方 が すごい よ ね …

プロ 相手 に 何 だ その 自信 は ?

え ッ ?

そんな 口 きく よう に なる 前 に

まず ギター 間違え ず に 弾ける よう に なれ って !

あう … 痛い ところ を …

でも やっぱり 私 たち の 方 が すごい よ !

一体 感 と いう か 何 と いう か …

そう オーラ が !

オーラ って 意味 わかって る の か ?

さあ ?

そう だ よ な

「 放課後 ティー タイム 」 も すごい バンド だ よ

澪 ?

なあ 唯 !

そう だ よ 澪 ちゃん

そう です 私 たち は プロ に も 負け ませ ん

梓 まで

今度 は 聴く 方 じゃ なく て

演奏 する 方 で 夏 フェス に 参加 する

え ッ そこ まで ! ?

する する ー

お ー ッ !

そう だ よ な …

ここ で 演奏 でき たら すごい よ な

うん !

これ から も ずっと みんな で バンド 出来 たら いい ね

そう だ な

うん

そう です ね

ああ ずっと … ずっと な …

It ' s deep deep 心 の 奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う

落とし た ピック 折れ た スティック

全然 問題 ない

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい

全力 で 生き たい ん だ

放て passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat

歌う よ TREASURE Heart Beat

Listen ! !

こういう ところ で 食べる 焼きそば って おいしい よ ね

うん わかる わかる

そう いえ ば 夏 フェス でも ムギ 先輩 が 楽しみ に し て た けど

売り切れ で 結局 食べ られ なかった ん だ よ ね

私 別荘 持って る の

フィンランド 行ける ん だ よ

私 が 連れ て って あげる わ

誰 ?

な ~ んだ

お 昼 の 残り 発見 ~


K -On !! (K -On ! Season 2) Episode 12 k|on|k|on|season|episode K-On! (K-On! Season 2) Episode 12

明日 から の 夏 休み 皆さん 有意義 に 過ごし て ください ね あした|||なつ|やすみ|みなさん|ゆういぎ||すごし||| Summer break starts tomorrow.

ただし 3 年生 の 皆さん は 夏期 講習 も あり ます ので 夏 は … |ねんせい||みなさん||かき|こうしゅう|||||なつ| However, as seniors, you will have summer classes, so...

夏 休み なつ|やすみ Summer break...

1 2 1 2 1 2 … One, two!

合宿 を しよ う ! がっしゅく||| Let's have training camp!

え ッ ?

合宿 です よ がっしゅく|| You know, training camp!

し たい し たい I want to go!

いい な ー ||- Sounds good!

ちょっと 待て 受験 勉強 … |まて|じゅけん|べんきょう Wait a minute! What about studying for—

合宿 に 賛成 の 人 ? がっしゅく||さんせい||じん Who seconds having camp?

は ー い |-| Me!

おい ッ Hey!

そういう こと は 梓 に も 聞い て み ない と … |||あずさ|||ききい|||| We should ask Azusa about this too...

メール し て あ ず に ゃん に も 聞い とい た ん だ よ めーる|||||||||ききい||||| I texted her about it earlier.

4 対 1 だ な たい|| The vote is four to one.

お ー し 今年 も 合宿 やる ぞ ー ッ ! |-||ことし||がっしゅく|||-| All right!

お ー ッ ! |-| Yeah!

お お ~… Y-Yeah...

や ばい 止まれ ない 止まら ない ||とどまれ||とまら| yabai tomarenai tomaranai

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud ひる||よ||あさ||||

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を |いっしょ|||chance|chance|ねがい| Everyone together,

Jump Jump 掲げ て jump|jump|かかげ|

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う fun|fun|おもい||shout|shout|つたえよ|

ミス ったら リハ って ことに し て 、 もっか い ! みす|||||||| misuttara rihatte koto ni shite mokkai

誰 も 持って る ハート って いう 名 の 小 宇宙 だれ||もって||はーと|||な||しょう|うちゅう

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛 ぎゅっと|つまって|||きどあいらく||あい

シュン って なったり ワクワク し たり busy しゅん|||わくわく||| It's busy feeling sad and getting excited

カオス 満載 な 日々 歌 に し ちゃ お う かおす|まんさい||ひび|うた||||| Let's make a song out of those chaotic days

ぶちまけ 合っちゃ お う |あっちゃ|| Let's throw one together!

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship じゅぎょう|なか||むいしき||けんきゅう|| Musicianship is the unconscious study of musicianship, even in the classroom.

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム えあ||ok|ふんいき|だいじ|ふい||きざむ|りずむ エアでOK 雰囲気大事 不意に刻むリズム

通じ合っちゃ う ビート マインド 自由 に エンジョイ つうじあっちゃ||びーと|まいんど|じゆう||えんじょい tsuujiacchau biito maindo jiyuu ni enjoi

楽し ん だ もん が 勝ち たのし|||||かち Whoever has fun wins!

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない gomen yuzurenai yuzuranai

縦 * 横 * 斜め swinging around たて|よこ|ななめ|| tate yoko naname swinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac すき||おと|だし|||||girls|go|maniac We're just making our favorite sounds. Girls Go Maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと ためし||||||| tameshite ikitai nda zutto zutto

息 合わせ て ね Chase Chase 明日 を いき|あわせ|||chase|chase|あした| 息合わせてね

Break Break 夢見 て break|break|ゆめみ|

Faith Faith 強気 で Shake Shake 盛り 上 が ろ う faith|faith|つよき||shake|shake|さかり|うえ||| faith faith tsuyoki de shake shake moriagarou

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 ! あび||ぼう||||かっさい You won't forget it if you're exposed to it, right?

皆さん いらっしゃい みなさん| Welcome, everyone.

お邪魔 し ま ー す おじゃま|||-| Hello!

お 姉 ちゃ ー ん 皆さん 来 た よ ー |あね||-||みなさん|らい|||- Sis, they're here.

み ん な ー |||- Hi there!

入って 入って ー はいって|はいって|- Come on up.

だらけ とる のう … Slacking as usual.

いら っし ゃ ー い |||-| Welcome!

ゲーム し よ ー げーむ|||-

お ー |- Yeah!

やる やる ー ||-

唯 格 ゲー する ん だ ただ|かく|||| What are we meeting about again?

今日 何 の 集まり で し た っけ ? きょう|なん||あつまり|||| What kind of gathering did you have today?

春子 さん が 貸し て くれ た ん だ よ はるこ|||かし|||||| Haruko-san lent me it.

合宿 の 打ち合わせ の はず … がっしゅく||うちあわせ|| We're supposed to talk about the training camp.

ほら さっさと 始める ぞ ||はじめる| Come on, let's get started.

え ー ッ ちょっと くらい いい じゃ ん |-|||||| Let us play a bit.

そ ー だ そ ー だ |-|||-|

あの … ホント に い い ん です か ? 合宿 |ほんと|||||||がっしゅく can you really go to training camp?

へ ? 何で ? |なんで Why?

皆さん 3 年生 です し … みなさん|ねんせい||

ま ー ちょっと 息抜き 息抜き |-||いきぬき|いきぬき It's just a short break.

そう そう Yup.

ちょっと で 済む か どう か … ||すむ||| I don't know if it'll be that short...

去年 と その 前 は 海 行った から きょねん|||ぜん||うみ|おこなった| Because I went to the sea last year and before that

今年 は 山 かな ことし||やま| so should we go to a mountain this year?

え ー ッ 今年 も 海 が いい ー |-||ことし||うみ|||- I want to go to the beach again.

川 で 魚 捕って バーベキュー できる ぞ かわ||ぎょ|とって|ばーべきゅー|| We can catch fish from streams, and grill them on the spot!

ほう …

おいし そうだ ねえ … |そう だ| That sounds yummy.

だ ろ ー ||- See?

やっぱり 遊ぶ 気 満々 です ね |あそぶ|き|まんまん|| After all it is full of play

ところで 梓 は どこ が いい ? |あずさ|||| By the way, where do you want to go, Azusa?

あの 山 は 山 でも 夏 フェス と か |やま||やま||なつ||| I want to go to the mountains and see Summer Fest.

夏 ヘス ? なつ| Summer Fes?

夏 ヘソ ? なつ| Summer what?

あ ッ いえ 違い ます |||ちがい| No, no!

夏 フェス ! なつ| I mean, the Summer Festival!

いろんな バンド が 大きな 野外 の 会場 で 演奏 する ん だ |ばんど||おおきな|やがい||かいじょう||えんそう||| A lot of bands are going to be performing at huge outdoor stages.

何 万 人 も の 人 が 集まる ん だ ぜ なん|よろず|じん|||じん||あつまる||| There's going to be thousands of people there.

夏 フェス 一 度 行って み た い と 思って た ん だ なつ||ひと|たび|おこなって|||||おもって||| I've always wanted to go to Summer Fest!

私 も です わたくし|| Me too!

プロ の バンド の 演奏 を 聴く の も 勉強 に なる と 思う ん です ぷろ||ばんど||えんそう||きく|||べんきょう||||おもう|| I think hearing pro musicians will be a good learning experience for us.

ん じゃ 決定 だ な ||けってい|| That settles it.

夏 フェス って 山 ? なつ|||やま Summer Fest is a mountain thing?

会場 は 山 の 中 です かいじょう||やま||なか| It's held on a mountain.

山 の 中 … やま||なか On a mountain...

食べ られ ちゃ ったり … しな いよ ね ? たべ|||||| You can't eat it ... right?

何 考え てる か 知ら ん が なん|かんがえ|||しら|| I don't know what you're thinking, but you definitely have the wrong idea.

絶対 違う から な ぜったい|ちがう||

でも チケット と か どう す ん の ? |ちけっと|||||| But what about tickets?

今 から 取れ ん の か ? いま||とれ||| Are they still available?

あー

仕方ない わ ね しかたない|| Well, fine, I'll give you mine just this once.

今回 は 特別 よ こんかい||とくべつ|

凄い です すごい| Amazing!

さ っす が さわ ちゃん Good job, Sawa-chan!

て 神出鬼没 だ な ! |しんしゅつきぼつ|| Wait, you showed up out of nowhere!

私 も 麦茶 もらえ る かしら わたくし||むぎちゃ||| Can I have some barley tea too?

あ ッ は い O-Okay.

夏 フェス デビュー か … なつ||でびゅー| My first time at Summer Fest...

私 も 野外 ライブ 初めて です わたくし||やがい|らいぶ|はじめて| It'll be my first outdoor concert too.

気持ち いい だ ろ う な きもち|||||

そんな のんき に 構え てる と 負ける わ よ |||かまえ|||まける|| You'll lose if you're too relaxed.

何 に です か ? なん||| Lose to what?

夏 に よ ! なつ|| See, there's the glaring sun, festering heat,

いい ?

ギラギラ 燃える 太陽 ムンムン し た 熱気 ぎらぎら|もえる|たいよう|むんむん|||ねっき Glittering burning sun munmun hot air

そして 今 か と 獲物 を 待ち構える 夏 の 虫 たち |いま|||えもの||まちかまえる|なつ||ちゅう| and the summer bugs awaiting their prey!

夏 フェス に 参戦 する 者 は ね その すべて と 戦う の なつ|||さんせん||もの||||||たたかう| Anyone going to Summer Fest will be fighting all of those!

覚悟 な さ い かくご||| Don't be prepared

はい ! Yes!

あ ッ Mio-senpai is pumped up!

澪 先輩 は やる 気 だ ! みお|せんぱい|||き| Mio is motivated!

あれ まだ 誰 も 来 て ない … ||だれ||らい|| Nobody's here yet...

梓 ちゃ ー ん あずさ||-| Azusa-chan!

あ ッ おはよう ございます Good morning!

おはよう Good morning.

あれ ? まだ 梓 ちゃん だけ ? ||あずさ|| Oh, are you the first one here?

はい Morning!

は よ ー ッ ||-|

やっぱり 時間 どおり 来 て た の は ムギ と 梓 だけ か |じかん||らい|||||||あずさ|| Just as I thought. Only Mugi and Azusa are here on time.

澪 先輩 あまり 眠れ なかった ん です か ? みお|せんぱい||ねむれ|||| Mio-senpai, didn't you sleep much?

一晩 中 どこ の バンド 聴く か 検討 し て た ん だ と さ ひとばん|なか|||ばんど|きく||けんとう||||||| She was up all night thinking about which bands she wanted to see.

見 たい バンド ばっかり な ん だ よ み||ばんど||||| There are so many bands I want to see!

会場 幾 つ も ある みたい です もん ね … かいじょう|いく||||||| It seems that there are many venues ...

バス 来 た けど … ばす|らい|| The bus is here...

唯 先輩 に 電話 し て み ます ッ ! ただ|せんぱい||でんわ||||| I'll call Yui-senpai!

私 なら ここ に いる よ ー ッ ! わたくし||||||-| I'm right here!

お は よ ー |||- Yui-senpai!

唯 唯 先輩 ただ|ただ|せんぱい いる なら 声 掛け て ください よ ー ||こえ|かけ||||- Tell us if you're here!

い や ー いつ 気付く か な ー と 思って ||-||きづく|||-||おもって I was wondering when you'd notice me.

すみません 唯 先輩 が 先 に 来 てる って 発想 が なかった んで … |ただ|せんぱい||さき||らい|||はっそう||| Sorry, but I never thought you'd be here first.

でも これ で 残る は あと 一 人 … |||のこる|||ひと|じん But this leaves one more person ...

み ー ん ー な ー |-||-||- Hey guys.

さわ ちゃん どう し た の ? What's wrong, Sawa-chan?

昨日 の 夜 ライブ 行って 朝 まで 飲 ん で きのう||よ|らいぶ|おこなって|あさ||いん|| I went to a concert last night, and then stayed up all night drinking.

そのまま 寝 ない で 来 ちゃ った ~ |ね|||らい|| Then I came here without any sleep.

先生 きつい です せんせい|| That's not cute.

何で 今日 行く って わかって ん の に そんな こと して ん の さ … なんで|きょう|いく||||||||||| Why did you do that if you knew we are leaving today?

とにかく 出発 |しゅっぱつ Anyway, we're leaving.

気合 を 入れろ って 言った のに きあい||いれろ||いった| You were the one who told us to...

酔った … よった I feel sick.

あら 気 が 合う じゃ ない |き||あう|| Oh, I don't feel like it

さわ ちゃん は 二日酔い でしょ |||ふつかよい| But you're just hungover.

私 って ば ROCK だ から … わたくし|||rock|| I'm ROCK ...

何 ソレ わかん ない なん||| What? I don't get it.

大丈夫 ? だいじょうぶ Are you all right?

唯 先輩 乗り物 弱い です ね … ただ|せんぱい|のりもの|よわい|| Yui-senpai's vehicle is weak, isn't it?

この バンド と この バンド は 絶対 見る |ばんど|||ばんど||ぜったい|みる I'll definitely see this one and this one!

無理 だって むり| How's that possible?

同じ 時間 で 違う 会場 じゃ ん おなじ|じかん||ちがう|かいじょう|| They play at the same time on different stages.

体 が 2 つ 欲しい ! からだ|||ほしい I want two bodies!

どっち か 選べ ||えらべ Pick one.

で なかったら 半分 ずつ 聴く か … ||はんぶん||きく| Or else see half of each.

瞬間 移動 し たい しゅんかん|いどう|| I want to teleport!

無理 言う な よ … むり|いう|| Don't ask for the impossible.

澪 先輩 が ワガママ 言って る … みお|せんぱい|||いって| Mio-senpai says selfishly ...

私 焼きそば 焼きそば ! わたくし|やきそば|やきそば I want yakisoba! Yakisoba!

焼きそば だけ は 絶対 食べ たい やきそば|||ぜったい|たべ| I definitely want to eat yakisoba!

ムギ 先輩 も ちっちゃ い ワガママ を |せんぱい||||| Wheat senior is also a small selfish

なあ 律 |りつ

お前 ら … おまえ| Guys...

ダメ かも … だめ| I can't make it...

朝 から 夜中 まで ずっと 演奏 聴け る なんて … あさ||よなか|||えんそう|きけ|| I can see concerts from dawn to dusk...

ずっと テンション 上がり っぱなし … |てんしょん|あがり| The tension keeps rising ...

上がる よ ね ー あがる|||- It sure is exciting!

あ ッ アイス 食べ てる ! ||あいす|たべ| You're eating ice cream!

おいし そう な も の いっぱい ある し There's a lot of yummy-looking food, and they even have a souvenir shop!

お土産 も 売って る し おみやげ||うって|| We also sell souvenirs

すごい 何でも ある よ ね ドライブイン |なんでも|||| This service area has everything!

気分 悪かった ん じゃ ない ん です か ? きぶん|わるかった|||||| I thought you were feeling sick.

治った なおった I got better!

あ ず に ゃん も 食べ て みな よ |||||たべ||| You should try this too.

高原 濃厚 牛乳 ソフト こうげん|のうこう|ぎゅうにゅう|そふと It's soft-served ice cream with Highland concentrated milk.

いただき ます

そろそろ 休憩 終わり よ |きゅうけい|おわり| It's about time for the break to end

え ー ッ まだ お土産 買って ない よ |-|||おみやげ|かって|| But I haven't bought any souvenirs yet.

ここ が 目的 地 じゃ ない です から ||もくてき|ち|||| Because this is not the destination

そう よ ここ で 焼きそば 食べる ん じゃ ない ん だ から ! ||||やきそば|たべる|||||| She's right.

ムギ 先輩 も 微妙 に ズレ てる … |せんぱい||びみょう||ずれ| Mugi-senpai is a little off too.

もう すぐ 着く ? ||つく Are we there yet?

唯 ちゃん あぶ な … い … ただ|||| Yui-chan, please be careful...

オープニング 間に合う よ な ? |まにあう|| Is it in time for the opening?

大丈夫 だって だいじょうぶ|

会場 に も おいしい もの ある よ ね かいじょう||||||| There's going to be yummy food there too, right?

ああ ッ … 音楽 まみれ の 2 日間 ||おんがく|||にち かん Two days filled with music!

唯 ちゃん 焼きそば 焼きそば 食べよ う ! ただ||やきそば|やきそば|たべよ| Yui-chan, yakisoba!

いい ね 合宿 は ||がっしゅく| Let's just enjoy ourselves.

とにかく 楽し も う ぜ ー |たのし||||- Anyway, let's have fun

よし 気合い 入れ て いく ぞ |きあい|いれ||| I'll put in a good spirit

いい ん です か ね この ズレ ||||||ずれ What's with the discrepancy?

大きい 声 … 出し ちゃ ダメ … おおきい|こえ|だし||だめ Please keep your voices down.

ひ … 人 … いっぱい … |じん| S-So many people...

既に こんなに 人 が … すでに||じん| There's already so many people...

大丈夫 か ? 始まる 前 から だいじょうぶ||はじまる|ぜん| Are you okay? It hasn't started yet.

ホント に すごい です ね ほんと|||| There sure are a lot.

3 億 人 ぐらい いる ? おく|じん|| Do you think there's more than 300,000,000 people here?

それ 日本 の 人口 超え て ます |にっぽん||じんこう|こえ|| That's more than the entire population of Japan.

さあ みんな ! Okay, guys!

うん ? No more being slow from here on!

のんびり ムード は ここ まで よ |むーど|||| This is the end of the leisurely mood

さわ ちゃん 一 番 のんびり し て た じゃ ん ||ひと|ばん|||||| You were the slowest one around!

つ う か 二日酔い で グダグダ だった じゃ ん |||ふつかよい||||| You were totally useless with your hangover.

昨日 の 私 は 脱ぎ捨て た わ きのう||わたくし||ぬぎすて|| I've gotten rid of my old self from yesterday.

会場 入り口 ! かいじょう|いりぐち There's the entrance!

ここ から 先 は 戦場 よ ||さき||せんじょう| It's a war zone beyond that point!

そんな 大げさ な … |おおげさ| You're exaggerating.

さっき チケット と 引き換え た リスト バンド が |ちけっと||ひきかえ||りすと|ばんど| The wristband we exchanged the tickets for earlier is the passport to this music festival.

ロック の 祭典 へ の パスポート よ ろっく||さいてん|||ぱすぽーと| Passport to the Rock Festival

なくす と 再 入場 でき なく なる から 気 を つけ て ね ||さい|にゅうじょう|||||き|||| You can't re-enter if you lose it, so be careful.

さあ 入る 前 に キャンプ エリア に 行く わ よ |はいる|ぜん||きゃんぷ|えりあ||いく|| Let's go to the campground before we enter.

今夜 の 寝 場所 を 確保 し なきゃ こんや||ね|ばしょ||かくほ|| We need to go save a sleeping spot for tonight.

しまった 出遅れ た |でおくれ| Crap, we were too late!

もう 平ら な 所 は 埋まって る |たいら||しょ||うずまって| All the flat ground's been taken.

仕方ない … 斜面 で 我慢 し て しかたない|しゃめん||がまん|| We've got no choice but to use the sloped ground.

え ~ 寝る とき 頭 に 血 が 上ら ない ? |ねる||あたま||ち||のぼら| Eh ~ When I go to bed, don't I get blood on my head?

頭 上 に すれ ば いい だ ろ あたま|うえ|||||| You can sleep with your head uphill.

手慣れ てる な ー さわ ちゃん てなれ|||-|| I'm used to it-Sawa-chan

さあ 荷物 を この 中 に 置 い て |にもつ|||なか||お|| Now put your luggage in this

ムギ ちゃん ?

ヤッホー ! Yoo hoo!

ちょっと 暑苦しい けど ステキー |あつくるしい|| It's a bit stuffy, but it's wonderful!

でも 背中 イターイ |せなか| But back itai

いい から 出 て こい ||だ|| Come out already.

必要 な もの は 持った わ ね ? ひつよう||||もった|| Did you have what you needed?

はい ! Did you apply sunscreen?

日焼け 止め は 塗った かしら ! ひやけ|とどめ||ぬった| I wonder if I applied sunscreen!

は はい ッ ! Y-Yes!

飲み物 は 買って ある ? のみもの||かって| Do we have things to drink?

大丈夫 だ よ だいじょうぶ||

熱中 症 対策 は バッチリ ねっちゅう|しょう|たいさく|| We're prepared to combat heatstroke.

それ じゃ ダメ よ ||だめ| That's not good enough!

スポーツ ドリンク に し なさい ! すぽーつ|||| Go get sports drinks!

じゃ これ 要ら ない ? ||いら| Then should we leave these here?

持ってき なさい もってき| Take it with you.

手 洗ったり 暑く なったら 体 に かけ た り て|あらったり|あつく||からだ|||| Wash your hands or put it on your body when it gets hot

水 は 役 に 立つ から すい||やく||たつ| Water is useful.

いる よ な ー こんな ふう に 仕切る の が 好き な 人 … |||-||||しきる|||すき||じん I'm a person who likes to partition like this ...

何で スニーカー じゃ ない の ! ? なんで|すにーかー||| Why aren't you wearing sneakers?!

ほか の 靴 持ってき て ない ん です … ||くつ|もってき|||| I didn't bring any other shoes.

あ ッ 私 の ビーチ サンダル 貸し た げ る ||わたくし||びーち|さんだる|かし||| You can use my beach sandals.

川 で 遊 ぼ う と 思って 持って き た ん だ かわ||あそ||||おもって|もって|||| I brought them so I can play in streams.

お前 何 し に 来 た ん だ … おまえ|なん|||らい||| What did you come to ...

唯 ちゃん あり が と ー ただ|||||- Thank you, Yui-chan.

いえいえ ~ You're welcome.

そう だ 虫 よけ は し た ? ||ちゅう|||| Oh yeah, did you use bug spray?

虫 よけ スプレー 入り ま ~ す ! ちゅう||すぷれー|はいり|| Bug spray, incoming!

はい Here.

ムギ ちゃん あり が と ー |||||- Thanks, Mugi-chan.

はい 澪 ちゃん も |みお|| Mio-chan too.

何 か 小学校 の 遠足 思い出す な なん||しょうがっこう||えんそく|おもいだす| This reminds me of field day in elementary school.

それ じゃ 今度 は 私 が ムギ ちゃん に スプレー し た げ る よ ||こんど||わたくし|||||すぷれー||||| Then I'll spray Wheat-chan this time.

自分 で できる から 大丈夫 よ じぶん||||だいじょうぶ| I can do it myself.

え ー 私 も プシュー って やり たい |-|わたくし||||| Eh, I also want to push

じゃあ お 願い ||ねがい Then please.

本当 に 小学生 だ な ほんとう||しょうがくせい|| You're like a real grade schooler.

律 ちゃん と あ ず に ゃん も やった げ る ね ! りつ||||||||||| I'll spray it on you too, Ricchan and Azunyan.

あんた たち いつ まで やって る の ! How long does it take to do that?

さわ ちゃん いつの間に ! ||いつのまに When did she get out there?

さあ 行く わ よ |いく|| Let's go

どうぞ Here you go.

ゴミ ゼロ 運動 に ご 協力 くだ さ ー い ごみ||うんどう|||きょうりょく|||-| Please help us keep the area clean!

ゴミ 袋 配 収 です ごみ|ふくろ|はい|おさむ| We're handing out trash bags!

よろしく お 願い し ま ー す ||ねがい|||-| Nice to meet you.

始まる ぞ 夏 フェス ! はじまる||なつ| Summer Fest is underway!

けい おん ! !

じゃあ 会場 内 の 説明 を する わ よ |かいじょう|うち||せつめい|||| Let me show you the map.

はい The main stage is the Fire Stage.

まずは メイン の ファイヤー ステージ ||||すてーじ First of all, the main fire stage

ここ は 約 4 万人 収容 できる メイン 会場 の 一 つ ||やく|まん り|しゅうよう|||かいじょう||ひと| This is one of the main performance areas, capable of hosting 40,000 people.

なだらか な 斜面 に なって い て 後ろ の 方 も 見やすい わ ||しゃめん|||||うしろ||かた||みやすい| It's on a gradual slope, and is easy to see even from the back.

こっち は 裏 メイン と 言わ れ て いる サンダー ステージ ||うら|||いわ|||||すてーじ This is the sub-main, Thunder Stage.

1 万人 収容 でき て まん り|しゅうよう|| It can host 10,000 people, and most of the cutting edge bands with zealous fans perform here.

音楽 シーン の 最 先端 を 行く 通 好み の バンド が 多く 出演 する わ おんがく|しーん||さい|せんたん||いく|つう|よしみ||ばんど||おおく|しゅつえん|| Many favorite bands will appear at the forefront of the music scene.

この 2 つ を 往復 する こと が 多い ん です よ ね |||おうふく||||おおい|||| And we'll be traveling between these two areas most of the time, right?

そう ね その 距離 約 700 メートル |||きょり|やく|めーとる Yes, and they're about 700 meters apart.

100 メートル を 10 秒 で 走って も 約 70 秒 かかる めーとる||びょう||はしって||やく|びょう| It takes 70 seconds even if we run 100 meters in 10 seconds!

落ち着け おちつけ Settle down.

あと は 若手 バンド が 多い 屋内 ステージ ||わかて|ばんど||おおい|おくない|すてーじ Also, an indoor stage with many young bands

一 番 奥 に は ジャズ バンド や 変わった バンド が 多い ステージ ひと|ばん|おく|||じゃず|ばんど||かわった|ばんど||おおい|すてーじ There are many jazz bands and strange bands in the back of the stage

アコースティック な ミュージシャン が 多い 小さ め の ステージ も ある わ ||みゅーじしゃん||おおい|ちいさ|||すてーじ||| and there's also a small stage where many acoustic bands gather.

まさに 音楽 の フェスティバル |おんがく||ふぇすてぃばる It's a music festival

ごはん ごはん は どこ で 売って る ? |||||うって| Food!

唯 ちゃん 私 は 焼きそば だ から ね ただ||わたくし||やきそば||| Yui-chan, I'm yakisoba

何 か が ズレ とる なあ この 二 人 … なん|||ずれ||||ふた|じん Something is out of place, these two ...

はい Yeah...

え ッ ? Anyway, I'm surprised that you had tickets.

それにしても さわ ちゃん よく チケット 持って た な ||||ちけっと|もって|| Anyway, Sawa-chan often had a ticket

この フェス に は 毎年 来 てる の よ ||||まいとし|らい||| I come to this festival every year.

でも 何で 6 枚 も ? |なんで|まい| But why did you have six tickets?

一緒 に 来る はず だった 友達 が 直前 に なって 急に キャンセル し て … いっしょ||くる|||ともだち||ちょくぜん|||きゅうに|きゃんせる|| A friend who was supposed to come with me suddenly canceled just before ...

さわ ちゃん 嫌わ れ てる ? ||きらわ|| Are they avoiding you?

そんな こと な ー い ! |||-| No they're not!

たぶん … perhaps …

どう 反応 すりゃ い い ん だ よ |はんのう|||||| How are we supposed to react to that?

澪 ちゃん 大丈夫 ? みお||だいじょうぶ Are you okay, Mio-chan?

いや 実際 に 来 て みる と |じっさい||らい||| The real thing is really hot, and there are a lot of people...

暑い し 人 多く て … あつい||じん|おおく| It's hot and there are many people ...

始まる ぞ ー ! はじまる||- Let's get started!

準備 は いい か ー ! じゅんび||||- Are you guys ready?!

OK 盛り上がって く ぜ ー ok|もりあがって|||- OK, let's rock the place!

う お ー ッ す ご ー い ! ||-||||-| Wow!

音 お っ きい です ね おと||||| It's so loud!

これ が 夏 フェス … ||なつ| This is Summer Fest...

これ が … This is...

夏 フェス ! なつ| Summer Fest!

お ー ッ ! |-|

お お ッ 澪 ちゃん が 夏 フェス デビュー し た ! |||みお|||なつ||でびゅー|| Mio-chan finally got into Summer Fest!

この バンド いい 感じ だ な ー |ばんど||かんじ|||- I like this band!

ああ ボーカル の 声 渋い な |ぼーかる||こえ|しぶい| Yeah, I like the singer's voice!

さあ みんな 移動 する わ よ ||いどう||| Guys, let's move on to next one!

え ッ ? I want to hear more of this band.

もっと この バンド 聴き た ー い ||ばんど|きき||-|

私 の イチオシ バンド が 屋内 ステージ で やる の よ わたくし|||ばんど||おくない|すてーじ|||| The band I recommend will be playing at the indoor stage.

ちょっと 遠い から ダッシュ する わ よ |とおい||だっしゅ||| It's kind of far, so we'll be running!

もう 先生 一 人 で 行って く だ さ ー い |せんせい|ひと|じん||おこなって||||-| You can go by yourself.

律 律 ! 私 も サンダー ステージ に 移動 する りつ|りつ|わたくし|||すてーじ||いどう| Ritsu! Ritsu!

そう ? じゃ 私 行 くわ ね ||わたくし|ぎょう||

ええ ッ ! ? Hurry!

早く ! 急が ない と 始まる はやく|いそが|||はじまる quickly ! It starts if you don't hurry

じゃあ 私 たち は ここ に いる ね |わたくし|||||| Then we are here

あ ッ 私 も ||わたくし| Oh, me too.

うん じゃあ ちょっと 行って くる |||おこなって| Okay, then I'll be going!

あと で 連絡 取り合って 合流 しよ う ||れんらく|とりあって|ごうりゅう|| Let's call each other and meet up later.

早く 早く はやく|はやく Hurry! Hurry!

はい は ー い ||-| Okay, okay!

じゃ あと で な Anyway, later!

澪 待て よ ー みお|まて||- Mio! Wait up!

いい ん です か ? Is this all right?

うん あ ず に ゃん も この バンド もう ちょっと 聴き たい でしょ ? |||||||ばんど|||きき|| Yeah.

ムギ 先輩 は ? |せんぱい| What about you, Mugi-senpai?

私 ビーチ サンダル だ と 走れ ない … わたくし|びーち|さんだる|||はしれ|

この 夏 ロック の ステージ に 俺 たち が 3 年 ぶり に 帰って 来 た ぜ ! |なつ|ろっく||すてーじ||おれ|||とし|||かえって|らい|| We're back here at the mountain-side stage!

律 律 ! りつ|りつ Ritsu! Ritsu!

え ッ 何 ? ||なん Huh? What is it?

この バンド の ギター 左利き だ |ばんど||ぎたー|ひだりきき| This band's guitarist is left handed!

あ ッ ホント だ ||ほんと| Oh yeah.

やっぱり 左利き って 変 な 感じ だ な |ひだりきき||へん||かんじ|| Lefties sure look weird!

私 が 言う の も 何 だ けど わたくし||いう|||なん|| I know it's weird coming from me.

仲間 が い て うれしい の は わかった から なかま|||||||| I know you're excited to see your kind,

ちょっと 黙って |だまって Shut up for a moment

唯 先輩 が 真剣 に ステージ を 見て いる ただ|せんぱい||しんけん||すてーじ||みて| Yui is watching the stage seriously

これ に 触発 さ れ て ||しょくはつ||| I hope this will inspire her to practice guitar more.

もっと もっと まじめ に 練習 する よう に なって くれ れ ば … ||||れんしゅう||||||| If you can practice more and more seriously ...

あ ず に ゃん 聞き たい こと が ある ん だ けど ||||きき||||||| Azunya, I have a question.

はい 何 です か ? |なん|| Yes, what is it?

あの ベース 弾 い てる 人 の 髪 型 どう やって セット し てる ん だ ろ う ね ? |べーす|たま|||じん||かみ|かた|||せっと||||||| How does that bassist's hair stay up?

あれ は 天然 パーマ よ ね ||てんねん|ぱーま|| It's a natural perm, isn't it?

ムギ 先輩 まで ! |せんぱい| Mugi-senpai too?!

大 人気 … だい|にんき It's so popular...

大丈夫 一緒 に 並ぶ よ だいじょうぶ|いっしょ||ならぶ| Don't worry, we'll get in line with you.

行き ま しょ う いき||| Let's go.

うん Yeah!

すみ ませ ー ん 残り 10 食 で 売り切れ で ー す ||-||のこり|しょく||うりきれ||-| I'm sorry, but we only have 10 servings left!

え ッ !

ム ムギ 先輩 … ||せんぱい Mu-Mugi-senpai!

気 を 確かに めげ ちゃ ダメ だ よ き||たしかに|||だめ|| Don't lose focus!

あ ッ うん !

じゃ 唯 ちゃん の 食べ たい もの 買 お う |ただ|||たべ|||か|| Then, let's go get what you want to eat.

唯 ちゃん … ただ| Yui-chan...

や だ ー もう 帰る ー ||-||かえる|- I hate this.

ダダ こね ない で ください Please stop complaining.

あ ッ メール ||めーる Oh, I got a text.

立ち直り は や ッ ! たちなおり||| Recovery is fast!

り っちゃ ん から だ It's from Ricchan.

14 時 から ファイヤー ステージ で じ|||すてーじ| Fire Stage at 2:00 PM, then Thunder Stage at 3:00 PM.

15 時 から サンダー ステージ じ|||すてーじ

また 16 時 から ファイヤー ステージ … |じ|||すてーじ Then back to Fire Stage at 4:00 PM...

ハード です ね はーど|| The schedule's packed.

よし 私 走る ! |わたくし|はしる Then I'll run!

ムギ 先輩 |せんぱい Mugi-chan!

ムギ ちゃん

あー ッ サイコー !

サンキュー さんきゅー Thank you!

雨 小 降り に なって き た ね あめ|しょう|ふり||||| It's raining a little

次 の 見 たい バンド まで 時間 ある な つぎ||み||ばんど||じかん|| We have some time until the next band we want to see.

おなか すい て ない ? Are you guys hungry?

お 昼 食べ 損ね ちゃ った し |ひる|たべ|そこね||| We missed lunch.

クレープ と か アイス と か 食べ た じゃ ない です か |||あいす|||たべ||||| But you had a crepe and ice cream.

それ は ごはん じゃ ない … Those aren't meals.

それ じゃ 私 晩 ごはん 買って くる よ ||わたくし|ばん||かって|| Then I'll go buy dinner.

あ ッ 私 も 行く よ ||わたくし||いく| Oh, I'll come too!

大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ|だいじょうぶ Don't worry about it.

それ より 場所 取り 頼む ||ばしょ|とり|たのむ Just go save a space for us.

じゃあ ボード ウォーク の 真ん中 辺 に 川 が あった ろ |ぼーど|||まんなか|ほとり||かわ||| Then, remember the creek around the boardwalk?

そこ で 待って る ||まって| Waiting there

とりあえず この 辺 に 敷く か ||ほとり||しく| I guess we'll set up around here.

そう です ね Sounds good.

ど ー ん |-| Don

あ ッ 澪 ちゃん ||みお| Mio-chan.

お かえり ~ Welcome back.

あり が と ね And thanks.

Tシャツ 売って た t しゃつ|うって| They're selling T-shirts of that band with the left-handed guitarist!

さっき の 左利き の ギター が いる バンド ||ひだりきき||ぎたー|||ばんど A band with a left-handed guitar

メシ は ? めし| Where's the food?

着 て み た ! ちゃく||| I put it on too!

いい な ー 私 も 欲しく なって き た ||-|わたくし||ほしく||| I like it. - I'm starting to want one.

みんな も 買 お う よ ||か||| You should buy one too!

私 も 欲し ー い わたくし||ほし|-| I want one too!

見せ て 見せ て みせ||みせ| Let me see it.

ほら これ どう ? What do you think?

あ ッ さわ ちゃん から だ

たこ焼き 買った から たこやき|かった| I bought takoyaki

持って き て くれる って もって|||| Will bring you

たこ焼き ー ! たこやき|- Takoyaki!

あー サッパリ し た ー |さっぱり|||- Ah, it was refreshing

お 風呂 も 入れる ん だ ね ー |ふろ||いれる||||- You can also take a bath

すごい ね ー ||- It's great.

ヒリヒリ し ます … ひりひり|| It hurts so much.

梓 は 今年 も 真っ黒 だ な … あずさ||ことし||まっくろ|| You got really burnt again.

日焼け 止め 塗った ん です けど 効き ませ ん で し た ひやけ|とどめ|ぬった||||きき||||| I put on sunscreen, but it didn't work.

カワイイ から いい じゃ ん It's cute, so it's okay!

じゃあ 私 は 寝る わ ね |わたくし||ねる|| Then I'm going to sleep

え ッ もう ? What? Already?

ヘドバン し すぎ て 首 が … ||||くび| I was headbanging too much, and my neck...

私 の こと 年 だ と 思った でしょ ? わたくし|||とし|||おもった| You just thought, "She's old," didn't you?

思って ない 思って ない ! おもって||おもって| Absolutely not!

先輩 せんぱい Senpai.

あ ッ あ ず に ゃん Hey Azunyan.

こんな 所 で 何 し てる ん です か ? |しょ||なん||||| What were you doing here?

遠く から 聞こえる 曲 聴 い て た の とおく||きこえる|きょく|き|||| I was listening to the music from a distance.

ホント に 一晩 中 やって る ん だ ねえ ほんと||ひとばん|なか||||| So it's really going on all night.

まあ 座り ん さい |すわり|| Come have a seat.

はい

じっと し て たら 蚊 に 刺さ れ ませ ん か ? ||||か||ささ|||| Did you get bitten by a mosquito if you stayed still?

大丈夫 だいじょうぶ I'm fine, since I have bug repellent wristbands on both arms.

虫 よけ バンド 両手 に し てる から ちゅう||ばんど|りょうて|||| I have an insect repellent band in both hands

おお …

1 個 あげよ う こ|| I'll give you one.

どうも Thanks.

あら お 二 人 さん ||ふた|じん| Hey you two.

こんな 所 で 内証 の お 話 ? |しょ||ないしょ|||はなし Are you having a secret talk?

みんな も おいで よ You should come sit here too.

ちょっと ここ で 曲 聴 こ う よ |||きょく|き||| Let's listen to the music from here.

何 か 夢み たい だ な なん||ゆめみ||| This feels like a dream.

はい 不思議 な 感じ です |ふしぎ||かんじ| Yes it feels strange

こんな 広 いとこ で ずっと 音楽 が 流れ てる なんて ね |ひろ||||おんがく||ながれ||| It's a super big place, and music is constantly being performed.

今日 見 た バンド みんな カッコ よかった な … きょう|み||ばんど||かっこ|| All the bands we saw were so cool.

うん 音 の 勢い って いう か 迫力 が すごかった |おと||いきおい||||はくりょく|| Yup.

でも 私 たち の 演奏 の 方 が すごい よ ね … |わたくし|||えんそう||かた|||| But our performance is amazing ...

プロ 相手 に 何 だ その 自信 は ? ぷろ|あいて||なん|||じしん| How can you compare us to the pros?!

え ッ ? Learn to play the guitar without any mistakes before you talk like that.

そんな 口 きく よう に なる 前 に |くち|||||ぜん| Before you can talk like that

まず ギター 間違え ず に 弾ける よう に なれ って ! |ぎたー|まちがえ|||はじける|||| First of all, be able to play the guitar without making a mistake!

あう … 痛い ところ を … |いたい|| Ah ... where it hurts ...

でも やっぱり 私 たち の 方 が すごい よ ! ||わたくし|||かた||| But we're still better.

一体 感 と いう か 何 と いう か … いったい|かん||||なん||| Our closeness or... what is it...

そう オーラ が ! That's it!

オーラ って 意味 わかって る の か ? ||いみ|||| Do you know what "aura" means?

さあ ? Dunno.

そう だ よ な Yeah...

「 放課後 ティー タイム 」 も すごい バンド だ よ ほうかご||たいむ|||ばんど|| After School Tea Time is an awesome band too!

澪 ? みお Mio?

なあ 唯 ! |ただ Right, Yui?

そう だ よ 澪 ちゃん |||みお| Yes, Mio-chan!

そう です 私 たち は プロ に も 負け ませ ん ||わたくし|||ぷろ|||まけ|| They're right!

梓 まで あずさ| You too?!

今度 は 聴く 方 じゃ なく て こんど||きく|かた||| We'll attend the next Summer Fest not as audience members, but as performers.

演奏 する 方 で 夏 フェス に 参加 する えんそう||かた||なつ|||さんか| Participate in summer festivals as a performer

え ッ そこ まで ! ? You're going that far?!

する する ー ||- Yes, we will!

お ー ッ ! |-| Yeah!

そう だ よ な … Yeah.

ここ で 演奏 でき たら すごい よ な ||えんそう||||| It would be so cool if we could play here.

うん ! Yeah!

これ から も ずっと みんな で バンド 出来 たら いい ね ||||||ばんど|でき||| I wish we could stay as a band for a long time.

そう だ な I agree.

うん Yup.

そう です ね So do I.

ああ ずっと … ずっと な … Yeah.

It ' s deep deep 心 の 奥深く it||||こころ||おくふかく It's deep deep in my heart

何にも 響か なかった サンクチュアリ に なんにも|ひびか||| In the soundless sanctuary,

heat heat 火 が つい ちゃ った から 戻れ ない ||ひ||||||もどれ| heat heat 火がついちゃったから戻れない

It ' s shock shock 衝撃 発信 し て it||||しょうげき|はっしん|| It's shock shock. I send out a shock...

どこまでも ねえ 一緒 に 行 こ う よって ||いっしょ||ぎょう|||

rock rock 音 の 嵐 津波 誘い 合う ||おと||あらし|つなみ|さそい|あう rock rock oto no arashi tsunami sasoiau

落とし た ピック 折れ た スティック おとし|||おれ|| otoshita pikku oreta sutikku

全然 問題 ない ぜんぜん|もんだい| zenzen mondai nai

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡 おなじ|さうんど||なか|||||じつは|きせき 同じサウンドの中にいる それが実は奇跡

We ' ll sing 歌う よ 感じる そのまま we|||うたう||かんじる| We'll sing 歌うよ 感じる そのまま

どんなに 小さく て も 世界 で ひと つ の 歌 |ちいさく|||せかい|||||うた どんなに小さくても 世界でひとつの歌

今日 死 ん でも 悔やま ない って くらい きょう|し|||くやま||| 今日死んでも悔やまないってくらい

全力 で 生き たい ん だ ぜんりょく||いき||| 全力で生きたいんだ

放て passionate はなて| hanate passionate

私 たち の 、 これ が PRECIOUS Heart Beat わたくし|||||precious|heart|beat This is our PRECIOUS heart beat!

歌う よ TREASURE Heart Beat うたう||treasure|heart|beat We'll sing our TREASURED heart beat!

Listen ! ! listen Listen!!

こういう ところ で 食べる 焼きそば って おいしい よ ね |||たべる|やきそば|||| Doesn't yakisoba taste better at places like this?

うん わかる わかる Yeah, I know that feeling.

そう いえ ば 夏 フェス でも ムギ 先輩 が 楽しみ に し て た けど |||なつ||||せんぱい||たのしみ||||| Speaking of which, Mugi-senpai was looking for yakisoba at Summer Fest too.

売り切れ で 結局 食べ られ なかった ん だ よ ね うりきれ||けっきょく|たべ|||||| But it was sold out, and she couldn't have any.

私 別荘 持って る の わたくし|べっそう|もって|| I have a vacation home.

フィンランド 行ける ん だ よ ふぃんらんど|いける||| You can go to Finland!

私 が 連れ て って あげる わ わたくし||つれ|||| I'll take you there!

誰 ? だれ Who are you?

な ~ んだ #13 Post-Summer Greeting Card!

お 昼 の 残り 発見 ~ |ひる||のこり|はっけん Discover the rest of the day ~