JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode19
||jojo ' sbizarreadventure|
JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (A Aventura Bizarra de JoJo) Episódio 19
JoJo的奇妙冒险 (TV) 第19集
JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 19
おい ドイツ 軍 ども
おい|ドイツ|ぐん|ども
hey|Germany|army|guys
Hey, German soldiers!
は ら が へった ぜ いつまで 待たせる 気 だ
は|ら|が|へった|ぜ|いつまで|またせる|き|だ
topic marker|plural marker|subject marker|got hungry|emphasis particle|until when|will make (someone) wait|feeling|is
I'm hungry, how long are you going to keep me waiting?
カーズ
Kars
これ は
これ|は
this|topic marker
This is
シュトロハイム
Strohheim
ダブル ショック
ダブル|ショック
double|shock
Double Shock
幽霊 なんか に 出会う より も もっと 奇怪 な 遭遇
ゆうれい|なんか|に|であう|より|も|もっと|きかい|な|そうぐう
ghost|like|at|meet|than|also|more|strange|adjectival particle|encounter
A more bizarre encounter than meeting a ghost
カーズ
Kars
そして メキシコ で 木っ端微塵 に 爆裂 死 し た はず の シュトロハイム が
そして|メキシコ|で|こっぱみじん|に|ばくれつ|し|し|た|はず|の|シュトロハイム|が
and|Mexico|at|into smithereens|locative particle|explosion|die|and|did|should|attributive particle|Stroheim|subject marker
And Strohheim, who should have been blown to bits in Mexico,
俺 の 目の前 に いる
おれ|の|めのまえ|に|いる
I|possessive particle|in front of|locative particle|there is
In front of my eyes
静寂 の 底 から
しじま|の|そこ|から
silence|attributive particle|bottom|from
From the depths of silence
目覚める その 柱 たち
めざめる|その|はしら|たち
to wake up|that|pillars|plural marker
Those pillars awaken
時 を 超え
じ|を|こえ
time|object marker|beyond
Transcending time
深紅 の 血潮 が
しんく|の|ちしお|が
deep crimson|attributive particle|blood|subject marker
Crimson blood flows
立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる
たちあがる|ゆうき|を||
to stand up|courage|object marker||
Gathering the courage to stand up
受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら
うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら
inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if
If we call the love we inherit destiny
微笑む 目 で 次 の 手 を
ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を
smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker
With smiling eyes, the next move
闇 を 欺いて 刹那 を 躱して
やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして
darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging
Deceiving the darkness, dodging the moment
刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ
は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ
blade|slipping through|those guys|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach
Slip through the blade and seize their opening
貫 い た 思い が 未来 を 拓く
つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく
pierce|adjective suffix|past tense suffix|feelings|subject marker|future|object marker|open
The thoughts that were persevered will open up the future.
liKeaBloodystone
liKe a Bloody stone
熱く Like a Bloody Stone
あつく||||
hot|Like|a|Bloody|Stone
Hot like a Bloody Stone
血脈 に 刻まれた 因縁 に
けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に
bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle
To the fate engraved in the bloodline.
浮き上がる 消え ない 誇り の 絆
うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな
rise|disappear|not|pride|possessive particle|bond
The unbreakable bond of pride that rises up and never fades.
握りしめ て
にぎりしめ|て
gripping|and
Clenching tightly
カーズ
Cars
それ に シュトロハイム
それ|に|シュトロハイム
that|at|Stroheim
And Stroheim
鋼鉄 製 の 義手
こうてつ|せい|の|ぎしゅ
steel|made|attributive particle|prosthetic hand
A steel prosthetic hand
それ に 顔 に も 異様 な メカ の コルセット が し て ある
それ|に|かお|に|も|いよう|な|メカ|の|コルセット|が|し|て|ある
that|locative particle|face|locative particle|also|strange|adjectival particle|mecha|attributive particle|corset|subject marker|and|and|there is
And a strange mechanical corset is also on the face
ドイツ の 医学 や 科学 に は とんで も ねえ 技術 が 隠さ れ て い て
ドイツ|の|いがく|や|かがく|に|は|とんで|も|ねえ|ぎじゅつ|が|かくさ|れ|て|い|て
Germany|attributive particle|medicine|and|science|locative particle|topic marker|incredibly|also|informal emphasis|technology|subject marker|hidden|passive marker|and|is|and
There are incredible technologies hidden in German medicine and science.
戦争 に 備え て いる と いう が
せんそう|に|そなえ|て|いる|と|いう|が
war|locative particle|preparing|and|is|quotation particle|called|but
They say they are preparing for war.
それ で 命 が 助かった の か シュトロハイム
それ|で|いのち|が|たすかった|の|か|シュトロハイム
that|at|life|subject marker|was saved|explanatory particle|question marker|Stroheim
But did that save lives, Stroheim?
ジョジョ 地獄 から 舞い戻った ぜ
ジョジョ|じごく|から|まいもどった|ぜ
JoJo|hell|from|came back|emphasis marker
I've returned from the JoJo hell.
よ …喜んで いい の か
よ|よろこんで|いい|の|か
you know|happily|good|question marker|or
Um... should I be happy about this?
人間 的 に は 憎め ねえ やつ な ん だ が
にんげん|てき|に|は|にくめ|ねえ|やつ|な|ん|だ|が
human|adjectival suffix|locative particle|topic marker|can't hate|right|guy|adjectival particle|explanatory particle|is|but
He's a guy you can't really hate as a human.
ドイツ 軍 だって の が ちょいと 面倒 くせえ し
ドイツ|ぐん|だって|の|が|ちょいと|めんどう|くせえ|し
Germany|army|even|attributive particle|subject marker|a little|troublesome|it stinks|and
But the fact that he's from the German army is a bit of a hassle.
その 高慢 の 態度 が ありあり の 野郎 だ から な
その|こうまん|の|たいど|が|ありあり|の|やろう|だ|から|な
that|arrogance|attributive particle|attitude|subject marker|clearly|attributive particle|guy|is|because|sentence-ending particle
He's got that clearly arrogant attitude.
でも ちょっぴり うれしい かな
でも|ちょっぴり|うれしい|かな
but|a little|happy|I wonder
But I'm a little happy about it.
お前 は そこ の ソファ に 座って 俺 の 戦い ぶり を 見 て な
おまえ|は|そこ|の|ソファ|に|すわって|おれ|の|たたかい|ぶり|を|み|て|な
you|topic marker|there|attributive particle|sofa|locative particle|sit (te-form)|I (informal)|possessive particle|fight|style|object marker|see|and|you know
You just sit on that sofa and watch me fight.
お …俺 を に らん で やがる
お|おれ|を|に|らん|で|やがる
oh|I (informal masculine)|object marker|locative particle|won't|at|you do (derogatory)
Hey... don't glare at me.
俺 が エシディシ を 倒し た こと を 知って やがる ん だ
おれ|が|エシディシ|を|たおし|た|こと|を|しって|やがる|ん|だ
I|subject marker|Eshidishi|object marker|defeated|past tense marker|fact|object marker|know|you (derogatory)|you know|is
You know that I defeated Esidisi.
憎 ん で やがる んだ
にく|ん|で|やがる|んだ
hate|informal sentence-ending particle|and|you (or someone) dare|you see
You hate me, don't you?
しかし て … て め ー なんか に 気合 負け し て たまる か よ カーズ
||||-|||きあい|まけ||||||
But... there's no way I'm going to lose my spirit to someone like you, Kars.
ジョジョ この 軍人 から 「赤石 」を 取り戻し たら
ジョジョ|この|ぐんじん|から|あかいし|を|とりもどし|たら
JoJo|this|soldier|from|red stone|object marker|take back|if
JoJo, once we retrieve the 'Red Stone' from this soldier...
貴様 を 始末 する
きさま|を|しまつ|する
you|object marker|dealing|to do
I will take care of you.
ギリシャ に いる ワムウ が お前 と 戦い たがって いた が
ギリシャ|に|いる|ワムウ|が|おまえ|と|たたかい|たがって|いた|が
Greece|at|is|Wamuu|subject marker|you|and|fight|wants to fight|was|but
Wamuu in Greece wanted to fight you.
エシディシ が 倒さ れ た と あって は そんな 波紋 使い を 放って は おけ ぬ
エシディシ|が|たおさ|れ|た|と|あって|は|そんな|はもん|つかい|を|はなって|は|おけ|ぬ
Eshidishi|subject marker|defeated|passive marker|past tense|quotation particle|since|topic marker|such|ripple|user|object marker|let go|topic marker|cannot|not
Now that Esidisi has been defeated, I can't let such a ripple user go.
その 言葉 戦士 として か それとも 逆恨み から か カーズ
その|ことば|せんし|として|か|それとも|ぎゃくうらみ|から|か|カーズ
that|word|warrior|as|or|or|resentment|from|or|Kars
Are those words from a warrior, or are they out of spite, Kars?
おい カーズ どこ に らん でる
おい|カーズ|どこ|に|らん|でる
hey|Cars|where|at|running|is coming out
Hey Kars, where are you hiding?
貴様 の 相手 は この シュトロハイム が 最後 だ
きさま|の|あいて|は|この|シュトロハイム|が|さいご|だ
you|possessive particle|opponent|topic marker|this|Stroheim|subject marker|last|is
You will face this Stroheim as your last opponent.
機械 など 相手 に なる か
きかい|など|あいて|に|なる|か
machine|etc|partner|locative particle|to become|question marker
Do you think machines are a match for me?
そう かい
そう|かい
so|right
Is that so?
異様 な 角度 に 関節 が 曲がった ぞ
いよう|な|かくど|に|かんせつ|が|まがった|ぞ
strange|adjectival particle|angle|locative particle|joints|subject marker|bent|emphasis particle
The joints are bent at an unusual angle.
左腕 も 義手 な の か
ひだりうで|も|ぎしゅ|な|の|か
left arm|also|prosthetic hand|attributive particle|explanatory particle|question marker
Is your left arm also a prosthetic?
そして
And
これ は
これ|は
this|topic marker
this is
指 の 力 1950 kg /cm ^2
ゆび|の|ちから||
finger|possessive particle|strength|kg|cm
the power of the finger 1950 kg / cm ^ 2
サンタナ の パワー の 約 2 倍
サンタナ|の|パワー|の|やく|ばい
Santana|attributive particle|power|possessive particle|about|times
about twice that of Santana
バァ かも の が !ドイツ の 科学 は 世界 一
バァ|かも|の|が|ドイツ|の|かがく|は|せかい|いち
well|maybe|attributive particle|subject marker|Germany|attributive particle|science|topic marker|world|number one
What a fool! German science is the best in the world.
サンタナ の パワー を 基準 に
サンタナ|の|パワー|を|きじゅん|に
Santana|attributive particle|power|object marker|standard|locative particle
Based on Santana's power,
この シュトロハイム の 腕 の 力 は 作られ て おる の だ
この|シュトロハイム|の|うで|の|ちから|は|つくられ|て|おる|の|だ
this|Stroheim|attributive particle|arm|possessive particle|strength|topic marker|made|and|to be (humble form)|explanatory particle|is
this Stroheim's arm strength has been created.
したがって カーズ
したがって|カーズ
therefore|Cars
Therefore, Kars,
お前 を どの ぐらい の 肉 片 まで 細切れ に すれ ば
おまえ|を|どの|ぐらい|の|にく|かた|まで|こまぎれ|に|すれ|ば
you|object marker|which|about|attributive particle|meat|pieces|until|finely chopped|locative particle|if you grind|conditional particle
I have calculated how much of your flesh I need to chop up,
生命 活動 を 不能 に できる かも 計算 され て おる
せいめい|かつどう|を|ふのう|に|できる|かも|けいさん|され|て|おる
life|activity|object marker|impossible|locative particle|can do|maybe|calculation|is done|and|is
to render you incapable of life activities.
貴様 の 体 を 鳥 の 羽 を むしる ように
きさま|の|からだ|を|とり|の|はね|を|むしる|ように
you|possessive particle|body|object marker|bird|attributive particle|feathers|object marker|to pluck|like
I will pluck your body like a bird's feathers.
1センチ 四方 の 肉 片 に し て くれる わ
センチ|しほう|の|にく|かた|に|||くれる|わ
centimeters|square|attributive particle|meat|pieces|locative particle|||will give|sentence-ending particle (female)
I'll turn you into pieces of meat, one centimeter square.
おい ジョジョ
おい|ジョジョ
hey|JoJo
Hey, JoJo.
い てっ
い|てっ
interjection|emphasis marker
Ouch!
こんな 体 に なった 俺 を 気の毒 だ なんて 思う な よ
こんな|からだ|に|なった|おれ|を|きのどく|だ|なんて|おもう|な|よ
this kind of|body|locative particle|became|I (informal masculine)|object marker|poor|is|like|think|emphasis particle|sentence-ending particle
Don't think of me as pitiful for becoming like this.
俺 の 体 は 我が ゲルマン 民族 の 最高 知能 の 結晶 で あり 誇り で ある
おれ|の|からだ|は|わが|ゲルマン|みんぞく|の|さいこう|ちのう|の|けっしょう|で|あり|ほこり|で|ある
I|possessive particle|body|topic marker|our|German|people|attributive particle|highest|intelligence|attributive particle|crystal|and|is|pride|and|is
My body is the crystallization of the highest intelligence of my Germanic people and is a source of pride.
つまり すべて の 人間 を 超え た の だ
つまり|すべて|の|にんげん|を|こえ|た|の|だ
in other words|all|attributive particle|humans|object marker|surpassing|past tense marker|explanatory particle|is
In other words, I have surpassed all humans.
くら え カーズ
くら|え|カーズ
storage|picture|Cars
Take this, Kars.
一 分間 に 600 発 の 鉄甲弾 を 発射 可能 30 ミリ の 鉄板 を 貫通 できる 重機関砲 だ
いち|ふんかん|に|はつ|の|てっこうだん|を|はっしゃ|かのう|ミリ|の|てっぱん|を|かんつう|できる|じゅうきかんぽう|だ
one|per minute|at|rounds|attributive particle|armor-piercing shells|object marker|fire|possible|millimeters|attributive particle|steel plate|object marker|penetrate|can|heavy machine gun|is
It is a heavy machine gun capable of firing 600 rounds per minute and can penetrate 30 mm steel plates.
一発 一発の 弾丸 が お前 の 体 を けずり とる の だ
いっぱつ|いっぱつの|だんがん|が|おまえ|の|からだ|を|けずり|とる|の|だ
one shot|of one shot|bullet|subject marker|you|possessive particle|body|object marker|shaving|take|explanatory particle|is
Each bullet will carve away at your body.
胴体 も 機械 な の か
どうたい|も|きかい|な|の|か
body|also|machine|adjectival particle|attributive particle|question marker
Is the torso also mechanical?
なんの 騒ぎ
なんの|さわぎ
what|commotion
What's all the commotion?
下 の 階 だ
した|の|かい|だ
below|attributive particle|floor|is
It's on the lower floor.
なにがなんでも 「赤石 」を 手 に 入れる
なにがなんでも|あかいし|を|て|に|いれる
at any cost|red stone|object marker|hand|locative particle|to get
No matter what, I will obtain the 'Red Stone'.
エシディシ が 死 を 賭 し て もたらし て くれた の だ
エシディシ|が|し|を|か) (か|し|て|もたらし|て|くれた|の|だ
Eshidishi|subject marker|death|object marker|bet|do|and|bring|and|gave|explanatory particle|is
Echidna brought it to me at the cost of his life.
断じて エシディシ の 意志 を 無駄 に する わけ に は いかぬ
だんじて|エシディシ|の|いし|を|むだ|に|する|わけ|に|は|いかぬ
definitely|Eshidishi|attributive particle|will|object marker|waste|locative particle|to do|reason|locative particle|topic marker|must not
I absolutely cannot waste the will of Esidisi.
光 腕 から 出ている 剣 が 光り始めた ぞ
ひかり|うで|から|でている|けん|が|ひかりはじめた|ぞ
light|arm|from|is coming out|sword|subject marker|started to shine|emphasis marker
The sword extending from my arm is starting to shine.
我が モード は 光 「輝 彩 滑 刀 」の モード
わが|モード|は|ひかり|かがやき|いろどり|すべり|かたな|の|モード
my|mode|topic marker|light|shine|color|slide|sword|possessive particle|mode
My mode is the light "Radiant Color Sliding Blade" mode.
ば …ばか な
ば|ばか|な
if|stupid|adjectival particle
N-no way.
ヤツ の 腕 から 突き出ている 剣 は
やつ|の|うで|から|つきでている|けん|は
that guy|possessive particle|arm|from|is sticking out|sword|topic marker
The sword protruding from his arm is...
骨 か 皮膚 を 硬質 化 し た も の 弾丸 を はじく なら ともかく
こつ||ひふ||こえしつ|か|||||だんがん||||
If it were to deflect bullets that have hardened bones or skin, that would be one thing.
高速 回転 する 砲弾 を 切断 する の は 不可能 な はず
こうそく|かいてん|する|ほうだん|を|せつだん|する|の|は|ふかのう|な|はず
high speed|rotation|to do|shell|object marker|cutting|to do|nominalizer|topic marker|impossible|adjectival particle|should
It should be impossible to cut through a high-speed rotating bullet.
なんだ あの 光 は なぜ 刃 が 光る の だ
なんだ|あの|ひかり|は|なぜ|やいば|が|ひかる|の|だ
what is|that|light|topic marker|why|blade|subject marker|shines|explanatory particle|is
What is that light? Why does the blade shine?
き た き た き た き た き た き た き た き た き た
It's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming, it's coming.
こ …この 音 は
こ|この|おと|は
this|this|sound|topic marker
Th-this sound is...
シュトロハイム は すれ違う 瞬間 目撃 し 理解 し た
シュトロハイム|は|すれちがう|しゅんかん|もくげき|し|りかい|し|た
Stroheim|topic marker|to pass by|moment|witness|and|understanding|and|did
Strohheim witnessed and understood the moment they passed each other.
カーズ の 剣 の 秘密 を
カーズ|の|けん|の|ひみつ|を
Cars|attributive particle|sword|possessive particle|secret|object marker
The secret of Kars' sword.
剣 の エッジ は ただ の 鋭い カッター で は ない
けん|の|エッジ|は|ただ|の|するどい|カッター|で|は|ない
sword|attributive particle|edge|topic marker|just|attributive particle|sharp|cutter|is|topic marker|not
The edge of the sword is not just a sharp cutter.
動 い て い た 高速 で 動 い て い た
どう|い|て|い|た|こうそく|で|どう|い|て|い|た
moving|adjective marker|and|present continuous marker|past tense marker|highway|at|moving|adjective marker|and|present continuous marker|past tense marker
It was moving, moving at high speed.
サメ の 歯 の ような 形 の 細かい 微小 な しか も 鋭い ツメ が
サメ|の|は|の|ような|かたち|の|こまかい|びしょう|な|しか|も|するどい|ツメ|が
shark|attributive particle|teeth|possessive particle|like|shape|attributive particle|fine|tiny|adjectival particle|only|also|sharp|claws|subject marker
It has fine, sharp claws shaped like shark teeth.
エッジ の 部分 を 滑る ように 走って い た の だ
エッジ|の|ぶぶん|を|すべる|ように|はしって|い|た|の|だ
edge|attributive particle|part|object marker|to slide|like|running|is|past tense marker|explanatory particle|is
I was running as if sliding on the edge.
その 一 個 一 個 が 複雑 な 光 の 反射 を し
その|いち|こ|いち|こ|が|ふくざつ|な|ひかり|の|はんしゃ|を|し
that|one|counter for small objects|one|counter for small objects|subject marker|complex|adjectival particle|light|attributive particle|reflection|object marker|do
Each one reflected light in a complex way.
剣 が あたかも 光 を 発 し て いる よう に 見えた の を 理解した
けん|が|あたかも|ひかり|を|はっ|し|て|いる|よう|に|みえた|の|を|りかいした
sword|subject marker|as if|light|object marker|emit|and|participle|is|like|locative particle|looked|nominalizer|object marker|understood
I understood that the sword seemed to be emitting light.
まだ 勝て ん 今 の 俺 の 装備 で は 今 の 人間 の 科学 で は
まだ|かて|ん|いま|の|おれ|の|そうび|で|は|いま|の|にんげん|の|かがく|で|は
still|can win|informal sentence-ending particle|now|attributive particle|I (masculine)|possessive particle|equipment|at|topic marker|now|attributive particle|humans|possessive particle|science|at|topic marker
I can't win with my current equipment, with today's human science.
ヤツ に は 勝て ん
やつ|に|は|かて|ん
that guy|locative particle|topic marker|can win|informal emphasis marker
I can't win against him.
サンタナ が なんだ と いう の だ
サンタナ|が|なんだ|と|いう|の|だ
Santana|subject marker|is|quotation particle|to say|explanatory particle|is
What is Santana?
ヤツ は 青っちろい ガキ 番犬 の ような 存在
やつ|は|あおっちろい|がき|ばんけん|の|ような|そんざい
that guy|topic marker|bluish|brat|watchdog|attributive particle|like|existence
That guy is like a blue little puppy.
我ら と は 比較 に なら ん
われら|と|は|ひかく|に|なら|ん
we|and|topic marker|comparison|locative particle|if it is|informal emphasis marker
He can't be compared to us.
どれ 「赤石 」を もらおう か
どれ|あかいし|を|もらおう|か
which|red stone|object marker|let's get|or
Well then, shall we take the 'Red Stone'?
カ …カーズ
カ|カーズ
ka|Cars
K... Kars.
凍る ほど 冷たく 輝く 光 彩 鋼 弾 を 切断 し た ほど の 切れ味
こおる|ほど|つめたく|かがやく|ひかり|いろどり|はがね|たま|を|せつだん|し|た|ほど|の|きれあじ
freeze|to the extent|coldly|shine|light|color|steel|bullet|object marker|cutting|and|past tense marker|to the extent|attributive particle|sharpness
The sharpness is such that it can cut through a steel bullet that shines cold enough to freeze.
あんな 切れ味 の エッジ は 素手 で 防御 する こと は 不可能 だ
あんな|きれあじ|の|エッジ|は|すで|で|ぼうぎょ|する|こと|は|ふかのう|だ
such|sharpness|attributive particle|edge|topic marker|bare hands|with|defense|to do|thing|topic marker|impossible|is
An edge with that kind of sharpness is impossible to defend against with bare hands.
俺 の 一 点 集中 の 波紋 で あって も
おれ|の|いち|てん|しゅうちゅう|の|はもん|で|あって|も
I|possessive particle|one|point|concentration|attributive particle|ripple|at|and|even
Even with my focused ripple,
触れ た とたん 真っ二つ に さ れ ちまう ぜ
ふれ|た|とたん|まっぷたつ|に|さ|れ|ちまう|ぜ
touch|past tense marker|just when|in two|locative particle|emphasis particle|passive marker|end up|emphasis particle
the moment you touch it, you'll be cut in half.
これ は 本音 だ が まったく 逃げ出し たい ぜ
これ|は|ほんね|だ|が|まったく|にげだし|たい|ぜ
this|topic marker|true feelings|is|but|completely|want to run away|want|emphasis marker
This is my honest opinion, but I really want to run away.
今 こいつ と 戦う の は 絶対 や ばい
いま|こいつ|と|たたかう|の|は|ぜったい|や|ばい
now|this guy|and|fight|nominalizer|topic marker|absolutely|or|bad
Fighting this guy right now is definitely dangerous.
ヤツ の モード へ の 対抗策 が 思いつか ねえ
やつ|の|モード|へ|の|たいこうさく|が|おもいつか|ねえ
that guy|attributive particle|mode|to|attributive particle|countermeasure|subject marker|can't think of|right
I can't think of a countermeasure against his mode.
しかし 「赤石 」を カーズ に 渡す の は もっと や ばい
しかし|あかいし|を|カーズ|に|わたす|の|は|もっと|や|ばい
however|red stone|object marker|Cars|locative particle|to give|nominalizer|topic marker|more|and|bad
However, giving the 'Red Stone' to Kars is even more dangerous.
この 上 「赤石 」で 奴 が 完全 生物 に でも なったら 俺 に 勝目 は ねえ
この|うえ|あかいし|で|やつ|が|かんぜん|せいぶつ|に|でも|なったら|おれ|に|かちめ|は|ねえ
this|on|red stone|at|that guy|subject marker|perfect|organism|locative particle|even if|if becomes|I|dative particle|chance to win|topic marker|no way
If he becomes a perfect being with the 'Red Stone', I won't stand a chance.
ちく しょ ー ワムウ から 解毒 剤 を 手 に 入れ なきゃ な ん ねえ し
||-|||げどく|ざい||て||いれ|||||
Damn it, I need to get an antidote from Wamuu.
カーズ から は 逆恨み 今年 の ジョジョ は 厄年 か
カーズ|から|は|さかうらみ|ことし|の|ジョジョ|は|やくどし|か
Cars|from|topic marker|grudge|this year|attributive particle|JoJo|topic marker|unlucky year|question marker
Cars has a grudge against me, is this year a bad year for JoJo?
「赤石 」は この ポケット に 入ってる なァ
あかいし|は|この|ポケット|に|はいってる|なァ
red stone|topic marker|this|pocket|locative particle|is in|right
The "Red Stone" is in this pocket, huh?
エイジャ の 赤石
エイジャ|の|あかいし
Eija|possessive particle|red stone
The Red Stone of Aja.
この 時 を 待って 四 …いや 五 千 年
この|とき|を|まって|し|いや|ご|せん|ねん
this|time|object marker|waiting|four|no|five|thousand|years
I've been waiting for this moment for four... no, five thousand years.
ついに 目の当たり に する ぞ
ついに|めのあたり|に|する|ぞ
finally|in front of one's eyes|locative particle|to do|emphasis particle
Finally, I will witness it.
もともと この 石 は この カーズ が 手 に すべき もの
もともと|この|いし|は|この|カーズ|が|て|に|すべき|もの
originally|this|stone|topic marker|this|Cars|subject marker|hand|locative particle|should|thing
Originally, this stone is something that Kars should have.
カーズ
Kars
待って おれ い
まって|おれ|い
wait|I (informal masculine)|is
Wait for me!
今 殺し て やる
いま|ころし|て|やる
now|kill|and|do
I'm going to kill you now.
こ …こいつ や …やっぱり 憎んで やがる
こ|こいつ|や|やっぱり|にくんで|やがる
this|this guy|and|after all|hate|you do (with contempt)
Th-this guy... he really hates me after all.
絶対 や ばい ぜ こいつ に 「赤石 」を 渡す の は
ぜったい|や|ばい|ぜ|こいつ|に|あかいし|を|わたす|の|は
absolutely|and|very|emphasis particle|this guy|to|red stone|object marker|give|nominalizer|topic marker
Absolutely not! I can't give this guy the 'Red Stone'.
カーズ 貴様 この シュトロハイム を 完全に やっつけた と思う な よ
カーズ|きさま|この|シュトロハイム|を|かんぜんに|やっつけた|とおもう|な|よ
Cars|you (very formal can be rude)|this|Stroheim|object marker|completely|defeated|I think|right|emphasis marker
Kars, you think you've completely defeated this Stroheim?
我が ドイツ の 科学 力 は 世界 一 ィィィイイイイ !
わが|ドイツ|の|かがく|ちから|は|せかい|いち|ィィィイイイイ
our|Germany|attributive particle|science|power|topic marker|world|number one|emphasis marker
The scientific power of our Germany is the best in the world!!
シュトロハイム の バカヤロー
シュトロハイム|の|バカヤロー
Stroheim|attributive particle|you stupid
Stroheim, you idiot!
こんな 時 で また なに 高慢 な 態度 とってる ん だ
こんな|とき|で|また|なに|こうまん|な|たいど|とってる|ん|だ
this kind of|time|at|again|what|arrogance|adjectival particle|attitude|taking|you know|is
Even at a time like this, you're still acting so arrogant.
紫外線 照射 装置 作動
しがいせん|しょうしゃ|そうち|さどう
ultraviolet light|irradiation|device|operation
Ultraviolet irradiation device is operating.
赤石 が
あかいし|が
red stone|subject marker
Akashi is.
お …おい 雪面 を 滑って いく ぜ
お|おい|ゆきめん|を|すべって|いく|ぜ
honorific prefix|hey|snow surface|object marker|sliding|go|emphasis marker
Oh... Oh no, it's sliding down the snow surface.
し …しまった 崖 の 方 へ 赤石 が 滑って いく
し|しまった|がけ|の|ほう|へ|あかいし|が|すべって|いく
and|I did it|cliff|attributive particle|direction|to|red stone|subject marker|sliding|going
Oh no, Akashi is sliding towards the cliff.
もし 崖 下 に 落ちたら
もし|がけ|した|に|おちたら
if|cliff|below|locative particle|if (you) fall
If it falls down the cliff...
こ …これ は 一体
こ|これ|は|いったい
this|this|topic marker|on earth
W-what is this?
な …なに ごと だ
な|なに|ごと|だ
adjectival particle|what|every|is
W-what is going on?
カーズ
Kars.
ジョジョ はやく 拾い に 行け
ジョジョ|はやく|ひろい|に|いけ
JoJo|quickly|pick up|to|go
JoJo, hurry and go pick it up.
十分 先 に 追い つける
じゅうぶん|さき|に|おい|つける
enough|ahead|locative particle|chase|catch up
You can catch up in no time.
こ …こいつ
こ|こいつ
this|this guy
Th-this guy.
カーズ の こ …この 走り の スピード は
カーズ|の|こ|この|はしり|の|スピード|は
Cars|attributive particle|this|this|running|attributive particle|speed|topic marker
Kars's th-this running speed is.
赤石 を キャッチ し て そのまま 飛び降りる 気 で いる 走り の スピード だ
あかいし|を|キャッチ|し|て|そのまま|とびおりる|き|で|いる|はしり|の|スピード|だ
red stone|object marker|catch|and|and|as it is|jump down|feeling|at|am|running|attributive particle|speed|is
It's the running speed that intends to catch the red stone and jump down right away.
崖っぷち で 止まる 気 の ない 勢い だ
がけっぷち|で|とまる|き|の|ない|いきおい|だ
cliff edge|at|to stop|feeling|attributive particle|not|momentum|is
It's the momentum that shows no sign of stopping at the edge of the cliff.
くそ ォ
くそ|ォ
damn|small o
Damn it.
谷底 まで ゆうに 2 300 メートル は ある ぜ
たにぞこ|まで|ゆうに|メートル|は|ある|ぜ
valley bottom|to|easily|meters|topic marker|there is|emphasis particle
It's easily 2,300 meters to the bottom.
カーズ の 能力 なら 十分 落下 に 耐える だろう
カーズ|の|のうりょく|なら|じゅうぶん|らっか|に|たえる|だろう
Cars|attributive particle|ability|if|enough|falling|locative particle|withstand|probably
With Kars' abilities, he should be able to withstand the fall.
しかし エンパイア ステート ビル の 高さ だ ぜ
しかし|エンパイア|ステート|ビル|の|たかさ|だ|ぜ
however|Empire|State|Building|attributive particle|height|is|emphasis particle
But it's the height of the Empire State Building.
俺 は 落ち たら 確実 に 死ぬ
おれ|は|おち|たら|かくじつ|に|しぬ
I|topic marker|fall|if|definitely|locative particle|die
If I fall, I will definitely die.
もう 追いつか れ た
もう|おいつか|れ|た
already|catch up|passive marker|past tense marker
I've already been caught.
ジョジョ は 崖っぷち で の ブレーキ を 考え て 走って いる
ジョジョ|は|がけっぷち|で|の|ブレーキ|を|かんがえ|て|はしって|いる
JoJo|topic marker|on the edge|at|attributive particle|brake|object marker|thinking|and|running|is
JoJo is running while thinking about the brakes on the edge of a cliff.
しかし カーズ は 考え ない これ で は 勝負 に なら ん
しかし|カーズ|は|かんがえ|ない|これ|で|は|しょうぶ|に|なら|ん
however|Kars|topic marker|think|not|this|at|topic marker|match|locative particle|if it becomes|informal negative ending
However, Kars doesn't think this will be a fair fight.
しかし この ゲス 野郎 に 赤石 は 渡せ ねえ
しかし|この|ゲス|やろう|に|あかいし|は|わたせ|ねえ
however|this|scummy|bastard|to|red stone|topic marker|can give|right
But I can't let this scumbag have the red stone.
頑張れ ジョジョ
がんばれ|ジョジョ
do your best|JoJo
Go for it, JoJo!
ジョジョ 貴 様 は この 俺 が 先 に 赤石 に 追いつき
ジョジョ|き|さま|は|この|おれ|が|さき|に|あかいし|に|おいつき
JoJo|you|honorific title|topic marker|this|I (masculine)|subject marker|first|locative particle|red stone|locative particle|catch up
JoJo, you will catch up to the red stone before me.
つか も う と する 瞬間 に スキ が できる
つか|も|う|と|する|しゅんかん|に|スキ|が|できる
when|also|u|quotation particle|to do|moment|at|like|subject marker|can be
At the moment you try to catch it, a gap appears.
その 時 蹴り を 放とう と 考え て いる だろう
その|とき|けり|を|はなとう|と|かんがえ|て|いる|だろう
that|time|kick|object marker|will release|quotation particle|thinking|and|is|probably
At that time, you're probably thinking of releasing a kick.
赤石 は 谷底 に 落ちて も
あかいし|は|たにそこ|に|おちて|も
red stone|topic marker|valley bottom|locative particle|falls|even
Even if the red stone falls to the bottom of the valley,
俺 に 波紋 を くらわ せ られる と 考え て いる だろう
おれ|に|はもん|を|くらわ|せ|られる|と|かんがえ|て|いる|だろう
I|locative particle|ripple|object marker|hit|causative|can be|quotation particle|think|and|am|right
you're probably thinking that I can hit you with a ripple.
うまく いく かな ジョジョ
うまく|いく|かな|ジョジョ
well|will go|I wonder|JoJo
I wonder if it will go well, JoJo.
ジョジョ あいつ
ジョジョ|あいつ
JoJo|that guy
JoJo, that guy.
その とおり だ ぜ
その|とおり|だ|ぜ
that|right|is|emphasis marker
That's right.
蹴り を くらわせて やる
けり|を|くらわせて|やる
kick|object marker|to give a blow|to do
I'll give him a kick.
あ …足 で 赤石 は ペンダント に なって いる くさり を 引っかけた か
あ|あし|で|あかいし|は|ぺんだんと|に|なって|いる|くさり|を|ひっかけた|か
ah|foot|at|red stone|topic marker|pendant|locative particle|has become|is|chain|object marker|hooked|question marker
Ah... did I catch the chain that turns the red stone into a pendant with my foot?
なん だ その 人 を バカ に し た 笑い は
なん|だ|その|ひと|を|バカ|に|し|た|わらい|は
what|is|that|person|object marker|stupid|to|do|past tense|laughter|topic marker
What is that laugh that mocks that person?
「ニヤリ 」は 俺 の 方 よ カーズ
にやり|は|おれ|の|ほう|よ|カーズ
smirk|topic marker|I (informal)|possessive particle|side|emphasis particle|Kars
"Smirk" is on my side, Cars.
やはり その 程度 の こと だった の ね
やはり|その|ていど|の|こと|だった|の|ね
after all|that|degree|attributive particle|thing|was|explanatory particle|right
As expected, it was that level of thing.
そういう アイディア は 俺 以外 の 相手 に し て ほしい ん だ な
そういう|アイディア|は|おれ|いがい|の|あいて|に|し|て|ほしい|ん|だ|な
that kind of|idea|topic marker|I (informal male)|other than|attributive particle|partner|locative particle|do|and|want|informal sentence-ending particle|is|right
I want those kinds of ideas to be directed at someone other than me.
実は 俺 の 蹴り は 雪 を 蹴る ため に 放った の だ よ
じつは|おれ|の|けり|は|ゆき|を|ける|ため|に|はなった|の|だ|よ
actually|I (informal masculine)|possessive particle|kick|topic marker|snow|object marker|to kick|in order|locative particle|released|explanatory particle|is|emphasis marker
Actually, my kick was aimed to kick the snow.
プラス ブレーキ も 兼ねて ね
プラス|ブレーキ|も|かねて|ね
plus|brake|also|along with|right
It's also a plus for braking.
赤石 を ナイス キャッチ し た の は 俺 の 方 だった な カーズ
あかいし|を|ナイス|キャッチ|し|た|の|は|おれ|の|ほう|だった|な|カーズ
red stone|object marker|nice|catch|did|past tense marker|explanatory particle|topic marker|I (male)|possessive particle|side|was|right|Cars
It was me who made a nice catch of the red stone, Kars.
崖 下 に さ い なら
がけ|した|に|さ|い|なら
cliff|below|locative particle|emphasis particle|adjective|if
Down the cliff!
足 から も サーベル が
あし|から|も|サーベル|が
foot|from|also|saber|subject marker
The saber is also from my feet.
ジョジョ !
JoJo!
ジョジョ
JoJo!
谷底 へ
たにぞこ|へ
valley bottom|to
To the bottom of the valley
け …剣 が カーズ の 剣 が 俺 の 肩 と 一体化 し始めている
け|けん|が|カーズ|の|けん|が|おれ|の|かた|と|いったいか|しはじめている
emphasis particle|sword|subject marker|Cars|possessive particle|sword|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|shoulder|and|fusion|has started to do
The sword... Kars' sword is starting to merge with my shoulder
じょ …冗談 じゃ ねえ
じょ|じょうだん|じゃ|ねえ
emphasis particle|joke|is not|right
No... I'm not joking
谷底 まで の 深さ 175 メートル
たにぞこ|まで|の|ふかさ|メートル
valley bottom|to|attributive particle|depth|meters
The depth to the bottom of the valley is 175 meters
約 5 秒 で 谷底 へ 激突
やく|びょう|で|たにそこ|へ|げきとつ
about|seconds|at|bottom of the valley|to|crash
Crash into the bottom of the valley in about 5 seconds
こ …こいつ と 一緒に 落ちていく の は
こ|こいつ|と|いっしょに|おちていく|の|は
this|this guy|and|together|will fall|nominalizer|topic marker
I don't want to fall down with this guy.
ごめん だ ぜ
ごめん|だ|ぜ
sorry|is|emphasis marker
I'm sorry.
くっつく 波紋
くっつく|はもん
stick|ripple
The ripple that sticks together.
お … お もて え
Oh... it's heavy.
液体 に は 伝わり やすい 波紋 だが 氷 や 雪 は 固体 だ から 伝導 し にくい
えきたい|に|は|つたわり|やすい|はもん|だが|こおり|や|ゆき|は|こたい|だ|から|でんどう|し|にくい
liquid|locative particle|topic marker|transmitted|easy|ripples|but|ice|and|snow|topic marker|solid|is|because|conduction|do|difficult
Ripples transmit easily in liquids, but ice and snow are solids, so they are difficult to conduct.
しかし 今 つらら の 表面 を 水滴 が 静か に 流れ 落ちて いる
しかし|いま|つらら|の|ひょうめん|を|すいてき|が|しずか|に|ながれ|おちて|いる
however|now|icicle|attributive particle|surface|object marker|water droplets|subject marker|quietly|locative particle|flowing|falling|is
However, right now, water droplets are quietly flowing down the surface of the icicle.
したがって 波紋 効果 は 十 分
したがって|はもん|こうか|は|じゅう|ぶん
therefore|ripple|effect|topic marker|ten|minutes
Therefore, the ripple effect is sufficient.
なにがなんでも 赤石 は 手 に 入れる
なにがなんでも|あかいし|は|て|に|いれる
no matter what|red stone|topic marker|hand|locative particle|to get
By all means, I must obtain the red stone.
こ …これ よ これ
こ|これ|よ|これ
this|this|emphasis particle|this
Th-this is it.
何より おっかねー の は こ …この 執念
なにより|おっかねー|の|は|こ|この|しゅうねん
more than anything|scary|attributive particle|topic marker|this|this|obsession
Above all, what’s scary is this... this obsession.
相手 の 油断 を 利用 する の は 俺 の 得意 だが
あいて|の|ゆだん|を|りよう|する|の|は|おれ|の|とくい|だが
opponent|attributive particle|carelessness|object marker|to use|to do|nominalizer|topic marker|I (casual male)|possessive particle|good at|but
Taking advantage of the opponent's carelessness is my specialty.
この 執念 と いう やつ は なかなか 厄介 だ ぜ
この|しゅうねん|と|いう|やつ|は|なかなか|やっかい|だ|ぜ
this|obsession|quotation particle|called|thing|topic marker|quite|troublesome|is|emphasis particle
This obsession is quite troublesome.
油断 の 反対語 みて ー な もの だ から な
ゆだん|の|はんたいご|みて|ー|な|もの|だ|から|な
carelessness|attributive particle|antonym|looking|prolongation mark|adjectival particle|thing|is|because|emphasis marker
It's like the opposite of carelessness.
どうして も 手 に 入れる ッ
どうして|も|て|に|いれる|ッ
why|also|hand|locative particle|to get|indicates a geminate consonant
I have to get it no matter what.
あの 岩 に も つらら が ある
あの|いわ|に|も|つらら|が|ある
that|rock|locative particle|also|icicles|subject marker|there is
There are icicles on that rock too.
あそこ へ 落下 する まで に この 剣 を ひき 抜か なく て は
あそこ|へ|らっか|する|まで|に|この|けん|を|ひき|ぬか|なく|て|は
over there|to|falling|to do|until|at|this|sword|object marker|pull|draw|not|and|topic marker
I must draw this sword before I fall there.
だが 待て 逆 に この 剣 へ 波紋 を 流せば カーズ を 倒せる
だが|まて|ぎゃく|に|この|けん|へ|はもん|を|ながせば|カーズ|を|たおせる
but|wait|on the contrary|to|this|sword|to|ripple|object marker|if you flow|Kars|object marker|can defeat
But wait, if I flow ripple into this sword instead, I can defeat Kars.
くら え カーズ
くら|え|カーズ
store|picture|Cars
Take this, Kars!
やはり な
やはり|な
as expected|adjectival particle
As expected.
足 の 剣 に 波紋 を 打ち込み に くる と 思った ぞ
あし|の|けん|に|はもん|を|うちこみ|に|くる|と|おもった|ぞ
foot|attributive particle|sword|locative particle|ripple|object marker|to strike|purpose particle|to come|quotation particle|thought|emphasis particle
I thought you would come to strike ripple into my leg's sword.
それ なら ば
それ|なら|ば
that|if|conditional particle
If that's the case,
壁面 に たたきつけて やろう
かべめん|に|たたきつけて|やろう
wall surface|locative particle|hit|let's do
I'll slam you against the wall.
そして
And then,
や …や ばい 腕 の 剣 で 切り に かかって くる
や|や|ばい|うで|の|けん|で|きり|に|かかって|くる
and|and|very|arm|attributive particle|sword|with|cut|to|come at|come
he's coming at me with a sword in a dangerous way.
カーズ は 岩盤 から の 跳ね返り の 位置 で ジョジョ を 待つ
カーズ|は|がんばん|から|の|はねかえり|の|いち|で|ジョジョ|を|まつ
Cars|topic marker|bedrock|from|attributive particle|rebound|possessive particle|position|at|JoJo|object marker|wait
Kars is waiting for JoJo at the rebound position from the rock bed.
これ は 身 の か わしようがない
これ|は|み|の|か|わしようがない
this|topic marker|body|attributive particle|question marker|cannot help it
This is something I can't help.
貴様 を 真っ二つ に 切断 して から 谷底 で 赤石 を 拾う こと に する か
きさま|を|まっぷたつ|に|せつだん|して|から|たにそこ|で|あかいし|を|ひろう|こと|に|する|か
you|object marker|in half|locative particle|cut|and|after|valley bottom|at|red stone|object marker|pick up|thing|to|do|or
Shall I cut you in half and then pick up the red stones at the bottom of the valley?
貴 様
き|さま
noble|honorific suffix
You.
き …切れる わけ な いよ な
き|きれる|わけ|な|いよ|な
ki|can cut|reason|emphasis|you know|right
I... can't be cut in half, right?
赤石 ごと この 俺 を 真っ二つ に できる わけ な いよ な
あかいし|ごと|この|おれ|を|まっぷたつ|に|できる|わけ|な|いよ|な
red stone|like|this|I (informal)|object marker|in half|locative particle|can do|reason|emphasis particle|you know|right
There's no way you can cut me in half along with the red stones, right?
お前 の 赤石 に 対 する 執念 を 利用 させて いただく 防御 策 という ところ か
おまえ|の|あかいし|に|たい|する|しゅうねん|を|りよう|させて|いただく|ぼうぎょ|さく|という|ところ|か
you|possessive particle|red stone|locative particle|against|to do|obsession|object marker|utilization|let (someone) do|receive (humble)|defense|strategy|called|place|question marker
I suppose this is a defensive strategy that takes advantage of your obsession with the red stone.
波紋 キィーック くら え カーズ
はもん|キィーック|くら|え|カーズ
ripple|kick|warehouse|eh|Cars
Feel the ripple kick, Kars!
ら …落下 し て いる つらら を 波紋 で 接着
ら|らっか|し|て|いる|つらら|を|はもん|で|せっちゃく
particle|falling|and|and|is|icicles|object marker|ripples|with|adhesion
I will... attach the icicle that is falling with the ripple.
ロープ 代わり に
ロープ|かわり|に
rope|substitute|locative particle
Using it as a rope.
しかし 落下 し て いる の だ 足りる はず が ない
しかし|らっか|し|て|いる|の|だ|たりる|はず|が|ない
however|falling|and|participle|is|explanatory particle|is|is enough|should|but|not
However, it is falling, so it shouldn't be enough.
足りない 長さ は この 俺 が 補う ぜ
たりない|ながさ|は|この|おれ|が|おぎなう|ぜ
not enough|length|topic marker|this|I (informal masculine)|subject marker|to compensate|emphasis marker
The length that is lacking, I will make up for it.
シーザー
Caesar.
ナイス タイミング だった な ジョジョ
ナイス|タイミング|だった|な|ジョジョ
nice|timing|was|adjectival particle|JoJo
That was nice timing, JoJo.
なん だ なん な ん だ
なん|だ|なん|な|ん|だ
what|is|what|adjectival particle|emphasis|is
What is it, what is it?
その 息 の あった コンビ プレイ は
その|いき|の|あった|コンビ|プレイ|は
that|breath|attributive particle|was|duo|play|topic marker
That well-coordinated combo play.
つらら を 波紋 で くっつけて ロープ が わりに しよう なんて
つらら|を|はもん|で|くっつけて|ロープ|が|わりに|しよう|なんて
icicles|object marker|ripples|with|stick|rope|subject marker|relatively|let's do|things like
Attaching icicles with ripple effects to use as a rope, huh?
こんな くだら ねえ アイディア は
こんな|くだら|ねえ|アイディア|は
this kind of|silly|right|idea|topic marker
What a ridiculous idea.
ジョジョ の 考え そう な こと だ から すぐ ピンと きた
ジョジョ|の|かんがえ|そう|な|こと|だ|から|すぐ|ピンと|きた
JoJo|attributive particle|thought|seems|adjectival particle|thing|is|because|immediately|suddenly|came
It's something that seems like a JoJo thought, so I got it right away.
それ だけ の こと さ
それ|だけ|の|こと|さ
that|only|attributive particle|thing|sentence-ending particle
That's all there is to it.
でも その くだらねえ レベル の 考え方 に やっと お前 も 到達 できた わけ ね シーザー
でも|その|くだらねえ|レベル|の|かんがえかた|に|やっと|おまえ|も|とうたつ|できた|わけ|ね|シーザー
but|that|worthless|level|attributive particle|way of thinking|locative particle|finally|you|also|reach|could|reason|right|Caesar
But you've finally reached that ridiculous level of thinking, huh, Caesar?
なに
What
ナイス よ ナイス
ナイス|よ|ナイス
nice|emphasis marker|nice
Nice, right? Nice.
ヴェリィ ナイス シーザー ちゃん
ヴェリィ|ナイス|シーザー|ちゃん
very|nice|Caesar|a diminutive suffix used for children or pets
Very nice, Caesar-chan.
ところで そこ に リサ リサ が いる なら 言って くれ
ところで|そこ|に|リサ|リサ|が|いる|なら|いって|くれ
by the way|there|at|Risa|Risa|subject marker|is|if|say|please
By the way, if Lisa is there, please let me know.
赤石 は 無事 だって な
あかいし|は|ぶじ|だって|な
red stone|topic marker|safe|even|sentence-ending particle
They say Akaiishi is safe.
奪わ れ ず に すんだ ぜ
うばわ|れ|ず|に|すんだ|ぜ
taking|passive marker|without|locative particle|it was done|emphasis marker
I managed to avoid being taken away.
危なかった わ はやく 引っ張り 上げて やりなさい シーザー
あぶなかった|わ|はやく|ひっぱり|あげて|やりなさい|シーザー
it was dangerous|sentence-ending particle for emphasis|quickly|pulling|raise|do it|Caesar
That was close! Hurry up and pull me up, Caesar.
しかし ドイツ 軍人 あんた ヤツ ら 以上 に 不死身 な 体 持って ん だ な
しかし|ドイツ|ぐんじん|あんた|ヤツ|ら|いじょう|に|ふじみ|な|からだ|もって|ん|だ|な
however|Germany|soldier|you|that guy|plural marker|more than|locative particle|invincibility|adjectival particle|body|have|you see|is|emphasis particle
But German soldiers, you have a body that's more immortal than those guys.
軍人 威張ら ない なら 一緒 に 協力 して やって も いい ぜ
ぐんじん|いばら|ない|なら|いっしょ|に|きょうりょく|して|やって|も|いい|ぜ
soldier|boast|not|if|together|at|cooperation|do|do it|also|good|emphasis marker
If you're not going to act all high and mighty, I might as well cooperate with you.
ジョジョ たいした タマ だ
ジョジョ|たいした|タマ|だ
JoJo|great|ball|is
JoJo, you're quite something.
あと 一 日 赤石 は お前 ら に 預け て おこ う
あと|いち|にち|あかいし|は|おまえ|ら|に|あずけ|て|おこ|う
after|one|day|red stone|topic marker|you|plural marker|locative particle|will leave|and|will do|volitional marker
I'll leave the red stone with you for one more day.
ここ が 噂 に 名高い スイス の サンモリッツ か
ここ|が|うわさ|に|なだかい|スイス|の|サンモリッツ|か
here|subject marker|rumor|locative particle|famous|Switzerland|attributive particle|St Moritz|question marker
Is this the famous St. Moritz in Switzerland?
ウィンター スポーツ の 聖地 別名 「太陽 の 谷 」
ウィンター|スポーツ|の|せいち|べつめい|たいよう|の|たに
winter|sports|attributive particle|sacred place|also known as|sun|attributive particle|valley
The holy land of winter sports, also known as the 'Valley of the Sun'.
ハイセンス で 落ち つい た 大人 の ムード
ハイセンス|で|おち|つい|た|おとな|の|ムード
high sense|at|fall|just|past tense marker|adult|attributive particle|mood
A high-sense, relaxed adult atmosphere.
大 金持ち が 休暇 に やって くる 高級 リゾート 地
おお|かねもち|が|きゅうか|に|やって|くる|こうきゅう|リゾート|ち
big|rich person|subject marker|vacation|locative particle|coming|to come|luxury|resort|location
A luxury resort where the wealthy come to vacation.
なんか 歩いている 猫 まで
なんか|あるいている|ねこ|まで
like|walking|cat|even
There's even a cat walking around.
映画 女優 とか が 飼って い そう な 上品 ムード だ な
えいが|じょゆう|とか|が|かって|い|そう|な|じょうひん|ムード|だ|な
movie|actress|and so on|subject marker|keeping|is|seems|adjectival particle|elegant|mood|is|emphasis particle
It has a classy vibe, like something a movie actress would own.
お 高い ね
お|たかい|ね
honorific prefix|expensive|right
It's quite expensive.
エビ の しっぽ なんか 見向き も し ねえ
エビ|の|しっぽ|なんか|みむき|も|し|ねえ
shrimp|attributive particle|tail|like|attention|also|do|right
It doesn't even look at the shrimp tails.
世間 の 恐ろしさ を 知らずに 育った お嬢さん 猫 の お散歩 って 感じ ね
せけん|の|おそろしさ|を|しらずに|そだった|おじょうさん|ねこ|の|おさんぽ|って|かんじ|ね
the world|attributive particle|fear|object marker|without knowing|grew up|young lady|cat|possessive particle|walk|quotation particle|feeling|right
It feels like a stroll for a young lady cat who grew up without knowing the horrors of the world.
それ じゃ
それ|じゃ
that|well
Well then
この サーモン の 燻製 なら お 気 に 召す かな
この|サーモン|の|燻製|なら|お|気|に|召す|かな
this|salmon|attributive particle|smoked|if|honorific prefix|feeling|locative particle|will like|I wonder
I wonder if you'll like this smoked salmon
おっと おっと
Oh, oh
大 好物 み たい ね
おお|こうぶつ|み|たい|ね
big|favorite food|seems|want|right
Looks like it's your favorite
ほれ ほれ ほれ もう すぐ 届く よ
ほれ|ほれ|ほれ|もう|すぐ|とどく|よ
hey|hey|hey|already|soon|will arrive|emphasis marker
Here it comes, it's almost there
もっと もっと 伸び し て
もっと|もっと|のび|し|て
more|more|growth|and|and
More and more stretching.
かかった な
かかった|な
took|adjective marker
It took a while.
どう だ たまげ た か
どう|だ|たまげ|た|か
how|is|surprised|past tense marker|question marker
How was it? Were you surprised?
受身 も 取れ ない 上品 猫
うけみ|も|とれ|ない|じょうひん|ねこ
passive|also|can take|not|elegant|cat
A refined cat that can't even take a fall.
いかん いか ん
いかん|いか|ん
not good|how|sentence-ending particle
Oh no, oh no.
どうも 意地 悪かった な 今 の 俺
どうも|いじ|わるかった|な|いま|の|おれ
very|stubbornness|was bad|adjectival particle|now|attributive particle|I (informal masculine)
I was really stubborn, wasn't I?
俺 と した こと が 焦り の ある せい だ
おれ|と|した|こと|が|あせり|の|ある|せい|だ
I|and|did|thing|subject marker|impatience|attributive particle|there is|because|is
It's because I was feeling anxious.
心臓 の リング が 溶ける まで あと 5 日
しんぞう|の|リング|が|とける|まで|あと|にち
heart|attributive particle|ring|subject marker|melts|until|after|days
There are 5 days left until the heart's ring melts.
それ に 加え 今度 は カーズ も 本気 だ
それ|に|くわえ|こんど|は|カーズ|も|ほんき|だ
that|at|in addition|this time|topic marker|Cars|also|serious|is
On top of that, this time Kars is serious too.
迫り くる 脅威 が 実感 と なって きて いる せい だ
せまり|くる|きょうい|が|じっかん|と|なって|きて|いる|せい|だ
approaching|coming|threat|subject marker|real feeling|quotation particle|becoming|has come|is|because|is
The approaching threat is starting to feel real.
落ち着か なく て は
おちつか|なく|て|は
not calm|not|and|topic marker
I can't calm down.
くよくよ 考え て も しょうがない という の が
くよくよ|かんがえ|て|も|しょうがない|という|の|が
worrying|thinking|and|even|it can't be helped|that is|explanatory particle|but
Worrying about it won't change anything.
俺 の 生き 方 の 原点 じゃあ ね ー か
おれ||いき|かた||げんてん|||-|
Isn't that the foundation of my way of life?
ジョジョ 何 を やって いる の です
ジョジョ|なに|を|やって|いる|の|です
JoJo|what|object marker|doing|is|explanatory particle|is
Hey, what are you doing?
こっち へ きて あの 建物 を 見る の です
こっち|へ|きて|あの|たてもの|を|みる|の|です
this way|to|come|that|building|object marker|to see|explanatory particle|is
Come over here and look at that building.
はい
Yes
今 行きます よ
いま|いきます|よ
now|will go|emphasis marker
I'm going now
エシディシ が 赤石 を 送った 宛先 の 住所 は あの 建物 です
エシディシ|が|あかいし|を|おくった|あてさき|の|じゅうしょ|は|あの|たてもの|です
Eshidishi|subject marker|Akaiishi|object marker|sent|destination|attributive particle|address|topic marker|that|building|is
The address to which Esidisi sent the red stone is that building
閉鎖 さ れ て いる 寂れた ホテル の ようだ
へいさ|さ|れ|て|いる|さびれた|ホテル|の|ようだ
closure|emphasis particle|passive marker|and|is|deserted|hotel|attributive particle|it seems
It looks like a closed, deserted hotel
カーズ が 昼間 隠れ 住む に は お あつらえ向き だ な
カーズ|が|ひるま|かくれ|すむ|に|は|お|あつらえむき|だ|な
Cars|subject marker|daytime|hiding|to live|locative particle|topic marker|honorific prefix|tailor-made|is|sentence-ending particle
It's just perfect for Kars to hide during the day
窓 と いう 窓 は 板 で 閉ざさ れ て いる
まど|と|いう|まど|は|いた|で|とざさ|れ|て|いる
window|quotation particle|called|window|topic marker|board|with|closed|passive marker|and|is
Every window is boarded up.
日光 が 入ら ん
にっこう|が|はいら|ん
sunlight|subject marker|does not enter|informal emphasis marker
No sunlight can enter.
間違い なく カーズ は あそこ で 陽 が 没 する の と
まちがい|なく|カーズ|は|あそこ|で|ひ|が|ぼつ|する|の|と
mistake|without|Cars|topic marker|over there|at|sun|subject marker|sets|to do|nominalizer|and
Without a doubt, Kars is waiting for the sun to set over there.
そして なにより ワムウ が くる の を 待って いる
そして|なにより|ワムウ|が|くる|の|を|まって|いる
and|more than anything|Wamuu|subject marker|coming|nominalizer|object marker|waiting|is
And above all, he is waiting for Wamuu to arrive.
さて どう する か です
さて|どう|する|か|です
well|how|to do|question marker|is
Now, what shall we do?
当然 の こと すかさず 攻撃 す べし
とうぜん|の|こと|すかさず|こうげき|す|べし
of course|attributive particle|thing|immediately|attack|do|should
Of course, we should attack immediately.
同感 だ 昼間 だ から カーズ は 外 に は 出 られない
どうかん|だ|ひるま|だ|から|カーズ|は|そと|に|は|で|られない
same feeling|is|daytime|is|because|Cars|topic marker|outside|locative particle|emphasis marker|out|cannot go
I agree. Since it's daytime, Kars can't go outside.
我々 に とって 今 が 有利
われわれ|に|とって|いま|が|ゆうり
we|for|for|now|is|advantageous
Now is advantageous for us.
ジョジョ は
ジョジョ|は
JoJo|topic marker
JoJo is...
俺 は 俺 は 反対 だ
おれ|は|おれ|は|はんたい|だ
I|topic marker|I|topic marker|opposed|is
I, I am against it.
太陽 が 外 で 照って いる から こそ 逆 に やばい と 思う ぜ
たいよう|が|そと|で|てって|いる|から|こそ|ぎゃく|に|やばい|と|おもう|ぜ
sun|subject marker|outside|at|is shining|is|because|precisely|conversely|locative particle|dangerous|quotation particle|think|emphasis particle
It's precisely because the sun is shining outside that I think it's dangerous.
カーズ は ああ やって 何 千 年 も 過ごし て いる ヤツ なんだ
カーズ|は|ああ|やって|なん|せん|ねん|も|すごし|て|いる|ヤツ|なんだ
Cars|topic marker|like that|doing|what|thousand|years|also|spending|and|is|guy|you see
Cars has been living like that for thousands of years.
昼間 外 から の 敵 に 何も 備え て ねえ わけ が ねえ
ひるま|そと|から|の|てき|に|なにも|そなえ|て|ねえ|わけ|が|ねえ
daytime|outside|from|attributive particle|enemy|locative particle|nothing|preparation|and|informal negation|reason|subject marker|informal negation
There's no way we aren't prepared for enemies coming from outside during the day.
なに
What?
やつ の アジト に 乗り込む ほど 危険 な こと は ねえ と 予想する ぜ
やつ|の|アジト|に|のりこむ|ほど|きけん|な|こと|は|ねえ|と|よそうする|ぜ
that guy|attributive particle|hideout|locative particle|to break into|to the extent|dangerous|adjectival particle|thing|topic marker|right|quotation particle|to predict|emphasis particle
I predict that there's nothing more dangerous than barging into his hideout.
俺 は 行か ねえ
おれ|は|いか|ねえ
I|topic marker|go (stem form)|no way
I'm not going.
蝶 々 が くも の 巣 に 飛び込む の と 同じ だ から な
ちょう|々|が|くも|の|す|に|とびこむ|の|と|おなじ|だ|から|な
butterfly|repetition marker|subject marker|spider|attributive particle|nest|locative particle|dive|nominalizer|quotation particle|same|is|because|sentence-ending particle
It's just like a butterfly diving into a spider's web.
おいおい
Hey, hey.
ジョジョ お前 らしく も ない ぜ
ジョジョ|おまえ|らしく|も|ない|ぜ
JoJo|you|like|also|not|emphasis marker
JoJo, that's not like you.
なに ビビ って いる
なに|ビビ|って|いる
what|scared|quotation particle|is
What are you scared of?
今 の 俺 は 兵法書 の 孫子 に 従う
いま|の|おれ|は|へいほうしょ|の|そんし|に|したがう
now|attributive particle|I (informal masculine)|topic marker|book on military strategy|possessive particle|Sun Tzu|locative particle|to follow
Right now, I follow the Art of War by Sun Tzu.
勝利 の 確信 が ある 時 だけ 戦う ぜ
しょうり|の|かくしん|が|ある|とき|だけ|たたかう|ぜ
victory|attributive particle|confidence|subject marker|there is|time|only|fight|emphasis particle
I only fight when I am confident of victory.
行か ねえ と 言ったら 行か ねえ
いか|ねえ|と|いったら|いか|ねえ
go|no|quotation particle|if (you) say|go|no
If I say I'm not going, then I'm not going.
貴様 おじけづいた が
きさま|おじけづいた|が
you|got scared|but
You seem to be getting scared.
おじけづく ?
Scared?
俺 は 冷静 だ ぜ クール に 考え て いか ねえ ぜ
おれ|は|れいせい|だ|ぜ|クール|に|かんがえ|て|いか|ねえ|ぜ
I|topic marker|calm|is|emphasis particle|cool|adverbial particle|think|and|not going|right|emphasis particle
I'm calm, you know? I'm thinking coolly.
夜 ヤツ の 攻撃 を 待った 方 が まし だ
よ|やつ||こうげき||まった|かた|||
It's better to wait for that guy's attack.
勝利 の 確信 と 言った な
しょうり|の|かくしん|と|いった|な
victory|attributive particle|confidence|quotation particle|said|right
You said you were confident of victory.
今 の カーズ は 一人 こっち は 四人
いま|の|カーズ|は|ひとり|こっち|は|よにん
now|attributive particle|Cars|topic marker|one person|this side|topic marker|four people
Right now, it's one Kars against four of us.
絶対 に 勝算 は ある 今 行く しか ない
ぜったい|に|しょうさん|は|ある|いま|いく|しか|ない
absolutely|particle indicating direction or target|chances of winning|topic marker|there is|now|to go|only|not
We definitely have a chance of winning. We have no choice but to go now.
ワムウ が くる 前 の 今 しか
ワムウ|が|くる|まえ|の|いま|しか
Wamuu|subject marker|coming|before|attributive particle|now|only
This is the only time before Wamuu arrives.
シーザー お前 焦って る な
シーザー|おまえ|あせって|る|な
Caesar|you|are in a hurry|are|right
Caesar, you're getting anxious.
何 を 焦って る ん だ 落ち着いて よく 考えて みろ
なに|を|あせって|る|ん|だ|おちついて|よく|かんがえて|みろ
what|object marker|in a hurry|present continuous tense|you know|is|calm down|well|think|try
What are you anxious about? Calm down and think carefully.
あの ホテル に 入ったら 俺 たち の 方 が 完全 に 不利 に なる ん だ ぞ
あの|ホテル|に|はいったら|おれ|たち|の|ほう|が|かんぜん|に|ふり|に|なる|ん|だ|ぞ
that|hotel|at|if (you) enter|I (male)|we|possessive particle|side|subject marker|completely|adverbial particle|disadvantageous|adverbial particle|will become|informal explanatory particle|is|emphasis particle
If we enter that hotel, we will be completely at a disadvantage.
焦って など い ない
あせって|など|い|ない
in a hurry|etc|is|not
I'm not anxious at all.
これ は 決着 だ
これ|は|けっちゃく|だ
this|topic marker|conclusion|is
This is the conclusion.
石 仮面 の ため に 死んだ 俺 の じいさん と お前 の 祖父 の 代 から の 因縁 に 決着 を つける
いし|かめん|の|ため|に|しんだ|おれ|の|じいさん|と|おまえ|の|そふ|の|よ|から|の|いんねん|に|けっちゃく|を|つける
stone|mask|attributive particle|for|locative particle|died|I (informal)|possessive particle|grandfather|and|you|possessive particle|grandfather|possessive particle|generation|from|attributive particle|fate|locative particle|conclusion|object marker|to settle
I will settle the grudge that has been passed down from my grandfather, who died for the stone mask, and your grandfather.
俺 は ヤツ を ぶっ殺す
おれ|は|やつ|を|ぶっころす
I|topic marker|that guy|object marker|will kill
I will kill that guy.
決着 だ と
けっちゃく|だ|と
conclusion|is|quotation particle
It's the conclusion.
て め えじじい が どう し た って 言う ん だ くだらねえ ぜ
て|め|えじじい|が|どう|し|た|って|いう|ん|だ|くだらねえ|ぜ
and|you|old man|but|how|do|did|quotation particle|say|you know|is|it's pointless|emphasis particle
What your grandfather did doesn't matter; it's ridiculous.
50 年 前 の 死人 なんか を 持ち出す な この バカ
ねん|まえ|の|しにん|なんか|を|もちだす|な|この|バカ
years|ago|attributive particle|dead person|things like|object marker|bring out|don't|this|idiot
Don't bring up dead people from 50 years ago, you idiot.
なん だ と ジョジョ
なん|だ|と|ジョジョ
what|is|and|JoJo
What did you say, JoJo?
会った こと も ねえ 先祖 の 因縁 な ん か くそ くらえ だ スカタン
あった|こと|も|ねえ|せんぞ|の|いんねん|な|ん|か|くそ|くらえ|だ|スカタン
met|thing|also|no|ancestors|possessive particle|fate|adjectival particle|informal sentence-ending particle|or|damn|take that|is|stupid
I don't give a damn about the grievances of ancestors I've never even met, you fool.
そんな こと で て めえ が 死んだ ら 間抜け だ ぜ この アホ が
そんな|こと|で|て|めえ|が|しんだ|ら|まぬけ|だ|ぜ|この|アホ|が
such|thing|with|and|you (informal emphatic)|subject marker|died|if|foolish|is|emphasis particle|this|idiot|subject marker
If you die over something like that, you're a fool, you idiot.
シーザー
Caesar.
言って くれ た な ジョジョ
いって|くれ|た|な|ジョジョ
saying|give|past tense marker|emphasis particle|JoJo
You said it, JoJo.
何 し やがんだ この や …
なに|し|やがんだ|この|や
what|and|you are doing|this|and
What the hell are you doing...?
いきなり この …
いきなり|この
suddenly|this
Out of nowhere this...
くそ っ やる か
くそ|っ|やる|か
damn|a small pause|do|question marker
Damn it, are you serious?
て め え シーザー なに すん だ
て|め|え|シーザー|なに|すん|だ
and|you|eh|Caesar|what|are you doing|is
What the hell are you doing, Caesar?
うるさい 黙れ ジョジョ
うるさい|だまれ|ジョジョ
noisy|shut up|JoJo
Shut up, JoJo.
シーザー やめ なさい
シーザー|やめ|なさい
Caesar|stop|please
Caesar, stop it.
やめろ ジョジョ も
やめろ|ジョジョ|も
stop|JoJo|also
Stop it, JoJo.
シーザー
Caesar.
こ …この ヤロウ
こ|この|ヤロウ
this|this|guy
Y-You bastard.
おかし い んじゃあ ねえ の か 急に 人 が 変わった みて え に
おかし|い|んじゃあ|ねえ|の|か|きゅうに|ひと|が|かわった|みて|え|に
sweets|is|well|right|you know|or|suddenly|person|subject marker|changed|looking|eh|at
Isn't it strange how suddenly a person seems to have changed?
ジョジョ 同じ 祖父 の 代 から の 戦い
ジョジョ|おなじ|そふ|の|だい|から|の|たたかい
JoJo|same|grandfather|possessive particle|generation|from|attributive particle|battles
It's a battle that has been going on since our grandfather's generation.
貴様 だけ に は わかる と 思った が
きさま|だけ|に|は|わかる|と|おもった|が
you|only|at|topic marker|understand|quotation particle|thought|but
I thought you would understand.
見損なった ぜ
みそこなった|ぜ
missed|emphasis marker
I was disappointed.
俺 は 行く ぜ
おれ|は|いく|ぜ
I|topic marker|go|emphasis marker
I'm going.
シーザー ジョジョ の 言う とおり やはり 危険 だ わ
シーザー|ジョジョ|の|いう|とおり|やはり|きけん|だ|わ
Caesar|JoJo|attributive particle|to say|as|as expected|dangerous|is|sentence-ending particle (feminine)
As Caesar said, it is indeed dangerous.
私 たち は ホテル の 内部 を 何も 知ら ない の です
わたし|たち|は|ホテル|の|内部|を|なにも|しら|ない|の|です
I|plural marker|topic marker|hotel|attributive particle|interior|object marker|nothing|know|not|explanatory particle|is
We know nothing about the inside of the hotel.
夜 カーズ を 迎え撃つ こと に し ます
よる|カーズ|を|むかえうつ|こと|に|し|ます
night|Kars|object marker|to intercept|thing|locative particle|do|polite suffix
We will prepare to confront Kars at night.
命令 です シーザー
めいれい|です|シーザー
command|is|Caesar
This is an order, Caesar.
赤石 を 守る こと が 第一 の 指令 と いう こと を 忘れ ない で
あかいし|を|まもる|こと|が|だいいち|の|しれい|と|いう|こと|を|わすれ|ない|で
red stone|object marker|to protect|thing|subject marker|first|attributive particle|order|quotation particle|to say|thing|object marker|forget|not|and
Don't forget that protecting the red stone is the first directive.
先生 すみません
せんせい|すみません
teacher|excuse me
Excuse me, teacher.
これ ばかり は 聞け ませ ん
これ|ばかり|は|きけ|ませ|ん
this|only|topic marker|can hear|not|informal negation
I can't keep asking about this.
先生 も 知る よう に 俺 の 血統 の 問題 だ
せんせい|も|しる|よう|に|おれ|の|けっとう|の|もんだい|だ
teacher|also|to know|like|at|I (informal masculine)|possessive particle|lineage|attributive particle|problem|is
As you know, it's a matter of my lineage.
ツェペリ 一族 の 問題 な の です
ツェペリ|いちぞく|の|もんだい|な|の|です
Zeppeli|family|attributive particle|problem|adjectival particle|explanatory particle|is
It's an issue of the Zeppeli family.
カーズ の 居場所 が わかって い て
カーズ|の|いばしょ|が|わかって|い|て
Cars|attributive particle|location|subject marker|know|is|and
I know where Kars is.
一族 の 恨み を 晴らさ ない わけ に は いか ない
いちぞく|の|うらみ|を|はらさ|ない|わけ|に|は|いか|ない
clan|possessive particle|grudge|object marker|clear|not|reason|locative particle|topic marker|cannot|not
I can't let the family's grudge go unavenged.
ヤツ が 襲って くる の を 待つ だ なんて
やつ|が|おそって|くる|の|を|まつ|だ|なんて
that guy|subject marker|attacking|coming|nominalizer|object marker|wait|is|things like
Waiting for him to attack is not an option.
悠長 な こと を 言って られ ない でしょ う
ゆうちょう|な|こと|を|いって|られ|ない|でしょ|う
leisurely|adjectival particle|thing|object marker|saying|can|not|right|you
We can't afford to be so leisurely.
どう します
どう|します
how|will do
What should we do?
あと を つけて シーザー が ホテル 内 に 入ろう と したら
あと|を|つけて|シーザー|が|ホテル|内|に|入ろう|と|したら
after|object marker|put on|Caesar|subject marker|hotel|inside|locative particle|will enter|quotation particle|when
If we follow him, and he tries to enter the hotel...
腕 づく でも 止め なさい
うで|づく|でも|やめ|なさい
arm|to do|even if|stop|please
Stop it with your arm strength.
シ … シーザー お前 一体
||おまえ|いったい
Sh... Caesar, what on earth are you doing?
何 か 急に ムキ に なった わけ で も ある の か
なに|か|きゅうに|ムキ|に|なった|わけ|で|も|ある|の|か
what|question marker|suddenly|angry|adverbial particle|became|reason|at|also|there is|explanatory particle|question marker
Is there some reason you suddenly got so worked up?
夜 まで 待て ない わけ でも ある の か
よる|まで|まて|ない|わけ|でも|ある|の|か
night|until|wait (imperative form)|not|reason|but|there is|explanatory particle|question marker
Is it that you can't wait until night?
ジョジョ あなた は 彼 の 秘められた 過去 に 触れ て しまった の よ
ジョジョ|あなた|は|かれ|の|ひめられた|かこ|に|ふれ|て|しまった|の|よ
JoJo|you|topic marker|he|possessive particle|hidden|past|locative particle|touch|and|ended up|explanatory particle|emphasis marker
JoJo, you have touched upon his hidden past.
言葉 の 弾み だった けれど
ことば|の|はずみ|だった|けれど
words|attributive particle|momentum|was|but
It was a moment of excitement in words.
シーザー の 最も 傷つき やすい 部分 に 触れ て しまった の です
シーザー|の|もっとも|きずつき|やすい|ぶぶん|に|ふれ|て|しまった|の|です
Caesar|attributive particle|most|hurt|easy to|part|locative particle|touch|and|ended up|explanatory particle|is
But I ended up touching the most vulnerable part of Caesar.
秘め られ た 過去
ひめ|られ|た|かこ
hidden|passive marker|past tense marker|past
A hidden past.
な …なん だ
な|なん|だ
adjectival particle|what|is
W-what is it?
それ は 一体
それ|は|いったい
that|topic marker|what on earth
What on earth is that?
俺 の 精神 テンション は 今 貧民街 時代 に 戻って いる
おれ|の|せいしん|テンション|は|いま|ひんみんがい|じだい|に|もどって|いる
I|possessive particle|mental|tension|topic marker|now|slum|era|locative particle|returning|is
My mental state is now going back to the times of the slums.
冷酷 残忍
れいこく|ざんにん
cold-hearted|cruel
Cold and cruel.
その 俺 が 貴様 を 倒す ぜ
その|おれ|が|きさま|を|たおす|ぜ
that|I (male informal)|subject marker|you (very rude)|object marker|will defeat|emphasis marker
I will defeat you.
いい だ ろう まず この ワムウ に 殺さ れる 資格 は ある
いい|だ|ろう|まず|この|ワムウ|に|ころさ|れる|しかく|は|ある
good|is|right|first|this|Wamuu|at|kill|can be killed|qualification|topic marker|there is
Alright then, first you need to have the qualification to be killed by this Wamuu.
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.28
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=431 err=0.00%) translation(all=359 err=0.00%) cwt(all=2691 err=4.50%)