Nichijou Episode 23
nichijou|episode
Nichijou Episode 23
( 相生 祐子 ( あおい ゆうこ ) ) お っ は よ !
あいおい|さちこ||||||
Yuko Aoi|||||||
Morning!
あっ 一 番 のり
|ひと|ばん|
hey|||ride
クワガタ !
stag beetle
Stag beetle.
( 高崎 ( たか さき ) 先生 ) 何 やって ん だ ? 相生 ( 祐子 ) う わ っ !
たかさき|||せんせい|なん||||あいおい|さちこ|||
What are you doing, Aioi?
な … なんで こんな 朝 早く に いる ん です か !
|||あさ|はやく|||||
Wh-What are you doing here this early?
( 高崎 ) 今日 俺 が 当番 だ から な
たかさき|きょう|おれ||とうばん|||
|||(subject marker)|on duty|||
I'm on duty today.
そう だ ちょっと ゴミ 出す の 手伝って くれ
|||ごみ|だす||てつだって|
||||||help|
Why don't you help me take out the garbage?
( 祐子 ) 先生 絶対 みんな に は 言わ ない で ください よ
さちこ|せんせい|ぜったい||||いわ||||
Teacher, please don't tell anyone...
( 高崎 ) フフッ それ は どう かな ( 祐子 ) そんな 殺生 な !
たかさき||||||さちこ||せっしょう|
|||||||like that|killing|
(I don't know about that!
( 東雲 ( しの の め ) な の ) ハア ギリギリ セーフ
しののめ|||||||ぎりぎり|せーふ
daybreak|||||||barely|
That was close...
♪~
~♪
( 長野原 ( な が の は ら ) よし の ) み お
ながのはら|||||||||
Mio.
( 長野原 み お ) ん ?
ながのはら|||
昨日 ジャム 作って み た ん だ けど 味見 し て みる ?
きのう|じゃむ|つくって||||||あじみ|||
|jam|||||||taste|||
I tried to make jam yesterday. Would you like to taste it?
( み お ) なに ? どう し た の 急に
|||||||きゅうに
What's gotten into you?
( よし の ) ほら 前 に み お の マーマレード
|||ぜん|||||
||||||||marmalade
Well, the other day, I finished off your marmalade.
全部 使っちゃ っ たから さ
ぜんぶ|つかっちゃ|||
|used|||
I've already spent everything.
( み お ) あっ ああ あれ ね
Oh! Oh, that...
でも お 姉 が ジャム 作り なんて ―
||あね||じゃむ|つくり|
But I can't believe she's making jam.
ちょっと は 女性 らし さ が 出 て き た ん じゃ ない の ?
||じょせい||||だ|||||||
||femininity|seems||||||||||
ちゃかさ ない の
playful||
No kidding.
まあ 何 ジャム か 当て て み て よ
|なん|じゃむ||あて||||
|||(question marker)|guess||||
Try guessing what kind of jam I made.
( み お ) は いはい じゃ まあ ひと つ
Let's try a little.
まずう !
first
Gross!
まずい まずい まずい まずい まずい
bad||||
Gross! Gross! Gross! Gross! Gross!
まず すぎ て 意味 が 分か ん ない よ お
|||いみ||わか||||
|too||||||||
It's so disgusting, I don't know what I'm tasting!
( よし の ) ほら み お ロシアン ティー だ から
|||||Russian|||
( み お ) う う っ う う
熱 ー い !
ねつ|-|
Hot!
あつ ! あつ ! あつ !
hot||
Hot! Hot! It's hot, and it's gross!
( み お ) … って いう か この ティー
(I mean, this tea...
まず !
まずい まずい まずい まずい まずい
( よし の ) ほら み お ジャム で 舌 冷やし て
|||||じゃむ||した|ひやし|
||||||with|tongue|cool|
Here, Mio! Cool your tongue with some jam!
( み お ) まず ー い !
|||-|
Gross!
まずい まずい まずい まずい まずい まずい まずい まずい
Gross! Gross! Gross! Gross! Gross!
水 !
すい
Water!
水 水 水 水 水 水 水 水 水
すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい
Water, water, water! Water, water, water!
水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 水 !
すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい|すい
Water, water, water! Water, water, water!
水 !
すい
Water!
あっ
Water Outage
ズコー !
Zuko !
う っ う う あっ !
牛乳 !
ぎゅうにゅう
Milk!
牛乳 ! 牛乳 !
ぎゅうにゅう|ぎゅうにゅう
Milk! Milk!
牛乳 乳 !
ぎゅうにゅう|ちち
|milk
Milk, milk, milk!
ブアー !
boo
あっ み お それ 余った ジャム 入って る けど
||||あまった|じゃむ|はいって||
||||left||||
Mio, I put the leftover jam in there.
( み お ) ズッコー !
||zoom
(Zuko!
( み お ) う う っ いったい 何 な の この 比類 なき まず さ は
||||||なん||||ひるい||||
||||||||||match|unparalleled|first||
(What on earth is this unparalleled dishonesty?
ぐ え えっ
What the hell?
それにしても まずい まずい まずい
It's so gross! Gross, gross, gross, gross...
まずい まずい まずい まずい まずい まずい まずい
( 赤ちゃん の 泣き声 )
あかちゃん||なきごえ
||crying
ハッ
ちょっと み お 大丈夫 ?
|||だいじょうぶ
Mio, are you okay?
( み お ) 大丈夫 ? 大丈夫 か って ?
||だいじょうぶ|だいじょうぶ||
Okay? Am I okay?
大丈夫 な わけ ある か !
だいじょうぶ||||
||reason||
Of course I'm not okay!
こ ちと ら まず すぎ て 微妙 な 走馬灯 を 見る 始末 だ よ
||||||びみょう||そうまとう||みる|しまつ||
here|a little|||||subtle||revolving lantern|||outcome||
Your jam was so disgusting, my life flashed before my eyes!
まずい と は 思って い た けど まさか そこ まで の 威力 と は
|||おもって||||||||いりょく||
|||||||||||power||
I thought it tasted bad, but I didn't think it would be that strong.
まずい と 分かって る もの なんで 作る ん だ よ !
||わかって||||つくる|||
Why make something you knew would be disgusting?!
なんか ちょっと 面白 そう だった から
||おもしろ|||
I thought it would be fun.
( み お ) あ あっ この バカ 姉 ( ねえ )
|||||ばか|あね|
You idiot...
まあ いい か じゃあ 改め まし て
||||あらため||
|||well|let's||
So, what flavor do you think it is?
これ は 何 ジャム でしょう か ?
||なん|じゃむ||
知る か ! どうせ 腐った 魚 でも 入れ てる ん でしょ
しる|||くさった|ぎょ||いれ|||
||anyway|rotten||||||
Who cares?
あっ ! 惜しい
|おしい
|close
( み お ) う う っ う う …
正解 は ―
せいかい|
correct|
It's fermented salt-cured fish jam!
くさ や ジャム で し た
||じゃむ|||
It was grass and jam.
( み お ) くさ ー !
|||-
It stinks!
( み お ) これ が 最初 で 最後 の 私 の くさ や 記念日
||||さいしょ||さいご||わたくし||||きねんび
||||||||||||anniversary
(This is my first and last Kusaya anniversary.
( 寝息 )
ねいき
( はかせ ) あっ
( 阪本 ( さ かも と ) ) ふ ぬ っ
さかもと||||||
(No way!
( 桜井 ( さ くらい ) 先生 ) マコ ちゃ ー ん
さくらい|||せんせい|||-|
今日 お 父さん 遅い から 店屋 物 に する けど ―
きょう||とうさん|おそい||みせや|ぶつ|||
|||||store||||
何 か 食べ たい もの ある ?
なん||たべ|||
Is there anything you'd like?
あ あっ
散らかし っぱなし だ
ちらかし||
left in a mess|leaving|
This place is a mess...
もう ! 言って も 言って も 片づけ ない ん だ から
|いって||いって||かたづけ||||
Honestly...
やっぱり ちゃんと 怒 ん ない と ダメ な の か な
||いか||||だめ||||
||angry||||||||
Maybe I should scold him...
あっ
あ ああ
Helvetica Standard
あ ああ
ここ こ … これ って もも も … もし かして
I-I-I-I-Is this wh-wh-wh-what I think?
( 桜井 誠 ( まこと ) ) あっ ! ちょ っ お前 何 やって ん だ よ
さくらい|まこと|||||おまえ|なん||||
Hey! What are you doing?
あ あっ ビックリ し た
||びっくり||
You startled me...
( 誠 ) 勝手 に 入る な っ つ っ た ろ !
まこと|かって||はいる||||||
(I told you not to go in there!
今度 お前 入ったら あれ だ かんな お前 あれ だ かんな !
こんど|おまえ|はいったら||||おまえ|||
||||is|you know||||
Next time you enter, you'll have to do that!
( 桜井 ) ごめんなさい
さくらい|
I'm sorry.
ハア
ん ? あ あっ !
う っ !
Right... I need to scold him today.
( 桜井 ) そうだ よ ね 今日 は ちゃんと 怒 ん ない と
さくらい|そう だ|||きょう|||いか|||
コラ !
Hey!
だから ! 勝手 に 入って くん な っ つ っ た ろ
|かって||はいって|||||||
|||entered|||small ts||small ts||
I told you not to barge in!
え ? あ あっ ごめんなさい
Uh, I'm sorry.
… つか なに 勝手 に 人 の 部屋 片づけ てん だ よ
||かって||じん||へや|かたづけ|||
Why are you taking the liberty of cleaning up my room?
それ は ! マコ ちゃん が いつも 片づけ て ない から
||||||かたづけ|||
Because you never clean it yourself!
完璧 な ん だ よ 配置 が あれ で
かんぺき|||||はいち|||
perfect|||||arrangement|||
The layout's perfect the way it is!
とにかく 部屋 入 ん な よ な !
|へや|はい||||
||enter|not|||
Just stay out of my room!
あっ あ あっ !
( ドア が 開く 音 ) ( 桜井 ) マコ ちゃん !
どあ||あく|おと|さくらい||
だから なんで 勝手 に 入って くん だ よ
||かって||はいって|||
Why do you keep coming in?
こ … こういう の って お 姉ちゃん まだ 早い と 思う ん だ けど !
|||||ねえちゃん||はやい||おもう|||
||||||still||||||
I think you're a little young for these!
( 桜井 ) こういう の って お 姉ちゃん まだ 早い と 思う ん だ けど
さくらい|||||ねえちゃん||はやい||おもう|||
I think you're a little young for these!
こういう の って お 姉ちゃん まだ 早い と 思う ん だ けど
||||ねえちゃん||はやい||おもう|||
I think you're a little young for these!
お っ おお … お前
|||おまえ
I think you're a little young for these!!!
そ っ そそ そ … それ
( 誠 ) そ っ まあ あっ あ お ま … は あ ?
まこと|||||||||
は あ ? 何 それ 意味 分か ん ねえ し
||なん||いみ|わか|||
What?
俺 ん じゃ ねえ し
おれ||||
That isn't mine.
だって マコ ちゃん の 部屋 から 見つかった ん だ よ
||||へや||みつかった|||
I found it in your room!
は あ ? 俺 そんな の 見 た こと ねえ し
||おれ|||み||||
What? I've never seen that before!
… つ か ここ が 俺 の 部屋 だって いつ 決め た か 分か ん ねえ し
||||おれ||へや|||きめ|||わか|||
Besides, when did we decide this was my room?
俺 の 部屋 だって 限った わけ じゃ ねえ し
おれ||へや||かぎった||||
||||limited||||
It might not even be my room!
とにかく こういう の は まだ 早い と 思う から ダメ だ よ
|||||はやい||おもう||だめ||
In any case, I think you're too young for these.
は ああ ? 何 の こと だ か 全然 分か ん ねえ し
||なん|||||ぜんぜん|わか|||
What? I don't know what you're talking about!
もう 何 言って る か 意味 分か ん ねえ し
|なん|いって|||いみ|わか|||
I don't understand a thing you're saying!
じゃあ これ は 捨て ちゃ う から ね
|||すて||||
Then I'll throw this away!
え えっ !
ハア ああ …
あ ああ
ハア ハア ハア
( 誠 ) それ 部長 ん だ し ( 桜井 ) え えっ
まこと||ぶちょう||||さくらい||
That belongs to my club president!
人 の もん 捨てる と か マジ 考え らん ねえ し !
じん|||すてる||||かんがえ|||
|||throw away|||seriously|think|||
You can't seriously consider throwing away someone else's stuff!
( 桜井 ) ごめんなさい でも さっき ちょっと 見 た けど ―
さくらい|||||み||
(I'm sorry, but I just saw something.
アメージング と いう か なん と いう か …
amazing|||||||
Amazing....
まだ こういう の 見 ちゃ ダメ な ん じゃ
|||み||だめ|||
But you shouldn't be looking at these yet.
不良 に なる と 思う し
ふりょう||||おもう|
delinquent|||||
You'll become a delinquent...
( 誠 ) 分かった よ 見 ない よ
まこと|わかった||み||
Got it! I won't look at them...
見 ない から お前 もう 勝手 に 部屋 入って くん な !
み|||おまえ||かって||へや|はいって||
う へえ 最悪 だ よ もう
||さいあく|||
なんで 高崎 先生 は あんな の が
|たかさき|せんせい||||
|Takasaki|||||
What does Takasaki-sensei see in her?
マコ ちゃん 怒って る ?
||いかって|
Mako-chan, are you mad?
ノック ぐらい は し て くれよ
knock|||||
Can't you at least knock?
( 桜井 ) いや でも ちょっと 怒って る か な って 思って
さくらい||||いかって|||||おもって
But I thought you might be mad...
怒って ねえ よ
いかって||
I'm not mad!
ほら あ やっぱり 怒って る
|||いかって|
See? You are mad.
怒って ねえ よ !
いかって||
I'm not mad! I'm not mad, so get out!
怒って ねえ から 早く 出 て って くれよ
いかって|||はやく|だ|||
I'm not mad at you, so why don't you get out of here?
今度 ノック し なかったら お前 あれ だ ぞ 超 あれ だ かんな !
こんど||||おまえ||||ちょう|||
|||||||||that||you idiot
If you don't knock next time, I'll... You know!
もう 俺 1 人 暮らし し たい
|おれ|じん|くらし||
|||living||
I want to live alone now.
( 桜井 ) う う 今日 は 失敗 し ちゃ った なあ
さくらい|||きょう||しっぱい||||
||||(topic marker)|mistake||||
(Ugh, I failed today.
部屋 は あれ で 片づ い てる って 言う し ―
へや||||かたづ||||いう|
|||with|tidy|||||
He claims his room is clean, even though it looks that way.
あの 本 は マコ ちゃん の じゃ なかった し
|ほん|||||||
And that wasn't Mako-chan's book, either.
でも 最近 学校 の みんな も 風紀 が 乱れ てき てる し
|さいきん|がっこう||||ふうき||みだれ|||
||||||public order||disorder|||
But morals at school have gotten pretty lax.
家 学校 ともども 私 が ちゃんと し ない と ね
いえ|がっこう||わたくし||||||
||together|||||||
I have to keep it together, at school and at home.
生徒 指導 な ん だ し
せいと|しどう||||
|guidance||||
I'm the student advisor!
あっ すっかり 忘れ て た
||わすれ||
|completely|||
I completely forgot...
マコ ちゃん ! 店屋 物 とる けど
||みせや|ぶつ||
何べん 言ったら 分かって くれる ん だ よ お !
なんべん|いったら|わかって|||||
how many times|||||||
How many times do I have to tell you?
あの この 将来 の 希望 って ところ な ん です けど ―
||しょうらい||きぼう||||||
Um, about this Hopes for the Future section...
何 か 夢 と か 目標 で も いい ので あり ませ ん か ?
なん||ゆめ|||もくひょう||||||||
|||||goal||||||||
Do you have any dreams or goals?
あっ あ はい
Oh, yes.
あの
Um...
あっ 死ぬ まで に 一 度 は テレビ に 出 たい です
|しぬ|||ひと|たび||てれび||だ||
Oh! I'd like to be on TV once, before I die!
う っ あっ あの そういう の で は なく て です ね
Um, that's not what I mean.
ごめんなさい 聞き 方 が 悪かった みたい で
|きき|かた||わるかった||
I'm sorry. I guess I didn't ask the right question.
何 か やり たい 仕事 と か 職業 と か ない です か ね ?
なん||||しごと|||しょくぎょう||||||
Is there a job or career you'd like to pursue?
あ … あの そう です ね は い
Oh, um, let's see... Yes, um...
え ー と え ー と
|-|||-|
桜井 先 生み たい な 先生 に なり たい です
さくらい|さき|うみ|||せんせい||||
Sakurai||born|||||||
I'd like to be a teacher like you, Sakurai-sensei!
えっ
私 み たい な ?
わたくし|||
Like me?
あ あっ
あっ ! えっ あっ
( 桜井 の すすり泣く 声 ) ( 祐子 ) えっ と ああ …
さくらい||すすりなく|こえ|さちこ|||
||||Yuko|||
♪ ヘルベチカ スタンダード
|すたんだーど
( ランナー ) みんな で つな い だ たすき !
らんなー||||||
runner|||connected||was|sash
Runners passing the sash together!
頼 ん だ ぞ 中村 !
たの||||なかむら
relied||||
I'm counting on you, Nakamura!
俺 たち の ―
おれ||
Ours―
大学 ラスト ―
だいがく|らすと
ラン だ あ
らん||
Run daa
( 荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
rough|breathing
(Rough breathing)
( アナウンサー ) リタイア です ここ で 時 定 ( とき さ だめ ) 大学 リタイア と なり ます
あなうんさー|りたいあ||||じ|てい||||だいがく|りたいあ|||
announcer|retire|||||set||||||||
(Announcer) Retiring, and at this point, Time Sai Dame University will also retire.
( み お ) な の ちゃん な の ちゃん
Nano-chan, Nano-chan.
( な の ) はい 何 でしょう ?
|||なん|
Yes, what is it?
( み お ) な の ちゃん の 家 に 行く 途中 はかせ に 会った ん だ けど ―
||||||いえ||いく|とちゅう|||あった|||
On our way to your house, we ran into the professor.
犬 に かま れ たり し て さあ
いぬ|||||||
But dogs attacked us.
( な の ) 大変 だった みたい です ね
||たいへん||||
Sounds like you had some trouble.
( 祐子 ) また 今度 行く から ねって はかせ に よろしく 言 っと い て
さちこ||こんど|いく||||||げん|||
|||||okay|||||||
Tell the professor we'll come by another time.
( な の ) 分かり まし た
||わかり||
Okay.
( 誠 ) 先生 ! 顧問 に なって ください よ
まこと|せんせい|こもん||||
||advisor||||
Teacher! Please be our advisor!
( 高崎 ) やら ない もん は やら ない ん だ !
たかさき||||||||
||not||||||
No way! Never!
そんな ! こない だ は オーケー し て くれ た じゃ ない です か
||||おーけー||||||||
|didn't come|||||||||||
What is this? The other day, you said you would.
え えっ ? いつ 俺 が そんな こと 言った ?
|||おれ||||いった
When did I say that?
う わ っ ! ず っけ え
I can't believe it...
先生 と 勝負 し て 俺 が 勝ったら ―
せんせい||しょうぶ|||おれ||かったら
||match||||(subject marker)|
You promised you'd be our advisor if I could defeat you.
顧問 に なって くれる って 約束 だった はず です よ
こもん|||||やくそく||||
He promised to become our advisor.
ハッ
Ha.
( 高崎 ) あの とき か
たかさき|||
(Takasaki) Was that the time?
いや あの とき は 痛み分け ドロー だった ろ う
||||いたみわけ||||
||||a draw|draw|was||
No! We called that a draw, due to injury.
ええ
What?
もう 姉ちゃん の こと みんな に バラ し ます よ
|ねえちゃん|||||ばら|||
ふぐ う っ ぬ ぬう
blowfish||||to blow
Pufferfish puff puff puff
部室 は どこ な ん だ
ぶしつ|||||
club room|||||
Where is the clubroom?
こっち です !
It's this way!
っし ゃ あ 今日 から 囲碁 サッカー 部 始動 だ
|||きょう||いご|さっかー|ぶ|しどう|
ssion||ah|||||club|starting|
Yes! Today, the igo soccer club will really start...
っし ゃ あ !
Yeah!
部長 お っ !
ぶちょう||
President!
お あ ?
す … すいません 急に 開け ちゃ って
||きゅうに|あけ||
S-Sorry for barging in!
ああ と いう か 新しい 顧問 の 先生 連れ てき て
||||あたらしい|こもん||せんせい|つれ||
||||||||brought||
Uh, I brought our new advisor...
( 高崎 ) て えっ ! ( 誠 ) な ?
たかさき|||まこと|
|||sincere|
( 誠 ) ち ょ … ちょっと 待って
まこと||||まって
H-Hold on!
な に 逃げ てん す か ? 高崎 先生 !
||にげ||||たかさき|せんせい
Why are you running?
( 大工 健三郎 ( だ いく けん ざ ぶ ろ う ) ) なんか 行っちゃ っ た ぞ これ から 勧誘 し に い こ う って の に
だいく|けんさぶろう|||||||||おこなっちゃ||||||かんゆう||||||||
||||||||||||||||invitation||||||||
Looks like he's gone.
桜井 が い ない と まとも に 部 の 説明 も でき ない なあ
さくらい|||||||ぶ||せつめい||||
|||||proper||||||||
I can't properly explain the club without Sakurai...
ハア
ま いっか
Whatever. It's my club.
何だか んだ で 俺 の 部 だ し ね
なんだか|||おれ||ぶ|||
For some reason it feels like it's my turn now.
( フェッ ちゃん ) いや あ ドキドキ する ねえ
||||どきどき||
sound||||heart pounding||
(Fe-chan) Oh, I'm getting nervous.
( ウェボ シー ) なんで フェッ ちゃん が ドキドキ す ん の よ
||||||どきどき||||
(Webo-shii) Why is Fe-chan feeling nervous?
だって 今 から 告白 し に 行く ん でしょ
|いま||こくはく|||いく||
|||confession|||||
You're on your way to confess your feelings
中之条 ( なか の じ ょ う ) って 人 に
なかのじょう|||||||じん|
to this Nakanojo guy, right?
おう この 平和 な 学校 で あの パンク な 精神
||へいわ||がっこう|||ぱんく||せいしん
||peace|||||||spirit
Yeah. That punk spirit of this peaceful school!
や っぱ モヒカン は 魅力 だ ねえ
||||みりょく||
||||charm||
That mohawk is just irresistible.
( フェッ ちゃん ) まあ 魅力 って か 個性 的 で は ある けど ね
|||みりょく|||こせい|てき|||||
||||||personality||||||
If not irresistible, it's certainly unique.
( 高崎 の 荒い 息 ) ( フェッ ちゃん ・ ウェボ シー ) わ っ
たかさき||あらい|いき||||||
Takasaki||rough|||||||
( 誠 ) 先生 待って ください よ
まこと|せんせい|まって||
Teacher!
( 2 人 ) ああ
じん|
( 高崎 ) フウ フウ
たかさき||
( 誠 ) ハッ ハッ ハア
まこと|||
ちょっと 高崎 先生 なんで 逃げる ん です か ?
|たかさき|せんせい||にげる|||
Hey, Takasaki-sensei... Why did you run?
あんなに 熱い 囲碁 サッカー 俺 久しぶり で し た
|あつい|いご|さっかー|おれ|ひさしぶり|||
I haven't played such a passionate igo soccer game in a long time.
先生 しか 顧問 は 考え られ ない ん です
せんせい||こもん||かんがえ||||
||advisor||||||
I can't imagine anyone else as our advisor!
すま ん 俺 も ほら …\ N 何かと あって
||おれ|||n|なにかと|
||||||various|
I'm sorry, but I've got... You know... Things...
その 何 が 何で まあ 何と いう か 何で …
|なん||なんで||なんと|||なんで
|||why|||||
I have things... And stuff... Well, so...
な っ 部室 に まで 来 て くれ た のに
||ぶしつ|||らい||||
||clubroom|||||||
Even though you came all the way to the club room
しかたない
unavoidable
I can't help it
先生
せんせい
Teacher
これ を 見 て まだ そんな こと が 言え ます か ?
||み||||||いえ||
||||still||||||
After seeing this, can you still refuse?
う わ ああ
だ ああ !
お前 これ は あ !
おまえ|||
You... This is...!
( 誠 ) フッフフ
まこと|
|hehe
そう です うち の 姉ちゃん の 高校 時代 の 写真 です
||||ねえちゃん||こうこう|じだい||しゃしん|
That's right.
さあ 先生 どう し ます ?
|せんせい|||
Well, teacher? What will you do?
これ と 交換 で 顧問 に なり ませ ん か ?
||こうかん||こもん|||||
||exchange||advisor|||||
In exchange for this photo, will you be our advisor?
( 高崎 ) う う っ ! ほ … 欲しい
たかさき|||||ほしい
のど から 手 が 出る ほど 欲しい が ―
||て||でる||ほしい|
I want it so much...
これ を もらったら ―
But I feel like if I agree, I'll lose something important.
俺 の 大事 に し て いる 何 か が 崩れる よう な 気 が する
おれ||だいじ|||||なん|||くずれる|||き||
||||||||||crumbling|||||
I feel like something important to me is crumbling.
( 高崎 ) 桜井
たかさき|さくらい
|Sakurai
(Takasaki) Sakurai
はい
Yes
( 高崎 ) すま ん が
たかさき|||
あっ
上出来 な ん じゃ ない でしょう か
じょうでき||||||
splendid||||||
Sounds like a good deal to me!
( 高崎 ) 何 やって ん だ 俺 は !
たかさき|なん||||おれ|
What am I doing?!
やった ! じゃあ 顧問 に なって くれる ん です ね
||こもん||||||
Great! Then you'll become our advisor?
( 高崎 ) ぐう っ 最低 だ 教師 と して あるまじき 行為
たかさき|||さいてい||きょうし||||こうい
|outrageously||||teacher|||inappropriate|act
しかし 俺 も 教師 で ある 前 に 1 匹 の 餓狼 ( が ろう )
|おれ||きょうし|||ぜん||ひき||がおおかみ||
||||||||||starving wolf||
However, before I am a teacher, I am a lone wolf
背 に 腹 は かえ られ ん
せ||はら||||
||back||back||
Necessity knows no law
( 高崎 ) いい か 桜井 !
たかさき|||さくらい
(Takasaki) Listen, Sakurai!
やる からに は てっぺん 取り に いく ぞ
||||とり|||
|determined to||top||||
If I'm doing this, we're aiming to be national champions!
わ あ
( 高崎 ) 分かった な ! ( 誠 ) はい !
たかさき|わかった||まこと|
Got it?
( 誠 ) よ - し ! 今日 から 囲碁 サッカー 始動 だ
まこと|||きょう||いご|さっかー|しどう|
|||||||start|
Great! The igo soccer club begins today!
( 高崎 ) あした 辺り から ビシビシ いく から な
たかさき||あたり||びしびし|||
||area||vigorously|||
First thing tomorrow, we'll get started!
ファイト !
ふぁいと
fight
Yes!
( ウェボ シー ) ここ か
This is it.
( 安中 ( あんな か ) ) へ えっ そう な ん だ
あんなか||||||||
Oh, really?
( ウェボ シー ) ねえ ねえ ( 安中 ) はい
||||あんなか|
Hey.
中之条 って やつ いる ?
なかのじょう|||
Is Nakanojo here?
あっ はい 中之条 君 !
||なかのじょう|きみ
Oh, yes.
中之条 君 呼 ん でる よ
なかのじょう|きみ|よ|||
||calling|||
Nakanojo-kun, someone's here to see you.
( 中之条 ) はい 何 でしょう か ?
なかのじょう||なん||
Yes. Can I help you?
( 2 人 ) え えっ
じん||
( 中之条 ) え えっ
なかのじょう||
( ウェボ シー ・ フェッ ちゃん ) 魅力 ねえ
||||みりょく|
||||charm|
So unappealing...
( 娘 ) お 父さん 代わり に 見 て き て
むすめ||とうさん|かわり||み|||
Dad, would you go look for me?
( 父 ) よし 分かった
ちち||わかった
あっ
あっ
どう だった ?
Well?
ん ?
うーん
( 娘 ) ああ どっち ?
むすめ||
( アナウンス ) 一 時 停車 致し ます
あなうんす|ひと|じ|ていしゃ|いたし|
|||stopping|will|
The train will make a brief stop here.
あっ 水上 ( みな かみ ) さん どう し た ん です か ?
|すいじょう|||||||||
|Minakami|||||||||
Oh, what happened to Minakami-san?
( 水上 麻衣 ( まい ) ) 遊び に 来 た
すいじょう|まい||あそび||らい|
(Mai Minakami) came to play.
まあ すみません
Well, I'm sorry.
こんなに お 菓子 もらって しまって
||かし||
I can't believe I got all these sweets.
( はかせ ) あっ !
はかせ に 犬 かま せよ う と し た 人 だ
||いぬ|||||||じん|
||dog||||||||
She's the one who let her dogs bite me!
えっ ?
( オグリキャップ ) ワウ ( ピョン ) カプ
|wow||cap
( はかせ ) 絶対 この 人 な ん だ けど
|ぜったい||じん||||
It's definitely her.
じゃあ 私 ちょっと お茶 いれ て き ます ね
|わたくし||おちゃ|||||
I'll go make some tea.
( はかせ ) う ー む
||-|
何 し に 来 た の ?
なん|||らい||
What are you doing here?
( 麻衣 ) あげる
まい|
Here.
何 それ
なん|
( 麻衣 ) 大 威徳 明 王 ( だい い と くみ ょ う おう )
まい|だい|いとく|あき|おう|||||||
||great virtue|bright|||||assembly|||
Yamantaka.
要ら ない
いら|
not|
I don't want it.
カッコいい けど
かっこいい|
But it's cool.
全然 カッコ よく ない
ぜんぜん|かっこ||
It's not cool at all.
( 麻衣 ) これ 面白い よ
まい||おもしろい|
( はかせ ) 何 それ
|なん|
What is it?
( 麻衣 ) 36 LDK
まい|ldk
|living, dining, kitchen
A 36-mat apartment with living, dining, and kitchen.
全然 面白く ない
ぜんぜん|おもしろく|
That's not interesting at all.
風呂 トイレ 窓 なし
ふろ|といれ|まど|
No bath, no toilet, no windows.
面白く ない
おもしろく|
何 描 い てる の ?
なん|えが|||
What are you drawing?
教え て あげ ない
おしえ|||
I'm not telling you.
( 麻衣 ) はい ( はかせ ) ん ?
まい|||
Here.
( 麻衣 ) ヨシキリザメ
まい|
|cookiecutter shark
(Prickly Ash Shark
あっ
う わ あ
( はかせ ) カッコいい ( 麻衣 ) ハッ
|かっこいい|まい|
It's so cool!
あげる
You can have it.
やった !
Yay!
( はかせ ) ねえ ねえ 違う サメ も 描 い て み て
|||ちがう|さめ||えが||||
Hey, draw another shark!
( 麻衣 ) いい よ
まい||
Draw a smiling shark!
( はかせ ) 笑って る やつ 描 い て み て
|わらって|||えが||||
(Draw him laughing.
( 麻衣 ) いい よ
まい||
Okay.
( はかせ ) は かせ の と 交換 し て いい ?
|||||こうかん|||
|||||exchange|||
Will you trade with me?
( 麻衣 ) いい よ
まい||
Okay.
お 待た せ し まし … あっ
|また||||
Thanks for waiting...
あれ ? ん っ
Huh?
はかせ 水上 さん 帰っちゃ っ た ん です か ?
|すいじょう||かえっちゃ|||||
|on the water|||||||
Professor, did Minakami-san leave?
うん でも また 絵 描き に 来 て って 言 っと い た よ
|||え|えがき||らい|||げん||||
|||picture|drawing|||||||||
Yeah, but I told her to come back and draw more.
そう です か
I see.
何 し に 来 た ん だ ろ う
なん|||らい|||||
I wonder why she came over.
( 麻衣 ) フッ フフッ
まい||
(I'm sorry.
♪~
~♪
( 卒業 写真 ) 卒業 写真 だ よ
そつぎょう|しゃしん|そつぎょう|しゃしん||
I'm a graduation photo.
写真 見 て “ う わ あ カワイイ ” って 連呼 さ れる と ―
しゃしん|み|||||||れんこ|||
||||||||repeatedly calling|||
When people look at the pictures and say, "Wow, he's so cute!"
“ 今 は カワイ く ねえ って こと か よ ” って 思う よ ね
いま||||||||||おもう||
I think, "Does that mean she's not cute now?"
次回 の 「 日常 」 は 第 24 話
じかい||にちじょう||だい|はなし
The next episode of Nichijou is episode 24.
お楽しみ に
おたのしみ|
Don't miss it.