Bokurano Episode 20
♪~
~♪
( カンジ ) 誰 だ ? こいつ ら
|だれ|||
Who are these people...?
“ 支配 者 ” か ?
しはい|もの|
Are they the Masterminds?
遠く て 大き すぎる
とおく||おおき|
They're so far away...
ヤツ ら に は 勝て ない
やつ||||かて|
We can't possibly... defeat them.
( タイピング 音 )
|おと
( カンジ ) ヤツ ら は 白い 服 を 着 て 並 ん で こっち を 見 て や がった
|やつ|||しろい|ふく||ちゃく||なみ|||||み|||
They were dressed all in white, and were all lined up staring at me.
そして 俺 の こと を 笑った ん だ
|おれ||||わらった||
And they were laughing at me.
( 吉川 ) 記録 さ れ て ない わ
きちかわ|きろく|||||
It's not recorded in the data at all...
どうして ? 見 た もの は 再現 できる ん じゃ なかった の か ?
|み||||さいげん||||||
Why not?!
あなた の 思 念 が ジアース の 戦い を 仕組 ん で いる 存在 に ―
||おも|ねん||||たたかい||しく||||そんざい|
It's true that your thoughts accessed and reached the beings who devised the battles with Zearth.
アクセス し た の は 確か よ
あくせす|||||たしか|
( 吉川 ) その 宇宙 の どこ か に ある 中枢 システム に ―
きちかわ||うちゅう||||||ちゅうすう|しすてむ|
And the program allowing you to access that central system somewhere in this universe...
アクセス する プログラム が ジアース の 中 に 組み込ま れ て い た の
あくせす||ぷろぐらむ||||なか||くみこま|||||
( 吉川 ) その プログラム が 確かに あなた の チップ に コピー さ れ て い て
きちかわ||ぷろぐらむ||たしかに|||ちっぷ||こぴー|||||
That program was indeed copied into your hacking chip and into this system here at the Research Institute.
この 認知 研 の システム に コピー さ れ た わ
|にんち|けん||しすてむ||こぴー||||
今 その 謎 の 存在 に アクセス を かけ て いる ところ な ん だ けれど
いま||なぞ||そんざい||あくせす|||||||||
I'm trying to gain access to those unknown beings myself right now, but...
ダメ な の か ?
だめ|||
You can't?
( エラー 音 ) ええ …
えらー|おと|
拒否 さ れ て ばかり 固く ガード さ れ て いる
きょひ|||||かたく|がーど||||
あなた の 見 た イメージ が 記録 さ れ なかった の も その せい よ
||み||いめーじ||きろく||||||||
And that's why the images you saw weren't recorded.
やっぱり あいつ ら に は 届か ない の か よ
|||||とどか||||
So we can't even come close to reaching them, like I thought...
アクセス でき れ ば あなた の 契約 を 解く こと も ―
あくせす||||||けいやく||とく||
If we could've at least accessed that system, I thought we might've been able to free you from the contract...
できる と 思った けれど ね ( カンジ ) 母さん …
||おもった||||かあさん
( マチ ) ムダ だ よ
まち|むだ||
It's impossible.
あなた 確か 契約 し て なかった 子
|たしか|けいやく||||こ
If I remember correctly... you're the girl who isn't contracted?
( 関 ( せき ) ) 知って る こと を 全て 話し て くれる そう です
かん||しって||||すべて|はなし||||
It seems like she's ready to tell us everything she knows.
( マチ ) 契約 を 解く こと は 不可能 よ
まち|けいやく||とく|||ふかのう|
Freeing someone from the contract is impossible.
この 戦い から 逃 ( の が ) れる こと なんて でき ない ん だ から
|たたかい||のが||||||||||
No one can escape from this battle.
( ウシロ ) 何 を 根拠 に そう 言い 切れる ん だ ?
|なん||こんきょ|||いい|きれる||
What makes you so sure of yourself?
( マチ ) 見 て き た から
まち|み||||
Because I've seen it before.
たくさん の 子 たち が 戦って 死 ん で いった の を
||こ|||たたかって|し|||||
Lots of kids dying, overhand over, again and again.
あなた 何 を …
|なん|
What are you doing?!
( マチ ) 直接 見 た ほう が 早い でしょ う
まち|ちょくせつ|み||||はやい||
It'll be faster if you see it for yourself, right?
あっ …\ N ( ウシロ ) お前 何 な ん だ ?
|||おまえ|なん|||
気 に し ない で 私 の 地球 で は 普通 の こと だ から
き|||||わたくし||ちきゅう|||ふつう||||
Don't think about it too much.
どこ から 話せ ば いい かな
||はなせ|||
Where to begin...?
やっぱり 初め から だ ね
|はじめ|||
I guess... I'll start at the beginning.
( ノイズ )
( マチ ) あれ は ―
まち||
For me, it all started at a training workshop called the "Future Development Seminar" on the Earth I grew up on.
私 が 育った 地球 の ―
わたくし||そだった|ちきゅう|
“ 未来 開発 セミナー ” って 呼ば れる 合宿 所 から だった
みらい|かいはつ|せみなー||よば||がっしゅく|しょ||
( シロウ ) ゲーム ? ( 講師 助手 ) そう
|げーむ|こうし|じょしゅ|
A game?
巨大 ロボット に 乗って 15 体 の 敵 と 戦う ゲーム な ん だ けど
きょだい|ろぼっと||のって|からだ||てき||たたかう|げーむ||||
( シロウ ) やる やる ! す っげ え 面白 そう じゃ ん
||||||おもしろ|||
I'm totally in! That sounds friggin' awesome!
ちょうど 1 5 人 いる し よ ( マチ ) お 兄ちゃん 私 も
|じん||||まち||にいちゃん|わたくし|
And conveniently enough, there's fifteen of us here!
お前 に は ムリ だって
おまえ|||むり|
You're way too young for this.
( マチ ) できる もん ( シロウ ) え ~ っ ?
まち|||||
I can do it!
私 も やる もん ! できる もん !
わたくし|||||
I wanna play, too!
ハァ … しょうが ねえ な
すいません こいつ お マメ って こと で いい ッス か ?
|||まめ||||||
'Scuse me, but could she join as one of those extras in the background?
( 電子 音 )
でんし|おと
( マチ ) 結局 私 は 契約 でき なかった けれど
まち|けっきょく|わたくし||けいやく|||
In the end, I wasn't able to join the contract, but...
16 人 目 の 余分 な メンバー と して ―
じん|め||よぶん||めんばー||
I could at least follow Onii-chan as a spare sixteenth member.
お 兄ちゃん に ついていく こと が でき た の
|にいちゃん|||||||
そして 私 たち の 前 に あれ が 現れ た
|わたくし|||ぜん||||あらわれ|
And then... it appeared before us.
講師 の おじさん は 私 たち に 戦い 方 を 教える と ―
こうし||||わたくし|||たたかい|かた||おしえる|
After the instructor taught us how to fight...
どこ か へ 姿 を 消し ちゃ った
|||すがた||けし||
he disappeared.
そこ へ …
And that's where...
( 黒 コエムシ ) この ぬいぐるみ は 人 の 生命 力 で 動く ん です
くろ|||||じん||せいめい|ちから||うごく||
This robot moves using a person's life force.
ウ … ウソ だ ろ う
|うそ|||
ここ から 先 は 詳しく 見せる 必要 な いよ ね
||さき||くわしく|みせる|ひつよう|||
I don't have to go into detail about what happened next, right?
私 たち は 勝ち 続け 1 人 また 1 人 と 死 ん で いった ん だ
わたくし|||かち|つづけ|じん||じん||し|||||
We continued to win... and each member died, one by one.
そんな 中 お 兄ちゃん は …
|なか||にいちゃん|
And among those remaining, Onii-chan...
( シロウ ) 連れ て き まし た よ ( 黒 コエムシ ) うん ?
|つれ||||||くろ||
I brought him here for you!
( 黒 コエムシ ) そんな こと 頼 ん で い ませ ん が
くろ||||たの||||||
I didn't ask you to.
でも お 忙しい でしょ う ? これ ぐらい お 手伝い し ます よ
||いそがしい||||||てつだい|||
て め え 逃げ て ん じゃ ねえ よ !
|||にげ|||||
Don't go running away, you little twit!
選ば れ た ん なら 戦って 死 ねっ つ うん だ よ
えらば|||||たたかって|し|||||
( 委員 長 ) やめ なさい よ ! ( シロウ ) えっ ?
いいん|ちょう|||||
Stop it!
( 委員 長 ) もう いい でしょ う 洋子 ( よう こ ) ちゃん が 見 てる の よ
いいん|ちょう|||||ひろこ|||||み|||
That's enough, don't you think?
ああ ?
ハッ …
ケッ …
そう だ ! 次 は この 委員 長 に し ま しょ う よ
||つぎ|||いいん|ちょう||||||
I know! Let's go with you next, Class Prez!
えっ ?
こういう 女 が 鼻水 垂らし ながら 死ぬ の 好き です よ ね ? ねっ ?
|おんな||はなみず|たらし||しぬ||すき||||
You love seeing girls like this break down crying and sniveling when they die, right?
あなた も 随分 いい 性格 を し て い ます ね
||ずいぶん||せいかく||||||
You certainly have a winning personality.
い や ぁ それほど で も ない ッス よ ハハハッ …
Oh no, not at all, really!
( マチ ) 必死 の 努力 って いう の か な
まち|ひっし||どりょく|||||
I'm not sure if you'd call it a last-ditch effort or not, but...
生き残る ため に は なりふり かまわ なかった よ
いきのこる|||||||
in order to survive, he didn't care how ugly he appeared to everyone else.
オラ ! ( 蹴る 音 )
|ける|おと
C'mon, punk!
そんな 努力 が 実った の か 分から ない けど
|どりょく||みのった|||わから||
I'm not sure if it was because of how he acted, but Onii-chan somehow managed to survive to the last battle.
お 兄ちゃん は 最後 の 戦い まで 生き残る こと が でき た ん だ
|にいちゃん||さいご||たたかい||いきのこる||||||
でも …
But...
( 黒 コエムシ ) 突然 です が 2 人 の うち どちら か に ―
くろ||とつぜん|||じん|||||
I know this is sudden, but one of you will take over the battles after this is over.
戦い の 引き継ぎ を し て もらい ます
たたかい||ひきつぎ|||||
えっ ? ( 委員 長 ) 引き継ぎ ?
|いいん|ちょう|ひきつぎ
Take over?
( 黒 コエムシ ) そうです
くろ||そう です
That's right.
別 の 地球 に 行って 操縦 者 を 集め 契約 さ せ て ください
べつ||ちきゅう||おこなって|そうじゅう|もの||あつめ|けいやく||||
Travel to another Earth, gather another fifteen pilots, and contract them just like you were.
その代わり …
そのかわり
In exchange, as a reward for completing your job, I'll save the life of that person.
役目 を 果たし て くれる 見返り と して その方 の 命 を 助け て あげ ま しょ う
やくめ||はたし|||みかえり|||そのほう||いのち||たすけ|||||
えっ ? そんな こと 今 まで 一 度 も …
|||いま||ひと|たび|
教える わけない よ
おしえる||
There's no way he could have.
この 戦い で 生き残る たった ひと つ の 方法 な ん だ から
|たたかい||いきのこる|||||ほうほう||||
( シロウ ) はい ! はい ! それ なら 俺 が …
|||||おれ|
Yes! Me, please!
( 黒 コエムシ ) … と いう こと で お 願い いたし ます
くろ|||||||ねがい||
So on that note, if you wouldn't mind...
( シロウ ) えっ ? ( 委員 長 ) わ … 私 が ?
||いいん|ちょう||わたくし|
ち ょ … ちょっと 冗談 キツイ っす よ これ
|||じょうだん||||
( 黒 コエムシ ) 私 は 冗談 は 嫌い です
くろ||わたくし||じょうだん||きらい|
I hate jokes.
えっ ?
そ …
N... No...
そん なぁ
( 黒 コエムシ ) よろしい です ね ?
くろ||||
So everything's settled, all right?
もっとも 彼 が 最後 の 戦い に 勝て ば の 話 です けど ね
|かれ||さいご||たたかい||かて|||はなし|||
Of course, it all depends on him winning the last fight.
( シロウ ) ふざけ ん な ( 委員 長 ) えっ ?
||||いいん|ちょう|
Screw you...
ふざけ ん な よ ! て め え 何 さま の つもり だ !
|||||||なん||||
Screw you!
俺 は や ん ねえ かんな
おれ|||||
I won't do it!
( 泣き声 )
なきごえ
戦い なんて し ねえ から な !
たたかい|||||
I won't fight!
( 泣き声 )
なきごえ
くそ ! 死 ん じまえ !
|し||
Damn it... go to hell!
( シロウ ) みんな 死 ん じまえ ! ( 泣き声 )
||し|||なきごえ
Everyone can just go to hell!
( 黒 コエムシ ) なるほど
くろ||
I see...
あなた と いう 人 が よく 分かり まし た
|||じん|||わかり||
Now I understand what kind of person you are.
では 戦い に 勝ったら それなり の 配慮 を いたし ます よ
|たたかい||かったら|||はいりょ||||
Well then, if you win this last battle, I'll make a special arrangement for you.
( シロウ ) ホ … ホント っす か ?
||ほんと||
( 黒 コエムシ ) ええ 任せ て おき なさい
くろ|||まかせ|||
Yes.
( シロウ ) わ … 分かり まし た それ なら 俺 頑張り ます よ
||わかり|||||おれ|がんばり||
O-Okay! Then I'll give it everything I've got!
( マチ ) そして 最後 の 戦い の 日
まち||さいご||たたかい||ひ
And on the day of the final battle...
( シロウ ) やった ! 勝った ぞ ! 勝った ん だ !
||かった||かった||
All right! I won!
俺 は 生き残った ぞ !
おれ||いきのこった|
I lived through it!
( スパーク 音 )
|おと
( シロウ ) あ … あれ ? ( 黒 コエムシ ) 何 か ?
|||くろ||なん|
H-Huh?
( シロウ ) ち ょ … ちょっと 待って ください よ
||||まって||
W-Wait a second here!
( シロウ ) これ って 一体 …
|||いったい
( 黒 コエムシ ) 今後 は 私 の 代わり を やって ください
くろ||こんご||わたくし||かわり|||
From now on, you'll take my place.
( シロウ ) そういう こと だった ん です か
( 黒 コエムシ ) 満足 でしょ う ?
くろ||まんぞく||
You're satisfied with this, right?
( シロウ ) もちろん です よ ! 安心 し て お 任せ ください !
||||あんしん||||まかせ|
Of course!
俺 は やり ます よ ビシビシ と ね !
おれ|||||びしびし||
I'll perform your job to the fullest!
( カンジ ) どこ まで ふざけりゃ 気 が 済む ん だ この クソ ゲーム は よ
||||き||すむ||||くそ|げーむ||
How screwed up does this have to be before they're satisfied?!
コエムシ は 本当 に 洋子 ちゃん の お 兄さん だった の か
||ほんとう||ひろこ||||にいさん|||
So Dung Beetle really is your real brother, Youko-chan...
それ から すぐ ―
Soon after, the class president and Onii-chan moved on to the next Earth.
お 兄ちゃん と 委員 長 の おね え ちゃん は ―
|にいちゃん||いいん|ちょう|||||
次 の 地球 へ 向かった
つぎ||ちきゅう||むかった
そして 私 も
|わたくし|
And I went, too...
( 委員 長 ) 洋子 ちゃん ご 両親 い ない の よ ね ?
いいん|ちょう|ひろこ|||りょうしん|||||
Youko-chan, you don't have parents, right?
私 の 所 に 来 ない ?
わたくし||しょ||らい|
Why don't you come and stay with me?
シロウ 君 は もう …
|きみ||
After all, Shirou-kun's already...
それ でも 私 の たった 1 人 の お 兄ちゃん だ から
||わたくし|||じん|||にいちゃん||
そう …
I see...
じゃ これ で お 別れ ね
||||わかれ|
Then, this is goodbye...
( 委員 長 ) ごめん ね 私 だけ 戻って
いいん|ちょう|||わたくし||もどって
I'm so sorry...
( マチ ) それ から は ―
まち|||
After that, I worked together with Onii-chan to direct the battles.
私 は お 兄ちゃん と 協力 し て 戦い を 演出 し て いった
わたくし|||にいちゃん||きょうりょく|||たたかい||えんしゅつ|||
そして 最後 に 彼ら の 中 から 戦い を 引き継ぐ 人間 を 選び 出す の
|さいご||かれら||なか||たたかい||ひきつぐ|にんげん||えらび|だす|
And at the very end each time, we'd choose one of the pilots to be the guide for the next round.
次 の 地球 でも その 次 の 地球 でも
つぎ||ちきゅう|||つぎ||ちきゅう|
In the next Earth... and the Earth after that... We repeated it over and over again.
何度 も 同じ こと を 繰り返し た ん だ
なんど||おなじ|||くりかえし|||
たとえ 負け て も ―
|まけ||
Even if they lost, we'd simply be given a new robot and continue the battles.
また 新しい ロボット を 与え られ て 戦い を 続け た の
|あたらしい|ろぼっと||あたえ|||たたかい||つづけ||
そして 何度 目 の 地球 だった かな
|なんど|め||ちきゅう||
And then... I don't remember which Earth it was by this point, but...
みんな が 知って る あの 人 に 出会った の は
||しって|||じん||であった||
we met the man I'm sure you all remember well.
ココ ペリ …\ N ( 関 ) 知って る の か ?
|||かん|しって|||
Kokopelli...
僕たち を 契約 さ せ た 人 です
ぼくたち||けいやく||||じん|
He's the one who contracted us.
えっ ? 彼 が …
|かれ|
私 たち は 笛吹 ( うすい ) 先生 って 呼 ん で た けど ね
わたくし|||うすい||せんせい||よ|||||
We knew him as Usui-sensei.
“ ココ ペリ ” って いう の は ―
Apparently, Kokopelli is known as the deity who brings fertility to the land.
大地 に 実り を もたらす 精霊 の こと な ん だ って
だいち||みのり|||せいれい||||||
授業 そっちのけ で そんな 話 ばかり し て くれ た っけ
じゅぎょう||||はなし||||||
Thinking back, he'd always set the actual class aside and tell us all sorts of stories like that...
( 笛吹 ) へえ ロボット シミュレーター か
うすい||ろぼっと||
いい な … いい 面白 そう だ
|||おもしろ||
This is great!
( マチ ) 先生 私 たち やって いい です か ?
まち|せんせい|わたくし|||||
Sensei, can we try it out?
うん ? そうだ ね そう しよ う
|そう だ||||
( 笛吹 ) お ~ い みんな ! ちょっと 集まって くれ !
うすい|||||あつまって|
Hey, everyone!
( マチ ) その 日 は ―
まち||ひ|
The day I transferred to that school was a day for independent research and inquiry-based learning.
私 が 転校 生 と して 入り込 ん だ 学校 の 自由 研究 の 日 だった
わたくし||てんこう|せい|||はいりこ|||がっこう||じゆう|けんきゅう||ひ|
場所 は 郊外 に ある 科学 技術 館
ばしょ||こうがい|||かがく|ぎじゅつ|かん
We had gone to a research facility out in the suburbs.
展示 室 に ある ロボット シミュレーター の 前 に ―
てんじ|しつ|||ろぼっと|||ぜん|
I had put the contract board in front of the robot simulator in the exhibition hall.
契約 板 を 置 い た
けいやく|いた||お||
そして いつも の よう に ―
And just like always, I worked with the survivor from the previous Earth and contracted the pilots.
前 の 地球 の 生き残り と 協力 し て パイロット を 契約 さ せ た の
ぜん||ちきゅう||いきのこり||きょうりょく|||ぱいろっと||けいやく||||
この 地球 で は クラスメート を
|ちきゅう||||
On this Earth, they were my classmates.
ただ いつも と ちょっと 違って い た の は
||||ちがって||||
But what made this situation different...
その 中 に 先生 の 一 人 娘 優 ( ゆう ) って 子 が い た こと
|なか||せんせい||ひと|じん|むすめ|すぐる|||こ||||
was Sensei's only daughter, Yuu.
どう し た の ? ( 優 ) なんか イヤ な 感じ が する の
||||すぐる||いや||かんじ|||
What's wrong?
ハハハハッ … 優 は 臆病 だ な
|すぐる||おくびょう||
ただ の ゲーム な ん だ から 心配 する 必要 なんか ない さ
||げーむ|||||しんぱい||ひつよう|||
It's just a game. There's nothing to worry about!
さあ
Come on now.
うん
Okay...
( マチ ) アア …
まち|
( 電子 音 )
でんし|おと
胸 が 張り裂け そう だった
むね||はりさけ||
My heart felt like it was going to be torn apart...
優 ちゃん は 私 の 友達 だった の
すぐる|||わたくし||ともだち||
Yuu-chan was my friend...
それ から すぐ みんな は 気づ い た
|||||きづ||
Soon after that, everyone realized..
大 変な こと に 巻き込ま れ た って
だい|へんな|||まきこま|||
that they'd gotten themselves involved in something terrible.
( ざわめき )
そして 先生 は …
|せんせい|
And Sensei...
( コエムシ ) 本気 で 言って る の か よ ?
|ほんき||いって||||
Are you serious?
ああ 俺 も 契約 を … 契約 を し たい
|おれ||けいやく||けいやく|||
Yes. Please contract me, too.
その代わり 子供 たち の 契約 を 解 い て くれ ない か ?
そのかわり|こども|||けいやく||かい|||||
But in exchange, would you please relinquish the children?
“ 娘 の 契約 を ” だ ろ う ? ほか の は 所詮 他人 だ から な
むすめ||けいやく||||||||しょせん|たにん|||
Don't you mean, relinquish your daughter?
( 笛吹 ) 違う !
うすい|ちがう
No!
( コエムシ ) じゃ お前 の 代わり に 助かる ヤツ を 選ば せ て やる よ
||おまえ||かわり||たすかる|やつ||えらば||||
Then I'll let you choose who you want to save in exchange for your life.
どれ に する ん だ ? なあ
Who'll it be?
( マチ ) 結局 先生 は 優 ちゃん を 選ば なかった
まち|けっきょく|せんせい||すぐる|||えらば|
In the end, Sensei didn't choose Yuu-chan.
( 笛吹 ) ただいま
うすい|
I'm home.
( 笛吹 の 妻 ) あっ お かえり なさい
うすい||つま||||
どこ に も ケガ は ない ? ( 優 ) うん
|||けが|||すぐる|
Are you hurt?
心配 し た の よ
しんぱい||||
I was so worried about you!
今回 の は 強 そう だった し ホント 良かった わ
こんかい|||つよ||||ほんと|よかった|
The enemy looked really powerful this time! I'm so glad that you're okay!
仲良し の 子 が 死 ん だ ん だ そういう 言い 方 は …
なかよし||こ||し||||||いい|かた|
One of her friends passed away.
( 妻 ) そう … 残念 だった わ ね でも その 子 に は 運 が なかった の よ
つま||ざんねん||||||こ|||うん||||
I see... well, what a shame for them, I guess.
そう だ 子供 の 敵 ( かたき ) を 取り たい って 親 も いる はず よ ね
||こども||てき|||とり|||おや|||||
I know!
( 妻 ) 今度 の お 葬式 で 契約 する よう 勧誘 し て み ない ?
つま|こんど|||そうしき||けいやく|||かんゆう||||
Why don't we ask them to offer to join the contract themselves?
えっ …
ママ …
まま
Mom...
それ より お なか すい た でしょ う 優 の 好き な 物 作って ある わ
||||||||すぐる||すき||ぶつ|つくって||
さあ
Come on!
( うめき声 )
うめきごえ
ハァ ハァ …
( マチ ) 先生 は よく やった と 思う よ
まち|せんせい|||||おもう|
I think Sensei did the right thing.
待って ください !
まって|
Please wait!
( マチ ) 生徒 を 救い たい 一 心 で 政治 家 の 力 を 借りよ う と し たり
まち|せいと||すくい||ひと|こころ||せいじ|いえ||ちから||かりよ||||
I beg of you! Please listen to what I have to say! His mind was set solely on saving the children.
アア … お 願い し ます !
||ねがい||
( マチ ) でも 結局 は ―
まち||けっきょく|
But in the end...
優 ちゃん と 先生 以外 みんな 死 ん で しまった の
すぐる|||せんせい|いがい||し||||
all but Sensei and Yuu-chan died.
( コエムシ ) さあ 選べ よ
||えらべ|
戦って 死ぬ の と 引き継 い で 生き残る の と
たたかって|しぬ|||ひきつ|||いきのこる||
Who's gonna die, and who's gonna live and be the successor?
どっち が どっち だ ?
どちら も 僕 に … 僕 に やらせ て くれ
||ぼく||ぼく||||
Please let me... let me do both!
ハッ … パパ ?
|ぱぱ
お前 バカ か ? そんな の ダメ に 決まって ん だ ろ う
おまえ|ばか||||だめ||きまって||||
Are you stupid or something?
頼む ! 娘 に は どちら も やら せ たく ない !
たのむ|むすめ||||||||
I beg of you!
わがまま 言う ん じゃ ねえ よ !
|いう||||
You're so full of yourself!
最後 の 戦い を やったら お前 ( め え ) は 死ぬ ん だ ぜ
さいご||たたかい|||おまえ||||しぬ|||
After the last battle, you'll die!
どう やって 引き継ぎ す ん だ よ ?
||ひきつぎ||||
How the hell do you plan on taking over the final job after that?
( マチ ) 先 に 引き継ぎ を し て …\ N ( コエムシ ) えっ ?
まち|さき||ひきつぎ||||||
If he takes care of the job first...
先 に 引き継ぎ を し て それ から 最後 の 戦い を やれ ば いい じゃ ない
さき||ひきつぎ||||||さいご||たたかい||||||
he can contract the next fifteen pilots first, and then finish the final battle!
( コエムシ ) な っ … お前 は 黙って ろ !
|||おまえ||だまって|
( マチ ) お 願い お 兄ちゃん !
まち||ねがい||にいちゃん
Please, Onii-chan!
許し て あげて
ゆるし||
Let him...
お 兄ちゃん !
|にいちゃん
Onii-chan!
チェッ …
( コエムシ ) 今回 は 特別 だ から な
|こんかい||とくべつ|||
I'll make an exception just this once!
( マチ ) そして 私 と 先生 は この 地球 に やって 来 た ん だ
まち||わたくし||せんせい|||ちきゅう|||らい|||
And then Sensei and I came to this Earth.
( マチ ) あ あっ ! ( ワク ) どう し た ?
まち||||||
( マチ ) こんな 所 に 置 い た の 誰 ?
まち||しょ||お||||だれ
Who left the fireworks here?
( マチ ) 私 は 罪 の 意識 に 迷って た
まち|わたくし||ざい||いしき||まよって|
I wasn't sure what to do because of my guilty conscience...
行って み ない ?
おこなって||
Wanna try going inside?
( マチ ) 町 ( まち ) 洋子 …
まち|まち||ひろこ
Machi... Youko.
( マチ ) 自分 も 契約 す べき な ん じゃ な いか って
まち|じぶん||けいやく||||||||
I wasn't sure if I should join the contract as well...
( マキ ) ほら カナ ちゃん
まき|||
Come on, Kana-chan!
( コエムシ ) お前 なに 手心 加え て ん だ よ ?
|おまえ||てごころ|くわえ||||
What are you doing, taking liberties like that?
人数 足り ねえ じゃ ねえ か よ !
にんずう|たり|||||
Now we don't have enough people!
( 投げつける 音 ) ( 笛吹 ) ウッ …
なげつける|おと|うすい|
ウッ … ウウ …
( 優 ) パ … パパ ( 笛吹 ) ハッ …
すぐる||ぱぱ|うすい|
D-Dad...
アア …
パパ …
ぱぱ
Dad...!
ゆ … 優 !
|すぐる
Y-Yuu!
( コエムシ ) お前 が 手抜き する から だ ぜ
|おまえ||てぬき||||
It's because you tried to cut corners, dumbass.
ンンッ …
( 笛吹 ) 貴 様 !
うすい|とうと|さま
You bastard!
ハッ … お 兄ちゃん もう やめ て !
||にいちゃん|||
Onii-chan! Stop it already!
( コエムシ ) うる せ え ! お前 も なに 契約 し て ん だ よ !
||||おまえ|||けいやく|||||
Shut up!
私 も 戦う べき な ん じゃ な いか って 思って
わたくし||たたかう||||||||おもって
I thought I should fight, too...
( コエムシ ) 契約 は 記録 し なかった お前 は お マメ で いい ん だ よ
|けいやく||きろく|||おまえ|||まめ|||||
You weren't contracted.
( 優 ) パパ !
すぐる|ぱぱ
Dad?!
パパ ! パパ ! パパ !
ぱぱ|ぱぱ|ぱぱ
Dad!
( 優 ・ マチ ) ハッ …\ N ( コエムシ ) うん ?
すぐる|まち||||
フッ … 来 た ぜ
|らい||
ハッ …\ N な … なに ? これ 冗談 でしょ う ?
|||||じょうだん||
( コエムシ ) せっかく 呼 ん で やった ん だ
||よ|||||
I thought I'd call you over.
娘 の 死に っぷり を よ ~ く 見 て おけ よ
むすめ||しに|||||み|||
Watch carefully as your daughter dies before your very eyes.
( 妻 ) ハッ …
つま|
( 優 の 悲鳴 )
すぐる||ひめい
ウオーッ !
( 刺す 音 )
さす|おと
死 ん じゃ え !
し|||
Die!
( 刺す 音 )
さす|おと
( 優 ) 死 ん じゃ え ! 死 ん じゃ え ! 死 ん じゃ え !
すぐる|し||||し||||し|||
Die! Die! DIE!
( 刺す 音 )
さす|おと
あなた ( 笛吹 ) アア …
|うすい|
Honey...
行き ま しょ う 優 の 所 へ ( 笛吹 ) えっ ?
いき||||すぐる||しょ||うすい|
Let's go...
( 笛吹 ) ウワッ !
うすい|
は … 離せ !
|はなせ
離し て くれ !
はなし||
Let go of me!
一緒 に 行き ま しょ う あなた
いっしょ||いき||||
Let's go together, honey!
イヤ だ ! 死に たく ない !
いや||しに||
No! I don't want to die!
死に たく ない !
しに||
I don't want to die!
へ ヘヘヘッ …\ N やっぱり 死に たく ねえ よ な
||||しに||||
て め え が 無力 な 猿 だって こと 認める か ?
||||むりょく||さる|||みとめる|
Will you admit that you're a powerless ape?
ああ 認める
|みとめる
Yes... I admit it...
( 笛吹 ) 僕 は 死ぬ こと すら 選べ ない ただ の ゲーム の コマ だ
うすい|ぼく||しぬ|||えらべ||||げーむ||こま|
I can't even choose whether I die or not...
( マチ ) これ が 私 の 知って る 全て
まち|||わたくし||しって||すべて
And that's everything I know.
( コエムシ ) しゃべり すぎ だ ぜ
( 一同 ) ハッ …
いちどう|
聞い て た の ?
ききい|||
You were listening?
ああ 猿 ども の 反応 が いちいち おかしく って な
|さる|||はんのう|||||
Yep. I thought these apes were acting a little strange.
て め え も 元 は 人間 だった と は な それ も 最低 の
||||もと||にんげん|||||||さいてい|
And to think you used to be human!
( コエムシ ) 吉川 ( よし か わ ) お前 よっぽど 死に て え み て え だ な
|きちかわ||||おまえ||しに|||||||
Yoshikawa...
あっ …
あっ … 寬 治 ( かんじ )
||ち|
母さん ?
かあさん
Mom...
寬 治 ! あと 少し だった のに …
|ち||すこし||
母さん ?
かあさん
ハハハハッ … 今更 母親 ヅラ か よ
|いまさら|ははおや|||
吉川 いい こと 教え て やる ぜ
きちかわ|||おしえ|||
Yoshikawa, wanna hear something nice?
そい つ は な 政府 機関 に お前 ら の 情報 流し て た ん だ ぜ
||||せいふ|きかん||おまえ|||じょうほう|ながし|||||
えっ ? ウソ だ ろ う ? ( 吉川 ) 違う !
|うそ||||きちかわ|ちがう
( コエムシ ) 古 茂 田 ( こも だ ) の 親父 ( おやじ ) が 財界 に 狙わ れ て た こと も 知って た ん だ ぜ
|ふる|しげる|た||||おやじ|||ざいかい||ねらわ||||||しって||||
She was also well aware of the fact that Komoda's dad was being hunted down by the financial world.
ウソ よ ! 情報 が 入って き た だけ
うそ||じょうほう||はいって|||
It's all a lie!
あっ …
クッ …
アア … 寬 治
||ち
( アナウンサー ) 次 の ニュース です
あなうんさー|つぎ||にゅーす|
In our next story...
長谷川 豊治 ( は せ がわ と よ はる ) 氏 が 国連 会議 の 席上 で ―
はせがわ|とよじ|||||||うじ||こくれん|かいぎ||せきじょう|
At the latest United Nations meeting...
無人 兵器 の 限定 解除 に
むじん|へいき||げんてい|かいじょ|
Hasegawa Toyoharu proposed a limited lift on the ban of unmanned weapons of mass destruction.
理解 を 求める 演説 を 行い まし た
りかい||もとめる|えんぜつ||おこない||
それ に 対 し 中国 ロシア が 賛成 の 意 を 表明
||たい||ちゅうごく|ろしあ||さんせい||い||ひょうめい
アメリカ は 態度 を 保留 し て い ます が
あめりか||たいど||ほりゅう|||||
日本 は 引き続き 説得 に 当たる もよう です
にっぽん||ひきつづき|せっとく||あたる||
But at present, it appears that Japan will continue its efforts to persuade them otherwise.
♪~
~♪
( カンジ ) なぜ か 沖 天 楼 ( ちゅう てん ろう ) の 目の前 に 敵 が 現れ た
|||おき|てん|ろう|||||めのまえ||てき||あらわれ|
母さん が 再現 し た ジアース プログラム の 秘密 と は ?
かあさん||さいげん||||ぷろぐらむ||ひみつ||
次回 「 ぼくら の 」 “ 真相 ”
じかい|||しんそう
もう 俺 たち は ダマ さ れ ない
|おれ||||||