Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 24
太空兄弟 第 24 集
[ ラジオ ] ♪~
[ ラジオ ] ( DJ ) 聴く と 元気 に なる モーニング レディオ ! →
||きく||げんき|||もーにんぐ|
ロス に お 住まい の カール 君 6 歳 から の 質問 。 →
ろす|||すまい|||きみ|さい|||しつもん
「 オレンジ の 汁 を 目 に 入れ て み たら すげ え 痛かった ん です けど →
おれんじ||しる||め||いれ||||||いたかった|||
なんで です か ? 」 。 なるほど ぉ \ N するどい 質問 だ ねぇ カール 君 。 →
|||||||しつもん||||きみ
よし 教え て あげよ う 。 世の中 に ある もの は たいがい →
|おしえ||||よのなか|||||
目 に 入れ たら … 痛い !
め||いれ||いたい
( アポ ) ワン ! ワン ! ( 南波 日々 人 ) 《 お っ いい ぞ アポ ! 》
あぽ|わん|わん|なんば|ひび|じん|||||あぽ
( アポ ) ワン ! ワン ! ワン ! ワン !
あぽ|わん|わん|わん|わん
ワン ! ワン ! ワンワン ! ワン ! ( 南波 六 太 ) ぐ あ ~ 。
わん|わん|わんわん|わん|なんば|むっ|ふと||
また か よ アポ 。 ( アポ ) ワン ! ワン !
|||あぽ|あぽ|わん|わん
うる せ ~ な ~ 。 ん ん ~ 。 ( アポ ) ワン ! ワン !
|||||あぽ|わん|わん
シャラーップ ! ( アポ ) ワンワン ! ワン !
|あぽ|わんわん|わん
ヘッヘッヘッヘッ … 。
ヘッヘッヘッヘッ … 。
くん くん くん … 。 ん ~ ん ~ 。
寝る ~ 俺 は 寝る ~ 寝る ~ 。
ねる|おれ||ねる|ねる
ペロペロ ペロペロ 。 ぐ っ … が う ~ 。
ペロペロ ペロペロ 。 ぐ えっ … う ~ !
♪♪~
Q & A の コーナー イエ ~ イ ! →
|||こーなー||
♪♪~
♪♪~
Usually, if something happens
♪♪~
♪♪~
♪♪~
なあ 日々 人 … 。
|ひび|じん
Hey, Hibito...
アポ の あの 目覚まし 機能 なんとか し て くれ 。
あぽ|||めざまし|きのう||||
Can you do anything about that Apo alarm clock?
でも 起き れ た だ ろ ?
|おき||||
そりゃ まあ あん だけ 顔 なめ 続け られりゃ …→
||||かお|な め|つづけ|
Well, he wouldn't stop licking my face, so I had to get out of bed.
誰 だって 起きる ぜ 。 フフフ 。
だれ||おきる||
二 度 寝 防止 機能 付き ! だ もん な 。
ふた|たび|ね|ぼうし|きのう|つき|||
When he's in the house, no one gets to sleep in.
( シャッター の 開く 音 )
しゃったー||あく|おと
何 だ よ 今日 も チャリ で 行く の ?
なん|||きょう||||いく|
What?
ああ 。 好き だ な ~ 。
|すき||
You must really like it...
最近 の 訓練 は 長 時間 座 っ り ぱ なし の が 多い から な 。
さいきん||くんれん||ちょう|じかん|ざ|||||||おおい||
Recently, most of our training has required us to be sitting down.
体力 作り だ よ 。 ムッ ちゃん は 今日 NASA 来 ね ~ の ?
たいりょく|つくり||||||きょう||らい||
I'm trying to build up stamina.
行け ね ~ な 。 バイト だ バイト 。
いけ|||ばいと||ばいと
I won't have the time. I need to work.
なんか オジー が 仕事 手伝え って さ 。
|||しごと|てつだえ||
Ozzy asked me to give him a hand.
芝刈り の 。 そりゃ あ いい ね 。 楽し そうだ 。
しばかり||||||たのし|そう だ
Mowing the lawn.
じゃあ ね ~ ! ( アポ ) ワン !
||あぽ|わん
♪♪~
《 く っそ … あの ヤロウ 。 →
Damn him...
楽しい わけない だ ろ 芝刈り み たい な 地味 な 作業 … 》
たのしい||||しばかり||||じみ||さぎょう
《 あ ~ 俺 も 早く 訓練 と か し て 格好いい 汗 かき て ~ 》
|おれ||はやく|くんれん|||||かっこいい|あせ||
Man...
ハッハッハッ … 。
( 職員 ) 次 の 説明 を 。
しょくいん|つぎ||せつめい|
( 職員 ) じゃあ みんな モニター 見 て 。
しょくいん|||もにたー|み|
Please look at the monitor.
( 職員 ) シャクル トン クレーター です ね 。 →
しょくいん||とん|くれーたー||
This is Shackleton crater.
これ は 月 探査 ローバー 「 ギブソン 」 から の 現在 の 月面 映像 です 。 →
||つき|たんさ|||||げんざい||げつめん|えいぞう|
Here is a live image, taken by the lunar rover Gibson.
CES - 50 まで で 運ば れ た →
|||はこば||
You can see the metallic residential modules
金属 住居 モジュール が 設置 さ れ て いる の が 見え ます ね 。 →
きんぞく|じゅうきょ|||せっち|||||||みえ||
月面 で の 長期 滞在 で 問題 と なる の が →
げつめん|||ちょうき|たいざい||もんだい||||
During your lunar stay,
太陽 風 や 宇宙 船 など の 放射 線 と 小 隕石 です ね 。
たいよう|かぜ||うちゅう|せん|||ほうしゃ|せん||しょう|いんせき||
you'll have to monitor solar flare radiation and micrometeorites.
今 の むき出し の 住居 モジュール で は →
いま||むきだし||じゅうきょ|||
被爆 量 を 抑え きれ ませ ん ので これ を 大幅 に カット する ため に →
ひばく|りょう||おさえ|||||||おおはば||かっと|||
モジュール を 月 の 砂 つまり レゴ リス で 覆い隠し ます 。 →
||つき||すな|||りす||おおいかくし|
we've coated the modules with regolith, the lunar dust.
見た目 格好悪く なる の は ガマン し て ください 。
みため|かっこわるく||||がまん|||
You'll have to forgive the ugly appearance.
この 砂 を 覆い 被せる 工事 で 使用 する の が こちら 。 →
|すな||おおい|かぶせる|こうじ||しよう||||
In order to cover the modules with regolith, we use these...
レゴ リス 散布 ローバー 「 スパイダー 」 と →
|りす|さんぷ|||
The regolith-spreading rover, Spider.
月 専用 の ショベルカー 「 アーム スト ロング 」 です 。
つき|せんよう||||すと|ろんぐ|
And the lunar excavator, Armstrong.
スケジュール 的 に 全 6 時間 の 訓練 で こいつ ら の →
すけじゅーる|てき||ぜん|じかん||くんれん||||
Due to time constraints,
操作 法 を マスター し て もらわ なきゃ いけない ん だ よ 。
そうさ|ほう||ますたー||||||||
と 言って も マニュアル 読む だけ でも →
|いって||まにゅある|よむ||
And simply reading the manual
1 時間 は かかり そう な ん だ けど 。
じかん|||||||
will take an hour.
( フレディ ) ふ ~ む … 。 ( バディ ) 噴射 スイッチ を 切って から →
||||ふんしゃ|すいっち||きって|
噴出 ノズル 左右 変換 レバー を 操作 する 。
ふんしゅつ|のずる|さゆう|へんかん|ればー||そうさ|
よし !
やった 方 が 早い !
|かた||はやい
It's faster to just do it.
早速 スパイダー の シミュレーター から 行 こ う !
さっそく|||||ぎょう||
Let's start with the Spider simulator.
その後 は 本物 で やっちゃ お う 。
そのご||ほんもの||||
Then we can try the real thing.
《 ああ … 読む の が 面倒 な ん だ な 》
|よむ|||めんどう||||
Yeah, he doesn't want to read the whole thing.
周り を 見 れ ば 芝 っ 芝 っ 芝 っ 。
まわり||み|||しば||しば||しば|
There's grass everywhere I look.
さすが 芝生 大国 アメリカ … 。
|しばふ|たいこく|あめりか
芝刈り の 技術 さえ あれ ば 仕事 に は 困ら ない ね 。 なあ オジー 。
しばかり||ぎじゅつ||||しごと|||こまら||||
With the tools to mow lawns, you'll always have plenty of work.
( オジー ) ふ っ 甘く 見 て もらっちゃ 困る な 。 え ?
|||あまく|み|||こまる||
Heh, you should show more respect.
( オジー ) 自分 の 足 で 歩く か の よう に 芝刈り 機 を 操縦 でき なきゃ →
|じぶん||あし||あるく|||||しばかり|き||そうじゅう||
You can't call yourself a true lawn mower driver
本物 の 芝刈 リスト と は 言え ねえ ぞ 六 太 。
ほんもの||しばかり|りすと|||いえ|||むっ|ふと
until you've walked across the grass with your own feet.
いや 別に 目指し て ね ~ よ 。 芝刈 リスト … 。
|べつに|まなざし||||しばかり|りすと
I'm not interested in being a true lawn mower driver.
( ブレーキ 音 )
ぶれーき|おと
( オジー ) 着 い た ぞ 六 太 。
|ちゃく||||むっ|ふと
Here we are, Mutta.
( オジー ) 本日 の 芝刈り ポイント 。 マジ か よ 。
|ほんじつ||しばかり|ぽいんと|||
This is the lawn we'll be mowing today.
( オジー ) NASA ジョンソン ・ スペース ・ センター 。
|||すぺーす|せんたー
《 結局 ここ に 来る の か 俺 は … 》
けっきょく|||くる|||おれ|
So I ended up here anyway.
ワン !
わん
では 始めよ う 。 ( ブロロロロ … )
|はじめよ||
Then let's get started.
( ブロロロロ … )
♪♪~
いい か 六 太 。 ここ JSC の 中 でも →
||むっ|ふと||||なか|
Listen up, Mutta...
ここ ビジター センター 前 の 芝刈り は 高度 な テクニック を 要 する ん だ 。 →
||せんたー|ぜん||しばかり||こうど||てくにっく||かなめ|||
the lawn in front of the visitor's center
見 て の 通り 平坦 じゃ なく 急 な 斜面 だ し 木 も 多い から な 。
み|||とおり|へいたん|||きゅう||しゃめん|||き||おおい||
As you can see, there are steep slopes,
芝刈り 歴 4 年 の ワシ で さえ 横転 し そう に なる 。 ハッハッハ !
しばかり|れき|とし||わし|||おうてん|||||
《 4 年 か よ み じ け ~ な 》
とし||||||
Four years? That's it?
やって みる か 六 太 。 もちろん 。
|||むっ|ふと|
こういう の は … やった 方 が 早い 。
||||かた||はやい
It's faster to just do it.
( アポ ) ワン ! ヘッヘッヘッ … 。
あぽ|わん|
横転 する な よ 。 \ NOK !
おうてん||||
Try not to flip over.
待て 六 太 。 これ を 使え 。 フン 。
まて|むっ|ふと|||つかえ|ふん
Hang on, Mutta.
< 私 が ヒューストン へ 来 て 5 日 目 。 →
わたくし||ひゅーすとん||らい||ひ|め
It was my fifth day in Houston.
その 間 に も 日々 人 は 毎日 様々 な 訓練 を こ なし →
|あいだ|||ひび|じん||まいにち|さまざま||くんれん|||
Meanwhile, Hibito was undergoing all kinds of training exercises.
もっと 言え ば この 1 年 で →
|いえ|||とし|
In the past year,
ロシア で の 水上 サバイバル 訓練 や 緊急 脱出 訓練 など …→
ろしあ|||すいじょう|さばいばる|くんれん||きんきゅう|だっしゅつ|くんれん|
there had been water survival training in Russia,
優に 千 を 超える 訓練 を 終え た >
ゆうに|せん||こえる|くんれん||おえ|
Over a thousand different total categories.
( ブロロロロ … )
< 私 が こう やって のんびり 芝刈り なんて やって る →
わたくし|||||しばかり|||
While I'm here, taking it easy, mowing the lawn,
今 この 瞬間 に も …\ N 日々 人 は どんどん 先 へ 進み →
いま||しゅんかん||||ひび|じん|||さき||すすみ
キビ シイ 訓練 に 立ち向かって いる こと だ ろ う 。 →
|しい|くんれん||たちむかって|||||
あの 建物 の 向こう側 で …>
|たてもの||むこうがわ|
( ブロロロロ … )
危ない ぞ 六 太 !
あぶない||むっ|ふと
おっと … 。
こう か 。 ( ブロロロロ … )
ホッ … 。
ほっ
《 やって みる と 案外 面白い もん だ な 》
|||あんがい|おもしろい|||
( ブロロロロ … )
《 や やる なあ … 》
♪♪~
( 無線 : 職員 ) いい ぞ 日々 人 。 現在 覆 土 率 40 % だ 。
むせん|しょくいん|||ひび|じん|げんざい|おお|つち|りつ|
Nice, Hibito.
おもしろい ね これ 。
は 早い ん だ な … 習得 する の が 。 ( フレディ ) ああ !
|はやい||||しゅうとく|||||
H-He picked it up really fast.
日々 人 に 対 する その辺 の 評価 は 皆 高く て →
ひび|じん||たい||そのへん||ひょうか||みな|たかく|
Everyone agrees that he's a fast learner.
カラッ カラ に 乾 い た スポンジ か 紙 オムツ くらい すげ え よ →
|から||いぬい|||||かみ|||||
アイツ は 。 ほめ て ん の ? それ 。
( フレディ ) 吸収 率 が すげ え って 話 だ 。 →
|きゅうしゅう|りつ|||||はなし|
そこ が あの ブライアン ・ ジェイ に 認め られ て →
|||ぶらいあん|||みとめ||
今回 の ミッション に 選ば れ た 。
こんかい||みっしょん||えらば||
and a spot on this mission.
今 は 日々 人 で 納得 し て いる が 正直 最初 に 聞い た 時 は 驚 い た な 。
いま||ひび|じん||なっとく|||||しょうじき|さいしょ||ききい||じ||おどろ|||
The choice seems obvious now.
俺 も だ 。 日本 人 飛行 士 から は 当然 →
おれ|||にっぽん|じん|ひこう|し|||とうぜん
I agree.
先 に アズマ が 選ば れる と 思って た 。
さき||||えらば|||おもって|
確かに … 。
たしかに
《 よく 考え たら ムッ ちゃん も →
|かんがえ||||
Now that I think about it,
今頃 芝刈り 機 で 同じ よう な こ と して たり し て 》
いまごろ|しばかり|き||おなじ||||||||
Mu-chan's basically doing the same thing, just on a lawn mower.
( ブロロロロ … ) ハハハハッ !
《 考えよ う に よっちゃ 芝刈り 機 も 悪く ない 》
かんがえよ||||しばかり|き||わるく|
《 月面 ローバー 気分 》
げつめん||きぶん
I feel like I'm driving a lunar rover.
( ブロロロロ … )
( 吾妻 ) あれ は … 何 の 訓練 だ ?
あがつま|||なん||くんれん|
ん ? ああ 。 CES - 51 クルー か 。
|||くるー|
Hmm?
住居 モジュール に 砂 を かける 訓練 だ ろ 。 →
じゅうきょ|||すな|||くんれん||
俺 達 も 3 ヵ 月 後 に やる よ 。
おれ|さとる|||つき|あと|||
In three months, we'll be doing the same.
( 吾妻 ) 日々 人 の 班 か … 。
あがつま|ひび|じん||はん|
どう し た ? アズマ 。
( 吾妻 ) いや … 。
あがつま|
Nothing.
( ジェニファー ) 紹介 する わ 。 ムッタ 。 →
|しょうかい|||
ヒビト の 控え の 飛行 士 →
||ひかえ||ひこう|し
ローリー よ 。
Cool!
( ローリー ) コン ニチハ 。 ワタ シノ ナマエハ ローリー ・ クオモ … ダッ 。
||||しの||||
Hello.
ニホン 大 好 キデース 。 スシ !
にほん|だい|よしみ||
南波 六 太 … ダッ 。
なんば|むっ|ふと|
あの さ … その シャツ は どこ で 売って ん の ?
|||しゃつ||||うって||
So...
あっ 気づか れ ちゃ った ? これ 自分 で 作った ん だ 。
|きづか|||||じぶん||つくった||
Oh, you noticed it?
ボク 日本 語 好き だ から 。 イッツ クール !
ぼく|にっぽん|ご|すき||||
I love Japanese.
うん … その 通り 。 それ 日本 で 着 たら もっと 注目 さ れる よ 。
||とおり||にっぽん||ちゃく|||ちゅうもく|||
Yeah, you got that right.
ホント に ! ? じゃあ 今度 \ NJAXA に 着 て いく よ !
ほんと|||こんど|||ちゃく|||
Really?
さあ 食べ ま しょ う 。
|たべ|||
< ローリー は CES - 51 の バックアップ クルー の 一 人 だ >
||||ばっくあっぷ|くるー||ひと|じん|
< 日々 人 の 控え を 担当 する >
ひび|じん||ひかえ||たんとう|
He subs for Hibito.
< バックアップ クルー と は 日々 人 達 正規 クルー の 誰 か に →
ばっくあっぷ|くるー|||ひび|じん|さとる|せいき|くるー||だれ||
The backup crew is there
万が一 問題 が 起こった 時 →
まんがいち|もんだい||おこった|じ
交代 し て メンバー に 加わる と いう 役割 の チーム だ >
こうたい|||めんばー||くわわる|||やくわり||ちーむ|
Then they assume that person's duties.
< その ため 日々 人 達 と 全く 同じ 訓練 を →
||ひび|じん|さとる||まったく|おなじ|くんれん|
Meaning...
この 1 年 半 ずっと 受け て き た こと に なる >
|とし|はん||うけ||||||
( 拍手 )
はくしゅ
< その 心境 は なって み ない と 分から ない >
|しんきょう||||||わから|
I'll have to get there before I can understand how it feels.
ヒビト の 控え に なれ て ラッキー だった よ 。
||ひかえ||||らっきー||
I feel really lucky to be Hibito's backup!
ん ! ? 困った 時 に 使える 日本 語 と か →
|こまった|じ||つかえる|にっぽん|ご||
Hmm?
教え て くれる し ね 。
おしえ||||
昨日 習った の が →
きのう|ならった||
Yesterday, I learned the phrase...
足 ガ ツリマシタ ! タスケテ クダ サイ ! … です !
あし|||||さい|
My leg cramped up! Please help!
《 何 教え て ん だ 日々 人 の やつ 》
なん|おしえ||||ひび|じん||
What is Hibito teaching him?
( ジェニファー ) そう いえ ば 。
Speaking of which...
日々 人 は もう あんた が 飛行 士 に なる って こと を →
ひび|じん|||||ひこう|し|||||
確信 し てる みたい よ 。
かくしん||||
「 J 兄弟 の 無念 を 晴らす ん だ 」 って 張り切り まくり よ 。
|きょうだい||むねん||はらす||||はりきり||
He says that the two of you will avenge the Jay brothers.
J 兄弟 って あの ブライアン ・ J と エディ ・ J の ?
|きょうだい|||ぶらいあん|||||
By Jay brothers, you mean Brian Jay and Eddie Jay?
( ジェニファー ) そう ! 有名 よ ね 。 →
||ゆうめい||
Yes, they're very famous.
兄弟 で 月面 に 立つ こと が あの 2 人 の 夢 だった の 。 →
きょうだい||げつめん||たつ||||じん||ゆめ||
It was their dream to stand on the moon together.
ブライアン ・ J が 死 ん じゃ って かなわなかった けど 。
ぶらいあん|||し|||||
《 J 兄弟 の 無念 を 晴らす … 》
|きょうだい||むねん||はらす
Avenge the Jay brothers.
《 兄弟 で 月面 に … 》
きょうだい||げつめん|
Brothers standing on the moon together...
《 そんな こと 考え て や がった の か 日々 人 の ヤロウ 》
||かんがえ||||||ひび|じん||
でも 言 っと く けど 油断 し たら ダメ よ あんた 。
|げん||||ゆだん|||だめ||
( ジェニファー ) え ? まだ 1 日 飛行 士 たち が 見る →
|||ひ|ひこう|し|||みる
最終 試験 が ある ん でしょ ?
さいしゅう|しけん||||
あんた に とって は それ が 一 番 難関 かも よ 。
||||||ひと|ばん|なんかん||
This could be your biggest challenge.
なんで ?
Why?
アズマ よ 。
Azuma.
お おっと 。
Ah...
いけ ねえ いけ ねえ 。
Oops.
( ダミアン ) ヒビト ~ ! →
Hibito!
固定 シミュレーター 訓練 始まる ぞ !
こてい||くんれん|はじまる|
They're putting us in the fixed-base simulators!
了解 ~ !
りょうかい
Roger that!
やっぱり … 来 ね ~ か … 。
|らい||
Looks like...
《 このまま 月 に 行く の は ちょっと 落ち着か ね ~ な 》
|つき||いく||||おちつか||
I don't feel too great
《 吾妻 さん は まだ 俺 を … 》
あがつま||||おれ|
Is Azuma-san still...
( ローリー ) ムッタ は ヒビト の 兄弟 な のに →
|||||きょうだい||
Mutta, you're Hibito's brother.
ヒビト と アズマ の こと を 知ら なかった の ?
||||||しら||
But you don't know about Hibito and Azuma?
あの な ローリー 日本 好き なら 覚え とき な 。 →
|||にっぽん|すき||おぼえ||
Now, listen up, Lowry...
日本 の 兄弟 は こっち み たい に 抱き合ったり し ね ~ し … 。
にっぽん||きょうだい||||||だきあったり|||
In Japan, brothers don't hug each other like they do here.
( 職員 ) はい こっち 。
しょくいん||
This way, please.
いちいち 互い の 考え を 報告 し たり しね ~ ん だ よ 。
|たがい||かんがえ||ほうこく||||||
And they don't share all of their thoughts.
そう な の ? うち は そう だ !
Really?
中 に 入ったら レバー 下げ て ね 。
なか||はいったら|ればー|さげ||
Once you're inside, lower the lever.
でも 吾妻 飛行 士 の こと は 当然 知って る 。
|あがつま|ひこう|し||||とうぜん|しって|
But I definitely know who Azuma is.
日本 じゃ めちゃくちゃ 有名 な 人 だ よ 。
にっぽん|||ゆうめい||じん||
He's really famous in Japan.
< 吾妻 滝 生 →
あがつま|たき|せい
2012 年 から 2020 年 の 間 に \ NISS で 長期 滞在 を 3 回 経験 >
とし||とし||あいだ||||ちょうき|たいざい||かい|けいけん
Between 2012 and 2020,
< 船 外 活動 の 合計 時間 は 50 時間 に のぼり →
せん|がい|かつどう||ごうけい|じかん||じかん||
He logged over fifty EVA hours.
8 年間 で 一気に 「 日本 一 宇宙 空間 に い た 人 」 に なった >
ねんかん||いっきに|にっぽん|ひと|うちゅう|くうかん||||じん||
And within eight years,
< さらに 彼 を 有名 に し た の が →
|かれ||ゆうめい|||||
He became even more famous
CES - 15 クルー に 選ば れ た こと >
|くるー||えらば|||
after his selection as a CES-15 crew member.
< 日本 人 初 と なる 「 司令 船 パイロット 」 と して →
にっぽん|じん|はつ|||しれい|せん|ぱいろっと||
He became the first Japanese command module pilot
月 の 調査 と 物資 の 搬入 を 兼ね た ミッション に 参加 し た 。 →
つき||ちょうさ||ぶっし||はんにゅう||かね||みっしょん||さんか||
during a mission to explore the moon and deliver materials.
任務 上 彼 は 月面 に 降り られ なかった が →
にんむ|うえ|かれ||げつめん||ふり|||
Because of his duties, he was unable to land on the moon,
初めて 月 周回 軌道 を 回った 日本 人 と して 賞 賛 を 浴び た >
はじめて|つき|しゅうかい|きどう||まわった|にっぽん|じん|||しょう|さん||あび|
but he became the first Japanese person to orbit the moon.
回転 し ま ~ す 。
かいてん|||
Starting 'er up.
♪♪~
う お おお ~ き た ~ !
なん だ これ ! 手 が 重い !
|||て||おもい
Wh-What's going on?
< ただ 彼 は あまり に も クール 過ぎ た >
|かれ||||||すぎ|
However,
< ローリー の クール で は なく …\ N こっち >
And I don't mean Lowry's cool...
< 記者 会見 でも 笑顔 を あまり 見せ ず コメント も …>
きしゃ|かいけん||えがお|||みせ||こめんと|
任務 だ から です 。
にんむ|||
I followed the mission directive.
< 堅苦しく て テレビ に は 向か ない 人 だった >
かたくるしく||てれび|||むか||じん|
《 そんな 吾妻 さん の こと を 日々 人 が 尊敬 し て い た と は …→
|あがつま|||||ひび|じん||そんけい||||||
I never knew Hibito admired him...
知ら なか っ … た … ! 》
しら|||
♪♪~
お 疲れ 様 。
|つかれ|さま
Good job.
どう だった ? ムッタ 。
おお … 子供 用 の アトラクション に し て は 上出来 じゃ ない の ?
|こども|よう|||||||じょうでき|||
Yeah...
う っ わ ち ょ … 。
♪♪~
♪♪~
♪♪~
フロリダ は あさって か 日々 人 。
||||ひび|じん
You're off to Florida in two days, Hibito?
うん 。 いよいよ だ な 。
Yeah.
♪♪~
待って る ? 日々 人 が 吾妻 さん を ?
まって||ひび|じん||あがつま||
Hibito's waiting for Azuma-san?
たぶん … ねっ 。 →
何 年 か 前 まで は あそこ で 1 人 壁 当て を やって た の は →
なん|とし||ぜん|||||じん|かべ|あて|||||
A few years ago, Azuma was throwing baseballs on the roof.
吾妻 の 方 な ん だ 。 え ?
あがつま||かた||||
それ が いつの間にか ヒビト に 変わって た 。 →
||いつのまにか|||かわって|
Well, at some point, Hibito replaced him.
前 は 2 人 で キャッチ ボール し て た って ウサワ が あった けど →
ぜん||じん||きゃっち|ぼーる||||||||
I heard rumors that they used to play catch together.
最近 は 全然 ない 。
さいきん||ぜんぜん|
But I haven't seen them together recently...
( ( 油断 し たら ダメ よ 。 →
ゆだん|||だめ|
But you need to be extra careful.
あんた に とって は 最終 試験 が 一 番 の 難関 かも よ ) )
||||さいしゅう|しけん||ひと|ばん||なんかん||
This could be your biggest challenge.
( ( なんで ? ) ) ( ( 本来 なら 順番 的 に →
|ほんらい||じゅんばん|てき|
Why?
吾妻 が 先 に 月 に 立つ はず でしょ ? ) )
あがつま||さき||つき||たつ||
( ( ん … まあ 確かに ) )
||たしかに
Yeah, that sounds right.
( ジェニファー ) ( ( だけど 日本 人 初 の 月面 着陸 に は ヒビト が 選ば れ た →
||にっぽん|じん|はつ||げつめん|ちゃくりく|||||えらば||
But Hibito was chosen to be the first Japanese person on the moon.
他の 飛行 士 も み ~ ん な 飛び越し て なぜ か ヒビト が 選ば れ た の よ ) )
たの|ひこう|し|||||とびこし||||||えらば||||
( ( だ から アズマ は ヒビト の こと を 妬 ん でる って わけ よ ) )
||||||||ねた|||||
So Azuma bears a grudge against Hibito.
( ( アズマ は 何も 言わ ない けど 誰 の 目 から 見 て も それ は 明らか よ ) )
||なにも|いわ|||だれ||め||み|||||あきらか|
Azuma hasn't ever said anything, but it's obvious to everyone.
( ゴクッ ) ( ( そして あんた が 不利 な 理由 は →
||||ふり||りゆう|
JAXA の 最終 試験 の 審査 員 に その アズマ が いる って こと よ ) )
||さいしゅう|しけん||しんさ|いん||||||||
because Azuma is an evaluator on the JAXA final exam committee.
( ( え ! ) )
《 なんて こった 。 →
I can't believe it...
吾妻 さん は 日々 人 に 先 を 越さ れる 。 これ は 相当 屈辱 的 な はず だ 。 →
あがつま|||ひび|じん||さき||こさ||||そうとう|くつじょく|てき|||
Azuma-san had to take a backseat to Hibito.
その 反動 は 兄 の 俺 に 向け られる かも しれ ない 。 →
|はんどう||あに||おれ||むけ||||
人 の 感情 と して それ は 十分 あり うる 》
じん||かんじょう|||||じゅうぶん||
Given how fickle human emotion is.
どこ まで つい て ない ん だ 俺 は … 。
|||||||おれ|
どう し た ? ムッタ 。
What's wrong, Mutta?
《 弟 が 選ば れ た かわり に … 俺 は 》
おとうと||えらば|||||おれ|
My brother was selected, so I...
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
パンパカパーン ! 今週 の 宇宙 写真 です !
|こんしゅう||うちゅう|しゃしん|
す っげ え !
♪♪~ ( 主題 歌 )
しゅだい|うた
♪♪~ 知ら ない 街 を 歩 い て み たい
しら||がい||ふ||||
♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい
||とおく||いき|