Sword Art Online Alternative : Gun Gale Online Episode 3
sword|art|online|alternative|gun|gale|online|episode
Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online Episode 3
( ピトフーイ ) レン ちゃん あけ お め
January 2026
( レン ) あけ お め
Happy New Year!
( ピトフーイ ) ねえ ねえ レン ちゃん 知って る ?
|||||しって|
Hey, LLENN, do you know about Squad Jam?
《 スクワッド ・ ジャム 》 の こと
|じゃむ||
( レン ) イカ の ジャム ?
|いか||じゃむ
Squid Jam?
( ピトフーイ ) う わ っ 変 な もん 想像 さ せ ない で よ
||||へん|||そうぞう|||||
Squad Jam Coming Soon
( レン ) でも イカ の 塩辛 って いわば それ じゃ ない ?
||いか||しおから|||||
But isn't that just salted fermented squid paste?
( ピトフーイ ) まあ そう ね
Well, that's true.
スクワッド は 英語 で ―
||えいご|
"Squad" is a small number of soldiers assigned to a task.
じゃあ ジャム は ?
|じゃむ|
Then what about "jam"?
( ピトフーイ ) パン に 塗る あれ の 意味 も ある けど ―
|ぱん||ぬる|||いみ|||
There's the kind you spread on bread,
もともと は “ ぎっしり 押し込む ” って 意味 な の
|||おしこむ||いみ||
but here it means to squish a lot of things together.
( レン ) ああ 弾 が 詰まる ジャム と 一緒 か
||たま||つまる|じゃむ||いっしょ|
Oh, like when bullets get jammed in a gun. So, squads are jammed together?
すると “ 分隊 が ご ちゃ 混ぜ ” ?
|ぶんたい||||まぜ
そう 《 スクワッド ・ ジャム 》 は チーム を 組 ん で
||じゃむ||ちーむ||くみ||
Right! Squad Jam is a tournament where teams compete in a battle royale.
バトル ロイヤル を やろ う って 大会 な の
|ろいやる|||||たいかい||
( ビリヤード の 球 を 打つ 音 )
||たま||うつ|おと
♪~
~♪
( ピトフーイ ) 《 スクワッド ・ ジャム 》
||じゃむ
Squad Jam, shortened to "SJ."
略し て 《 SJ 》
りゃくし||sj
( レン ) バトル ロイヤル って みんな で 一斉に 戦う あれ でしょ ?
||ろいやる||||いっせいに|たたかう||
A battle royale is where everyone fights each other at the same time, right?
( ピトフーイ ) そう レン ちゃん
Right.
《 バレット ・ オブ ・ バレッツ 》 は 知って る ?
|おぶ|||しって|
みんな 《 BoB 》 って 呼ぶ けど
|bob||よぶ|
その くらい は 知って る
|||しって|
I know at least that much.
1 対 1 の 予選 トーナメント を 勝ち抜 い た す ご 腕 の 30 人 が ―
たい||よせん|とーなめんと||かちぬ|||||うで||じん|
Thirty of the players who made it through a one-on-one preliminary tournament
1 人 に なる まで 殺し 合い ―
じん||||ころし|あい
kill each other until only one remains to decide GGO's strongest player.
《 GGO 》 で 最強 プレイヤー を 決める 大会
ggo||さいきょう|ぷれいやー||きめる|たいかい
だ よ ね ?
Right?
( ピトフーイ ) 実は 前 の 第 3 回 に 私 も 参加 し て た ん だ
|じつは|ぜん||だい|かい||わたくし||さんか|||||
I actually participated in the last tournament, which was the third one.
へえ どう だった ?
Really! How did you do?
( ピトフーイ ) 予選 落ち それ も 2 回 戦 で ね
|よせん|おち|||かい|いくさ||
I was killed during the preliminary. And it was only the second round.
( レン ) あら … 残念
||ざんねん
Oh. That's too bad.
( ピトフーイ ) まあ 狙撃 で やら れ ちゃ った から
||そげき||||||
Well, I was taken out by a sniper, so I was just unlucky.
運 も なかった けど ね
うん||||
で その 決勝 で ちょっと 変わった こと が あって ね
||けっしょう|||かわった||||
But in the finals, something unusual happened.
ギリギリ 最後 まで 2 人 が タッグ を 組 ん で 戦った の
ぎりぎり|さいご||じん||||くみ|||たたかった|
Two players worked together as a team until just before the end.
ハラハラ ドキドキ で 見て い て 超 面白かった
はらはら|どきどき||みて|||ちょう|おもしろかった
It was a blast to watch! I was on the edge of my seat!
ああ … シビ れ た ~
で その 《 BoB 》 中継 を 見て い た と ある 日本 人 が
||bob|ちゅうけい||みて|||||にっぽん|じん|
So this Japanese guy who was watching BoB live had an idea.
鼻息 荒く 思った ん だ って
はないき|あらく|おもった|||
“ こんな 感じ の チーム バトル ロイヤル が ― ”
|かんじ||ちーむ||ろいやる|
He said, "I want to see a team battle royale like this!"
“ 見 て み たい ” って
み||||
( レン ) ふむ ふむ
Hmm.
( ピトフーイ ) その 人 は 《 GGO 》 運営 団体 《 ザス カー 》 に
||じん||ggo|うんえい|だんたい||かー|
So he sent a message to ZASKAR, the company that created and operates GGO.
メッセージ を 送りつけ た
めっせーじ||おくりつけ|
( レン ) まさか そんな 個人 の 要望 が 許可 さ れ た の ?
|||こじん||ようぼう||きょか||||
Don't tell me they granted the request of some random guy?
そう な の よ その 人 は 《 ザス カー 》 に
|||||じん|||かー|
It's true.
大会 の スポンサー に なり ます って 打診 し た ん だ って
たいかい||すぽんさー|||||だしん|||||
一体 いくら 払った ん だ か
いったい||はらった|||
I wonder how much he spent.
リアル も 割れ て い て 50 過ぎ の 病的 な ガン マニア で ―
りある||われ||||すぎ||びょうてき||がん|まにあ|
His real-life identity has been revealed. I believe he's a novelist in his 50s
銃 が 出 て くる 作品 ばかり 書 い てる 小説 家 だって 話 よ
じゅう||だ|||さくひん||しょ|||しょうせつ|いえ||はなし|
who has such a pathological interest in guns that they're in all of his stories.
( 小説 家 ) フッ …
しょうせつ|いえ|
は あ … 奇 特 な 人 も いる ん だ な
||き|とく||じん|||||
まあ ガン マニア って だけ で あれ だ けど
|がん|まにあ||||||
Well, he's a gun freak and also a novelist. This is what you get when they're combined.
小説 家 は なおさら ね
しょうせつ|いえ|||
合わせ 技 1 本 って ところ ?
あわせ|わざ|ほん||
街 を 歩 い て い たら 逮捕 し た ほう が いい わ
がい||ふ|||||たいほ||||||
If he's walking around town, he should probably be arrested.
ピト さん 作家 さん に 何 か 恨み でも ?
||さっか|||なん||うらみ|
Pito, do you have a grudge against the author?
( ピトフーイ ) ん ? 別に
||べつに
で その 熱意 が 実った の か 《 ザス カー 》 も ―
||ねつい||みのった||||かー|
But his enthusiasm paid off, since Zaskar responded,
じゃあ 日本 サーバー だけ で ―
|にっぽん|||
"Okay, we'll hold a single sponsor mini-tournament on the Japanese server."
個人 協賛 の ミニ 大会 と して 開催 し ます って こと に なった の よ
こじん|きょうさん||みに|たいかい|||かいさい||||||||
それ が 《 SJ 》 《 スクワッド ・ ジャム 》
||sj||じゃむ
That's SJ, Squad Jam.
今 参加 チーム を 募集 中 で ね 次の 日 曜日 2 月 1 日 に 開催
いま|さんか|ちーむ||ぼしゅう|なか|||つぎの|ひ|ようび|つき|ひ||かいさい
They're looking for teams to participate now.
人 集まる の か な
じん|あつまる|||
I wonder if they'll get a lot of people.
即座 に 名乗り を 上げ た チーム は そこそこ ある みたい
そくざ||なのり||あげ||ちーむ||||
It seems a decent number of teams signed up as soon as it was announced.
《 BoB 》 決勝 に 出 られる よう な 強豪 は ―
bob|けっしょう||だ||||きょうごう|
I'm sure the powerhouses who made it to the BoB finals will all pass.
まあ みんな パス でしょ
||ぱす|
連中 仲 悪 そう だ し
れんちゅう|なか|あく|||
I don't think they play well together.
ふ ー ん そう な ん だ
|-|||||
なんか 興味 な さ げ だ ね
|きょうみ|||||
You don't seem interested.
だって 対人 戦闘 大会 なんて 私 に は 向 い て ない もん
|たいじん|せんとう|たいかい||わたくし|||むかい||||
Because I'm not suited for a PvP tournament.
暗殺 者 み たい な え げつ ない PK やって おい て よく 言う
あんさつ|もの|||||||pk|||||いう
That's coming from someone who's a nasty PKer.
あれ は …
Th-That's...
ここ から が 本題
|||ほんだい
Let me get to the point.
レン ちゃん 《 SJ 》 に 出 て
||sj||だ|
LLENN, enter SJ.
ええ ! ? 私 が ? ピト さん と 組 ん で ?
|わたくし|||||くみ||
What?
いや す っ ごく す っ ごく 残念 だ けど 私 は ダメ な ん だ
|||||||ざんねん|||わたくし||だめ|||
No. It's a huge disappointment, but I can't participate.
大会 の 日 は 中学 以来 の 親友 の 結婚 式 で ね
たいかい||ひ||ちゅうがく|いらい||しんゆう||けっこん|しき||
On the day of the tournament, I have to go to the wedding of my best friend since middle school.
さすが に それ ぶ っ ちぎって
If she ever found out that I blew it off to play in a game tournament,
ゲーム 大会 に 出 た なんて バレ た 日 に ゃ
げーむ|たいかい||だ|||||ひ||
よしんば 死な ず に 優勝 し て も …
|しな|||ゆうしょう|||
even if I won without dying...
( レン ) うん リアル で 殺さ れる ね ( ピトフーイ ) でしょ ?
||りある||ころさ||||
Yeah. You'd be killed in real life, huh?
で レン ちゃん は その 日 ヒマ ? 友達 と か 自分 の 結婚 式 と か ない ?
|||||ひ|ひま|ともだち|||じぶん||けっこん|しき|||
But are you free that day, LLENN?
多分 なかった 気 が する
たぶん||き||
I don't think I have anything.
じゃあ 参加 ! 手続き は やっと く から
|さんか|てつづき||||
Then you're in! I'll take care of your registration.
ちょっと 待って どうして そう なる の ?
|まって||||
Wait a second! What makes you think that?
だって チーム 戦 な ん でしょ ? 私 誰 と 一緒 に 戦う の ?
|ちーむ|いくさ||||わたくし|だれ||いっしょ||たたかう|
Anyway, this is a team battle, right? Who would I team up with?
お っ やる 気 出 て き た ね
|||き|だ||||
So you are interested!
聞い た だけ
ききい||
I'm just asking!
( ピトフーイ ) 私 の 知って る プレイヤー で ―
|わたくし||しって||ぷれいやー|
I know this strong player.
強い の が いる の よ
つよい|||||
よっ
男 だ けど まあ 変 な ヤツ だ けど
おとこ||||へん||やつ||
He's a man, and well, he's weird,
ぶっちゃ け 頭 の 中 は ほとんど 犯罪 者 だ けど
||あたま||なか|||はんざい|もの||
and to be blunt, he pretty much has the mind of a criminal, but he's not a bad guy.
悪い ヤツ じゃ ない から
わるい|やつ|||
いい ヤツ で も ない けど ね
|やつ|||||
Not that he's a nice guy, either.
そい つ と コンビ を 組 ん で よろしく
|||こんび||くみ|||
Team up with him, okay?
えっ 2 人 だけ ?
|じん|
What? Just two of us?
( ピトフーイ ) うん 2 人 だけ
||じん|
Yeah, just you two.
他 に 都合 が つか なかった から さ
た||つごう|||||
Everyone else I had in mind is busy that day.
ピト さん
Pito...
それ で 私 が “ わ ー い 分かり まし た ” って 言う と 思う ?
||わたくし|||-||わかり||||いう||おもう
Do you really think I'd respond with, "Yay! I'll do it!"?
何事 も 経験 だ よ
なにごと||けいけん||
Anything new you do is an experience.
いや その …
Well, but...
( ピトフーイ ) ねえ レン ちゃん 私 が 思う に ―
||||わたくし||おもう|
Hey, LLENN.
レン ちゃん は いろいろ 抱え てる でしょ ?
||||かかえ||
( レン ) えっ ?
Huh?
( ピトフーイ ) リアル で なんか こう
|りある|||
In real life, you're depressed about something, aren't you?
鬱屈 し た 感情 を 抱え て いる でしょ う ?
うっくつ|||かんじょう||かかえ||||
だから 《 GGO 》 に よく 言え ば 鬱憤 晴らし に 来 た
|ggo|||いえ||うっぷん|はらし||らい|
So, to put it nicely, you came to GGO to blow off steam.
悪く 言え ば 逃げ て き た
わるく|いえ||にげ|||
To put it not so nicely, you came to escape.
ハッ …
( ピトフーイ ) “ なんで 分かる の ” って 顔 し てる けど
||わかる|||かお|||
Your expression says, "How did you know?" but it was easy to tell.
簡単 に 分かる よ
かんたん||わかる|
だって 私 が そう だ もん
|わたくし||||
After all, I'm the same way.
現実 で 憤る こと や
げんじつ||いきどおる||
There are too many things in real life I resent or I can't do anything about, so I let loose here.
どう しよう も ない こと が 多 すぎる から ここ で 暴れ てる の
||||||おお|||||あばれ||
ここ で 思う存分 銃 を 撃ち まくって ―
||おもうぞんぶん|じゅう||うち|
Here I can blast away to my heart's content, murdering monsters and humans.
モンスター や 人 を 殺し てる の
||じん||ころし||
ピト さん …
Pito...
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
あっ
( ピトフーイ ) どうせ 現実 に でき ない こと を やる ん なら ―
||げんじつ||||||||
I'm saying whatever we can't do in reality, let's take them to the extreme here!
思い切って やろ う ぜ って 言い たい の さ
おもいきって|||||いい|||
( モンスター の うなり 声 )
|||こえ
レン ちゃん 暴れよ う ぜ !
||あばれよ||
Let's go wild, LLENN!
水曜日 の 朝 まで に 返事 が なかったら 参加 って ことに する ね
すいようび||あさ|||へんじ|||さんか||||
If I don't hear from you by Wednesday morning, I'm taking it as a "yes!"
そんな 勝手 な !
|かって|
I didn't agree to that!
いい から やろ う ぜ
Whatever, just do it!
だから …
I told you...
( ピトフーイ ) や っち まえ !
Mow 'em down!
( 美 優 ( み ゆ ) ) 《 スクワッド ・ ジャム 》 ? チーム で 対人 戦闘 ?
び|すぐる||||じゃむ|ちーむ||たいじん|せんとう
Squad Jam? A team battle?
何 だ よ 面白 そう じゃ ん か
なん|||おもしろ||||
What? That sounds awesome!
( 香 蓮 ( かれん ) ) うん でも …
かおり|はす|||
面 と 向かって 人 と 戦う の って 何だか 怖い し
おもて||むかって|じん||たたかう|||なんだか|こわい|
I'm kind of scared of fighting people face-to-face.
ピト さん の 紹介 と は いえ ―
|||しょうかい|||
And even if he knows Pito, I'm not really comfortable teaming up with a stranger.
知ら ない 男 の 人 と 組む の も ちょっと …
しら||おとこ||じん||くむ|||
足手まとい に なったら 迷惑 だ し
あしでまとい|||めいわく||
If I get in his way, I'll just be a nuisance.
ねえ 美 優 どう し たら いい と 思う ?
|び|すぐる||||||おもう
What do you think I should do, Miyu? As a VR game veteran, I want your frank opinion.
VR ゲーム の 先輩 と して 忌憚 ( き た ん ) なき 意見 を よろしく
vr|げーむ||せんぱい|||きたん|||||いけん||
( 美 優 ) そんな ん 楽しい と 思え れ ば やれ ば いい じゃ ん
び|すぐる|||たのしい||おもえ|||||||
If you think it could be fun, you should do it!
ああ … それ は そう だ けど
( 美 優 ) あれ ? ちょっと 待って
び|すぐる|||まって
Huh? Wait a second.
その 《 スクワッド ・ ジャム 》 って 2 月 1 日 に やる ん だ っけ ?
||じゃむ||つき|ひ|||||
Squad Jam is on February 1st?
( 香 蓮 ) そう だ けど
かおり|はす|||
Yeah.
( 美 優 ) その 日 は 神崎 ( かん ざ き ) エルザ の ライブ
び|すぐる||ひ||かんざき||||||らいぶ
That's the day of Elsa Kanzaki's concert. We talked about trying to get tickets!
チケット 取れ たら 行 こ う って 話し て た じゃ ない
ちけっと|とれ||ぎょう||||はなし||||
わ … 忘れ て た
|わすれ||
ごめん チケット 取れ たら もちろん 2 人 で 行 こ う ね
|ちけっと|とれ|||じん||ぎょう|||
うち に 泊まり に 来 て ね
||とまり||らい||
( 美 優 ) うん でも さ 取れ なかったら どう する ?
び|すぐる||||とれ|||
Okay. But what do we do if we can't get tickets?
ぶっちゃ け フィフティー フィフティー だ よ
To be honest, our chances are 50/50.
( 香 蓮 ) それ が 分かる の いつ だ っけ ?
かおり|はす|||わかる||||
When will we know for sure?
( 美 優 ) 火曜日 の 16 時
び|すぐる|かようび||じ
Tuesday at 16:00.
( 香 蓮 ) 分かったら すぐに 教え て チケット 取れ たら 絶対 に 断る から
かおり|はす|わかったら||おしえ||ちけっと|とれ||ぜったい||ことわる|
Tell me as soon as you find out.
( 香 蓮 ) ルール は 基本 的 に 個人 バトル ロイヤル で ある ―
かおり|はす|るーる||きほん|てき||こじん||ろいやる||
The rules are basically the same as the individual battle royale, BoB.
《 BoB 》 準拠
bob|じゅんきょ
参加 チーム が 一斉に 転送 さ れ て 試合 開始
さんか|ちーむ||いっせいに|てんそう||||しあい|かいし
The match begins after the participating teams are teleported to the field.
最後 まで 生き残った チーム が 優勝
さいご||いきのこった|ちーむ||ゆうしょう
The team that survives to the end is the winner.
部隊 は 特設 フィールド
ぶたい||とくせつ|ふぃーるど
The setting is a special field.
転送 は ランダム で 地形 の 有利 不利 は 運 次第
てんそう||||ちけい||ゆうり|ふり||うん|しだい
The teleportation is random, so any advantage or disadvantage is luck.
所持 できる 武器 なら 何 を 使って も いい
しょじ||ぶき||なん||つかって||
The players can use any weapon at their disposal.
フィールド に ある 乗り物 も 使える
ふぃーるど|||のりもの||つかえる
They can use any vehicles in the field, too.
通常 なら すぐに 消滅 する 死体
つうじょう|||しょうめつ||したい
Normally, corpses disappear right away, but in SJ, they linger for ten minutes.
《 SJ 》 で は 10 分間 残り 続ける
sj|||ぶん かん|のこり|つづける
サテライト ・ スキャン
さてらいと|すきゃん
Satellite scan.
これ は 参加 者 に 配ら れる 端末 に ―
||さんか|もの||くばら||たんまつ|
So these are terminals given to the participants
相手 の 位置 が 定期 的 に 短い 間 だけ 表示 さ れる
あいて||いち||ていき|てき||みじかい|あいだ||ひょうじ||
that periodically display the opponent's positions for a short time, huh?
か …
( チャイム )
ちゃいむ
January 27th
( 香 蓮 ) 神崎 エルザ の チケット が 取れ ます よう に
かおり|はす|かんざき|||ちけっと||とれ|||
Please let me get a ticket to see Elsa Kanzaki.
取れ ます よう に
とれ|||
Please let me get it.
( 咲 ( さき ) たち の 話し声 )
さ||||はなしごえ
( 咲 ) あっ ねえ あの 人 ( カナ ) やっぱり 目立つ ね
さ||||じん|||めだつ|
- Hey, did you see her? - She really stands out.
( 咲 ) うん 背 が 高く て
さ||せ||たかく|
Yeah. She's so tall.
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 美 優 ) コヒー すま ん
び|すぐる|||
Kohi, I'm sorry! I couldn't get us tickets for Elsa Kanzaki's concert!
神崎 エルザ の チケット ダメ だった
かんざき|||ちけっと|だめ|
そ っか うん 残念
|||ざんねん
I see. Yeah, that's too bad.
教え て くれ て ありがとう
おしえ||||
Thanks for letting me know.
レン ちゃん 暴れよ う ぜ !
||あばれよ||
Let's go wild, LLENN!
あ …
( 香 蓮 ) 暴れ て やる
かおり|はす|あばれ||
I'll go wild, all right.
( ピトフーイ ) レン ちゃん ( レン ) あっ
LLENN!
こっち こっち
Up here!
やっぱり あんた は 私 が 見込 ん だ とおり の 女 だ よ
|||わたくし||みこ|||||おんな||
I knew I could count on you!
痛い 痛い ピト さん
いたい|いたい||
Ow! That hurts, Pito!
ああ レン ちゃん と 組む 相棒 ね
||||くむ|あいぼう|
So, I asked the person you're going to partner with
用事 頼 ん で まだ リアル に いる から ちょっと 待って て
ようじ|たの||||りある|||||まって|
to do something for me in real life, so we'll have to wait a bit.
( レン ) その 人 ピト さん の リアル の 知り合い な ん だ
||じん||||りある||しりあい|||
So Pito knows him in real life.
と する と 彼 氏 ? 恋人 ? 旦那 ?
|||かれ|うじ|こいびと|だんな
Is he her boyfriend? Lover? Husband?
息子 や 父親 と いう 可能 性 も
むすこ||ちちおや|||かのう|せい|
Even her father or son are possibilities.
時に 《 SJ 》 の ルール は 読 ん だ ?
ときに|sj||るーる||よ||
By the way, did you read the SJ rules?
レン ちゃん の 性格 なら 隅 から 隅 まで 読 ん で い そう だ けど
|||せいかく||すみ||すみ||よ||||||
Knowing you, I bet you read every word!
う っ うん
Y-Yeah.
なら 《 SJ 》 なら で は の 重要 な ポイント
|sj|||||じゅうよう||ぽいんと
Then let's go over the important points for SJ.
最低 2 人 から 最大 6 人 まで の チーム で 参戦
さいてい|じん||さいだい|じん|||ちーむ||さんせん
Teams of two to six people can take part.
仲間 へ の 攻撃 つまり 誤射 誤 爆 も 通常 どおり の ダメージ を 与える
なかま|||こうげき||ごしゃ|ご|ばく||つうじょう|||だめーじ||あたえる
An accidental shooting or friendly fire will cause damage to your teammates.
《 BoB 》 で は 禁止 の 通信 が チーム 内 で のみ 可能
bob|||きんし||つうしん||ちーむ|うち|||かのう
In BoB, you can't communicate with other players, but team members can here.
当然 外部 と の 連絡 は 不可能
とうぜん|がいぶ|||れんらく||ふかのう
Naturally, you can't contact other teams.
《 SJ 》 で は 死体 は 10 分 後 に 消え て 酒場 に 戻さ れる
sj|||したい||ぶん|あと||きえ||さかば||もどさ|
In SJ, corpses disappear after ten minutes and are returned to the saloon.
開始 直後 は 敵 は 最低 でも 1 キロ 離れ て いる けど
かいし|ちょくご||てき||さいてい||きろ|はなれ|||
すぐに 詰め られる から 気 を 抜か ない で ね
|つめ|||き||ぬか|||
but they can close that distance quickly, so stay on guard.
見通し が いい と 800 メートル で 狙撃 銃
みとおし||||めーとる||そげき|じゅう
With an unobstructed view, a sniper rifle can shoot you from 800 meters.
600 メートル で マシンガン の 弾 が 飛 ん で くる よ
めーとる||||たま||と||||
Bullets from a machine gun will fly at you from 600 meters.
で 一 番 重要 な 《 SJ 》 の ルール
|ひと|ばん|じゅうよう||sj||るーる
But the most important SJ rule, and this will be on the test...
はい ここ テスト 出る よ
||てすと|でる|
サテライト ・ スキャン で 表示 さ れる の は ―
さてらいと|すきゃん||ひょうじ||||
The satellite scan only indicates the position of the team leader.
チーム リーダー の 位置 のみ
ちーむ|りーだー||いち|
( レン ) あ …
はい レン ちゃん
Okay, LLENN.
他の メンバー が どこ か に 潜 ん で い て も
たの|めんばー|||||ひそ|||||
Even if the the other members are hiding, you can't tell until you see them.
目 視 する まで は 分から ない
め|し||||わから|
リーダー の 位置 は むしろ 相手 を 引き寄せる ため の ワナ に 使える
りーだー||いち|||あいて||ひきよせる|||わな||つかえる
So you can actually use the leader's position to draw the enemy into a trap.
さすが アリ 地獄 の よう な トラップ 野郎 の レン ちゃん
|あり|じごく|||||やろう|||
Now that's my LLENN, the antlion pit trapper! You catch on quick!
( レン ) う う …\ N ( ピトフーイ ) 理解 が 早い
|||n||りかい||はやい
それ は 忘れ て
||わすれ|
Forget I said that.
褒め た のに
ほめ||
I'm praising you!
あの 人 を 人 と も 思わ ない 容赦 の ない 攻撃
|じん||じん|||おもわ||ようしゃ|||こうげき
For your merciless attacks nobody else would think of!
シビ れる わ あ
- It gives me chills! - Sensei!
( レン ) 先生 ( ピトフーイ ) はい レン 君
|せんせい||||きみ
Yes, LLENN?
リーダー が 死 ん だ ら どう なる の ? そこ で 負け ?
りーだー||し|||||||||まけ
What happens if the leader dies? Does the team lose?
それ じゃあ みんな が 楽しめ ない でしょ
||||たのしめ||
That wouldn't be fun for everyone, would it?
《 SJ 》 で は チーム 内 順位 を 申請 し て おい て ―
sj|||ちーむ|うち|じゅんい||しんせい||||
In SJ, you enter your members' ranks during registration,
リーダー は 自動 的 に 繰り上がって いく の
りーだー||じどう|てき||くりあがって||
so if the leader dies, the next rank becomes the leader.
なるほど
That makes sense.
じゃあ 私 たち の チーム は その辺 悩む 必要 は ない ね
|わたくし|||ちーむ||そのへん|なやむ|ひつよう|||
Then, our team doesn't need to worry about that.
おう よ 頑張って ね
||がんばって|
That's right. So do your best.
2 人 だけ で 優勝 し たら カッコいい じゃ ん
じん|||ゆうしょう|||かっこいい||
If the two of you win, it'll be so cool.
ハァ … 本当 に 2 人 で やる ん だ
|ほんとう||じん||||
( ピトフーイ ) 他 に も 降参 できる の は ―
|た|||こうさん|||
The rules also state that only the leader can resign,
唯一 リーダー だけ で ―
ゆいいつ|りーだー||
その 場合 は チーム 全体 が 降参 に なる って ルール も ある けど
|ばあい||ちーむ|ぜんたい||こうさん||||るーる|||
and if that happens, the entire team resigns,
まあ これ も レン ちゃん たち に は あんまり 関係ない ね
|||||||||かんけいない|
but that wouldn't really matter for you.
( レン ) ふむ ふむ
Hmm.
以上 で あり ます レン 分 隊長 殿
いじょう|||||ぶん|たいちょう|しんがり
That's everything, squad leader LLENN!
う へ ! ? 分 隊長 って も しか して 私 が リーダー な の ?
||ぶん|たいちょう|||||わたくし||りーだー||
なんで ? 組む って 人 が 私 より 弱い ん です か ?
|くむ||じん||わたくし||よわい|||
Why? Is the person I'm partnering with weaker than me?
敬語 に なって る よ
けいご||||
So you're speaking politely now?
違う 違う もちろん ヤツ は 強い プレイヤー よ
ちがう|ちがう||やつ||つよい|ぷれいやー|
That's not it. Of course he's a strong player.
( レン ) じゃあ なんで …
Then why?
秘密 まあ 作戦 の うち よ
ひみつ||さくせん|||
That's a secret! But it's part of the strategy.
( ドア が 開く 音 ) ( エム ) 悪い
どあ||あく|おと||わるい
( エム ) 遅れ た
|おくれ|
I'm late.
( ピトフーイ ) おう 遅い ぞ こら
||おそい||
悪い ピト ただ 用事 は 全部 済ませ て おい た
わるい|||ようじ||ぜんぶ|すませ|||
My bad, Pito. But I got everything done.
紹介 する ね この バカ みたい に 無駄 に デカ い の が
しょうかい||||ばか|||むだ|||||
今回 一緒 に 戦って もらう ヤツ で …
こんかい|いっしょ||たたかって||やつ|
ほら 自己 紹介 し なさい
|じこ|しょうかい||
Go on, tell her your name.
はじめ まして 俺 は エム と いい ます よろしく
||おれ||||||
Nice to meet you. My name is M. I look forward to working together.
はじめ まして 私 は レン です う っ !
||わたくし|||||
Nice to meet you. I'm LLENN.
私 用事 ある んで あと は 若い 2 人 に 任せる わ
わたくし|ようじ|||||わかい|じん||まかせる|
I've got things to do, so I'll leave the rest to you youngsters.
( レン ) えっ ( ピトフーイ ) じゃ あね
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( エム ) あの …\ N ( レン ) ひ っ !
||n|||
Um...
まあ あんまり 緊張 し ない で い … いき ま しょ う
||きんちょう||||||||
Well, please don't be so nervous.
いや いこ う
I mean, don't be nervous.
敬語 を 使う と ピト の ヤツ に 後 で ボコボコ に 殴ら れる
けいご||つかう||||やつ||あと||||なぐら|
If I'm too polite, Pito will barrage me with punches later.
あ … はい
Yes. I mean, okay! Let's go with that!
じゃ なく て うん それ で お 願い
|||||||ねがい
参加 する と 決め た 以上 精いっぱい やる ので
さんか|||きめ||いじょう|せいいっぱい||
Now that I've decided to participate, I'll give it my all,
いろいろ よろしく エム さん
so, uh, I'm looking forward to it, M.
( エム ) こちら こそ 一緒 に 頑張 ろ う レン
|||いっしょ||がんば|||
Likewise. Let's do our best together, LLENN.
呼び捨て で いい か ?
よびすて|||
Is it okay if I just call you LLENN? Adding "-chan" is... not my style.
どうも ちゃん 付け って 苦手 な ん だ
||つけ||にがて|||
うん
Sure.
俺 が 来る まで ピト と どんな こと を 話し て た ?
おれ||くる|||||||はなし||
What were you and Pito talking about before I got here?
( レン ) ルール の 再 確認 と ―
|るーる||さい|かくにん|
We reviewed the rules, and she told me that I'm the leader for some reason.
なぜ だ か 私 が リーダー に なる って こと を
|||わたくし||りーだー|||||
今日 俺 たち が 顔 を 合わせ た 理由 は ?
きょう|おれ|||かお||あわせ||りゆう|
Did she tell you why we're meeting today?
( レン ) まだ 何も
||なにも
Nothing at all.
ハァ … まったく
( エム ) 行 こ う ( レン ) 行く って どこ へ ?
|ぎょう||||いく|||
Go where?
( エム ) 演習 場 だ
|えんしゅう|じょう|
The staging area.
レン の 能力 を 見極め て おき たい
||のうりょく||みきわめ|||
I want to ascertain your skill level.
的 に 向け て 立った まま 射撃 し て くれ
てき||むけ||たった||しゃげき|||
セミ オート で 10 発 を ゆっくり
せみ|||はつ||
Slowly fire ten shots on semi-auto.
10 発 を なるべく 速く 残り は フルオート で
はつ|||はやく|のこり|||
Now fire ten shots as fast as you can, the rest on full-auto.
10 発 を なるべく 速く 残り は フルオート で
はつ|||はやく|のこり|||
( 銃声 )
じゅうせい
10 発 を なるべく 速く 残り は フルオート で
はつ|||はやく|のこり|||
( レン ) ハァ ハァ …
( エム ) トラック まで 全力 疾走
|とらっく||ぜんりょく|しっそう
Sprint full speed to the truck.
タッチ し たら 全力 で 戻って き て くれ
たっち|||ぜんりょく||もどって|||
After you touch it, run back, also at full speed.
全力 疾走 し ながら 全 弾 フルオート で 撃ち込め
ぜんりょく|しっそう|||ぜん|たま|||うちこめ
While sprinting full speed, fire all of your bullets on full-auto.
残り 8 発 以下 に なったら 即座 に リロード
のこり|はつ|いか|||そくざ||
When you're down to eight shots or less, reload immediately!
目 を つぶって 歩 い て くれ
め|||ふ|||
Walk with eyes closed.
なるべく 普通 に そして 一定 に
|ふつう|||いってい|
As normally as possible, with uniform steps.
指示 ごと に 言わ れ た 角度 に 曲がって くれ
しじ|||いわ|||かくど||まがって|
Turn to whichever angle I tell you.
合図 を 送る と 同時に 立ち上がって 走れ
あいず||おくる||どうじに|たちあがって|はしれ
When I give the signal, stand up and run.
次 の 合図 で また うつ伏せ に
つぎ||あいず|||うつぶせ|
At the next signal, lie facedown again!
後ろ向き に なるべく 速く 歩け
うしろむき|||はやく|あるけ
Walk backwards as fast as you can!
転 ん だ ら そのまま 回転 し て 腹ばい に なれ
てん|||||かいてん|||はらばい||
If you fall, roll with it and lie on your belly!
しゃ がん で 丸まって 坂道 を 転がって み て くれ
|||まるまって|さかみち||ころがって|||
Get in a ball and roll down the slope!
( レン ) う っ あ あ ~
( エム ) レン の 能力 は 大体 分かった
|||のうりょく||だいたい|わかった
I have a general idea of your abilities.
( レン ) う わ あ それ が エム さん の ?
大きい ね 何て 言う の ?
おおきい||なんて|いう|
M 14 EBR
m|ebr
M14-EBR.
EBR は エンハンスド ・\ N バトル ・ ライフル の 頭文字 だ
ebr|||n||らいふる||かしらもじ|
EBR stands for Enhanced Battle Rifle.
古い ライフル の 強化 版 だ 口径 は 7,62 ミリ
ふるい|らいふる||きょうか|はん||こうけい||みり
It's a reinforced version of an old rifle.
( レン ) する と エム さん の 戦闘 スタイル は
||||||せんとう|すたいる|
So your fighting style is intermediate range on semi-auto?
セミ オート で の 中 距離
せみ||||なか|きょり
そう だ な 俺 は 基本 的 に は 相手 と の 距離 を 保って 戦い たい
|||おれ||きほん|てき|||あいて|||きょり||たもって|たたかい|
I suppose so.
近距離 でも EBR を 使う が 室 内 など で は これ だ
きんきょり||ebr||つかう||しつ|うち|||||
I use EBR for short distances too, but if we're in the same room, I go with this.
HK 45 ドイツ 製 の 45 口径
hk|どいつ|せい||こうけい
HK45.
マガジン キャパ は 10 発
まがじん|||はつ
この レバー で 安全 装置 が かかる
|ればー||あんぜん|そうち||
This lever is the safety.
いざ と いう 時 の ため に 覚え て おい て ほしい
|||じ||||おぼえ||||
I want you to remember all this, just in case.
分かった レバー を 上げる ん だ よ ね
わかった|ればー||あげる||||
Got it. The lever goes up, right?
( エム ) 他 に 質問 は ある か ?
|た||しつもん|||
Any other questions?
( レン ) あの …\ N なんで 私 が リーダー な の ?
||n||わたくし||りーだー||
Um, why am I the leader?
作戦 が ある 実際 の 作戦 指揮 は 俺 が 執る
さくせん|||じっさい||さくせん|しき||おれ||とる
I have a strategy.
( レン ) あの 大きい の 何 が 入って る ん だ ろ う
||おおきい||なん||はいって|||||
I wonder what's in that big thing.
( 神崎 エルザ の 曲 )
かんざき|||きょく
( 香 蓮 ) “ 拝啓 神崎 エルザ 様 ”
かおり|はす|はいけい|かんざき||さま
Dear Ms. Elsa Kanzaki.
“ これ は 生まれて 初めて の ファン レター です ”
||うまれて|はじめて||ふぁん|れたー|
This is my first time writing a fan letter.
“ 私 は エルザ さん の 曲 が 大好き で ― ”
わたくし|||||きょく||だいすき|
I love your songs, and your voice always soothes me.
“ あなた の 歌声 に いつも 癒 や さ れ て い ます ”
||うたごえ|||いや||||||
“ 私 は 子供 の 頃 から 身長 が 高く て ― ”
わたくし||こども||ころ||しんちょう||たかく|
I've been tall ever since I was a kid and have had a complex about it since then.
“ その こと が ずっと コンプレックス で し た ”
“ 友達 の 輪 の 中 に 入り たく て も ― ”
ともだち||りん||なか||はいり|||
I wanted to have a circle of friends,
“ 背 が 高い せい で 浮 い て しまう と 考える と ― ”
せ||たかい|||うか|||||かんがえる|
but when I imagined towering over them and standing out, I couldn't work up the courage.
“ とても そんな 勇気 は 持て なく て ”
||ゆうき||もて||
“ それ でも このまま じゃ いけない と 思い ― ”
||||||おもい
Even so, I knew things couldn't stay like this, so I started playing VR games.
“ VR ゲーム を 始め まし た ”
vr|げーむ||はじめ||
“ 現実 と は 違う キャラクター に なれ ば ― ”
げんじつ|||ちがう|きゃらくたー|||
If I became a different character from my reality, then maybe I could get better at socializing.
“ 苦手 な 人付き合い も 解消 できる かも しれ ない から ”
にがて||ひとづきあい||かいしょう|||||
“ そして 私 は その VR ゲーム の 中 で ― ”
|わたくし|||vr|げーむ||なか|
And so, I was able to become a short, cute character in that VR game.
“ 小さく て かわいい キャラクター に ― ”
ちいさく|||きゃらくたー|
“ なる こと が でき まし た ”
“ ピンク 色 の かわいい かわいい 女の子 です ”
ぴんく|いろ||||おんなのこ|
A super-cute girl clad in pink.
“ その ゲーム は ― ”
|げーむ|
The game is Gun Gale Online,
“ 《 ガン ゲイル ・ オンライン 》 と いって ― ”
がん||おんらいん||
“ 荒廃 し た 地球 で 銃 で 撃ち 合う 結構 殺伐 と し た もの な の です が ”
こうはい|||ちきゅう||じゅう||うち|あう|けっこう|さつばつ||||||||
and you shoot each other with guns on a devastated Earth.
“ それ でも 私 は あなた の 歌 を 聴き ながら ― ”
||わたくし||||うた||きき|
It's pretty brutal, but by being a short cute girl, and listening to your songs while there,
“ 小さく て かわいい 女の子 に なって ― ”
ちいさく|||おんなのこ||
“ 現実 の 自分 を ― ”
げんじつ||じぶん|
I'd like to change my real-life self, if only a little bit.
“ 少し でも 変え て いけ れ ば いい な と 思って い ます ”
すこし||かえ||||||||おもって||
“ 取りとめ の ない こと を 書 い て ごめんなさい ”
とりとめ|||||しょ|||
I apologize for this rambling letter.
“ 最後 に エルザ さん に お 願い です ”
さいご||||||ねがい|
I want to close it by asking you a favor, Ms. Elsa.
“ 私 と 同じ ように ― ”
わたくし||おなじ|
I think there were a lot of people like me who couldn't get a ticket.
“ チケット が 取れ ない 人 は たくさん いる と 思う ので ”
ちけっと||とれ||じん|||||おもう|
“ これ から も すてき な 曲 を たくさん 作って ください ”
|||||きょく|||つくって|
Please continue to make wonderful songs.
“ あなた の 大 ファン 小比類巻 ( こ ひる いま き ) 香 蓮 より ”
||だい|ふぁん|こびるまき|||||かおり|はす|
From a huge fan,
( アナウンサー ) 《 ガン ゲイル ・\ N オンライン 》 に ―
あなうんさー|がん||n|おんらいん|
All players logged into Gun Gale Online, your attention, please.
ログイン 中 の 皆様 に お 知らせ し ます
|なか||みなさま|||しらせ||
( アナウンサー ) 本日 14 時 より チーム 対抗 バトル ロイヤル
あなうんさー|ほんじつ|じ||ちーむ|たいこう||ろいやる
Beginning today at 14:00, we're hosting the team battle royale tournament, Squad Jam!
《 スクワッド ・ ジャム 》 が 開催 さ れ ます
|じゃむ||かいさい|||
( 小説 家 ) 主催 者 と して とても 楽しみ に し て い ます よ
しょうせつ|いえ|しゅさい|もの||||たのしみ||||||
As the sponsor, I'm really looking forward to this.
皆さん 存分 に ゲーム 内 で 撃ち 合って ください ね
みなさん|ぞんぶん||げーむ|うち||うち|あって||
Everyone, please get your fill of shooting each other in the game.
( 男性 ) 大会 の 決着 が つく まで 何 発 の 銃弾 が 放た れる か …
だんせい|たいかい||けっちゃく||||なん|はつ||じゅうだん||はなた||
Guess how many shots will be fired by the end of the tournament!
エム さん 今日 は よろしく
||きょう||
M, I'm counting on you.
( エム ) 俺 ピト の ヤツ に 言わ れ てる ん だ
|おれ|||やつ||いわ||||
Pito gave me a message.
絶対 優勝 しろ って
ぜったい|ゆうしょう||
She said, "You'd better win."
ああ … ピト さん 言い そう
|||いい|
Yeah, Pito would say that.
できる かぎり は 頑張る と は 答え た
|||がんばる|||こたえ|
I told her that I'd do the best I could.
レン が 戦死 し たら 降参 する かも しれ ない と も 言った
||せんし|||こうさん|||||||いった
I also told her that if you're killed in action, I might surrender.
( レン ) うん い い ん じゃ ない ?
Yeah, that's okay with me.
2 人 で どこ まで できる か 楽し ん で みよ う
じん||||||たのし||||
Let's have a good time seeing how far we can get.
了解
りょうかい
Roger!
( アナウンサー ) 《 スクワッド ・ ジャム 》
あなうんさー||じゃむ
Everyone participating in Squad Jam, thank you for your patience!
出場 選手 の 皆様 お 待た せ し まし た
しゅつじょう|せんしゅ||みなさま||また||||
お 仲間 は 全員 そろって い ます か ?
|なかま||ぜんいん||||
Are all of your team members here?
( プレイヤー たち ) おう !
ぷれいやー||
Yeah!
( エム ) レン 準備 を ( レン ) うん
||じゅんび|||
LLENN, get ready.
サテライト ・ スキャン 端末 を 忘れる な
さてらいと|すきゃん|たんまつ||わすれる|
Don't forget the Satellite Scan Terminal.
( レン ) うん
Right.
( エム ) それ から これ を
And this.
えっ ?
エム さん これ どう しろ と …
M-M, what am I supposed to do with this?
弾 切れ の 時 の ため に 持って ろ
たま|きれ||じ||||もって|
Hold on to it, in case you run out of bullets.
( レン ) でも マガジン は こんなに ある よ
||まがじん||||
But I've got a lot of magazines.
狭い 室 内 で は
せまい|しつ|うち||
In a small room, a knife is often better to have than a gun.
銃 より ナイフ の ほう が 強い こと は よく ある
じゅう||ないふ||||つよい||||
レン の よう に 敏捷 ( びん しょ う ) 性 が 高い なら なおさら だ
||||びんしょう||||せい||たかい|||
Especially for someone with a high level of agility like you.
腰 の 後ろ に 水平 に 装備 する ん だ
こし||うしろ||すいへい||そうび|||
Strap it behind you, level with your hips.
使う 時 は 右手 で 逆手 に 抜 い て
つかう|じ||みぎて||さかて||ぬき||
When you use it, use your right hand to draw it with a reverse grip.
敵 は レン より 大きい
てき||||おおきい
The enemy will be bigger than you.
股 の 下 を くぐる よう に し て 内股 を 切りつけろ
また||した|||||||うちまた||きりつけろ
Slash at their inner thigh, as if you were passing between their legs.
大 腿 ( だいたい ) 動脈 が 走って いる から かなり の ダメージ を 与え られる
だい|もも||どうみゃく||はしって|||||だめーじ||あたえ|
That's where the femoral artery is, so you can do a lot of damage.
敵 が 銃 を 向け て き たら その 上 腕 の 内側 を
てき||じゅう||むけ|||||うえ|うで||うちがわ|
If the enemy points their gun at you,
下 から アッパーカット の 要領 で 切り裂け
した||||ようりょう||きりさけ
背後 を 取れ たら ブーツ 越し に アキレス腱 ( けん ) を 横殴り に 狙え
はいご||とれ||ぶーつ|こし||あきれすけん|||よこなぐり||ねらえ
If you can get behind them, kick the side of their Achilles tendon with your boot.
相手 が 倒れ たら まず 狙う べき は 首 だ
あいて||たおれ|||ねらう|||くび|
If your opponent goes down, target their neck first.
長く 切り裂け
ながく|きりさけ
Make a long cut.
( レン ) エム さん 何者 ?
|||なにもの
Who is M?
顔 を 狙う 場合 は 目 だ
かお||ねらう|ばあい||め|
If you're targeting their face, go for the eyes.
目 を 刺せ ば そのまま 脳 まで ダメージ を 与え られる
め||させ|||のう||だめーじ||あたえ|
If you stab them in the eye, you can damage their brain, too.
ナイフ で 一撃 即死 を 狙え る の は 恐らく 首 と ここ だけ だ
ないふ||いちげき|そくし||ねらえ||||おそらく|くび||||
For a knife to cause instant death, you should probably go for the throat...
は あ …
よし やろ う か
Okay. Let's do it.
了解
りょうかい
Roger!
妙に 気合 が 入って る な
みょうに|きあい||はいって||
You're really fired up, huh?
神崎 エルザ の ライブ チケット が 取れ たら
かんざき|||らいぶ|ちけっと||とれ|
I wasn't going to participate if I got a ticket for Elsa Kanzaki's concert, but...
ここ に は 来 ない つもり だった けど
|||らい||||
取れ なかった ん だ な
とれ||||
You couldn't score a ticket, huh?
だから やって やる
So... let's do this!
( レン ) 頑張 ろ う ね ピー ちゃん
|がんば|||||
Let's do our best, P-chan!
( ブザー )
ぶざー
( アナウンサー ) 《 スクワッド ・ ジャム 》
あなうんさー||じゃむ
Squad Jam... game, start!
ゲーム スタート !
げーむ|すたーと
( 香 蓮 ) こうして 私 と エム さん 2 人 だけ の ―
かおり|はす||わたくし||||じん||
And this is how our battle, the battle of Team LM, began.
チーム 《 LM 》 の 戦い が 始まった の です
ちーむ|lm||たたかい||はじまった||
♪~
~♪
( レン ) 次回 …
|じかい
Next time: Death Game.