Gi (a )rlish Number (Girlish Number ) Episode 1
gi|||number|girlish|number|episode
≪ ( MC ) 楽しい お 話 ありがとう ござい ます
mc|たのしい||はなし|||
≪ ( MC ) Thank you for the fun story .
そろそろ お 時間 と なって しまい まし た
||じかん|||||
but sadly, it seems that our time is up.
( 観客 ) え ~ ッ ありがとう ござい ます
かんきゃく|||||
Aww!
では 名残惜しい です が キャスト の 皆様 から 今日 の ご 感想 を
|なごりおしい|||||みなさま||きょう|||かんそう|
As much as I regret that it's time to go,
奥 の 方 から お 願い し ます
おく||かた|||ねがい||
Please start at the very end.
≪ ( 声優 A ) はい 今日 は 素敵 な イベント に 呼 ん で いただけ て
せいゆう|a||きょう||すてき||いべんと||よ||||
Okay. Um...
ありがとう ござい まし た この 作品 が …
|||||さくひん|
< ( 千歳 ) う わ ッ 言う こと かぶった >
ちとせ||||いう||
Crap, she took my comment.
( A ) 改めて 感じ まし た
a|あらためて|かんじ||
本日 は こんな 素敵 な …
ほんじつ|||すてき|
I thank you from the bottom of my heart
( 百花 ) 告知 後 の 曲 振り 私 やる から
ひゃっか|こくち|あと||きょく|ふり|わたくし||
I'll lead us into the song after the promo,
歌 終わり の 挨拶 は やって よ ね
うた|おわり||あいさつ||||
so make sure you do the greeting after the song.
( 万葉 ) 別に いい けど そういう 話 は 打ち合わせ で 済ませ とい て
まんよう|べつに||||はなし||うちあわせ||すませ||
Sure, fine.
発売 日 覚え てる ?
はつばい|ひ|おぼえ|
Do you remember the release date?
特典 関係 は ウェブ 誘導
とくてん|かんけい|||ゆうどう
Direct them to the website for bonus item info.
分かって る ≪ ( MC ) 次に 烏丸 さん
わかって||mc|つぎに|からすま|
I know.
お 願い いたし ます
|ねがい||
あ ッ は い スピカ 役 ・ 烏丸 千 歳 です
|||||やく|からすま|せん|さい|
Oh, right.
えっ と ド 新人 だ し 出番 全然 ない し
|||しんじん|||でばん|ぜんぜん||
Um... I'm a total newbie, and I didn't really appear much at all,
むしろ 何で 今日 わたし 呼ば れ た ん だ ろ
|なんで|きょう||よば|||||
so I've been wondering why I was even invited today.
数 合わせ かなって 感じ です けど
すう|あわせ||かんじ||
ちょっと ち ー さま 正直 すぎ でしょ
||-||しょうじき||
Come on, Chi-sama! You're way too honest!
( 観客 が 笑う )
かんきゃく||わらう
あの 新人 で 超 ヒマ な ん で
|しんじん||ちょう|ひま|||
Um, as a newbie, I have a lot of time on my hands,
この スピカ 役 す っご い 頑張り まし た
||やく||||がんばり||
so I worked really hard playing Spica.
今日 は ありがとう ござい まし た
きょう|||||
Thank you very much for today!
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
≪ ( MC ) ありがとう ござい まし た
mc||||
それでは お 次 の 方 どうぞ
||つぎ||かた|
Okay, next person, please.
それでは 最後 に メインヒロイン の お 二 方 お 願い いたし ます
|さいご|||||ふた|かた||ねがい||
Lastly, let's get comments from the two main heroines.
( 観客 の 歓声 )
かんきゃく||かんせい
私 の 演じる ヒロイン の ルナ が
わたくし||えんじる|ひろいん|||
My character, the heroine, Luna, starts opening up more and more
周り と の 関係 を 築 い て から
まわり|||かんけい||きず|||
少しずつ 心 開 い て 成長 し て いく 度 に
すこしずつ|こころ|ひらき|||せいちょう||||たび|
as her bonds with everyone around her grow.
ルナ ちゃん を 演じる の が す っご い 楽しく て
|||えんじる||||||たのしく|
I had a lot of fun playing Luna-chan as she matured,
本当 に 素敵 な 作品 と ファン に 出会え た なって 思い ます
ほんとう||すてき||さくひん||ふぁん||であえ|||おもい|
and I'm truly thankful to have encountered such a wonderful project and fans.
本当 に ありがとう ござい まし た
ほんとう|||||
Thank you very much!
この 作品 は 会話 の テンポ や 映像 の カッコ よ さ
|さくひん||かいわ||てんぽ||えいぞう||かっこ||
The tempo of the dialogue, the cool art,
ヒロイン 達 の かわいらし さ
|さとる|||
and the cuteness of the heroines...
本当 に 見どころ が たくさん ある ので
ほんとう||みどころ||||
There are so many great things about this project,
繰り返し 楽し ん で もらえ れ ば と 思い ます
くりかえし|たのし|||||||おもい|
so I hope everyone will be able to watch it over and over.
本日 は お 集まり いただき まし て
ほんじつ|||あつまり|||
Thank you all so much for coming today.
ありがとう ござい まし た
どうも ありがとう ござい まし た
Thank you very much.
お 二 人 は 今回 演じる キャラクタ ー で オ ー プニングテ ー マ も 歌わ れ た ん です よ ね
|ふた|じん||こんかい|えんじる||||||||||うたわ||||||
By the way, you two sing this project's
はい ! もし かして
Yes!
今日 ここ で 聴け て しまったり ?
きょう|||きけ||
≪ ( 観客 ) 聴き た ~ い !
かんきゃく|きき||
We wanna hear it!
え ~ ッ どう し よっ か なあ
Well... I'm not sure...
( MC ) 私 も 聴き たい なあ
mc|わたくし||きき||
それ じゃあ
歌っちゃ お っか な い っく よ ~ !
うたっちゃ||||||
♪~
イエーイ お 疲れ ~
||つかれ
Yay! Great job, guys!
イエーイ お 疲れ ~
||つかれ
Yay! Yay!
イエーイ お 疲れ さま で し た ~
||つかれ||||
( 制作 P ) お 疲れ さま で し た ~
せいさく|p||つかれ||||
Great job, everyone!
( 一同 ) お 疲れ さま で し た ~ !
いちどう||つかれ||||
Great job!
そんな こと ない です よ ~
Oh, that's not true!
≪ ( 万葉 ) 何で こんな の
まんよう|なんで||
出 なきゃ いけなかった ん です か
だ|||||
ただ の 客寄せ パンダ じゃ ない
||きゃくよせ|ぱんだ||
I was just brought here to attract fans.
( 万葉 マネ ) でも 柴崎 さん も メインキャスト の 一 人 だ し
まんよう|||しばざき|||||ひと|じん||
Well, you are part of the main cast, Shibasaki-san.
キャスト って 役者 の こと です よ ね
||やくしゃ|||||
The "cast" refers to the actors, right?
演技 を 求め られ て いる ん で あって
えんぎ||もとめ||||||
And as actors, our job is to act,
ここ で 笑わ れる こと が 仕事 じゃ ない と 思い ます けど
||わらわ||||しごと||||おもい||
not to be brought on stage so people can laugh at us.
柴崎 さん の 言う こと は 分かる よ
しばざき|||いう|||わかる|
Yes, I understand where you're coming from, Shibasaki-san.
けど 今 は イベント 稼働 も 含め て の キャスティング って いう か ね
|いま|||かどう||ふくめ|||||||
But right now, part of the cast's job is to appear in events, as well.
( 百花 の ため 息 )
ひゃっか|||いき
とにかく 出し て もらって る こと を 感謝 し ない と ダメ だ よ
|だし||||||かんしゃ||||だめ||
Anyway, you need to be grateful that they let you participate...
( 入り口 の ドア が 開く )
いりぐち||どあ||あく
柴崎 マジ あり え ない ん だ けど
しばざき|||||||
Shibasaki is seriously unbelievable.
ああ また 始まった か 役者 病
||はじまった||やくしゃ|びょう
Yeah, I guess she's confusing herself for an actor again.
私 も さ 客寄せ パンダ に なって る 自覚 ある よ
わたくし|||きゃくよせ|ぱんだ||||じかく||
でも さ そういう の 押し殺し て やる の が プロ じゃ ん
||||おしころし|||||ぷろ||
but professionals work through that.
分かる ~ てい うか 柴崎
わかる|||しばざき
Totally. Honestly, I don't think Shibasaki even understands
自分 に 求め られ てる の が 何 か 分かって ない 感 ある よ ね
じぶん||もとめ|||||なん||わかって||かん|||
ホント それ
ほんと|
今どき 歌 も イベント も 当たり前 な の に ね
いまどき|うた||いべんと||あたりまえ||||
Doing songs and events is expected in this field nowadays.
むしろ ない と ヤバイ し うち ら の ギャラ ほぼ それ じゃ ん
||||||||ぎゃら||||
Actually, we'd be in trouble if there weren't any.
それ ある ママ も よく 言って る わ 時代 変わった って
||まま|||いって|||じだい|かわった|
Yeah, really!
あ ッ てい うか 今度 百花 ママ と ご飯 行き たい
||||こんど|ひゃっか|まま||ごはん|いき|
え ッ ? ああ うん 聞い とく
||||ききい|
Huh? Oh, sure... I'll ask her.
マジ ? やった 写真 と か ブログ 上げ て も いい の か な ?
||しゃしん||||あげ||||||
Really? Yay!
分か ん ない けど ダメ じゃ ん
わか||||だめ||
I'm not sure, but probably not?
分かる そういう の 勝手 に 上げる 子 いる よ ね
わかる|||かって||あげる|こ|||
I get it! Some people just upload without permission...
< 声優 って 大変 だ >
せいゆう||たいへん|
< わたし も 声優 だ けど >
||せいゆう||
Though I guess I'm a voice actor, too.
これ から 予約 と か でき ます ? 人数 は 10 人 ぐらい で
||よやく|||||にんずう||じん||
Yes. Would it be possible to make a reservation right now?
ええ フリー で いい んで
Whatever's available is fine. Yes, thanks so much.
はい どうぞ よろしく ~
( 制作 AP ) タクシー 来 まし た
せいさく|ap|たくしー|らい||
じゃあ そろそろ 撤収 し ま ~ す
||てっしゅう|||
All right, let's wrap things up.
この 後 店 とって る んで 行く 方 は 我々 と 一緒 に お 願い し ます
|あと|てん||||いく|かた||われわれ||いっしょ|||ねがい||
We've got a place reserved after this, so if you can, please come with us.
すみません まだ 明日 の チェック が 残って て
||あした||||のこって|
Sorry, I still have to do checks for tomorrow.
また よろしく お 願い し ます お 疲れ さま で ~ す
|||ねがい||||つかれ|||
I can't make it. Hopefully next time! Thanks, everyone!
はい お 疲れ さま です
||つかれ||
Oh, right. Great job today.
お 疲れ さま です お 先 失礼 し ます
|つかれ||||さき|しつれい||
Thank you, everyone. I'll be leaving now.
お 疲れ さま です また よろしく お 願い し ます
|つかれ||||||ねがい||
えっ と どう し よっ かな
Hmm... What should we do?
< みんな 行か ない の か な >
|いか||||
I guess not everyone is going. Maybe I won't go, either.
< わたし も いっか てい うか 超 端 役 だ し >
|||||ちょう|はし|やく||
一応 焼き肉 屋 おさえ た ん だ けど
いちおう|やきにく|や|||||
I booked us a yakiniku place, but...
行き ます ! う ッ …
いき|||
I'll go!
( 悟 浄 ) 千歳 クソ 新人 な ん だ から
さとし|きよし|ちとせ|くそ|しんじん||||
Chitose, you're a damn newbie. Learn to hold back.
少し は 遠慮 しろ
すこし||えんりょ|
いい じゃ ん わたし 焼き肉 って
||||やきにく|
Oh, come on. The only yakiniku place I've ever been to is Gyu Paradise.
ギュ ー パラ しか 行った こと ない し
||||おこなった|||
それ に こういう 時 って
|||じ|
Besides...
す っ ご いとこ 行く ん でしょ
||||いく||
≪ ( 制作 P ) 烏丸 さん いい よ いい よ
せいさく|p|からすま|||||
Karasuma-san, it's fine.
急に 入って もらった の に 頑張って くれ た し
きゅうに|はいって||||がんばって|||
女性 キャスト いる と みんな 喜ぶ し さ
じょせい|||||よろこぶ||
We'd love to have a female cast member there.
どうも すいません
≪ ( 制作 P ) で は 改め まし て
せいさく|p|||あらため||
All right, once again, thank you all for your hard work today.
お 疲れ さま で し た ~
|つかれ||||
≪ ( 制作 P ) お 客 さん の 反応 よかった ね
せいさく|p||きゃく|||はんのう||
≪ ( 音楽 P ) 苑 生 百花 と 柴崎 万葉 です から ね
おんがく|p|その|せい|ひゃっか||しばざき|まんよう|||
集 客 あり き で キャスティング し て ます し
しゅう|きゃく||||||||
The cast was chosen to attract fans.
悟 浄 君 早く 早く
さとし|きよし|きみ|はやく|はやく
Yeah... So what was our yield rate?
これ タン ? 何 か 分厚く ない ?
||なん||ぶあつく|
てい うか 何で 丸く ない の ?
||なんで|まるく||
高い 肉 は 焼き 過ぎ ちゃ いけない と
たかい|にく||やき|すぎ|||
Oh, I heard you're not supposed to overcook expensive meat, so be careful!
聞い た こ と ある 気 を つけ て ね
ききい|||||き||||
≪ ( 制作 AP ) パッケ ー ジ に も 流れ てき て ほしい っす ね
せいさく|ap||||||ながれ|||||
Hopefully we'll do well with the media sales, too.
≪ ( 制作 P ) コケ たら また 株主 に 叩か れ ちゃ う よ
せいさく|p|こけ|||かぶぬし||たたか||||
Right? If this fails, the shareholders will be pissed again.
≪ ( 制作 AP ) その 前 に 部長 から 詰め られ ます よ
せいさく|ap||ぜん||ぶちょう||つめ|||
We'd have the chief to worry about first.
≪ ( 音楽 P ) 上場 し てる と キツイ です ね
おんがく|p|じょうじょう||||||
Must be hard having a public company.
何 これ うまい !
なん||
What is this? It's so good!
悟 浄 君 これ ヤバイ よ ~
さとし|きよし|きみ|||
てい うか ハンドソ ー プ み たい な の 何 ?
|||||||||なん
Also, what's this handsoap-looking stuff?
それ は 泡 醤油 だ ちょっと 落ち着け
||あわ|しょうゆ|||おちつけ
It's soy foam. Calm down, would you?
( 九 頭 ) お 疲れ っす ~
ここの|あたま||つかれ|
Hey, guys!
何 何 もう 宴 も 高輪 プリンスホテル ?
なん|なん||えん||たかなわ|
Oh, what's this? I see the party's already in full swing, huh?
九 頭 さん お 疲れ さま です
ここの|あたま|||つかれ||
Oh, hello, Kuzu-san.
ごめん ね イベント 間に合わ なく て
||いべんと|まにあわ||
Sorry I didn't make it in time for the event.
ちょっと 別件 入っちゃ っ て さ
|べっけん|はいっちゃ|||
Something else came up.
誰 ? 販売 元 の プロデュ ー サ ー さん だ
だれ|はんばい|もと|||||||
You picked this place for the after-party?
音楽 で 入る 場合 も ある けど な
おんがく||はいる|ばあい||||
He comes in to do music sometimes, too.
プロデュ ー サ ー ? あの 人 じゃ ない の ?
|||||じん|||
Producer? Isn't that guy the producer?
≪ ( 悟 浄 ) あの 人 は 発売 元 で
さとし|きよし||じん||はつばい|もと|
He's from the distributor, and is also the production committee's lead manager.
製作 委員 会 の 主幹 事 で も ある
せいさく|いいん|かい||しゅかん|こと|||
うん ? ≪ ( 悟 浄 ) 向こう の あの 人 は
|さとし|きよし|むこう|||じん|
スタジオ の ラインプロデュ ー サ ー
あっ ち は 音楽 の P な
|||おんがく||p|
And he's the music producer.
うん ? あれ ッ
悟 浄 ちゃん じゃ ん
さとし|きよし|||
ご無沙汰 し て ます そ っか そ っか
ごぶさた|||||||
It's been a while, sir.
今回 音響 タックス だった か
こんかい|おんきょう|||
お 疲れ ちゃ ~ ん よ っこ ら セックス っと
|つかれ||||||せっくす|
Good work.
いつ もの で よかった です よ ね
Kuzu-san, we ordered your usual. Is that okay?
おお ~ ありがとう
どう うまい ? はい !
Well, is it good?
でしょ ! ここ ね 俺 が 紹介 し た の
|||おれ||しょうかい|||
I know, right? I'm the one who introduced this place to him.
こいつ 俺 が 教え た とこ すぐ 使う ん だ から
|おれ||おしえ||||つかう|||
He wastes no time using places I show him to his advantage.
ヤダ よ お前 が オネエ ちゃん 連れ てき て 出くわす の
||おまえ||||つれ|||でくわす|
It sucks seeing you bring hot chicks here, you know.
≪ ( 制作 P ) そんな こと し ない です よ
せいさく|p||||||
食べ た ~ !
たべ|
I'm so full!
寝転ぶ な シワ に なる メイク 落とせ
ねころぶ||しわ||||おとせ
な ~ に 悟 浄 君 お 母さん ?
||さとし|きよし|きみ||かあさん
Who are you, my mom?
これ 明日 の チェック V な は ッ 今 ?
|あした||ちぇっく|v||||いま
This is your check video for tomorrow.
制作 キツイ みたい だ な
せいさく||||
It looks like production's pretty tight.
アフレコ 飛ば ない だけ マシ だ ろ
|とば|||||
Well, at least you get to see it before the after-recording.
現場 で 通し 見 は する らしい けど ちゃんと 見 とけ よ
げんば||とおし|み||||||み||
There'll be a read-through at the studio, but still,
は いはい 分かって ます よ お 兄ちゃん
||わかって||||にいちゃん
Yeah, yeah, I know, Onii-chan.
( ため息 を つく 2 人 )
ためいき|||じん
< イベント し て 歌って 踊って トーク し て >
いべんと|||うたって|おどって|とーく||
< 陰口 叩か れ て 焼き肉 食べ て >
かげぐち|たたか|||やきにく|たべ|
having people talk about you behind your back, and eating yakiniku...
< 声優 って 何 だろう な >
せいゆう||なん||
What the heck is a voice actor, anyway?
< わたし が 言う の も 何 だ けど >
||いう|||なん||
I guess it might be weird coming from me,
< この 業界 は おかしい >
|ぎょうかい||
≪ ( 悟 浄 ) おはよう …
さとし|きよし|
Morning.
悟 浄 君 今日 朝 10 じゃ ない の ?
さとし|きよし|きみ|きょう|あさ|||
Gojo-kun, don't you have to be at work by 10:00 AM today?
お前 が 売れ て ない から 仕事 が ね え ん だ よ
おまえ||うれ||||しごと||||||
他 に も 仕事 ある でしょ う 社長 に チク ろ う
た|||しごと||||しゃちょう||||
I know you have other work.
殺す ぞ 今日 は みんな 中堅 ばっ か だ から
ころす||きょう|||ちゅうけん||||
I'll kill you.
俺 が 行って も する こと ねえ の
おれ||おこなって|||||
so I won't have anything to do.
ふ ~ ん
え ッ そんな
え ッ そんな ッ
え ッ そんな !
フッ 何 お前 音 飛び し た CD か 何 か な の ?
|なん|おまえ|おと|とび|||cd||なん|||
うるさい ! セリフ これ しか ない ん だ から 仕方ない じゃ ん
|せりふ|||||||しかたない||
Shut up, Gojo-kun.
文句 ある なら 大きい 仕事 と って き て よ
もんく|||おおきい|しごと|||||
If you have a problem with that, get me a bigger role.
仕事 ない の を 事務 所 の せい に す ん な よ クソ 新人
しごと||||じむ|しょ||||||||くそ|しんじん
Don't blame your lack of work on the agency, damn newbie.
まだ 1 年 しか やって ねえ だ ろ
|とし|||||
You've only been doing this for a year.
え ッ そんな
え ッ そんな !
う う ~ ッ
こんな の 違い が 分かる か !
||ちがい||わかる|
Female Student B
大体 こんな 絵 で キャラ の 動き が 分かる わけな い じゃ ん
だいたい||え||||うごき||わかる||||
There's no way I can tell the character's movements with this!
絵 が 悪い よ 絵 が !
え||わるい||え|
These drawings suck!
物 に 当た ん な よ
ぶつ||あた|||
だって こんな 一言
||いちげん
Well... anyone could say this dumb line, and it'd sound the same.
誰 が やった って 同じ だ よ
だれ||||おなじ||
声優 つま ん ない この ガキ
せいゆう|||||がき
Being a voice actor sucks.
ねえ 何 ?
|なん
どう やったら 売れ ん の ?
||うれ||
How do you get popular?
俺 が 知り て え よ
おれ||しり|||
ほら 来週 の は 名前 ある し 出番 も そこそこ ある 役 だ から
|らいしゅう|||なまえ|||でばん||||やく||
Here. Next week, you actually have a name,
ホント ? やる やる 超 頑張る
ほんと|||ちょう|がんばる
Really?!
原作 は どう する 事務 所 に 置 い て ある けど 読 ん どく か ?
げんさく||||じむ|しょ||お|||||よ|||
What about the source material?
これ 漫画 ? いや ラノベ
|まんが||
Is it a manga?
じゃあ いい や どうせ チョイ 役 だ し
|||||やく||
あ ッ この 間 の 人 達 これ も 出 てる ん だ
|||あいだ||じん|さとる|||だ|||
Hey, I guess the people from the event are in this, too.
人気 キャスト は 色 んな 作品 で かぶり がち だ から な
にんき|||いろ||さくひん||||||
Well, popular voice actors tend to show up on a lot of shows together.
と いう こと は わたし も 人気 …
||||||にんき
Which means I must be popular, too...
う う ッ 痛い よ 角 は …
|||いたい||かど|
アホ 調子 乗る な 何 様 だ クソ 新人
|ちょうし|のる||なん|さま||くそ|しんじん
お前 の 年収 確定 申告 必要 ねえ だ ろ
おまえ||ねんしゅう|かくてい|しんこく|ひつよう|||
You don't even make enough to have to report for taxes.
売れ ない の は 悟 浄 君 の 営業 が 悪い の
うれ||||さとし|きよし|きみ||えいぎょう||わるい|
営業 の 仕事 は 売れ ない もの でも 売って くる こと でしょ
えいぎょう||しごと||うれ||||うって|||
Your job is to be able to sell or promote things, even if they aren't popular!
お前 その 思考 は ブラック すぎる ぞ
おまえ||しこう||ぶらっく||
That way of thinking is way too dark...
いくら 営業 頑張って も ダメ な 商品 は 売れ ねえ ぞ
|えいぎょう|がんばって||だめ||しょうひん||うれ||
If the product sucks, it won't sell, no matter how hard we promote it.
アニメ 作る 人 に 言って ほしい な
あにめ|つくる|じん||いって||
何で 売れ そう に ない アニメ 作る ん だ ろ う ね
なんで|うれ||||あにめ|つくる|||||
Why do they bother making anime they know won't sell?
まあ …\ N でしょ ?
|n|
Yeah, well...
つまり わたし は 悪く ない
|||わるく|
この 業界 が おかしい ん だ よ
|ぎょうかい|||||
そう やって 人 の せい に し てる から ずっと 足踏み 状態 な ん だ ぞ
||じん||||||||あしぶみ|じょうたい||||
And the reason you're at a standstill
オ ー ディション 全然 通って ねえ だ ろ
|||ぜんぜん|かよって|||
You haven't passed a single audition, have you?
そ それ は タイミング と か 色々 …
|||たいみんぐ|||いろいろ
W-Well, that's because... the timing and stuff...
言い訳 す ん な プロ は 結果 が 全て だ ろ
いいわけ||||ぷろ||けっか||すべて||
No excuses.
くう ッ おっと ~
今 に 見 て ろ よ
いま||み|||
わたし が 売れ たら 悟 浄 君 な ん か クビ に して やる から な !
||うれ||さとし|きよし|きみ||||くび|||||
Once I'm popular, I'm firing you, Gojo-kun!
< 実際 あんな ん でも かなり 順調 な 方 な ん だ から >
じっさい|||||じゅんちょう||かた||||
All things considered, she's actually doing pretty well,
< この 業界 は おかしい >
|ぎょうかい||
so this business is weird.
ここ は 私 に 任せ て !
||わたくし||まかせ|
Leave this to me!
< わたし だって きっかけ さえ あれ ば >
I just need the right opportunity.
< すぐに ブイ ブイ 言わ せる っ つ う の 悟 浄 君 の アホ ! >
|ぶい|ぶい|いわ||||||さとし|きよし|きみ||
< あ ッ >
はい いただき まし た
All right, we got it!
≪ ( キャスト 陣 ) お 疲れ さま で し た
|じん||つかれ||||
Great job, everyone!
あ あ ~
♪~ お 仕事 終わり ~
|しごと|おわり
♪~ ワン ワード で ギャラ 泥棒 ~
わん|||ぎゃら|どろぼう
I'm a thief 'cause I only said one line, and I'm getting paid!
♪~ 拘束 長く て コスパ 悪い ~
こうそく|ながく|||わるい
I'm here so long, but my cost performance sucks!
ちょっと いい ? あ ッ はい !
Do you have a moment?
さっき の マイク ワーク 邪魔 だった ん だ けど
||まいく||じゃま||||
You got in my way when I was trying to get to my mic earlier.
す すいません
わたし ちょっと 鈍く て
||にぶく|
烏丸 は しょうが ねえ なあ
からすま||||
You're hopeless, Karasuma.
すいません さっき も コード 引っかかり そう に なっちゃ っ て
|||こーど|ひっかかり|||||
I'm so sorry.
もう いい けど 次 から は 気 を つけ て ね
|||つぎ|||き||||
Whatever. Just be more careful next time.
はい 気 を つけ ます
|き|||
Yes! I will.
何で 私 が こんな 現場 に
なんで|わたくし|||げんば|
Why must I be here?
お 疲れ さま で ~ す
|つかれ|||
Great job today!
チッ
あ あ ~ 疲れ た ~
||つかれ|
まあ ああいう の 言って もらえ る の 今 だけ だ し
|||いって||||いま|||
アハ ハハ … です よ ね
ホント 全然 分から なく て
ほんと|ぜんぜん|わから||
I seriously have no idea what I'm doing.
新人 は そう かも ね 私 は ママ から 教え られ てる から 分かる けど
しんじん|||||わたくし||まま||おしえ||||わかる|
I guess I can understand that for newbies.
現場 出 たら 普通 は 教え て もらえ ない から
げんば|だ||ふつう||おしえ||||
but they don't really tell you once you're in the field.
ご 迷惑 を お かけ し ます
|めいわく|||||
I'll probably cause you more trouble, but please allow me to learn from you.
勉強 さ せ て いただき ます
べんきょう|||||
別に ため 口 で いい よ 私 の 方 が 年 下 だ し
べつに||くち||||わたくし||かた||とし|した||
You don't have to be so formal with me. I'm younger than you, anyway.
あ ッ そう な ん だ
Oh, okay.
< へえ ~ この クソ ガキ 超 生意気 >
||くそ|がき|ちょう|なまいき
Wow, this brat is snooty as hell.
お 疲れ お 疲れ ~\ N お 疲れ さま です
|つかれ||つかれ|n||つかれ||
Great job, ladies.
( 原作 者 ) あ ッ お お 疲れ さま です
げんさく|もの|||||つかれ||
G-Great job...
先生 お 疲れ さま です
せんせい||つかれ||
Oh, Sensei! Thanks for everything you do!
< え ッ 先生 これ が ? >
||せんせい||
Sensei? Him? He's the author?
< 原作 者 ? う わ ~ ッ >
げんさく|もの|||
お 疲れ さま です すいません ご 迷惑 を お かけ し て
|つかれ|||||めいわく|||||
あの さっき の キャラ よかった よかった です
U-Um, you did a good job earlier. Yes.
そう そう この 後 食事 と か どう ?
|||あと|しょくじ|||
Oh, yeah. Do you guys want to go get dinner after this?
先生 と 話す と キャラ の 理解 深まる かも だ し ねえ 先生
せんせい||はなす||||りかい|ふかまる|||||せんせい
You might understand your characters more if you talk to the author.
≪ ( 原作 者 ) あ ッ は い すいません
げんさく|もの|||||
O-Oh, yes.
後ろ が ある ので また ぜひ 皆さん で
うしろ||||||みなさん|
そう な ん だ また 烏丸 さん も 交え て 中 打ち と か ね
|||||からすま|||まじえ||なか|うち|||
Oh, I see.
連絡 する よ ほら 最近 は やって る アレ ね
れんらく||||さいきん|||||
I'll contact you two with, uh... You know, that app everyone uses now.
ID と か 聞い とく ? ねえ 先生
id|||ききい|||せんせい
Why don't you get their IDs on that app, Sensei?
あ ッ は い ごめんなさい
Oh, right.
私 達 その アプリ やって なく て
わたくし|さとる|||||
始め たら また 教え て ください
はじめ|||おしえ||
Maybe you could ask us again when we do.
それ じゃ お 疲れ さま で し た ~
|||つかれ||||
Well... Great work, everyone.
あ あの …
U-Um...
ハッキリ 断 ん なさい よ
はっきり|だん|||
You need to decline flat-out.
そんな ん だ から 軽く 見 られる の よ
||||かるく|み|||
That's exactly why they don't take you seriously.
ご ごめん
S-Sorry...
大体 ラノベ 作家 が 何 勘違い し てん の かしら
だいたい||さっか||なん|かんちがい||||
イラスト の おかげ で 売れ た だけ な のに ね
いらすと||||うれ|||||
いや それ は 言い過ぎ じゃ ない か な
|||いいすぎ||||
言い過ぎ って こと は あんた も そう 思って る ん でしょ
いいすぎ|||||||おもって|||
If you're saying I'm harsh, you agree with me, don't you?
そ そんな こと ない から
Th-That's not true... I just...
ただ ちょっと キモイ なあ
顔 テカ って る な あって 思って
かお||||||おもって
それ 言い過ぎ でしょ 顔 の こと は さすが に かわいそう
|いいすぎ||かお||||||
Actually, that's harsh.
あ ッ いや その つい …
Oh, well, um... It just slipped out...
まあ いい ん じゃ ない ?
Well, whatever. Those people
あの 人 達 絵 も 描け ない 曲 も 作れ ない 演技 も でき ない
|じん|さとる|え||えがけ||きょく||つくれ||えんぎ|||
can't draw, compose songs, or even act.
それ でも この 業界 に しがみつき たい だけ の 人 だ から と
|||ぎょうかい||||||じん|||
Yet despite that, they just want to cling to this industry.
パパ が よく 言って る わ
ぱぱ|||いって||
That's what my dad says.
そう だ ねえ 名前 は ?
|||なまえ|
Oh, yeah. Hey, what's your name?
あ ッ 烏丸 千歳
||からすま|ちとせ
< 覚え て なかった の か よ >
おぼえ|||||
She didn't remember?
ふ ~ ん あんた 演技 は ゴミ だ けど
|||えんぎ||ごみ||
キャラ は 面白い の ね
||おもしろい||
う ッ ゴミ …\ N ねえ アプリ の ID 教え て よ
||ごみ|n||||id|おしえ||
Trash?
今度 ご飯 行 こ う え ッ ?
こんど|ごはん|ぎょう||||
でも さっき …\ N うん ?
||n|
ああ あれ ? ウソ
||うそ
大体 ラノベ アニメ で 原作 者 に 聞く こと なんて ない でしょ
だいたい||あにめ||げんさく|もの||きく||||
What would we want to ask an author of a light novel anime, anyway?
苑 生 さん も 面白い ね
その|せい|||おもしろい|
You're pretty funny, too, Sono-san.
今 の 流れ で 面白い って 言わ れる と 複雑 な ん だ けど
いま||ながれ||おもしろい||いわ|||ふくざつ||||
I'm not sure how I should feel when you call me that right now...
じゃあ 千 歳 また ね
|せん|さい||
Well, Chitose, see you later.
うん 苑 生 さん も …
|その|せい||
百花 で いい わ
ひゃっか|||
You can call me Momoka.
じゃ じゃあ 百花 ちゃん また
||ひゃっか||
いや わたし は また 出番 が ある か 分か ん ない けど
||||でばん||||わか|||
Though I don't know how much more I'll be appearing...
千歳 は もう 出番 は ない かも ね
ちとせ|||でばん||||
Yeah, you might not have anything else to record.
そし たら 連絡 する わ じゃ あね
||れんらく||||
Okay, I'll be in touch. See you!
< 何 か こういう の いい なあ >
なん|||||
よ ~ し ちょっと 頑張って みる か
|||がんばって||
この 間 の イベント 見 て て 思った ん です けど
|あいだ|||み|||おもった|||
Man... Seeing the event the other day reminded me
や っぱ イベント め っちゃ 重要 でしょ
|||||じゅうよう|
of just how super important events are.
( 難波 ) 作品 と の シナジ ー 効果 って やつ だ な ねえ
なにわ|さくひん|||||こうか|||||
They have a synergy effect with the project.
え ッ ああ ええ …
Y-Yes, sir.
で 社長 ある 意味 逆 に ある 意味 逆 に です よ
|しゃちょう||いみ|ぎゃく|||いみ|ぎゃく|||
アイドル 声優 と か ナシ っちゃ アリ み たい な と こ あり ます ?
あいどる|せいゆう|||||あり|||||||
idol voice actors are totally not in, but they are.
うち も 考え て か ない と と は 思って る ん だ けど ね
||かんがえ|||||||おもって|||||
Well, I have been thinking that we should consider it...
でしょ ? ある と 思った ~
|||おもった
Right?!
実は 内々 で うち が 今度 主幹 事 やる 企画 が あり まし て ね
じつは|ないない||||こんど|しゅかん|こと||きかく|||||
So there's a project coming up where I'm going to be the lead,
今回 の みたい に 大々的 に 仕掛け たい って いう か
こんかい||||だいだいてき||しかけ||||
and we want to go big, like on this current project.
タイトル も ほぼ ほぼ 決まって て
||||きまって|
The title is basically, mostly, done,
詳細 は おいおい な 感じ で
しょうさい||||かんじ|
and the details are coming along
粛々 と 進行 し て いる み たい な 雰囲気 な ん です けど
しゅくしゅく||しんこう|||||||ふんいき||||
slowly, but surely.
いい じゃ ない 悟 浄 君 さ 資料 って 今 あった かな 新人 の
|||さとし|きよし|きみ||しりょう||いま|||しんじん|
That sounds great!
は あ あり ます が
Yes, I do.
うん
ふむ
この 辺 かな
|ほとり|
では ボイス サンプル を
||さんぷる|
Then I'll prepare a voice sample...
いや … そういう の は いい でしょ です が
No, no. That's not necessary.
この 子 焼き肉 い た 子 でしょ は い
|こ|やきにく|||こ|||
その イベント も さ 歌 と か よかった し いい じゃ ん この 子
||||うた|||||||||こ
See? And the songs at that event
こいつ は 歌って ませ ん けど
||うたって|||
She didn't sing, though...
違う 違う 違う 言う て ほら
ちがう|ちがう|ちがう|いう||
No, no, no. I mean,
音楽 畑 出身 だ から
おんがく|はたけ|しゅっしん||
I come from the music field.
何て いう の 聴か なく て も 分かる って いう の ?
なんて|||きか||||わかる|||
So, how do I put this? I can totally tell without hearing her.
よ ッ さすが 敏腕 プロデューサー
|||びんわん|ぷろでゅーさー
Huzzah! That's what makes you such a competent producer!
でも こいつ 全然 新人 です よ
||ぜんぜん|しんじん||
さすが に メイン やる に は …
She doesn't have the experience for a main rol—
いい じゃ ない フレッシュ フレッシュ …
アイドル は フレッシュ じゃ ない と
Idols always have to be fresh!
よ ッ さすが 音楽 畑 出身
|||おんがく|はたけ|しゅっしん
Huzzah! Nothing less from a man of the music field!
扉 開け ちゃ い ます か ガハハ …
とびら|あけ|||||
Let's open this door right up!
ちょっと ちょっと 勘弁 し て ほしい わ ガハハ …
||かんべん|||||
Oh, come on, now. Give me a break.
アイドル って いう か 声優 です けど
あいどる||||せいゆう||
いい の イベント 稼働 と そこそこ の 顔
||いべんと|かどう||||かお
Oh, that's fine. She just has to do events and have a decent face.
時代 は インスタント な アイドル を 求め てる ん だ から
じだい||||||もとめ||||
Instant idols like that are what this generation wants.
よ ッ 次 世代 声優 なん つ って ガハハ …
||つぎ|せだい|せいゆう||||
Huzzah! Voice actors of the next generation!
は あ …\ N そう な ん だ よ
||n|||||
Right...
もっと 気楽 に い こ う よ 原作 も ね 何て いった かな
|きらく||||||げんさく|||なんて||
小説 らしい ん だ けど ね
しょうせつ|||||
Some kind of novel or something.
違い ます よ 社長 ラノベ です よ ラノベ !
ちがい|||しゃちょう||||
あ ッ それ だ 売れる らしい ん だ よ その ラノベ 小説 って やつ
||||うれる|||||||しょうせつ||
Yes, that!
ガハハ …\ N ガハハ …
|n|
< ( 悟 浄 ) ああ この 業界 は どこ か おかしい >
さとし|きよし|||ぎょうかい||||
Yeah, something's really messed up about this business.
悟 浄 君 わたし 何 か やっちゃ っ た かな ?
さとし|きよし|きみ||なん|||||
Gojo-kun, did I do something wrong?
いや まだ 何も やっと らん な
||なにも|||
No, you haven't done anything bad.
いい こと も 何一つ やって ない が
|||なにひとつ|||
Though you haven't done anything good, either.
じゃあ 何で ?
|なんで
Then why...
や あ 千歳 君
||ちとせ|きみ
お 疲れ ~
|つかれ
Heya!
いや わざわざ 来 て もらっちゃ っ て ごめん ね 千歳 …
||らい|||||||ちとせ
千歳 何 ちゃん だ っけ ?
ちとせ|なん|||
烏丸 千 歳 です
からすま|せん|さい|
It's Karasuma Chitose.
今 アイドル が 超 儲かって る わけ
いま|あいどる||ちょう|もうかって||
あと ね ラノベ 小説 って いう の も 売れ てる ん だって ね
|||しょうせつ|||||うれ||||
は あ …\ N だ から
||n||
Right...
アイドル と ラノベ が 合わされ ば 最強 !
||||あわされ||さいきょう
そんな 作品 を アニメ に すれ ば 絶対 売れる 勝った な ガハハ …
|さくひん||あにめ||||ぜったい|うれる|かった||
よ ッ アニメ 界 の フィクサ ー
|||かい|||
Huzzah! The fixer of the anime world!
エグゼクティブ ! 勝った な ガハハ …
|かった||
Executive! We win!
は あ …
え ッ ?
と いう わけ で
千歳 ちゃん 君 に 決め た
ちとせ||きみ||きめ|
よろしく メカ ワンコ
Pleasure doing business with ya!
やった ね 千 歳 君 ヒロイン ゲット だ ぜ !
||せん|さい|きみ|ひろいん|げっと||
You did it, Chitose-kun! You get to be the heroine!
で これ 原作 ね
||げんさく|
Kuryu Hao to Sennen Kojo
あ あの … わたし あんまり
U-Um...
ラノベ 読ま ない ん です けど
|よま||||
大丈夫 大丈夫 読ま なく たって
だいじょうぶ|だいじょうぶ|よま||
Oh, that's fine!
才能 さえ あれ ば オール OK
さいのう||||おーる|ok
< 才能 ある ? >
さいのう|
I'm talented?
千歳 君 かわいい し 人気 出る と 思う
ちとせ|きみ|||にんき|でる||おもう
< かわいい ? >
Cute?
そう よ 売れ ちゃ お う 気楽 に
||うれ||||きらく|
ま ッ あんまり 構え ず に さ
|||かまえ|||
Well, let's not try to think ahead, but just swiftly conquer the world!
サクッ と 天下 取 ろ う
||てんか|と||
そう そう サクッ と ね サクッ と ~
Yeah, swiftly. Swiftly!
売れ ちゃ い ま しょ う 気楽 に !
うれ||||||きらく|
Yes, let's take it easy... and become popular!
おお ~ いい 返事 だ 勝った な
||へんじ||かった|
That's what I like to hear! We won!
いける わ これ いける わ 勝った な
|||||かった|
Yeah! We can totally do this! We won!
勝った な
かった|
We won!
( 3 人 ) ガハハハ …
じん|
これ 勝った ? ( 難波 ) 勝った な
|かった|なにわ|かった|
じゃ 景気 づけ に この 後 シー スー でも 行き ます ?
|けいき||||あと||||いき|
( 難波 ) 「 かっぱ 」 な いやいや
なにわ|||
どうせ なら もっと い いとこ に …\ N じゃ 一旦 ここ シメ て
||||||n||いったん||しめ|
ここ の 払い 持ち ます んで 次 の 店 を
||はらい|もち|||つぎ||てん|
( 難波 ) いや ここ は 僕 に 任せ て
なにわ||||ぼく||まかせ|
次 の 店 で … 領収 書 ナンプロ で ね
つぎ||てん||りょうしゅう|しょ|||
ここ は うち が ( 難波 ) 次 を そちら が
||||なにわ|つぎ|||
社長 交際 費 たくさん あん でしょ
しゃちょう|こうさい|ひ|||
( 難波 ) リアル な 話 やめ て よ
なにわ|りある||はなし|||