×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

神撃のバハムート (Rage of Bahamut. GENESIS), Shingeki no Bahamut: Genesis (Rage of Bahamut: Genesis) Episode 8

Shingeki no Bahamut : Genesis ( Rage of Bahamut : Genesis ) Episode 8

( 咆哮 ( ほうこう ) )

( アーミラ ) き ゃ ああ あ !

( カイ ザル ) アーミラ 嬢 ?

( ウリエル ) まさか 人間 の 力 だけ で 鍵 を 護 ( ま も ) り 抜く と は …

( ラファエル ) ジャンヌ ・ ダルク か …

あの 人間 なら ば 聖なる 騎士 と なり うる や も し れ ん

( ミカエル ) その とき は バハムート を 巡る 争い に も

幕 が 下りよ う …

( ガブリエル ) いえ 幕 は 我ら 神 の 手 で 下ろす の です

首謀 者 たる 悪魔 の 正体 と 目的 は まだ 暴 け て い ませ ん

ですが それ も まもなく 明らか に なる でしょ う

“ 神 の 鍵 ” が ある かぎり

♪ ~

~ ♪

( シャリ オス ) 聖なる 乙女 ジャンヌ よ

此度 ( こ たび ) の 働き も 実に 見事 で あった

褒美 と し て 領地 を 与えよ う

どこ が いい ? バルゾ か ? ルエール か ?

( ジャンヌ ) 恐れ ながら ご 辞退 いたし ます

今 何と ?

その 代わり かなえ て いただき たき こと が 1 つ

ハッ …

( カイ ザル ) 気 が 付い た かい ?

( アーミラ ) 私 …

( カイ ザル ) 理由 は 分から ない が 突然 倒れ た の だ

( ファ バロ ) 理由 なら 分かる さ 酒 の 飲み過ぎ だ

( リタ ) 違う と 思う けど

夢 見 て た …

繭 ( まゆ ) から 目覚め た とき の

繭 ?

私 … ずっと 繭 の 中 で 眠って た

( マルチ ネ ) 目覚め なさい アーミラ

( マルチ ネ ) あなた は 特別 な 存在 です

とく … べ つ ?

( マルチ ネ ) 使命 を 果たす の です アーミラ

そう すれ ば あなた の 願い は かなう でしょ う

約束 の 地 “ ヘルヘイム ” で

ヘル … ヘイム

( マルチ ネ ) あなた の 求める もの が きっと そこ に

( アーミラ ) おか あ … さん

( ファ バロ ) その ペンダント に 母ちゃん の 記憶 が ?

( カイ ザル ) それ で ヘルヘイム に …

お 父さん !

おい 待て って !

どこ に 行く つもり だ ?

お 父さん が 私 の こと 呼 ん で た

落ち着け !

父ちゃん に 会い て え の は 分かる

けど また ウロウロ し て たら めん ど …

( ドア が 開く 音 ) ん ?

( ゴラン ) 父親 と は 誰 の 話 だ ?

( ファ バロ ) いや …

こっち の 話 だ

俺 たち に 何 か ?

シャリ オス 王 が 貴 様 ら を お呼び だ

あ ?

一体 何 が 始まる の だ ?

( リタ ) も しか して 今度 こそ 死刑 宣告 だったり し て

ゾンビ が 縁起 でも ねえ こ と 言って ん じゃ ねえ よ

( アーミラ ) あっ !

何 だ よ ?

あそこ に お 父さん が !

( リタ ) あれ って ジャンヌ ・ ダルク の 副 官 でしょ ?

( アーミラ ) お 父さん …

( ファ バロ ) 騒ぐ な ! 慌てる な

て か そんな 偉い ヤツ が お前 の 父ちゃん ?

それ が 事実 なら あの 人 人間 じゃ ない って こと に なる わ

もし かして … 悪魔 ?

( カイ ザル ) いや

そんな はず は ない

ああ そんな はず は ない

( ファ バロ ) おお っ … ( リタ ) どっち よ

前 に 一 度 会った こと が ある の だ ワイト アープ の 町 で

( ラヴァ レイ ) 何 か を 望む 心 は 人 を 強く する

それ を 忘れる な

( カイ ザル ) す さん だ 私 の 心 を 救って くれ た

彼 は 立派 な 誇り 高き 騎士 だ

( シャリ オス ) ファ バロ ・ レオーネ カイ ザル ・ リド ファルド

その 両 名 に 言い渡す

此度 の 働き に 対し 騎士 の 称号 を 与える

は ?

騎士 の … 称号 ?

( ファ バロ ) いや

俺 は 騎士 と か そう ゆう 面倒 な …

( カイ ザル ) ありがたく お 受け いたし ます !

( ファ バロ ) おい !

ハア …

( 側近 ) で は これ より 叙任 式 を 執り行う

( シャリ オス ) そち たち 2 人 を 我が 名 に おい て オルレアン 騎士 団 の 一員 に 任ずる

( カイ ザル ) 身 に 余る 光栄 !

光栄 です …

うん

( ファ バロ ) フッ

ん ?

やっと … 誓い を 果た せ た

賞金 稼ぎ に 戻る こと も ない だ ろ う

残念

そい つ は 壊 せ て も 外す こと は でき ねえ よ

( カイ ザル ) ん な っ …

そい つ を 外 せ ん の は あの 酔っ払い だけ だ

( バッカス ) ぶ えっ …

( バッカス ) バカヤロー ! ( ハンサ ) くわ っ !

( シャリ オス ) そち と 共に 悪魔 と 戦い し 勇敢 なる 者 たち か …

これ で 我 が 騎士 団 も 更に 強く なる で あ ろ う な

( ジャンヌ ) 恐れ入り ます

ん …

ミ … ミカエル 様 !

勇猛 なる 者 たち よ

此度 の 働き 誠に 見事 だった

あ … ありがたき お 言葉

鍵 の 封印 が 解け た こと で

魔 の 者 たち の 動き も より 活発 に なって いく だ ろ う

おお …

あっ …

( ミカエル ) プレ シューズ

神 で すら 斬る こと が できる 邪 聖 の 剣

ジャンヌ あなた に 授け ます

その 力 正しく 使い なさい

心して …

あの 私 め に は …

既に 祈り の 言葉 は 聞き届け た

そ なた たち の 信仰 と 活躍 に 神 の 加護 を 約束 しよ う

( アザゼル ) う う …

ハア …

( ベルゼ ビュート ) 無 様 だ な アザゼル

( アザゼル ) ベルゼ … ビュート !

たば … かった なあ !

ぐ ああ ああ !

( ベルゼ ビュート ) 貴 様 の 役目 は 終わった

( アザゼル ) ルシフェル 様 を 裏切り 何 を たく らん で いる …

( ベルゼ ビュート ) じき に 分かる その とき が 来 れ ば

その … とき ?

( ベルゼ ビュート ) フッ …

審判 の 日 だ

( 雷鳴 )

( シャリ オス ) ジャンヌ め …

神々 と の 拝 謁 は

アナ ティ 王 だけ に 許さ れ た 特別 な 権限

代行 者 たる 余 の 申し出 を 断る ばかり か

ミカエル 様 から 剣 を 賜る と は …

う う …

教え て ください 母上

この 王 都 で 最も 愛さ れ 崇め られる 者 は 誰 な の です ?

( イザ ベリア ) 気 を つける の です シャリ オス

( シャリ オス ) ん ? ( 雷鳴 )

( 杯 が 落ち た 音 )

あ …

母上 !

( イザ ベリア ) 裏切り者 が あなた の 命 を 狙って い ます

( シャリ オス ) 余 の 命 を ?

一体 誰 が …

知って いる でしょ

ほら !

( 雷鳴 )

( シャリ オス ) ジャンヌ … ダルク

ひ い いい !

ひ ゃ ああ あ !

う お …

う わ あ ああ !

今 の は 近い 未来 の 出来事

ジャンヌ は あなた を 殺し て この 国 の 王 に なる

ヤツ が … この 国 の 王 に ?

( 民衆 ) ジャンヌ ! ジャンヌ !

( 男 A ) ジャンヌ 様 こそ アナ ティ の 光 !

( 男 B ) 平和 と 繁栄 を もたらす お方 !

( シャリ オス ) 許さ ぬ … 許さ ぬ ぞ

( 雷鳴 )

王 は … この 余 だ

( ファ バロ ) おい

う っ …

ぐ っ …

( アーミラ ) あっ

( ファ バロ ) ゲホッ …

いって え ~

言った だ ろ ウロウロ する な って

( アーミラ ) ごめんなさい でも …

( リタ ) 父親 に どう し て も 会い たい って わけ ね

うん

たく …

行く ぞ

( リタ ) 宿舎 は こっち じゃ ない わ よ

( ファ バロ ) いや い い ん だ

あそこ に お前 の 親父 ( おやじ ) さん が いる

( アーミラ ) え ?

( ファ バロ ) どう し て も 会い て え ん だ ろ ?

うん

なら とっとと 行け って

うん !

ありがとう ファバ

あいつ …

初めて 名前 を 呼び や がった

フッ … ハハハ

“ ロ ” が 抜け て た けど な

て … おい こら ! ゾンビ 娘 !

( リタ ) だって 気 に なる でしょ

( ファ バロ ) まあ な …

( ドア が 開く 音 ) ん ?

( アーミラ ) あ … あの …

あ …

会い たかった ぞ アーミラ

お とう … さん

たった 5 年 で こんなに 大きく …

( ファ バロ ) ご … 5 年 !

あ …

いや ~ つい …

君 たち も よくぞ アーミラ を ここ まで 連れ て き て くれ た

恩人 に 代わって この ラヴァ レイ 心から 礼 を 言う

恩人 ?

アーミラ よく 聞き なさい

お前 と お前 の 母 に まつわる 大事 な 話 だ

( ガブリエル ) 軍 神 たち が 全滅 ?

( ミカエル ) アザゼル の 仕業 と は 思え ませ ん

恐らく …

( ガブリエル ) 鍵 を 奪わ せ た 黒幕 でしょ う

( ミカエル ) いかが いたし ます ? ガブリエル

( ガブリエル ) 王 都 の 護衛 を 徹底 し て ください

鍵 の 娘 が 奪わ れる こと だけ は 何と して も 避け ね ば なり ませ ん

( ガブリエル ) ルシフェル と は 別 の 勢力 …

一体 誰 が ?

( ルシフェル ) 久しぶり だ ね ベルゼ ビュート

( ベルゼ ビュート ) アザゼル が しくじった

これ 以上 の 失態 は ま かり なら ぬ ぞ ルシフェル

( ルシフェル ) それ は 残念

じゃあ 別 の 誰 か を …

( ベルゼ ビュート ) それ に は 及ば ぬ

後 は 我 が 引き継 ご う

( ルシフェル ) わざわざ 君 が ?

不服 かな ?

いや

( ベルゼ ビュート ) 必ずや 鍵 の 娘 を 取り戻し サタン 様 の 復活 を 我ら の 手 で

( ラヴァ レイ ) アーミラ は 特別 な 存在 …

天使 と 悪魔 の 間 に 生まれ た 半身 半 魔 な の だ

あ あ ~ ?

つまり 神 と 悪魔 が 子供 つくった って の か

お前 の 親 スゲ え な やる じゃ ねえ か

( リタ ) じゃあ あなた は ?

私 は アーミラ の 父親 で は ない

ただ の 人間 だ

( アーミラ ) え …

( ラヴァ レイ ) 昔 の 話 だ

私 は と ある 天使 の 護衛 を 任さ れ て い た

それ が お前 の 母 ニコール だ

彼女 は 天 界 へ 戻る こと を 固く 禁じ られ て い た

それ でも 赤子 の お前 と 一緒に いる ニコール は

とても 幸せ そう に 見え た

度重なる 悪魔 の 襲来 で 疲弊 し て い た 私 たち に とって も

お前 たち 母子 は 生きる 希望 だった の だ

だが …

さらわ れ た 我が 子 を 取り戻す ため

ニコール は 魔 の 地 へ と 旅立った

この ペンダント は 彼女 から 渡さ れ た もの

一命 を 取り留め 任 を 解か れ た 私 は ニコール の 行方 を 捜し た が

出会 える こと は なかった

しかし あの 日 …

ペンダント が 教え て くれ た の だ

お前 が ニコール の 娘 な の だ と

なるほど

悪魔 が さらった 赤ん坊 を 急 成長 さ せ た って わけ ね

だから 見た目 と 違って 子供 み て え だった の か

( アーミラ ) 私 …

“ 鍵 を 盗め ば お 母 さん に 会 える ” ずっと そう 教え られ て き た

( ラヴァ レイ ) ヘルヘイム は 魔 の 力 が 強い 土地

天使 と いえ ども 長く とどまる こと は でき ない

じゃあ …

お 母 さん は どこ に ?

( ラヴァ レイ ) アーミラ ペンダント を

ペンダント に こんな 仕掛け が あった なんて …

ニコール が いる 場所 は ここ だ

魔 の 谷 “ ブロドシア ”

知って っ か ?

さあ

これ が ニコール の 居場所 を 示し て くれる だ ろ う

持っていき なさい

羅針盤 … 今度 は 壊さ ない

お前 の 母 は 不思議 な 力 を 持って い た

悪魔 に 狙わ れ て い た の も それ が 理由 だ

彼女 なら ば

お前 と 鍵 の 因果 を 解く こと が できる かも しれ ん

分かった … 私 行く

は あ ? マジ か ?

これ で 尻尾 取れる ん じゃ ない ?

そう だ ! 行った ほう が いい

( ラヴァ レイ ) でき れ ば 同行 し て やり たい の だ が …

分かって る

おじさん は ここ に 必要 な 人

( ラヴァ レイ ) すま ない

もし 会 え た とき に は 私 に 代わって 礼 を

( アーミラ ) ダメ

一緒に 戻って くる から お 母 さん に 言って あげ て

ああ

( 鼻 を すする 音 )

( リタ ) 意外 と センチ な の ね

( ファ バロ ) くっ …

( ファ バロ ) これ で やっと 尻尾 が 取れる と 思う と よ …

一緒 に 行く ? ブロドシア

( ファ バロ ) 行く わけ ねえ だ ろ ん な ヤベ え とこ

いや あ …

アーミラ の 母ちゃん さぞかし 美人 な ん だ ろ う な ~

一 度 会って み たかった なあ

ホント ?

( ファ バロ ) ホント も ホント

あ ~ 残念 だ

分かった

ハア …

で … カイ ザル に は 知らせ ない の ?

あいつ は 立派 な 騎士 様 に 戻 れ た ん だ

もう 俺 たち と つるむ 必要 は ねえ さ

アナ ティ から は 俺 たち だけ で お さらば って な

そんな 簡単 に 抜け出 せる と は 思え ない けど

( 鐘 の 音 )

まさか …

( リタ ) まったく …

死人 ( し び と ) 使い が 荒い に も 程 が ある わ

( ファ バロ ) 王 都 の 地下 水道 か …

さすが ラヴァ レイ 隊長

( 深呼吸 )

( ファ バロ ) 軽い うそ が まさか ここ まで 俺 を 翻弄 ( ほんろう ) する と は …

だが それ も 終わった !

さあ 早く 尻尾 を

何 だ ? その 手 の 動き は

私 の お 母 さん に 会い たい ん でしょ ?

え ?

えっ ?

♪ ~

~ ♪

( シャリ オス ) 兵 たち は 何 を 騒ぎ立て て おる の だ

( 物音 )

だ … 誰 じゃ ?

なん じゃ そち か

ひ い いい …

ひや ああ あ !

( ジャンヌ ) 私 に も ドレッド が 似合う だ ろ う か ?

( ラヴァ レイ ) いや 今 の まま で

( ジャンヌ ) 次回 「 神 撃 ( しん げき ) の バハムート GENESIS ( ジェネシス ) 」

( ラヴァ レイ ) NDecision ( ディシジョン ) in ( イン ) the ( ザ ) Wailing ( ウェイ リング ) Woods ( ウッズ )

( ジャンヌ ) 今 の 言葉 心 に 深く き た わ

( ラヴァ レイ ) ん ?


Shingeki no Bahamut : Genesis ( Rage of Bahamut : Genesis ) Episode 8

( 咆哮 ( ほうこう ) ) ほうこう|

( アーミラ ) き ゃ ああ あ !

( カイ ザル ) アーミラ 嬢 ? |ざる||じょう Lady Amira?!

( ウリエル ) まさか 人間 の 力 だけ で 鍵 を 護 ( ま も ) り 抜く と は … ||にんげん||ちから|||かぎ||まもる||||ぬく|| To think that humans alone could protect the God Key...

( ラファエル ) ジャンヌ ・ ダルク か … Jeanne D'Arc...

あの 人間 なら ば 聖なる 騎士 と なり うる や も し れ ん |にんげん|||せいなる|きし|||||||| She may indeed be capable of becoming a holy knight.

( ミカエル ) その とき は バハムート を 巡る 争い に も ||||||めぐる|あらそい|| The battle surrounding Bahamut will surely end when she does—

幕 が 下りよ う … まく||おりよ| No. We will be the ones to end it.

( ガブリエル ) いえ 幕 は 我ら 神 の 手 で 下ろす の です ||まく||われら|かみ||て||おろす||

首謀 者 たる 悪魔 の 正体 と 目的 は まだ 暴 け て い ませ ん しゅぼう|もの||あくま||しょうたい||もくてき|||あば||||| We've yet to figure out who the demon mastermind is or what they're trying to achieve.

ですが それ も まもなく 明らか に なる でしょ う ||||あきらか|||| However, I expect that will come to light very soon...

“ 神 の 鍵 ” が ある かぎり かみ||かぎ||| As long as we have the God Key.

♪ ~

~ ♪

( シャリ オス ) 聖なる 乙女 ジャンヌ よ |おす|せいなる|おとめ|| O Jeanne, maiden of holiness.

此度 ( こ たび ) の 働き も 実に 見事 で あった このたび||||はたらき||じつに|みごと|| You have fought magnificently yet again.

褒美 と し て 領地 を 与えよ う ほうび||||りょうち||あたえよ| As reward, I will grant you territory of your own.

どこ が いい ? バルゾ か ? ルエール か ? What would you like? Baruzo? Ruelle?

( ジャンヌ ) 恐れ ながら ご 辞退 いたし ます |おそれ|||じたい|| Thank you, but I'm afraid I must decline.

今 何と ? いま|なんと You... what?

その 代わり かなえ て いただき たき こと が 1 つ |かわり||||||| There is one thing I would humbly like to request, however.

ハッ …

( カイ ザル ) 気 が 付い た かい ? |ざる|き||つけい|| Are you awake?

( アーミラ ) 私 … |わたくし How did I...

( カイ ザル ) 理由 は 分から ない が 突然 倒れ た の だ |ざる|りゆう||わから|||とつぜん|たおれ||| You suddenly fainted for reasons unknown.

( ファ バロ ) 理由 なら 分かる さ 酒 の 飲み過ぎ だ ||りゆう||わかる||さけ||のみすぎ| It's obviously 'cause she drank too much.

( リタ ) 違う と 思う けど |ちがう||おもう| I don't think so.

夢 見 て た … ゆめ|み|| I had a dream...

繭 ( まゆ ) から 目覚め た とき の まゆ|||めざめ||| of when I woke from my cocoon.

繭 ? まゆ Cocoon?

私 … ずっと 繭 の 中 で 眠って た わたくし||まゆ||なか||ねむって|

( マルチ ネ ) 目覚め なさい アーミラ まるち||めざめ|| Wake, Amira.

( マルチ ネ ) あなた は 特別 な 存在 です まるち||||とくべつ||そんざい| You are special.

とく … べ つ ? Special?

( マルチ ネ ) 使命 を 果たす の です アーミラ まるち||しめい||はたす||| Fulfill your mission, Amira.

そう すれ ば あなた の 願い は かなう でしょ う |||||ねがい|||| Do so, and your wish will surely come true...

約束 の 地 “ ヘルヘイム ” で やくそく||ち|| In the promised land of Helheim.

ヘル … ヘイム Helheim...

( マルチ ネ ) あなた の 求める もの が きっと そこ に まるち||||もとめる||||| What you seek is surely there.

( アーミラ ) おか あ … さん Mother...

( ファ バロ ) その ペンダント に 母ちゃん の 記憶 が ? |||ぺんだんと||かあちゃん||きおく| That pendant holds your mother's memories?

( カイ ザル ) それ で ヘルヘイム に … |ざる|||| That's why you're going to Helheim?

お 父さん ! |とうさん Father!

おい 待て って ! |まて| Whoa! Hold on!

どこ に 行く つもり だ ? ||いく|| Where do you think you're going?!

お 父さん が 私 の こと 呼 ん で た |とうさん||わたくし|||よ||| My father was calling for me!

落ち着け ! おちつけ Calm down!

父ちゃん に 会い て え の は 分かる とうちゃん||あい|||||わかる I know you wanna see your dad, but if you go wandering off again...

けど また ウロウロ し て たら めん ど … ||うろうろ|||||

( ドア が 開く 音 ) ん ? どあ||あく|おと|

( ゴラン ) 父親 と は 誰 の 話 だ ? |ちちおや|||だれ||はなし| Who is this father you speak of?

( ファ バロ ) いや …

こっち の 話 だ ||はなし|

俺 たち に 何 か ? おれ|||なん| Do you need something?

シャリ オス 王 が 貴 様 ら を お呼び だ |おす|おう||とうと|さま|||および| King Charioce wishes to see you.

あ ? Huh?

一体 何 が 始まる の だ ? いったい|なん||はじまる|| What is the meaning of this?

( リタ ) も しか して 今度 こそ 死刑 宣告 だったり し て ||||こんど||しけい|せんこく||| Who knows? Maybe he's finally going to sentence us to death.

ゾンビ が 縁起 でも ねえ こ と 言って ん じゃ ねえ よ ||えんぎ|||||いって|||| Don't talk like that, zombie. You'll jinx us.

( アーミラ ) あっ !

何 だ よ ? なん|| What is it?

あそこ に お 父さん が ! |||とうさん| That's my father over there!

( リタ ) あれ って ジャンヌ ・ ダルク の 副 官 でしょ ? ||||||ふく|かん| That's Jeanne D'Arc's lieutenant.

( アーミラ ) お 父さん … ||とうさん Father!

( ファ バロ ) 騒ぐ な ! 慌てる な ||さわぐ||あわてる| Chill out for a second!

て か そんな 偉い ヤツ が お前 の 父ちゃん ? |||えらい|やつ||おまえ||とうちゃん Are you sayin' that big shot is your dad?

それ が 事実 なら あの 人 人間 じゃ ない って こと に なる わ ||じじつ|||じん|にんげん||||||| If so, that would mean he isn't human.

もし かして … 悪魔 ? ||あくま Then he's a demon?

( カイ ザル ) いや |ざる| No.

そんな はず は ない He can't be.

ああ そんな はず は ない Yeah! He can't be!

( ファ バロ ) おお っ … ( リタ ) どっち よ Make up your mind.

前 に 一 度 会った こと が ある の だ ワイト アープ の 町 で ぜん||ひと|たび|あった|||||||||まち| I met him once before in the city of Wytearp.

( ラヴァ レイ ) 何 か を 望む 心 は 人 を 強く する |れい|なん|||のぞむ|こころ||じん||つよく| The desire for something can make a person strong.

それ を 忘れる な ||わすれる|

( カイ ザル ) す さん だ 私 の 心 を 救って くれ た |ざる||||わたくし||こころ||すくって|| He saved me when my heart had turned dissolute.

彼 は 立派 な 誇り 高き 騎士 だ かれ||りっぱ||ほこり|たかき|きし| He's a proud, honorable knight.

( シャリ オス ) ファ バロ ・ レオーネ カイ ザル ・ リド ファルド |おす|||||ざる|| Favaro Leone. Kaisar Lidfard.

その 両 名 に 言い渡す |りょう|な||いいわたす I render unto you the following.

此度 の 働き に 対し 騎士 の 称号 を 与える このたび||はたらき||たいし|きし||しょうごう||あたえる For your recent heroic deeds,

は ? Huh?!

騎士 の … 称号 ? きし||しょうごう Knighthood?!

( ファ バロ ) いや Uh, being a knight is way more of a hassle than I—

俺 は 騎士 と か そう ゆう 面倒 な … おれ||きし|||||めんどう|

( カイ ザル ) ありがたく お 受け いたし ます ! |ざる|||うけ|| We gratefully accept!

( ファ バロ ) おい !

ハア …

( 側近 ) で は これ より 叙任 式 を 執り行う そっきん|||||じょにん|しき||とりおこなう The appointment ceremony will now take place.

( シャリ オス ) そち たち 2 人 を 我が 名 に おい て オルレアン 騎士 団 の 一員 に 任ずる |おす|||じん||わが|な|||||きし|だん||いちいん||にんずる In the name of the king,

( カイ ザル ) 身 に 余る 光栄 ! |ざる|み||あまる|こうえい You do me too much honor!

光栄 です … こうえい| It's an honor.

うん

( ファ バロ ) フッ

ん ?

やっと … 誓い を 果た せ た |ちかい||はた|| I've finally fulfilled my oath!

賞金 稼ぎ に 戻る こと も ない だ ろ う しょうきん|かせぎ||もどる|||||| I doubt I'll ever go back to bounty hunting!

残念 ざんねん Too bad.

そい つ は 壊 せ て も 外す こと は でき ねえ よ |||こわ||||はずす||||| That thing ain't coming off even if you try and demolish it.

( カイ ザル ) ん な っ … |ざる||| What?!

そい つ を 外 せ ん の は あの 酔っ払い だけ だ |||がい||||||よっぱらい|| That drunkard is the only one who can take it off.

( バッカス ) ぶ えっ …

( バッカス ) バカヤロー ! ( ハンサ ) くわ っ !

( シャリ オス ) そち と 共に 悪魔 と 戦い し 勇敢 なる 者 たち か … |おす|||ともに|あくま||たたかい||ゆうかん||もの|| These are the valiant warriors who battled the demon with you.

これ で 我 が 騎士 団 も 更に 強く なる で あ ろ う な ||われ||きし|だん||さらに|つよく|||||| I've no doubt they will make our knights even stronger.

( ジャンヌ ) 恐れ入り ます |おそれいり| You are too kind.

ん …

ミ … ミカエル 様 ! ||さま L-Lord Michael!

勇猛 なる 者 たち よ ゆうもう||もの||

此度 の 働き 誠に 見事 だった このたび||はたらき|まことに|みごと|

あ … ありがたき お 言葉 |||ことば Y-You honor us with your words!

鍵 の 封印 が 解け た こと で かぎ||ふういん||とけ|||

魔 の 者 たち の 動き も より 活発 に なって いく だ ろ う ま||もの|||うごき|||かっぱつ||||||

おお …

あっ …

( ミカエル ) プレ シューズ |ぷれ|しゅーず

神 で すら 斬る こと が できる 邪 聖 の 剣 かみ|||きる||||じゃ|せい||けん

ジャンヌ あなた に 授け ます |||さずけ| Jeanne, I bestow it upon you.

その 力 正しく 使い なさい |ちから|まさしく|つかい|

心して … こころして I shall.

あの 私 め に は … |わたくし||| Uh, what about me?

既に 祈り の 言葉 は 聞き届け た すでに|いのり||ことば||ききとどけ| I have heard your prayers.

そ なた たち の 信仰 と 活躍 に 神 の 加護 を 約束 しよ う ||||しんこう||かつやく||かみ||かご||やくそく|| I pledge that your beliefs and endeavors will have the gods' blessings.

( アザゼル ) う う …

ハア …

( ベルゼ ビュート ) 無 様 だ な アザゼル ||む|さま||| How pathetic, Azazel.

( アザゼル ) ベルゼ … ビュート !

たば … かった なあ ! You deceived me!

ぐ ああ ああ !

( ベルゼ ビュート ) 貴 様 の 役目 は 終わった ||とうと|さま||やくめ||おわった You're finished.

( アザゼル ) ルシフェル 様 を 裏切り 何 を たく らん で いる … ||さま||うらぎり|なん||||| What are you scheming, betraying Lord Lucifer like this?!

( ベルゼ ビュート ) じき に 分かる その とき が 来 れ ば ||||わかる||||らい|| You'll know soon enough, when the time comes.

その … とき ? When the time comes?

( ベルゼ ビュート ) フッ …

審判 の 日 だ しんぱん||ひ| Judgment Day.

( 雷鳴 ) らいめい

( シャリ オス ) ジャンヌ め … |おす|| Curse you, Jeanne.

神々 と の 拝 謁 は かみがみ|||おが|えつ|

アナ ティ 王 だけ に 許さ れ た 特別 な 権限 ||おう|||ゆるさ|||とくべつ||けんげん

代行 者 たる 余 の 申し出 を 断る ばかり か だいこう|もの||よ||もうしで||ことわる|| What's more, she not only rejected my offer to her,

ミカエル 様 から 剣 を 賜る と は … |さま||けん||たまわる|| but Lord Michael granted her a sword, as well.

う う …

教え て ください 母上 おしえ|||ははうえ Please tell me, Mother!

この 王 都 で 最も 愛さ れ 崇め られる 者 は 誰 な の です ? |おう|と||もっとも|あいさ||あがめ||もの||だれ||| Who is the most beloved and revered in the Royal Capital?!

( イザ ベリア ) 気 を つける の です シャリ オス ||き||||||おす You must be careful, Charioce.

( シャリ オス ) ん ? ( 雷鳴 ) |おす||らいめい

( 杯 が 落ち た 音 ) さかずき||おち||おと

あ …

母上 ! ははうえ Mother!

( イザ ベリア ) 裏切り者 が あなた の 命 を 狙って い ます ||うらぎりもの||||いのち||ねらって|| A traitor aims to take your life.

( シャリ オス ) 余 の 命 を ? |おす|よ||いのち| My life?

一体 誰 が … いったい|だれ| But, who?!

知って いる でしょ しって|| You know the answer.

ほら ! Look!

( 雷鳴 ) らいめい

( シャリ オス ) ジャンヌ … ダルク |おす|| Jeanne D'Arc!

ひ い いい !

ひ ゃ ああ あ !

う お …

う わ あ ああ !

今 の は 近い 未来 の 出来事 いま|||ちかい|みらい||できごと What you have seen will happen very soon.

ジャンヌ は あなた を 殺し て この 国 の 王 に なる ||||ころし|||くに||おう|| Jeanne will kill you and become ruler of this land.

ヤツ が … この 国 の 王 に ? やつ|||くに||おう|

( 民衆 ) ジャンヌ ! ジャンヌ ! みんしゅう||

( 男 A ) ジャンヌ 様 こそ アナ ティ の 光 ! おとこ|||さま|||||ひかり Saint Jeanne is the light of Anatae!

( 男 B ) 平和 と 繁栄 を もたらす お方 ! おとこ||へいわ||はんえい|||おかた She is our beacon of peace of prosperity!

( シャリ オス ) 許さ ぬ … 許さ ぬ ぞ |おす|ゆるさ||ゆるさ|| I won't allow it. I won't allow it!

( 雷鳴 ) らいめい

王 は … この 余 だ おう|||よ|

( ファ バロ ) おい Hey.

う っ …

ぐ っ …

( アーミラ ) あっ Oh.

( ファ バロ ) ゲホッ …

いって え ~ Ow...

言った だ ろ ウロウロ する な って いった|||うろうろ||| Seriously, I told you not to wander around.

( アーミラ ) ごめんなさい でも … I'm sorry. It's just...

( リタ ) 父親 に どう し て も 会い たい って わけ ね |ちちおや||||||あい|||| You insist on seeing your father?

うん

たく … Man...

行く ぞ いく| Let's go.

( リタ ) 宿舎 は こっち じゃ ない わ よ |しゅくしゃ|||||| The barracks aren't this way.

( ファ バロ ) いや い い ん だ No, it's okay.

あそこ に お前 の 親父 ( おやじ ) さん が いる ||おまえ||おやじ|||| Your old man is up there.

( アーミラ ) え ? Really?

( ファ バロ ) どう し て も 会い て え ん だ ろ ? ||||||あい||||| You wanna see him, right?

うん

なら とっとと 行け って ||いけ| Then go on already.

うん ! Okay!

ありがとう ファバ Thanks, Fava!

あいつ … I can't believe it.

初めて 名前 を 呼び や がった はじめて|なまえ||よび|| That's the first time she's ever said my name.

フッ … ハハハ

“ ロ ” が 抜け て た けど な ||ぬけ|||| Left off the "ro," though.

て … おい こら ! ゾンビ 娘 ! ||||むすめ Whoa! Hold on, zombie girl!

( リタ ) だって 気 に なる でしょ ||き||| I can't help it. I don't want to miss this.

( ファ バロ ) まあ な … All right...

( ドア が 開く 音 ) ん ? どあ||あく|おと|

( アーミラ ) あ … あの … U-Um...

あ …

会い たかった ぞ アーミラ あい||| I missed you, Amira.

お とう … さん Father?

たった 5 年 で こんなに 大きく … |とし|||おおきく You've grown so much in just five years.

( ファ バロ ) ご … 5 年 ! |||とし F-Five years?!

あ …

いや ~ つい … Eh, sorry.

君 たち も よくぞ アーミラ を ここ まで 連れ て き て くれ た きみ||||||||つれ||||| I'm glad you brought Amira all the way here.

恩人 に 代わって この ラヴァ レイ 心から 礼 を 言う おんじん||かわって|||れい|こころから|れい||いう I, Lavalley, thank you sincerely for saving her life.

恩人 ? おんじん

アーミラ よく 聞き なさい ||きき| Listen closely, Amira.

お前 と お前 の 母 に まつわる 大事 な 話 だ おまえ||おまえ||はは|||だいじ||はなし|

( ガブリエル ) 軍 神 たち が 全滅 ? |ぐん|かみ|||ぜんめつ The war gods have been wiped out?!

( ミカエル ) アザゼル の 仕業 と は 思え ませ ん |||しわざ|||おもえ||

恐らく … おそらく I believe it was...

( ガブリエル ) 鍵 を 奪わ せ た 黒幕 でしょ う |かぎ||うばわ|||くろまく|| ...the mastermind behind the Key's theft.

( ミカエル ) いかが いたし ます ? ガブリエル What shall we do, Gabriel?

( ガブリエル ) 王 都 の 護衛 を 徹底 し て ください |おう|と||ごえい||てってい||| Ensure that the Royal Capital is secure.

鍵 の 娘 が 奪わ れる こと だけ は 何と して も 避け ね ば なり ませ ん かぎ||むすめ||うばわ|||||なんと|||さけ||||| We must prevent the key girl from being taken at all costs.

( ガブリエル ) ルシフェル と は 別 の 勢力 … ||||べつ||せいりょく If it wasn't Lucifer...

一体 誰 が ? いったい|だれ| then who could it be?

( ルシフェル ) 久しぶり だ ね ベルゼ ビュート |ひさしぶり|||| It's been a long time, Beelzebub.

( ベルゼ ビュート ) アザゼル が しくじった Azazel has failed miserably.

これ 以上 の 失態 は ま かり なら ぬ ぞ ルシフェル |いじょう||しったい||||||| We can afford no more blundering, Lucifer.

( ルシフェル ) それ は 残念 |||ざんねん A pity.

じゃあ 別 の 誰 か を … |べつ||だれ|| I'll just send someone else, then.

( ベルゼ ビュート ) それ に は 及ば ぬ |||||およば| No need. I will take over from here.

後 は 我 が 引き継 ご う あと||われ||ひきつ||

( ルシフェル ) わざわざ 君 が ? ||きみ| You will?

不服 かな ? ふふく| Do you object?

いや No.

( ベルゼ ビュート ) 必ずや 鍵 の 娘 を 取り戻し サタン 様 の 復活 を 我ら の 手 で ||かならずや|かぎ||むすめ||とりもどし||さま||ふっかつ||われら||て| We will retrieve the key girl and revive Lord Satan without fail.

( ラヴァ レイ ) アーミラ は 特別 な 存在 … |れい|||とくべつ||そんざい Amira is special.

天使 と 悪魔 の 間 に 生まれ た 半身 半 魔 な の だ てんし||あくま||あいだ||うまれ||はんしん|はん|ま||| She was born of an angel and a demon. She's half of both.

あ あ ~ ? What?!

つまり 神 と 悪魔 が 子供 つくった って の か |かみ||あくま||こども|||| You mean a god and a demon actually had a kid?!

お前 の 親 スゲ え な やる じゃ ねえ か おまえ||おや||||||| Your parents are awesome! They kick ass!

( リタ ) じゃあ あなた は ? What does that make you?

私 は アーミラ の 父親 で は ない わたくし||||ちちおや||| I am not Amira's father.

ただ の 人間 だ ||にんげん| I'm an ordinary human.

( アーミラ ) え …

( ラヴァ レイ ) 昔 の 話 だ |れい|むかし||はなし| It happened many years ago.

私 は と ある 天使 の 護衛 を 任さ れ て い た わたくし||||てんし||ごえい||まかさ|||| I was assigned to be a bodyguard for a certain angel...

それ が お前 の 母 ニコール だ ||おまえ||はは||

彼女 は 天 界 へ 戻る こと を 固く 禁じ られ て い た かのじょ||てん|かい||もどる|||かたく|きんじ|||| She was strictly forbidden from ever returning to Heaven.

それ でも 赤子 の お前 と 一緒に いる ニコール は ||あかご||おまえ||いっしょに||| Even so, Nicole looked so happy to be with you.

とても 幸せ そう に 見え た |しあわせ|||みえ|

度重なる 悪魔 の 襲来 で 疲弊 し て い た 私 たち に とって も たびかさなる|あくま||しゅうらい||ひへい|||||わたくし|||| Although we had grown weary from the relentless demon attacks,

お前 たち 母子 は 生きる 希望 だった の だ おまえ||ぼし||いきる|きぼう||| you two—a mother and her infant daughter—gave us hope.

だが … However...

さらわ れ た 我が 子 を 取り戻す ため |||わが|こ||とりもどす| Nicole left for the land of demons to retrieve her kidnapped daughter.

ニコール は 魔 の 地 へ と 旅立った ||ま||ち|||たびだった

この ペンダント は 彼女 から 渡さ れ た もの |ぺんだんと||かのじょ||わたさ||| She gave me this pendant.

一命 を 取り留め 任 を 解か れ た 私 は ニコール の 行方 を 捜し た が いちめい||とりとめ|にん||とか|||わたくし||||ゆくえ||さがし|| Having survived but relieved of duty,

出会 える こと は なかった であ||||

しかし あの 日 … ||ひ However, on that particular day...

ペンダント が 教え て くれ た の だ ぺんだんと||おしえ|||||

お前 が ニコール の 娘 な の だ と おまえ||||むすめ|||| that you were Nicole's daughter.

なるほど I see.

悪魔 が さらった 赤ん坊 を 急 成長 さ せ た って わけ ね あくま|||あかんぼう||きゅう|せいちょう|||||| So the demons kidnapped the baby and sped up her growth.

だから 見た目 と 違って 子供 み て え だった の か |みため||ちがって|こども||||||

( アーミラ ) 私 … |わたくし I was told over and over that I could see my mother if I stole the key!

“ 鍵 を 盗め ば お 母 さん に 会 える ” ずっと そう 教え られ て き た かぎ||ぬすめ|||はは|||かい||||おしえ||||

( ラヴァ レイ ) ヘルヘイム は 魔 の 力 が 強い 土地 |れい|||ま||ちから||つよい|とち The demons' power is strong in Helheim.

天使 と いえ ども 長く とどまる こと は でき ない てんし||||ながく||||| Although she's an angel, she wouldn't be able to stay there long.

じゃあ … Then where is my mother?!

お 母 さん は どこ に ? |はは||||

( ラヴァ レイ ) アーミラ ペンダント を |れい||ぺんだんと| Amira, give me your pendant.

ペンダント に こんな 仕掛け が あった なんて … ぺんだんと|||しかけ||| I had no idea it could do that.

ニコール が いる 場所 は ここ だ |||ばしょ||| Nicole is here.

魔 の 谷 “ ブロドシア ” ま||たに|

知って っ か ? しって|| Heard of it?

さあ Nope.

これ が ニコール の 居場所 を 示し て くれる だ ろ う ||||いばしょ||しめし|||||

持っていき なさい もっていき| Take it.

羅針盤 … 今度 は 壊さ ない らしんばん|こんど||こわさ| The compass...

お前 の 母 は 不思議 な 力 を 持って い た おまえ||はは||ふしぎ||ちから||もって||

悪魔 に 狙わ れ て い た の も それ が 理由 だ あくま||ねらわ|||||||||りゆう| That's another reason the demons were after her.

彼女 なら ば かのじょ|| It's possible that she, if anyone, can free you of the key.

お前 と 鍵 の 因果 を 解く こと が できる かも しれ ん おまえ||かぎ||いんが||とく||||||

分かった … 私 行く わかった|わたくし|いく All right. I'll go!

は あ ? マジ か ? What?! Are you serious?!

これ で 尻尾 取れる ん じゃ ない ? ||しっぽ|とれる|||

そう だ ! 行った ほう が いい ||おこなった||| Yeah! You should definitely go!

( ラヴァ レイ ) でき れ ば 同行 し て やり たい の だ が … |れい||||どうこう||||||| I wish I could accompany you, but...

分かって る わかって| I know. You're needed here.

おじさん は ここ に 必要 な 人 ||||ひつよう||じん

( ラヴァ レイ ) すま ない |れい|| I'm sorry.

もし 会 え た とき に は 私 に 代わって 礼 を |かい||||||わたくし||かわって|れい| If you do meet her, please thank her for me.

( アーミラ ) ダメ |だめ No!

一緒に 戻って くる から お 母 さん に 言って あげ て いっしょに|もどって||||はは|||いって|| I'm bringing her back here. You can thank her yourself!

ああ Yes.

( 鼻 を すする 音 ) はな|||おと

( リタ ) 意外 と センチ な の ね |いがい||せんち||| You're surprisingly tenderhearted.

( ファ バロ ) くっ …

( ファ バロ ) これ で やっと 尻尾 が 取れる と 思う と よ … |||||しっぽ||とれる||おもう|| The thought of finally being rid of this tail...

一緒 に 行く ? ブロドシア いっしょ||いく| Will you come with me to Prudisia?

( ファ バロ ) 行く わけ ねえ だ ろ ん な ヤベ え とこ ||いく|||||||||

いや あ … Nah, although I bet your mom's really pretty and all!

アーミラ の 母ちゃん さぞかし 美人 な ん だ ろ う な ~ ||かあちゃん||びじん||||||

一 度 会って み たかった なあ ひと|たび|あって||| Would've been nice to meet her at least once!

ホント ? ほんと You're sure?

( ファ バロ ) ホント も ホント ||ほんと||ほんと Sure I'm sure. Oh, what a shame.

あ ~ 残念 だ |ざんねん|

分かった わかった All right.

ハア …

で … カイ ザル に は 知らせ ない の ? ||ざる|||しらせ|| So, aren't you going to tell Kaisar?

あいつ は 立派 な 騎士 様 に 戻 れ た ん だ ||りっぱ||きし|さま||もど|||| He's back to being a fancy-pants knight.

もう 俺 たち と つるむ 必要 は ねえ さ |おれ||||ひつよう||| He's got no reason to hang around us anymore.

アナ ティ から は 俺 たち だけ で お さらば って な ||||おれ||||||| I guess we're your send-off party from Anatae, then.

そんな 簡単 に 抜け出 せる と は 思え ない けど |かんたん||ぬけで||||おもえ|| I don't think sneaking out of here will be that easy, though.

( 鐘 の 音 ) かね||おと

まさか … It couldn't be!

( リタ ) まったく … Honestly, now!

死人 ( し び と ) 使い が 荒い に も 程 が ある わ しにん||||つかい||あらい|||ほど||| There's such a thing as being a zombie slave driver.

( ファ バロ ) 王 都 の 地下 水道 か … ||おう|と||ちか|すいどう| The water channel under the city...

さすが ラヴァ レイ 隊長 ||れい|たいちょう Gotta hand it to ol' Captain Lavalley.

( 深呼吸 ) しんこきゅう

( ファ バロ ) 軽い うそ が まさか ここ まで 俺 を 翻弄 ( ほんろう ) する と は … ||かるい||||||おれ||ほんろう|||| I can't believe that little white lie got me into all of this.

だが それ も 終わった ! |||おわった But now it's all over!

さあ 早く 尻尾 を |はやく|しっぽ| Okay! Take my tail off!

何 だ ? その 手 の 動き は なん|||て||うごき| What? What hand gesture is that?

私 の お 母 さん に 会い たい ん でしょ ? わたくし|||はは|||あい|||

え ? Huh?

えっ ? Huh?!

♪ ~

~ ♪

( シャリ オス ) 兵 たち は 何 を 騒ぎ立て て おる の だ |おす|つわもの|||なん||さわぎたて||||

( 物音 ) ものおと Wh-Who goes there?!

だ … 誰 じゃ ? |だれ|

なん じゃ そち か Oh, it's just you.

ひ い いい …

ひや ああ あ !

( ジャンヌ ) 私 に も ドレッド が 似合う だ ろ う か ? |わたくし|||||にあう|||| Should I get dreadlocks, too?

( ラヴァ レイ ) いや 今 の まま で |れい||いま||| You're fine as you are!

( ジャンヌ ) 次回 「 神 撃 ( しん げき ) の バハムート GENESIS ( ジェネシス ) 」 |じかい|かみ|う|||||| On the next Rage of Bahamut: Genesis...

( ラヴァ レイ ) \ NDecision ( ディシジョン ) in ( イン ) the ( ザ ) Wailing ( ウェイ リング ) Woods ( ウッズ ) |れい||||いん|||||りんぐ|| "Decision in the Wailing Woods."

( ジャンヌ ) 今 の 言葉 心 に 深く き た わ |いま||ことば|こころ||ふかく||| Your answer cuts me deeply!

( ラヴァ レイ ) ん ? |れい| Huh?