Yuru Yuri Episode 11
Yuru Yuri Episode 11
( あかり ) ハハハッ … 待って ! ( 結 衣 ( ゆい ) ) こっち こっち !
||まって|けつ|ころも|||
( 京子 ( きょうこ ) ) アッ …
きょうこ||
( 2 人 ) あっ …
じん|
こら 京子 ! メソメソ し ない !
|きょうこ|めそめそ||
Hey, Kyoko! Don't cry!
( 京子 ) で … でも … 結 衣 !
きょうこ|||けつ|ころも
But Yui...
( 泣き声 )
なきごえ
うん ? ( あかり ) 変身 ! 葉っぱ 仮面 !
||へんしん|はっぱ|かめん
♪ 痛い の 痛い の 飛 ん で いけ
いたい||いたい||と|||
Pain, pain, go away. Fly away to the end of the universe.
♪ 宇宙 の 果て まで 飛 ん で いけ
うちゅう||はて||と|||
フフッ …
あっ 京子 ちゃん 笑った !
|きょうこ||わらった
だって あかり ちゃん フフッ …
Because Akari, you...
ほら つかまって ( 京子 ) うん あり が …
||きょうこ|||
Grab on.
いた っ !
Ow.
( 京子 ) えっ ?
きょうこ|
こんな の なめ れ ば すぐ 治る
||な め||||なおる
Licking this will cure it in no time!
うん
Okay.
( あかり ) あの … 今日 の タイトル コール は ?
||きょう||たいとる|こーる|
Um, what about today's title call?
♪ ~
~ ♪
( ち なつ ) キャッ ! かわいい ! 結 衣 先輩 って ば ―
||||けつ|ころも|せんぱい||
So cute.
小さな ころ から りりしく て カッコイイ です
ちいさな||||||
( 京子 ) もう ! そんなに 褒め られ たら 恥ずかしい じゃ ない
きょうこ|||ほめ|||はずかしい||
You'll embarrass me if you flatter me so much.
( 結 衣 ) お前 じゃ ねえ だ ろ う
けつ|ころも|おまえ|||||
She's not talking about you.
あれ ? これ … ひょっとして ケンカ し た とき の ?
|||けんか||||
Huh?
うん ? ああ 確か そう だ よ
||たしか|||
Huh? Yeah, it is.
( ち なつ ) えっ ? 3 人 で ケンカ し た ん です か ?
|||じん||けんか|||||
違う 違う なんか 知ら ない 子 が 絡 ん で き て ね
ちがう|ちがう||しら||こ||から|||||
No, no.
( ち なつ ) へえ 悪 ガキ も い た もん です ね
|||あく|がき||||||
あの とき は 確か …
|||たしか
It went something like this...
( 結 衣 ) 今日 は 何 し て 遊ぶ ?
けつ|ころも|きょう||なん|||あそぶ
What do you want to do today?
はい ! 結 衣 隊長 あかり は ブランコ やり たい です
|けつ|ころも|たいちょう|||ぶらんこ|||
Yes, Captain Yui! I want to play on the swings!
私 滑り台 が いい
わたくし|すべりだい||
I want to play on the slide.
よし ! 間 を 取って ジャングル ジム だ !
|あいだ||とって|じゃんぐる|じむ|
Okay, we'll compromise and play on the jungle gym.
( ち なつ ) ちょっと 待ち なさい よ ! ( 結 衣 ) うん ?
|||まち|||けつ|ころも|
Hold it right there!
( ち なつ ) ここ は チー の 縄張り な ん だ から 勝手 に 遊 ん じゃ ダメ !
||||||なわばり|||||かって||あそ|||だめ
This is my turf, so you can't play here!
( 結 衣 ) は ぁ ? 何 言って る の ? お前
けつ|ころも|||なん|いって|||おまえ
What? What are you talking about?
こ … 公園 は みんな の 場所 だ よ
|こうえん||||ばしょ||
This playground belongs to everyone.
違う の ! 今 は チー の 縄張り !
ちがう||いま||||なわばり
そんな こと 誰 が いつ 決め た の ?
||だれ|||きめ||
Who decided that and when?
何 時 何分 何 秒 地球 が 何 回 回った とき ?
なん|じ|なにぶん|なん|びょう|ちきゅう||なん|かい|まわった|
What hour, minute and second?
えっ … とにかく チー の な の !
( 結 衣 ) ばかばかしい
けつ|ころも|
This is stupid.
こんな ヤツ 放ってお い て 遊 ぼ う ぜ ( ち なつ ) な っ !
|やつ|ほうってお|||あそ|||||||
Let's ignore her and play.
ンンッ …
( ち なつ ) そこ の あんた こっち 来 て
||||||らい|
Hey, you! Come here!
えっ ? 私 ?
|わたくし
そう よ 早く こっち 来 なさい
||はやく||らい|
Me?
( 京子 ) えっ なに ? ( 結 衣 ) あっ …
きょうこ|||けつ|ころも|
ウワッ !
こいつ を 返し て ほしかったら こっか ら 出 て け !
||かえし|||||だ||
If you want this girl back, get out of here!
あっ ! 京子 ちゃん が 人質 に !
|きょうこ|||ひとじち|
お前 卑怯 ( ひきょう ) だ ぞ ! 京子 を 放せ !
おまえ|ひきょう||||きょうこ||はなせ
That's not fair! Let Kyoko go!
あっ 触る な ! 菌 が つく でしょ う
|さわる||きん||||
Don't touch me! I'll get your germs!
( 殴る 音 ) ( 結 衣 ) アッ …
なぐる|おと|けつ|ころも|
菌 タッチ ! ( あかり ) ウワッ !
きん|たっち||
Germ Touch!
だったら あかり も タッチ !
|||たっち
今 バリア 張った から 効き ませ ~ ん ( あかり ) ンンッ …
いま|ばりあ|はった||きき||||
I've put up a barrier, so it won't work.
お前 どこ の 学校 ? この 辺 じゃ 見かけ ない 顔 だ
おまえ|||がっこう||ほとり||みかけ||かお|
What school do you go to?
教え ない もん !
おしえ||
I won't tell you.
今日 は おばあ ちゃん 家 ( ち ) に 遊び に 来 た だけ だ も ~ ん
きょう||||いえ|||あそび||らい|||||
I'm just here visiting my grandma.
な ぬ ? おや びん こいつ よそ者 ( もん ) です ぜ
|||||よそもの|||
What? Boss, she's an outsider!
早く 出 て いか ない と ―
はやく|だ||||
If you don't leave, who knows what will happen to this girl?
こいつ が どう なって も 知ら ない ん だ から
|||||しら||||
アア …
ほっぺた 丸め て お まんじゅう に し ちゃ お う かな
|まるめ|||||||||
Maybe I'll squish her cheeks and turn her into a manju.
それとも 髪 を ちょんまげ に し ちゃ お う かな
|かみ||||||||
Maybe I'll shave her head.
な … なんて 恐ろしい こと を … おや びん こいつ 極悪 人 です ぜ
||おそろしい||||||ごくあく|じん||
How awful! Boss, this girl's evil!
ウウ … 結 衣 助け て …
|けつ|ころも|たすけ|
ンンッ … ウチ の 隊員 を いじめる なんて 許 せ ない !
|うち||たいいん||||ゆる||
食らえ ! 必殺 結 衣 キック ! ( 蹴る 音 )
くらえ|ひっさつ|けつ|ころも|きっく|ける|おと
Take this! Deadly Yui Kick!
いた っ ! よく も やった な !
Ow... How dare you!
あっ …
トーッ !
( 結 衣 ) くそ ! 正々堂々 戦え !
けつ|ころも||せいせいどうどう|たたかえ
Damn it! Fight fair!
( あかり ) やめろ ! いじめ は よく ない ぞ !
Stop it! Don't bully people!
変身 ! イジメイケナインジャー !
へんしん|
Transform: Anti-bully Ranger!
ダサッ ! ( あかり ) え えっ ?
Lame.
( 結 衣 ) 隙 あり ! 菌 タッチ ! ( ち なつ ) あ あっ !
けつ|ころも|すき||きん|たっち||||
An opening! Germ Touch!
い … 今 も バリア し て まし た !
|いま||ばりあ||||
I made a barrier, again!
バリア も 貫通 する 菌 だ も ~ ん
ばりあ||かんつう||きん|||
This germ penetrates barriers.
あっ ! ンンッ …
こ … この 男女 ( おとこ おんな ) ! ( 結 衣 ) ぶり っ子
||だんじょ|||けつ|ころも||っこ
You she-male!
野蛮 人 ! ( 結 衣 ) チビ !
やばん|じん|けつ|ころも|
Brute.
( 2 人 ) こいつ 気 に 入ら ない
じん||き||はいら|
I hate this girl.
あかり 隊員 ! 京子 を 守って くれ ( あかり ) ブラジャー !
|たいいん|きょうこ||まもって|||ぶらじゃー
Lieutenant Akari, protect Kyoko!
ウオーッ ! ( ち なつ ) ンンーッ !
( つまむ 音 )
|おと
離せ ! ( ち なつ ) そっち こそ !
はなせ||||
Let go.
( あかり ・ 京子 ) アア …
|きょうこ|
( ち なつ ) チー の 本気 を 見せ て やる …
||||ほんき||みせ||
( 泣き声 ) ( 結 衣 ・ ち なつ ) あっ …
なきごえ|けつ|ころも|||
結 衣 もう いい よ … 帰 ろ う よ !
けつ|ころも||||かえ|||
Yui, let's just go home.
ダメ ! こんな わがまま な 子 の 言う こと 聞く こと ない
だめ||||こ||いう||きく||
No! I refuse to listen to this selfish girl!
で … でも …
大丈夫 京子 は 私 が 守って やる ( 京子 ) えっ ?
だいじょうぶ|きょうこ||わたくし||まもって||きょうこ|
( ち なつ の 母親 ) チー ! ( ち なつ ) あっ お 母 さん
|||ははおや||||||はは|
Chi!
( ち なつ の 母親 ) おばあ ちゃん 呼 ん でる よ
|||ははおや|||よ|||
Your grandmother's calling you. Come back.
戻って らっしゃい ! ( ち なつ ) えっ ? は ~ い
もどって||||||
今日 は この くらい に し て あげる
きょう|||||||
フン ! それ は こっち の セリフ だ
ふん|||||せりふ|
Right back at you.
ベ ~ ッ !
ごめん 京子 怖かった ?
|きょうこ|こわかった
Sorry, Kyoko. Were you scared?
う うん 結 衣 カッコ よかった
||けつ|ころも|かっこ|
No. You were so cool, Yui.
みんな の 公園 を 独り占め する の は 許 せ ない !
||こうえん||ひとりじめ||||ゆる||
I won't let her claim everyone's playground for herself!
結 衣 ちゃん の 言う とおり だ !
けつ|ころも|||いう||
That's right, Yui-chan!
( 京子 の 母親 ) なんだか みんな 楽し そう ね
きょうこ||ははおや|||たのし||
Looks like you're all having fun.
あっ お 母 さん
||はは|
( 京子 の 母親 ) そう だ 写真 撮って あげる
きょうこ||ははおや|||しゃしん|とって|
I'll take your picture.
うん
Okay.
そん とき の 写真 が これ
|||しゃしん||
And this is the picture.
い や ぁ あの ころ は 若かった なぁ ( 結 衣 ) オッサン か お前 は
||||||わかかった||けつ|ころも|||おまえ|
We were so young back then.
( ち なつ ) それにしても 京子 先輩 が 泣き虫 と か あり え ない ん です けど
|||きょうこ|せんぱい||なきむし||||||||
I still can't believe you were a crybaby, Kyoko-senpai.
キャラ 作って た ん じゃ ない です か ? ( 京子 ) し … 失礼 な
|つくって|||||||きょうこ||しつれい|
Are you sure you weren't making that up?
あかり ちゃん は なに ? ( あかり ) えっ ?
And what about you, Akari-chan?
葉っぱ 仮面 と か ―
はっぱ|かめん||
Did you think your Leaf Mask was funny or something?
面白い と 思って やって る の ? ( あかり ) え えっ ?
おもしろい||おもって||||||
結 衣 先輩 って 結構 やんちゃ だった ん です ね
けつ|ころも|せんぱい||けっこう|||||
You were quite the little punk, Yui-senpai,
でも 正義 感 が 強く て ステキ です !
|せいぎ|かん||つよく||すてき|
but your strong sense of justice was wonderful!
( 京子 ) なん だ よ 結 衣 だけ オール OK か よ
きょうこ||||けつ|ころも||おーる|||
Yui's the only one who's all okay?
キス する ぞ ね ち っこ い の
きす|||||||
I'll kiss you, you midget.
それにしても 許 せ ませ ん その 悪 ガキ
|ゆる|||||あく|がき
まったく もう ! 目 の 前 に い たら ぶ っ 飛ばし て やり たい です !
||め||ぜん||||||とばし||||
I'd like to beat her up if I saw her.
ハハハッ … 暴力 は ダメ だ よ
|ぼうりょく||だめ||
( 結 衣 ) で も あの 子 は どんな ふう に 育って る の か な
けつ|ころも||||こ|||||そだって||||
I wonder what happened to that kid.
( 京子 ) す っご い わがまま だった もん ね
きょうこ|||||||
She was really selfish.
あっ !
( ち なつ ) きっと 今 でも 問題 児 です よ 結 衣 先輩 に ケンカ を 売る なんて
|||いま||もんだい|じ|||けつ|ころも|せんぱい||けんか||うる|
I'm sure she's still a problem child.
( ち なつ ) どう しよう も ない わがまま で ―
to pick a fight with Yui-senpai.
底 意地 が 悪く て 腹 黒 に 決まって ます
そこ|いじ||わるく||はら|くろ||きまって|
She's got to be malicious and evil.
あかり は 何 も 見 なかった
||なん||み|
何 も … 見 なかった …
なん||み|
( ち なつ ) そう いえ ば 結 衣 先輩
|||||けつ|ころも|せんぱい
By the way, Yui-senpai,
前 に 見せ て もらった とき の 写真 は 髪 が 長かった です よ ね
ぜん||みせ|||||しゃしん||かみ||ながかった|||
you had long hair in the photo you showed me before.
えっ ? ああ 幼稚 園 ぐらい の ころ は ね
||ようち|えん|||||
Oh, yeah. When I was in preschool.
確か 髪 切った の って ―
たしか|かみ|きった||
You cut your hair around the time you entered elementary school.
小学校 に 上がった ぐらい だ よ ね なんで ?
しょうがっこう||あがった|||||
お前 が やたら 泣き虫 だった から な
おまえ|||なきむし|||
You were such a crybaby, I thought I had to be tough.
だから 私 が しっかり し なきゃ いけ ない って 思った ん だ よ
|わたくし||||||||おもった|||
結 衣 先輩 は 面倒 見 も いい ん です ね
けつ|ころも|せんぱい||めんどう|み|||||
Yui-senpai, you take good care of people, too!
ふ ~ ん … そ っか ぁ
( ため息 )
ためいき
( 京子 ) 何 だ よ ? その リアクション は
きょうこ|なん|||||
What's with the reaction?
いや … お前 は 昔 の ほう が いい 子 だった な って
|おまえ||むかし|||||こ|||
I was just thinking you used to be such a good kid.
またまた … イヤ です よ 奥さん 今 も いい 子 じゃ ない です か
|いや|||おくさん|いま|||こ||||
There you go again, lady. I'm still a good kid.
( 結 衣 ) 誰 が 奥さん だ
けつ|ころも|だれ||おくさん|
Who are you calling "lady?"
やっぱり 京子 先輩 は 昔 の ほう が いい よう な 気 が し ます
|きょうこ|せんぱい||むかし|||||||き|||
I think I prefer Kyoko-senpai the way she used to be.
だ ね 何せ 昔 は ―
||なにせ|むかし|
Right? Akari used to stand out more than Kyoko.
京子 より も あかり の ほう が 目立つ 子供 だった ぐらい だ し
きょうこ|||||||めだつ|こども||||
ハッ …
絶対 昔 の ほう が いい よ 京子 ちゃん !
ぜったい|むかし||||||きょうこ|
It used to be so much better, Kyoko-chan!
( 京子 ) 本気 の 目 だ …
きょうこ|ほんき||め|
She's serious...
( 結 衣 ) 今 より かわい げ が あった の は 確か だ な
けつ|ころも|いま||||||||たしか||
( ち なつ ) なんで こんな 残念 な 子 に ―
||||ざんねん||こ|
Why did you become such a disappointment?
育って しまった ん でしょ う
そだって||||
ンンッ … なん だ よ お前 ら !
||||おまえ|
結 衣 の バカ ! ち なつ ちゃん 好き !
けつ|ころも||ばか||||すき
Yui, you jerk!
あと アッ カリ ~ ン !
And Akarin!
( 3 人 ) なに ? その 捨て ゼリフ
じん|||すて|
What is she saying?
ちゃんと 前 を 向 い て 歩か ない と 危ない よ 綾乃 ( あやの ) ちゃん
|ぜん||むかい|||あるか|||あぶない||あやの||
It's dangerous to walk without watching where you are going, Ayano-chan.
( 綾乃 ) そう ね ありがとう 歳 納 ( と し のう ) 京 …
あやの||||さい|おさむ||||けい
You're right. Thanks, Toshino Kyo... What?
えっ ?
( あかり ) 今日 抜き打ち テスト が あった ん だ けど
|きょう|ぬきうち|てすと|||||
We had a pop quiz today, but I didn't do very well.
あんまり でき なかった よ
大変 だった の ね あかり ちゃん
たいへん|||||
That sounds rough, Akari-chan.
でも 勉強 は 日々 の 積み重ね が 大切 よ
|べんきょう||ひび||つみかさね||たいせつ|
It's important to study a little every day.
う … うん
ち なつ ちゃん は どう だった ? ( ち なつ ) わ … 私 も そこそこ です
|||||||||わたくし|||
Chinatsu-chan, what about you?
2 人 と も ちゃんと 予習 復習 し てる ?
じん||||よしゅう|ふくしゅう||
Do either of you review beforehand?
基本 を おろそか に し ちゃ ダメ な の よ ( あかり ・ ち なつ ) は ~ い
きほん||||||だめ||||||||
You can't forget the basics.
でも テスト 中 に しゃべって る 子 が い て
|てすと|なか||||こ|||
Someone was talking during the quiz.
集中 でき なかった ん です ( 京子 ) あら ! それ は ひどい わ ね
しゅうちゅう|||||きょうこ||||||
I couldn't concentrate.
人 の 迷惑 に なる って 分から ない の かしら
じん||めいわく||||わから|||
Didn't they know they were bothering people?
あっ 京子 … この 間 ラム レーズン アイス 買った よ
|きょうこ||あいだ|||あいす|かった|
Kyoko, I bought some rum raisin ice cream the other day.
質 より 量 の お 徳用 サイズ だ けど
しち||りょう|||とくよう|さいず||
I bought quantity over quality, though.
あら いい わ ね で も 食べ 過ぎ は ダメ よ
||||||たべ|すぎ||だめ|
女の子 な ん だ から 甘い 物 の 取り 過ぎ は 禁物 よ
おんなのこ|||||あまい|ぶつ||とり|すぎ||きんもつ|
You're a girl, so you shouldn't eat too many sweet things.
分かって る って
わかって||
I know.
( 3 人 ) 何 だ ろ う この 違和感
じん|なん|||||いわかん
What is this strange feeling?
フェルマー の 最終 定理 は 奥 が 深い わ ね
||さいしゅう|ていり||おく||ふかい||
誰 だ ? お前
だれ||おまえ
Who are you?
( あかり ・ ち なつ ) 誰 ? この 人 ( 京子 ) うん ?
|||だれ||じん|きょうこ|
Who is she?
そう か 頭 を 打った せい で …
||あたま||うった||
I see.
ああ これ ? さっき うっかり 階段 から 転げ 落ち ちゃ って
||||かいだん||ころげ|おち||
This thing?
ウワ ~ ッ !
でも コブ が でき た 以外 特に どう も なって ない から ―
|こぶ||||いがい|とくに|||||
Aside from this bump, nothing's wrong with me,
心配 し ない で ( 結 衣 ) なって る し
しんぱい||||けつ|ころも|||
so don't worry.
ど … ど ど … どう し たら いい の ? どう し たら 治る の ?
|||||||||||なおる|
とりあえず 頼 れ そう な 人 に 相談 し て くる よ
|たの||||じん||そうだん||||
Let's start by asking someone who might be able to help us.
本当 に 歳 納 京子 … な の ? ( 京子 ) ええ
ほんとう||さい|おさむ|きょうこ|||きょうこ|
Are you really Toshino Kyoko?
ちょっと どう し た って いう の よ ? 私 そんな あなた は 認め ない わ よ !
||||||||わたくし||||みとめ|||
What happened to you?
( 千歳 ( ちとせ ) ) まあまあ 落ち着 い て 綾乃 ちゃん
ちとせ|||おちつ|||あやの|
Now, now. Calm down, Ayano-chan.
( 京子 ) アア … ( 綾乃 ) あっ ごめんなさい
きょうこ||あやの||
う うん 気 に し ない で 綾乃 ちゃん
||き|||||あやの|
It's okay. Don't worry about it, Ayano-chan.
え えっ ? ウソ よ … こんな 歳 納 京子 あり え ない
||うそ|||さい|おさむ|きょうこ|||
なに ? “ 綾乃 ちゃん ” って
|あやの||
Who is she calling Ayano-chan?
ああ ダメ … 寒気 が …
|だめ|かんき|
I'm getting chills...
( 向日 葵 ( ひまわり ) ) どうせ なら 歳 納 先輩 じゃ なく て 櫻 子 ( さくら こ ) が …
むこう|あおい||||さい|おさむ|せんぱい||||さくら|こ|||
I wish this had happened to Sakurako instead of Toshino-senpai.
( 櫻 子 ) 言い たい こと が ある なら はっきり 言 え や !
さくら|こ|いい|||||||げん||
If you have something to say, say it, you busty beast!
この おっぱい 魔 神 !
||ま|かみ
何 に せよ 困った もん や なぁ
なん|||こまった|||
This is quite the problem.
( 結 衣 ) ブレ ない な 千歳 は
けつ|ころも||||ちとせ|
You don't seem bothered by this, Chitose.
やっぱり 病院 に 行く べき か な ? ( 千 歳 ) そう や なぁ
|びょういん||いく||||せん|さい|||
Do you think we should take her to the hospital?
病院 に 行く より も この 場合 たた い たら 治る の が 基本 ちゃ う か な
びょういん||いく||||ばあい||||なおる|||きほん||||
あっ やっぱり そう なる ? ( 千 歳 ) ちょっと 待って な
||||せん|さい||まって|
Oh, really?
今 ある の は こんな 物 ぐらい や ね
いま|||||ぶつ|||
This is all we have right now.
なぜ これ ら が 生徒 会 室 に …
||||せいと|かい|しつ|
Why do you have these in the student council room?
好き な 物 持って って いい で ( 結 衣 ) う … うん
すき||ぶつ|もって||||けつ|ころも||
Pick whatever you'd like.
うん ? なぁ に ?
( 結 衣 ) そう いう わけ で 少し 様子 を 見る こと に し た から
けつ|ころも|||||すこし|ようす||みる|||||
I've decided to keep an eye on her and see how she does.
そう です か でも 特に 問題 は ない ん じゃ ない です か ?
||||とくに|もんだい|||||||
I see. But...
この 京子 先輩 まとも で いい 人 です よ
|きょうこ|せんぱい||||じん||
Kyoko-senpai's a much more serious and good person this way.
う … うん …
大丈夫 だ よ 京子 ちゃん きっと 元 に 戻る から
だいじょうぶ|||きょうこ|||もと||もどる|
It's okay, Kyoko-chan!
あかり ちゃん ? ( あかり ) やっぱり ダメ だ よ
||||だめ||
Akari-chan?
京子 ちゃん は いつも 私 たち の 中心 で い て くれ なきゃ
きょうこ||||わたくし|||ちゅうしん|||||
You have to be the center of our group.
あかり … ( ち なつ ) あかり ちゃん
Akari...
( 京子 ) よく 分から ない けど
きょうこ||わから||
I'm not sure I understand,
でも ね 中心 に いる の は あかり ちゃん が いい と 思う の
||ちゅうしん||||||||||おもう|
but I think you should be the center of the group, Akari-chan.
あかり ちゃん は 昔 から 元気 で
|||むかし||げんき|
それ を 見 てる だけ で 私 も 頑張 れ た もの
||み||||わたくし||がんば|||
and that inspires me to work harder.
だから これ から も 私 たち を 引っ張って いって ほしい な
||||わたくし|||ひっぱって|||
I hope you'll continue to pull us forward.
アアッ !
こ … このまま で いい かも ( 結 衣 ・ ち なつ ) は やっ !
|||||けつ|ころも||||
This might be okay...
ところで さっき から 気 に なって た ん だ けど
|||き||||||
By the way, this has been bothering me,
ここ って 茶道 部 の 部室 よ ね ? ( 結 衣 ) えっ ? ああ そう だ けど
||さどう|ぶ||ぶしつ|||けつ|ころも|||||
but this room is the tea club's room, isn't it?
茶道 部 に 入部 する つもり だった ん です けど ね
さどう|ぶ||にゅうぶ|||||||
I wanted to join the tea club,
でも 結 衣 先輩 に 会 え た んで 結果 オーライ です
|けつ|ころも|せんぱい||かい||||けっか|おーらい|
but I met Yui-senpai, so it's all right.
あ … ありがとう
Thanks.
うん 茶道 部 が 廃部 に なった から 私 たち ご らく 部 が ―
|さどう|ぶ||はいぶ||||わたくし||||ぶ|
こう やって 部室 を 使わ せ て もらって る わけ だ もん ね
||ぶしつ||つかわ||||||||
ダメ よ そんな いいかげん な こと ( あかり たち ) えっ ?
だめ||||||||
We shouldn't do something like that.
部室 の 無断 占拠 なんて 言語道断 これ は 少し 考え ない と ダメ かしら
ぶしつ||むだん|せんきょ||ごんごどうだん|||すこし|かんがえ|||だめ|
Using a club room without permission is an egregious offense.
( 結 衣 ・ ち なつ ) えっ ?
けつ|ころも|||
えっ ?
( 寝息 )
ねいき
おい … 京子
|きょうこ
Hey, Kyoko!
結 衣 ! ノート 写さ せ て
けつ|ころも|のーと|うつさ||
Yui, let me copy your notes!
また か ? 夜更かし ばかり する から 授業 中 眠く なる ん だ ぞ
||よふかし||||じゅぎょう|なか|ねむく||||
Again?
じゃ 交換 日記 …
|こうかん|にっき
Then let's share a diary.
… しよ う ! ( 結 衣 ) 殴る ぞ
||けつ|ころも|なぐる|
ダメ よ 授業 中 に よそ見 は ( 結 衣 ) あっ … ああ
だめ||じゅぎょう|なか||よそみ||けつ|ころも||
Don't lose focus during class.
それ で ね …
And then... Oh, it's Kyoko-chan.
あっ 京子 ちゃん だ ( ち なつ ) えっ ?
|きょうこ|||||
2 人 と も 移動 教室 ? ( ち なつ ) ええ まあ
じん|||いどう|きょうしつ||||
Are you two moving between classrooms?
そう 遅れ ない よう に ね
|おくれ||||
Don't be late.
それ じゃ
See you later.
アア …
どう し た の ? ち なつ ちゃん ( ち なつ ) うん
What's wrong, Chinatsu-chan?
いつも だったら …
Well, usually she'd...
( 京子 ) ち なつ ちゃ ~ ん ! ( ち なつ ) えっ ?
きょうこ|||||||
Chinatsu-chan.
わ ~ い ! ( ち なつ ) やめ て ください !
Hooray!
こんな 所 で 会う なんて 2 人 は 運命 の 赤い 糸 で 結ば れ て いる の さ
|しょ||あう||じん||うんめい||あかい|いと||むすば|||||
We must be bound by the red string of fate for us to meet here.
ンン ~ ッ … ( ち なつ ) イヤ !
||||いや
結 衣 先輩 助け て !
けつ|ころも|せんぱい|たすけ|
Yui-senpai, help me.
京子 ちゃん あかり も いる よ ! スルー し ない で !
きょうこ||||||するー|||
Kyoko-chan, I'm here, too! Don't ignore me!
だ よ ね
You're right.
まあ なんだか 分か ん ない けど 良かった
||わか||||よかった
I don't know what happened, but I'm glad it did.
京子 先輩 って ば 隙 あら ば くっつ い て くる ん だ もん
きょうこ|せんぱい|||すき|||||||||
Kyoko-senpai would be all over me every chance she got.
あかり は ちょっと つらい かな ( ち なつ ) あかり ちゃん ?
I'm not sure I like it.
スルー さ れ ない と ―
するー||||
If Kyoko-chan doesn't ignore me,
私 の 影 が 薄い って 役目 すら なくなり そう で …
わたくし||かげ||うすい||やくめ||||
I won't even be known for my lack of presence.
( 千鶴 ( ちづる ) ) ゲッ !
ちず||
あら ( 千鶴 ) チッ …
|ちず|
Oh?
千鶴 ちゃん ( 千鶴 ) ああ ?
ちず||ちず|
Chizuru-chan.
この 本 は 千鶴 ちゃん が 先 に 見つけ た 物 でしょ う
|ほん||ちず|||さき||みつけ||ぶつ||
Didn't you find this book first?
はい
( 千 歳 ) 千鶴 !
せん|さい|ちず
Chizuru.
どう し た ん ? ( 千鶴 ) 姉さん …
||||ちず|ねえさん
What's wrong?
怖かった …
こわかった
It was so scary!
よう 分から ん けど もう 怖 ( こわ ) ない で
|わから||||こわ|||
I don't know what you're talking about, but it's not scary now.
( ノック ) はい どうぞ
失礼 し ます ( 綾乃 ) と … 歳 納 京子 ?
しつれい|||あやの||さい|おさむ|きょうこ
Excuse me.
綾乃 ちゃん ちょっと いい かしら ? ( 綾乃 ) え … ええ
あやの|||||あやの||
Ayano-chan, do you have a minute?
あ … あの 歳 納 先輩 が ノック し て 入って き まし た わ
||さい|おさむ|せんぱい|||||はいって||||
櫻 子 レベル で 傍若無人 な あの 方 が … ( 櫻 子 ) そう そう 私 レベ …
さくら|こ|れべる||ぼうじゃくぶじん|||かた||さくら|こ|||わたくし|
But she's as impudent as you...
… て なん だ よ !
だって 歳 納 先輩 と 櫻 子 って 芸風 が 似 てる じゃ あり ませ ん の
|さい|おさむ|せんぱい||さくら|こ||げいふう||に||||||
The two of you behave rather similarly.
えっ ? そんな … テレ る じゃ ん
What? You'll embarrass me.
いや 別に 褒め 言葉 で は …
|べつに|ほめ|ことば||
あの … 茶道 部室 の こと な ん だ けど ( 綾乃 ) えっ ?
|さどう|ぶしつ|||||||あやの|
I want to talk to you about the tea club room.
無断 占拠 し て ごめんなさい ( 綾乃 ) え えっ ?
むだん|せんきょ||||あやの||
I'm sorry for using it without permission.
迷惑 を かけ て しまった けど
めいわく|||||
I know we've caused you trouble, but I'll do something about it soon.
この 件 に 関し て は 近い うち に なんとか する から
|けん||かんし|||ちかい|||||
( 綾乃 ) なん と かって … どう する 気 ?
あやの||||||き
Something? What are you planning?
あそこ は あなた が 作った ご らく 部 の …
||||つくった|||ぶ|
That room's your Amusement Club's...
決まり 事 は ちゃんと 守ら ない と ね
きまり|こと|||まもら|||
Rules are meant to be followed.
大丈夫 結 衣 たち なら 分かって くれる わ
だいじょうぶ|けつ|ころも|||わかって||
It's okay. Yui and the others will understand.
それ じゃ … 忙しい 中 ごめんなさい ( 綾乃 ) アア …
||いそがしい|なか||あやの|
Sorry for interrupting your busy day.
( 戸 の 開閉 音 )
と||かいへい|おと
( ち なつ ) おはよう ござい ま ~ す ( 京子 ) おはよう
||||||きょうこ|
Good morning.
( 笑い声 )
わらいごえ
( 茶 を すする 音 )
ちゃ|||おと
( 向日 葵 ) 2 人 と も 今日 は 部室 行き ませ ん の ?
むこう|あおい|じん|||きょう||ぶしつ|いき|||
Aren't the two of you going to your club today?
えっ ? い … 行く よ
||いく|
Huh? Yeah, we will. Right?
ねっ ? ( ち なつ ) も … もちろん !
ヘヘヘッ … 今 の うち に 結 衣 先輩 と の 距離 を 縮め なきゃ
|いま||||けつ|ころも|せんぱい|||きょり||ちぢめ|
さあ あかり ちゃん 行 こ う ( あかり ) うん
|||ぎょう||||
Let's go, Akari-chan.
( あかり ) じゃ あね 向日 葵 ちゃん 櫻 子 ちゃん
|||むこう|あおい||さくら|こ|
See you guys later, Himawari-chan, Sakurako-chan.
ハァ … 最近 歳 納 京子 が おとなしい おかげ で
|さいきん|さい|おさむ|きょうこ||||
仕事 が はかどる わ ね
しごと||||
Toshino Kyoko's behaving herself.
ムリ せ ん でも え え ん や で 綾乃 ちゃん
むり|||||||||あやの|
Don't push yourself too hard, Ayano-chan.
ム … ムリ なんて ! わ … 私 は …
|むり|||わたくし|
Push myself too hard?
( 千 歳 ) 歳 納 さん が ああ なって な
せん|さい|さい|おさむ|||||
Since Toshino-san has been acting that way,
うち も 最近 鼻 血 が 出 え へん で 調子 悪い ん よ
||さいきん|はな|ち||だ||||ちょうし|わるい||
フフッ … それ は 健康 的 よ
|||けんこう|てき|
ご らく 部 は 今日 を もって おしまい です
||ぶ||きょう||||
I'm terminating the Amusement Club today.
( ち なつ ) そんな … ( あかり ) どう し て ? 京子 ちゃん
|||||||きょうこ|
But...
考え て み た の だ けど
かんがえ||||||
I thought about it,
やっぱり 関係ない 部室 の 無断 占拠 は よく ない わ
|かんけいない|ぶしつ||むだん|せんきょ||||
それ も “ ご らく 部 ” なんて 実態 の ない 活動 で
||||ぶ||じったい|||かつどう|
Besides, the Amusement Club doesn't actually do anything.
本気 な の か ? 京子
ほんき||||きょうこ
Are you serious, Kyoko?
ええ 結 衣 なら 分かって くれる よ ね ?
|けつ|ころも||わかって|||
Yes. You understand, don't you?
( 京子 ) 今日 から ここ は ご らく 部 の 部室 だ
きょうこ|きょう||||||ぶ||ぶしつ|
Starting today, this is the Amusement Club's room!
堂々 と 無断 占拠 の 宣言 を する な 大体 “ ご らく 部 ” って 何 だ よ ?
どうどう||むだん|せんきょ||せんげん||||だいたい|||ぶ||なん||
You don't need to announce that.
楽しい こと ( 結 衣 ) ワケ 分か ん ない し
たのしい||けつ|ころも||わか|||
Fun!
( 京子 ) せっかく 中学生 に なった ん だ から さ
きょうこ||ちゅうがくせい||||||
Now that we're middle schoolers,
面白おかしい こと いっぱい し たい じゃ ん
おもしろおかしい||||||
don't you want to have a lot of fun?
ここ は その ため の 秘密 基地 だ
|||||ひみつ|きち|
This place will be our secret base for just that!
秘密 基地 …
ひみつ|きち
Secret base...
作 ろ う ぜ 結 衣 私 たち の “ ご らく 部 ” を
さく||||けつ|ころも|わたくし|||||ぶ|
Let's make it together, Yui!
… たく しょうがない な 京子 は
|しょうが ない||きょうこ|
You're hopeless, Kyoko.
フフッ …
そんな の ヤダ ( あかり ・ ち なつ ) えっ ?
No.
うん ?
そんな の 絶対 イヤ だ ( 京子 ) 結 衣 ?
||ぜったい|いや||きょうこ|けつ|ころも
確か に お前 は 迷惑 ばっかり かける し
たしか||おまえ||めいわく|||
You can be troublesome,
非常識 だ し 自己 チュー だ し …
ひじょうしき|||じこ|||
でも それ が 楽しかった
|||たのしかった
but, that was a lot of fun!
( 結 衣 ) 何 を しでかす か 分から なく て
けつ|ころも|なん||||わから||
I never knew what you'd do,
ムチャ な 行動 に つきあわ さ れ て き た けど
||こうどう||||||||
and you made me do a lot of crazy stuff,
楽しかった
たのしかった
but it was fun!
私 は お前 の くれる “ 楽しい ” が 好き な ん だ よ …
わたくし||おまえ|||たのしい||すき||||
I like the fun you give me!
( 結 衣 ) だ から 戻って
けつ|ころも|||もどって
So come back.
戻って よ … 元 に 戻って くれよ
もどって||もと||もどって|
Be the person you used to be.
( 結 衣 の 泣き声 )
けつ|ころも||なきごえ
( あかり ) 私 も ! ( 京子 ) うん ?
|わたくし||きょうこ|
Me, too!
私 も 元 の 京子 ちゃん が 好き !
わたくし||もと||きょうこ|||すき
I liked you the way you were!
私 は 正直 前 の 京子 先輩 は 微妙 だ と 思う
わたくし||しょうじき|ぜん||きょうこ|せんぱい||びみょう|||おもう
To be honest,
でも やっぱり そっち の ほう が いい です
but it's definitely better than this!
( あかり ) 戻って 京子 ちゃん
|もどって|きょうこ|
Come back, Kyoko-chan!
みんな …
Everyone...
( 結 衣 ) ごめん 京子 そんな わけ だ から …
けつ|ころも||きょうこ||||
Sorry, Kyoko.
♪ ( 綾乃 の ハミング )
あやの||はみんぐ
歳 納 京子 ! ( 京子 ) うん ?
さい|おさむ|きょうこ|きょうこ|
Toshino Kyoko!
( 綾乃 ) 今日 こそ ここ を 明け渡し て もらう わ
あやの|きょう||||あけわたし|||
I'll drive you out of this room today!
勝負 よ ! ( 京子 ) その 挑戦 受け た !
しょうぶ||きょうこ||ちょうせん|うけ|
I challenge you!
負け たら 2 人 と も ご らく 部 へ 入って もらう から ね
まけ||じん|||||ぶ||はいって|||
If you lose, the two of you will join the Amusement Club!
( 綾乃 ) 絶対 負け ない ん だ から ( 京子 ) フフッ …
あやの|ぜったい|まけ|||||きょうこ|
I won't lose!
アッ カリ ~ ン ! ( 一同 ) うん ?
|||いちどう|
Akarin.
アハハ ハッ …
さあ みんな あかり に つい て き て !
Come on, everyone! Follow me!
そして あの 夕日 に 向かって 走 ろ う !
||ゆうひ||むかって|はし||
Let's run into the sunset!
目指せ 全国 制覇 ! ご らく 部 日本 一 !
めざせ|ぜんこく|せいは|||ぶ|にっぽん|ひと
Go for the gold! Japan's best Amusement Club!
主役 は あかり だ よ
しゅやく||||
I'll be the star!
あかり 階段 から 落ち た の ?
|かいだん||おち||
Akari, did you fall down some stairs?
ああ これ ? さっき うっかり 階段 から 転げ 落ち ちゃ って
||||かいだん||ころげ|おち||
でも コブ が でき た 以外 ―
|こぶ||||いがい
Aside from this bump, nothing's wrong with me,
特に どう も なって ない から 心配 し ない で
とくに||||||しんぱい|||
アハハ ハッ …
( あかり の 笑い声 )
||わらいごえ
えっ ?
What?
♪ ~
~ ♪
( あかり ) それ でも 主人公 赤 座 ( あか ざ ) あかり だ よ
|||しゅじんこう|あか|ざ|||||
I'm Akaza Akari and I'm still the protagonist!
最終 回 っぽい 話 も 済ませ た こと だ し 次回 は ご らく 部 合宿 に 全員 集合
さいしゅう|かい||はなし||すませ|||||じかい||||ぶ|がっしゅく||ぜんいん|しゅうごう
ウフッ … やっぱり ご らく 部 は こう で ない と
||||ぶ|||||
This is the way the Amusement Club should be.
みんな 最後 まで あかり の 活躍 を 見 て て ね
|さいご||||かつやく||み|||
Keep watching me until the very end!