Yuru Yuri Season 2 Episode 1
yuru|yuri|season|episode
Yuru Yuri Season 2 Episode 1
( 開演 ブザー )
かいえん|ぶざー
( 一同 ) アッ カリ ~ ン !
いちどう|||
Akarin!
( あかり ) は ~ い ! ( 歓声 )
|||かんせい
Hey~
( 歓声 )
かんせい
( あかり ) 「 ゆる ゆり 」 また 始まる よ ~ !
||||はじまる|
Yuru Yuri's starting again.
♪ ~
~ ♪
( あかり ) 私 赤 座 ( あか ざ ) あかり どこ に でも いる ごく 普通 の 中学生
|わたくし|あか|ざ|||||||||ふつう||ちゅうがくせい
I'm Akaza Akari.
そんな 私 だ けど 毎日 とっても 充実 し てる の
|わたくし|||まいにち||じゅうじつ|||
Despite that, I find every day very fulfilling.
だって あかり は … だって あかり は …
Because...
みんな おはよう !
Good morning, everyone.
( 京子 ( きょうこ ) たち ) あかり !
きょうこ|||
Akari!
( 京子 たち ) おはよう !
きょうこ||
だって あかり は 人気者 !
|||にんきもの
( 京子 ) あかり 今日 も お だんご が クール に 決まって る ね
きょうこ||きょう|||||||きまって||
Akari, your buns look cool again today.
触って いい ?
さわって|
Can I touch them?
( 結 衣 ( ゆい ) ) 京子 この 間 も 触った じゃ ん ! 今日 は 私 だ ろ う !
けつ|ころも||きょうこ||あいだ||さわった|||きょう||わたくし|||
Kyoko, you just touched them the other day!
( ち なつ ) ずるい です ! 私 まだ 触った こと ない ん です よ !
||||わたくし||さわった|||||
That's not fair!
( あかり ) 今日 も かわいい 子 猫 ちゃん たち が ―
|きょう|||こ|ねこ|||
The cute little kittens are fighting over me again, today.
あかり を 奪い合い
||うばいあい
ハァ … なんて 罪 な 女
||ざい||おんな
あかり 今度 泊まり に おい で よ
|こんど|とまり||||
Akari, come sleep over at my place sometime.
結 衣 先輩 でも それ は ダメ !
けつ|ころも|せんぱい||||だめ
Yui-senpai, no!
あかり ちゃん は 家 ( うち ) に 泊まる ん です から !
|||いえ|||とまる|||
Akari-chan's staying with me!
ズルイ ! 私 も あかり と 2 人 っきり で ―
|わたくし||||じん||
Not fair!
「 ミラク る ん 」 鑑賞 し たい ぞ !
|||かんしょう|||
まあまあ …
Now, now. I'll sleep over at each of your houses.
今度 ちゃん と みんな の 家 に 泊まり に 行って あげる から
こんど|||||いえ||とまり||おこなって||
( 京子 たち ) 本当 ? ( あかり ) だ から …
きょうこ||ほんとう|||
Really?
ケンカ は なし !
けんか||
( 3 人 ) アアッ …
じん|
( 3 人 ) あかり ステキ !
じん||すてき
Akari-chan, you're so wonderful!
さあ それ じゃ 学校 行 こっか
|||がっこう|ぎょう|
Shall we go to school?
あっ 待って あかり ちゃん あの ね 私 … 手 つなぐ …
|まって|||||わたくし|て|
ストップ ! 手 を つなぐ の は 私 だ ! ( 結 衣 ) 違う 私 だ !
すとっぷ|て|||||わたくし||けつ|ころも|ちがう|わたくし|
Stop! I'll be holding her hand!
( あかり ) こら こら みんな あかり の 手 は 3 つ も ない ぞ
||||||て|||||
Come on, now. I don't have three hands.
だから …
So,
京子 ちゃん は 親指 結 衣 ちゃん は 人さし指
きょうこ|||おやゆび|けつ|ころも|||ひとさしゆび
Kyoko-chan, you get my thumb.
ち なつ ちゃん は 中指
||||なかゆび
Chinatsu-chan, you get my middle finger.
これ で みんな で 手 を つなげる ね !
||||て|||
( 3 人 ) うれしい ! 歩き づら そう だ けど
じん||あるき||||
I'm so happy!
ちなみに これ は “ フレミング の 左手 の 法則 ” だ よ
|||||ひだりて||ほうそく||
By the way, this is what you call Fleming's left hand rule.
( 京子 たち ) あかり 博識 !
きょうこ|||はくしき
Akari-chan, you know everything!
エヘヘッ … 分から ない こと 何でも 聞い て ね
|わから|||なんでも|ききい||
( ち なつ ) それ じゃあ ね … 空 は どう し て 青い の ?
|||||から|||||あおい|
Okay, then!
みんな が とって も かわいい から さ
Because you're all so cute!
( 京子 たち ) あかり ステキ !
きょうこ|||すてき
Akari-chan, you're so wonderful!
じゃ 2 人 と も また あと で ね
|じん||||||
I'll see you two later.
うん … また 放 課 後 に ( 京子 ) あ ~ あ …
||はな|か|あと||きょうこ||
See you after school.
ち なつ ちゃん は あかり と 同じ クラス で いい なぁ
||||||おなじ|くらす|||
Chinatsu-chan's lucky Akari's in her class.
フフッ …
やっと 2 人 っきり に な れ た ね あかり ちゃん
|じん||||||||
We're finally alone, Akari-chan...
… て 酸っぱ クサ !
|すっぱ|
Something smells sour!
( あかり ) あっ やっぱり たくあん だ
Oh, it's these pickles.
な ~ んだ 良かった
||よかった
Oh, good. I thought your feet might be stinky.
あかり ちゃん の 足 が 酸っぱい の か と 思っちゃ っ た
|||あし||すっぱい||||おもっちゃ||
フフッ … たま に こう し て たくあん くれる 人 が いる ん だ
||||||||じん||||
きっと どこ か で ステキ な 誰 か が あかり を 見守って い て くれる ん だ よ
||||すてき||だれ|||||みまもって||||||
I'm sure someone wonderful is watching over me from somewhere.
( 千歳 ( ちとせ ) ) ウフフッ …
ちとせ||
うち の 愛情 たっぷり
||あいじょう|
I secretly gave her my pickles, homemade and full of love.
手作り たくあん を そっと プレゼント
てづくり||||ぷれぜんと
そして うち の 思い が 通 じ て …
|||おもい||つう||
Now she will know how I feel.
池田 ( いけ だ ) 先輩 の 漬け た たくあん いつも ステキ だ ね
いけだ|||せんぱい||つけ||||すてき||
Ikeda-senpai, your pickles are always amazing.
あかり も 一緒に 漬かり たい な
||いっしょに|つかり||
I wish I could pickle some with you.
ほ わ ぁ … うち も 漬け込 ん で ~ !
|||||つけこ||
た … たまら ん わ ~ !
It's too much!
( あかり ) あんな 所 に 噴水 が あった ん だ ね
||しょ||ふんすい|||||
I didn't know there was a fountain there.
( ち なつ ) 赤い 噴水 を ―
||あかい|ふんすい|
It's so great to watch a red fountain with Akari-chan!
あかり ちゃん と 見 られる なんて ステキ
|||み|||すてき
みんな おはよう
Good morning, everyone...
( 櫻 子 ( さくら こ ) ) あっ ! あかり ちゃ ~ ん !
さくら|こ||||||
( 向日 葵 ( ひまわり ) ) フン ! ( 櫻 子 ) グヘッ …
むこう|あおい||ふん|さくら|こ|
… て 何 すんじゃ こら !
|なん||
What do you think you're doing?
この 爽 やか な 朝 と 赤 座 さん に 櫻 子 の 暑苦しい ノリ は 不要 です わ
|そう|||あさ||あか|ざ|||さくら|こ||あつくるしい|のり||ふよう||
I do not want your stifling behavior ruining
… ん だ と !
What'd you say?
( あかり ) あっ 櫻 子 ちゃん 向日 葵 ちゃん も おはよう
||さくら|こ||むこう|あおい|||
2 人 と も 今日 も 元気 だ ね
じん|||きょう||げんき||
You both seem lively today.
( 2 人 ) アハッ …
じん|
あ … あかり ちゃん !
Akari-chan! You can give me a good morning kiss, if you want!
お … おはよう の チュー と か し て も いい よ
わ … 私 に キス し て よろしく て よ
|わたくし||きす|||||
もう 困った 子 猫 ちゃん たち だ な
|こまった|こ|ねこ||||
What will I do with you kittens?
( 2 人 ) うん ?
じん|
ほら これ で 我慢 だ よ
|||がまん||
ムキャー ! べ … 別に うれしく なんか ない けど
||べつに||||
ま … 毎日 し て も いい ん です わ よ
|まいにち||||||||
You can do that every day!
( ドア の 開く 音 ) ( 綾乃 ( あやの ) ) 赤 座 あかり !
どあ||あく|おと|あやの||あか|ざ|
Akaza Akari!
( あかり たち ) うん ?
( 走り去る 音 ) ( 櫻 子 ) なに ?
はしりさる|おと|さくら|こ|
杉浦 ( すぎ うら ) 先輩 は テレ 屋 さん だ から
すぎうら|||せんぱい|||や|||
Sugiura-senpai is so shy...
あっ そう です わ ! 私 クッキー 焼 い た ん です けど …
||||わたくし|くっきー|や|||||
Oh, right. I baked some cookies.
( あかり ) う わ ぁ ! あかり の 顔 だ !
||||||かお|
あ … 余った だけ です わ ( あかり ) ありがとう
|あまった|||||
They were left over.
いただき ます !
Thanks for the food.
うん おいしい !
They're delicious!
トレード マーク の お だんご から いく なんて さすが です わ
とれーど||||||||||
It's just like you to start eating from your trademark buns!
あっ ! 私 久しぶり に あれ 見 たい な
|わたくし|ひさしぶり|||み||
I want to see you do that again.
“ アッカ リーン ” って やつ
Your "Akarin."
( あかり ) ウ ~ ン … でも あれ やる と ―
あかり の かわいい 顔 が 見 られ なく なっちゃ う よ
|||かお||み|||||
you won't be able to see my cute face anymore.
そ っか ぁ … ハァ …
I see.
( あかり ) もう … しょうがない な ( 櫻 子 ) えっ ? やって くれる の ?
||||さくら|こ||||
Oh, you're hopeless.
今回 は 特別 だ よ
こんかい||とくべつ||
Just today!
( ち なつ たち ) あかり ちゃん 器用
|||||きよう
Akari-san, you're so talented!
フッ … 学校 でも あかり は 罪 な 女
|がっこう||||ざい||おんな
放 課 後 も あかり の 時間 は 終わら ない よ
はな|か|あと||||じかん||おわら||
My time doesn't end after school, either.
そう … この “ ご らく 部 ” で あかり は 誰 より も 輝く の だ から
||||ぶ||||だれ|||かがやく|||
That's right.
あっ ! あかり 来 た ! ( ち なつ ) 遅い よ あかり ちゃん
||らい||||おそい|||
Akari's here!
もう 来 ない か と 思った ぞ ( あかり ) エヘッ … ごめん ごめん
|らい||||おもった|||||
I thought you weren't coming.
それ で 今日 は 何 する の ? ( 京子 ) 今日 は ね …
||きょう||なん|||きょうこ|きょう||
What are we doing today?
ジャーン !
Tada!
う わ ぁ ! な に これ !
3 人 で こっそり 作った ん だ
じん|||つくった||
The three of us made it.
私 たち の 愛 ( ち なつ ) 食べ て くれる ?
わたくし|||あい|||たべ||
With all our love...
もちろん だ よ !
Of course I will!
ウ ~ ン ! おいしい !
It's delicious.
あかり ちゃん 豪快 !
||ごうかい
Akari-chan, you're so awesome!
かわいい 顔 が 台なし だ よ あかり ( あかり ) ありがとう 結 衣 ちゃん
|かお||だいなし||||||けつ|ころも|
You've made a mess of your cute face, Akari.
あ あっ … 私 が やろ う と 思った のに
||わたくし|||||おもった|
I was going to do that!
あっ !
( 2 人 ) アアッ ! ( ち なつ ) フフッ …
じん||||
あかり ちゃん の ほ っぺ とっても 甘い
||||||あまい
Akari-chan, your cheek is so sweet.
この … いたずら 子 猫 ちゃん め ( ち なつ ) ニャ ~ ン !
||こ|ねこ||||||
You naughty little kitten!
( 2 人 ) ク ~ ッ …
じん||
わ … 私 だって いい 物 作って き た ん だ ぞ !
|わたくし|||ぶつ|つくって|||||
I made something good, too!
これ ぞ 私 が 作った あかり と ミラク る ん の 同人 誌 だ
||わたくし||つくった|||||||どうじん|し|
This is the Akari and Mirakurun doujinshi I wrote!
はい ! ( あかり ) う わ ぁ !
ありがとう 京子 ちゃん
|きょうこ|
あ … あの … ( あかり ) うん ?
Um...
あかり 大好き だ よ ! ( あかり ) 京子 ちゃん …
|だいすき||||きょうこ|
Akari, I love you!
私 だって 好き だ よ !
わたくし||すき||
わ … 私 も あかり が 好き
|わたくし||||すき
I love you too, Akari...
みんな …
Everyone...
赤 座 あかり !
あか|ざ|
Akaza Akari!
わ … 私 も 大好き よ !
|わたくし||だいすき|
I love you, too!
( 千 歳 ) ちょっと 待ち い や ( あかり たち ) うん ?
せん|さい||まち|||||
Hold it right there!
うち も 赤 座 さん が 好き や で !
||あか|ざ|||すき||
I also love you, Akaza-san!
( あかり ) たくあん … 池田 先輩
||いけだ|せんぱい
Those pickles... Ikeda-senpai!
わ … 私 も 大好き な ん だ から ! ( 向日 葵 ) です わ !
|わたくし||だいすき|||||むこう|あおい||
I love you, too!
( あかり ) アッ …
( 千鶴 ( ちづる ) ) ♪ 私 も 好き だ ぁ ~
ちず||わたくし||すき||
I love you, too.
ダ ~ ッ … ( あかり ) 千鶴 先輩 !
|||ちず|せんぱい
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 西垣 ( にし が き ) ) 私 も 爆発 より 大好き だ ぞ
にしがき||||わたくし||ばくはつ||だいすき||
I love you even more than I love explosions!
西垣 先生 も ?
にしがき|せんせい|
Nishigaki-sensei, you too?
あっ …
( 一同 ) あかり ! あかり ちゃん !
いちどう|||
Akari!
( あかり ) 私 たち ずっと 一緒 だ よ
|わたくし|||いっしょ||
We'll always be together!
あかり ! おい あかり って ば !
Akari. Hey, Akari.
ダメ だ 全然 起き ない
だめ||ぜんぜん|おき|
もう … せっかく 結 衣 先輩 が ―
||けつ|ころも|せんぱい|
And after Yui-senpai went through
お 昼 の お 弁当 作って き て くれ た のに
|ひる|||べんとう|つくって|||||
all the trouble to make lunch for us.
( 京子 ) いい じゃ ん
きょうこ|||
Who cares?
寝かせ と い て やろ う ぜ
ねかせ||||||
Leth's juth let her thleep.
あっ ! 京子 先輩
|きょうこ|せんぱい
Kyoko-senpai!
食べ て から しゃべれ 行儀 悪い
たべ||||ぎょうぎ|わるい
Don't talk with your mouth full. It's bad manners.
ンッ … いい じゃ ん 寝かせ と い て やろ う よ
||||ねかせ||||||
だって ほら …
I mean, look. She looks so happy...
こんなに 幸せ そう だ し ( 結 衣 ) まあ 言わ れ て み れ ば
|しあわせ||||けつ|ころも||いわ|||||
て な わけ で いただき ま …
Anyway, thanks for the food.
( ち なつ ) さ せ ませ ん !
No, you don't!
( 結 衣 ) ちゃん と あかり の 分 も 残し と け よ
けつ|ころも|||||ぶん||のこし|||
Leave some for Akari.
エヘヘッ … ずっと 一緒 だ よ
||いっしょ||
( ち なつ ) 結構 風 情 が あって いい 感じ です ね
||けっこう|かぜ|じょう||||かんじ||
It's so nice and beautiful.
近場 な の が 残念 です けど
ちかば||||ざんねん||
It's a shame it's so close to home, though.
まあ 中学生 だけ の 旅行 だ し あんまり 遠く に はね
|ちゅうがくせい|||りょこう||||とおく||
We're just a bunch of middle schoolers, so we can't go far.
でも 親 から 無事 OK もら え て よかった よ
|おや||ぶじ|ok|||||
I'm glad our parents let us come.
はい ! 私 今日 の こと ずっと 楽しみ に し て た ん です よ
|わたくし|きょう||||たのしみ|||||||
Yes!
ハッ … ( ち なつ ) 結 衣 先輩 が ―
|||けつ|ころも|せんぱい|
修学 旅行 に 行った とき は ―
しゅうがく|りょこう||おこなった||
もう 羨ま しく て しかたなかった です
|うらやま||||
I couldn't stand it.
( ため息 )
ためいき
そんなに 私 と お 風呂 に 入り たかった の か
|わたくし|||ふろ||はいり|||
Did you want to take a bath with me that badly?
違い ます ( テーブル を たたく 音 )
ちがい||てーぶる|||おと
No!
ウワーッ !
( ため息 )
ためいき
But...
( ち なつ ) で … でも … ( あかり ) ハッ !
結 衣 先輩 と だったら …
けつ|ころも|せんぱい||
If it were with Yui-senpai...
ウワーッ !
ハァ ~ ッ … 落ち着く な
||おちつく|
あっ これ いただき ま しょ う よ ( あかり ) それ じゃ あかり も
Why don't we have some of these?
ウ ~ ン ! お まんじゅう おいしい よ ( 結 衣 ) そう だ ね
||||||けつ|ころも|||
These are delicious.
… て こら ー っ !
||-|
Hey!
ンッ ! ( 結 衣 ) まんじゅう うまい ぞ
|けつ|ころも|||
ウ ~ ン ! ホント だ ~ !
||ほんと|
( 笑い声 )
わらいごえ
… じゃ ない !
I mean, no!
これ じゃ 部室 に いる とき と 変わ ん ない じゃ ん
||ぶしつ|||||かわ||||
This isn't any different from being at the club room.
もっと 温泉 らしい こと しよ う ぜ !
|おんせん|||||
Let's do something more hot springs-ish!
温泉 らしい って どんな の ?
おんせん||||
What's hot springs-ish?
う ~ ん …
えっ と … 卓球 と か です か ?
||たっきゅう||||
Maybe table tennis?
あっ じゃ それ で
Let's go with that.
少し は 考え て から しゃべ れよ
すこし||かんがえ||||
Think before you speak.
う ~ ん …
う ~ ん …
早 ( は ) よ 打た ん かい ( 京子 ) 精神 統一
はや|||うた|||きょうこ|せいしん|とういつ
Hurry up and serve.
要ら ん ! ( 球 を 打つ 音 )
いら||たま||うつ|おと
No.
エーイッ ! ( ち なつ ) エイッ !
アアッ … ( ち なつ ) ああ もう …
あかり ちゃん て ば …
( あかり ) ごめん
Sorry.
食らえ 必殺 スマッシュ !
くらえ|ひっさつ|
( 2 人 ) あっ …
じん|
( ち なつ ) もう 挟まって 取れ ない
|||はさまって|とれ|
It's stuck and won't come out.
( 2 人 ) のま れ た !
じん|||
Her hair ate it!
取れ た ! よい しょ …
とれ|||
I got it!
次 は 私 から ね ( あかり ) うん ! さあ 来い !
つぎ||わたくし||||||こい
いく よ ー !
||-
フンッ !
( ぶつかる 音 ) アッ !
|おと|
( あかり ) サ … サーブ は 自分 の コート と 相手 の コート に ―
||さーぶ||じぶん||こーと||あいて||こーと|
When you serve, you're supposed to make the ball bounce once
ワン バウンド さ せる ん だ よ ( ち なつ ) そう な ん だ ?
わん|ばうんど|||||||||||
on your side of the court, then your opponent's...
それ じゃ 気 を 取り 直し て もう 1 回
||き||とり|なおし|||かい
フヌッ !
( ぶつかる 音 ) アッ !
|おと|
なぜ 2 本 …
|ほん
Why do you have two?
フッフッフッ …
これ なら 左右 どっち を 狙わ れ て も 対応 できる の だ
||さゆう|||ねらわ||||たいおう|||
ん じゃ いくよ
Here we go.
ほっ !
よい せ …
There.
お ぬし やり よる な
Not... bad!
左手 は 使わ ん の かい !
ひだりて||つかわ|||
Aren't you going to use your left hand?
フギャッ ! ( ぶつかる 音 )
||おと
There!
( ち なつ ) ハァ … 汗だく です ( あかり ) 喉 渇 い た よ
|||あせだく|||のど|かわ|||
しょうがない な 特別 に 1 本 おごって あげよ う
||とくべつ||ほん|||
Fine, then. I'll buy you guys something to drink.
いい の ? じゃ あかり “ プカリ ” が いい な
Really? I want a Pukari.
よし 来 た
|らい|
All right.
けど ただ おごる の は つまら ん な ( あかり ) えっ ?
But just buying it for you would be too boring.
プカリ と お しるこ 同時 押し だ
||||どうじ|おし|
Let's push Pukari and red bean soup at the same time!
え えっ ? プカリ プカリ が 出 ます よう に …
|||||だ|||
What? Pukari! I hope I get Pukari!
( ボタン を 押す 音 ) ほっ !
ぼたん||おす|おと|
う う … 熱い よ … お しるこ じゃ 喉 が 潤わ ない よ
||あつい|||||のど||うるおわ||
It's so hot...
元気 出せ よ あかり
げんき|だせ||
Cheer up, Akari.
大抵 の 自販機 は ボタン を 同時 押し する と ―
たいてい||じはんき||ぼたん||どうじ|おし||
左側 の 商品 が 優先 し て 出 て くる なんて ―
ひだりがわ||しょうひん||ゆうせん|||だ|||
誰 も 思わ ない よ ( あかり ) ハッ !
だれ||おもわ||||
pushed at the same time.
それ 明らか に 知って た よ ね !
|あきらか||しって|||
Obviously you knew, didn't you?
ジー …
( 飲む 音 )
のむ|おと
ほ わ ぁ …
あっ ごめん 私 だけ ち なつ ちゃん 何 が いい ?
||わたくし|||||なん||
Oh, sorry.
えっ ? あっ … え ~ っと … ボロナミン C お 願い し ます
|||||c||ねがい||
What? Um, Boronamin C, please.
OK !
ok
Okay.
ヤダ … これ いい 感じ じゃ ない ?
|||かんじ||
This is going well!
かわいい ち なつ ちゃん の ため なら 何でも 買って あげる よ
|||||||なんでも|かって||
I'd buy anything for you, my cute little Chinatsu-chan.
キュ ~ ン 結 衣 先輩 !
||けつ|ころも|せんぱい
( ち なつ ) そう よ 今日 は せっかく の 温泉
||||きょう||||おんせん
That's right, we're at the hot springs today.
結 衣 先輩 と の 距離 を 縮める 絶好 の 機会
けつ|ころも|せんぱい|||きょり||ちぢめる|ぜっこう||きかい
It's the perfect opportunity to get closer to Yui-senpai!
わ … 私 前 から 結 衣 先輩 の こと …
|わたくし|ぜん||けつ|ころも|せんぱい||
Yui-senpai, I've always...
えっ … ウワッ ! ( ボタン を 押す 音 )
||ぼたん||おす|おと
わ ~ い ! 運動 後 は ―
||うんどう|あと|
やっぱり お しるこ で 糖分 を 取ら ない と … ハハッ …
||||とうぶん||とら|||
After exercising, you should drink red bean soup
( あかり ) い … いく よ !
Here I go.
エイッ ! ( ぶつかる 音 )
||おと
There!
ウワッ …
あかり ~ ! ( あかり ) ごめん … ごめんなさい
Akari.
やめ ん か ! ( 殴る 音 )
|||なぐる|おと
Stop that.
( 京子 ) よし ここ から 難易 度 アップ だ
きょうこ||||なんい|たび|あっぷ|
It's about to get harder!
えっ ? 球 を 2 コ も 使って 打 てる ん です か ?
|たま||||つかって|だ||||
What? You can hit two balls at once?
フッフッフッ … 私 の 本気 は ちょっと すごい ぞ
|わたくし||ほんき||||
いく ぞ ー !
||-
Here we go!
ターッ !
ウッ …
結 衣 さん や 体 を 洗い っこ し ませ ん か ね ?
けつ|ころも|||からだ||あらい||||||
Yui-san, would you like to wash each other?
私 もう 洗い 終わって ん だ けど
わたくし||あらい|おわって|||
I've already finished.
そんな ん 気 に する こと ない って
||き|||||
It's no big deal!
ちょっと 強め に よろしく ね
|つよ め|||
Don't go easy on me.
イラッ !
いた っ ! ちょ … す ん ませ ん 自分 で やり ます
|||||||じぶん|||
Ow! I'm sorry!
遠慮 す ん な もっと 強く いく ぞ ( 京子 ) ウワーッ !
えんりょ|||||つよく|||きょうこ|
You said not to go easy. I can go even harder.
( 鼓動 音 )
こどう|おと
♪ ( あかり の ハミング )
||はみんぐ
( あかり ) エヘヘッ …
( ボタン を 押す 音 )
ぼたん||おす|おと
ウワッ … キャーッ ! これ 水 ! イヤーッ !
|||すい|
( ち なつ ) ハァ … 気持ち いい です ( 結 衣 ) ホント だ ね
|||きもち|||けつ|ころも|ほんと||
お 嬢ちゃん お 肌 ツルツル だ ねえ
|じょうちゃん||はだ|||
Miss, your skin is so smooth.
ちょ … 京子 先輩 ( 結 衣 ) やめろ バカ
|きょうこ|せんぱい|けつ|ころも||ばか
Kyoko-senpai?
ウワッ ! シジミ の 砂 抜き か
|しじみ||すな|ぬき|
なん だ その ツッコミ ( あかり ) あれ かわいい よ ね
食いつ い て き た !
くいつ||||
You got my joke?
… に し て も 温泉 て いい です よ ね
||||おんせん|||||
Hot springs are so nice.
温泉 温泉 余裕 有馬 ( あり ま ) 温泉 !
おんせん|おんせん|よゆう|ありま|||おんせん
Hot springs, hot springs. I'm in hot water-springs.
( 結 衣 ) ブフッ !
けつ|ころも|
それ 杉浦 先輩 の ダジャレ です か ? ( 京子 ) うん !
|すぎうら|せんぱい|||||きょうこ|
Is that one of Sugiura-senpai's jokes?
安心 アンコール ワット 罰金 バッキンガム
あんしん|あんこーる|わっと|ばっきん|ばっきんがむ
No Angkor worries!
よく 思いつき ます よ ね ( 京子 ) うん ?
|おもいつき||||きょうこ|
I'm surprised you remember those.
メソメソ メソポタミア
めそめそ|めそぽたみあ
Whiny, whiny, Mesopo-whiny-a!
うん ? なんで 私 の ネタ じゃ 笑わ ない ん だ よ
||わたくし||ねた||わらわ||||
知る か !
しる|
I don't know!
2 人 と も ケンカ は やめ … ( 物音 )
じん|||けんか|||ものおと
Don't fight, you...
えっ ?
Huh?
いく つ のみ 込 ん だ の ? ( ち なつ ) えっ ?
|||こみ||||||
How many balls did your hair eat?
( 寝息 )
ねいき
( 京子 ) う う … 食べ 過ぎ た
きょうこ|||たべ|すぎ|
結 衣 先輩 もう 寝 ちゃ う ん です か ?
けつ|ころも|せんぱい||ね|||||
いや 休 ん でる だけ だ よ
|きゅう|||||
No, I'm just resting.
あかり ちゃん 本気 で 寝 て ます ね
||ほんき||ね|||
Akari-chan really is asleep.
( 結 衣 ) ああ … あかり は いつも 9 時 に は 寝 ちゃ う ん だ よ
けつ|ころも|||||じ|||ね|||||
Yeah, she always goes to bed at nine.
9 時 だ と ?
じ||
At nine?
しまった 忘れ て た ! ( テレビ を つける 音 )
|わすれ|||てれび|||おと
Oh, no! I forgot!
今日 は 「 ミラク る ん 」 の 劇場 版 が テレビ で やる ん だ よ
きょう||||||げきじょう|はん||てれび|||||
お前 ブルーレイ も \ NDVD も 持って る し ―
おまえ|||ndvd||もって||
どうせ 録画 予約 も し てる ん だ ろ う ?
|ろくが|よやく|||||||
I bet you're recording it, too.
分かって ない な
わかって||
You don't understand.
テレビ 放送 で 見る の が 楽しい ん じゃ ない か
てれび|ほうそう||みる|||たのしい||||
Watching it air on TV is so much fun.
( 結 衣 ・ ち なつ ) そう です か
けつ|ころも|||||
Really?
( 胡桃 ( くるみ ) ) いただき ます !
くるみ|||
Thanks for the food!
やった ー ! 今日 の お 弁当 は みそ キャベツ だ
|-|きょう|||べんとう|||きゃべつ|
Hooray, today's lunch is miso cabbage.
( 雷 香 ( らいか ) ) ハァ ハァ …
かみなり|かおり|||
( 雷 香 ) 胡桃 ちゃん
かみなり|かおり|くるみ|
Kurumi-chan, I bought some strawberry milk and yakisoba bread.
いちご 牛乳 と 焼きそば パン 買って き た よ
|ぎゅうにゅう||やきそば|ぱん|かって|||
ご苦労さま 雷 香 ちゃん
ごくろうさま|かみなり|かおり|
Good work, Raika-chan.
育ち盛り だ から お 弁当 だけ じゃ 足り ない ん だ よ ね
そだちざかり||||べんとう|||たり|||||
Since I'm a growing girl, just lunch isn't enough for me.
う わ ぁ ! おいし そう な お 弁当 ね
|||||||べんとう|
じゃ ご 褒美 に みそ あげる ね
||ほうび||||
I'll give you some miso as a reward.
やった ー ! お みそ うれしい な
|-||||
( 2 人 ) あ ~ ん … ( 悲鳴 )
じん|||ひめい
( 2 人 ) うん ?
じん|
この 悲鳴 まさか ギガ ギガ 団
|ひめい||ぎが|ぎが|だん
That scream...
これ は もしや ガン ボー さま
|||がん||
Could it be Ganbo-sama?
胡桃 ちゃん 私 急用 が でき た の
くるみ||わたくし|きゅうよう||||
わ … 私 も 急用 が !
|わたくし||きゅうよう|
Same here!
( 少女 A ) いや ~ ん !
しょうじょ|a||
( 少女 A ) どんどん スカート が 短く なって い くわ
しょうじょ|a||すかーと||みじかく|||
My skirt is getting shorter and shorter!
( 少女 B ) 絶対 領域 が 広がり 過ぎ て もう お 嫁 に 行け ない !
しょうじょ|b|ぜったい|りょういき||ひろがり|すぎ||||よめ||いけ|
The gap between my socks and my skirt is so wide,
( ガン ボー ) ギーガギガギガ …
がん||
Giga giga giga!
( ガン ボー ) この世 を 羞恥心 で 満たし て やる ボ
がん||このよ||しゅうちしん||みたし|||
I will fill this world with embarrassment!
( ライバ る ん ) お前 たち も 私 の よう な ―
|||おまえ|||わたくし|||
I'll make you wear clothes as embarrassing as mine!
恥ずかしい 格好 に なって しまえ
はずかしい|かっこう|||
( ミラク る ん ) 待ち なさい !
|||まち|
Stop!
( 2 人 ) うん ?
じん|
( ミラク る ん ) 魔女 っ 娘 ( こ ) ミラク る ん 華麗 に 登場 !
|||まじょ||むすめ|||||かれい||とうじょう
Witch Girl Mirakurun has arrived!
トーッ !
おいた を する 子 は めった打ち だ ぞ ウフッ !
|||こ||めったうち|||
Kids who don't play nice will get hurt!
クッ … またしても 現れ た わ ね
||あらわれ|||
I knew you would come.
( ガン ボー ) ここ は 私 に 任せる ボ
がん||||わたくし||まかせる|
Leave this to me.
ミラク る ん お前 も 羞恥心 の 渦 に 巻き込 ん で やる ボ
|||おまえ||しゅうちしん||うず||まきこ||||
Mirakurun, I'll wrap you up in a tornado of embarrassment!
サングラス の 下 は こう だ ボ !
さんぐらす||した||||
This is what I look like under my sunglasses!
イヤーッ ! 目 だけ かわいい 恥ずかしい !
|め|||はずかしい
No! Your eyes are too cute!
( ガン ボー ) どう だ ボ ? どう だ ボ ?
がん|||||||
Well? Well?
よく も やった わ ね !
You've done it now!
必殺 ミラク る ん 鈍 器 !
ひっさつ||||どん|うつわ
Finishing move, Mirakurun Hammer!
( 殴る 音 ) ゲボッ !
なぐる|おと|
ウワーッ ! ガン ボー さま !
|がん||
覚え て ろ ミラク る ん !
おぼえ|||||
You'll pay for this, Mirakurun!
スカート の 丈 が 元 に 戻った わ
すかーと||たけ||もと||もどった|
ありがとう ミラク る ん
Thank you, Mirakurun!
エヘッ ! 正義 は 昼 メシ 前 だ よ
|せいぎ||ひる|めし|ぜん||
( 泣き声 )
なきごえ
良かった 良かった よ ( ち なつ ) マジ 泣き
よかった|よかった|||||なき
I'm happy...
ねえ ねえ もっか い 温泉 入 ろ う よ
||||おんせん|はい|||
Hey, let's get into the hot spring again.
今日 は もう 眠い から ヤダ
きょう|||ねむい||
こら ー っ ! 寝る な !
|-||ねる|
Hey! Don't sleep!
( 結 衣 ) うるさい な 1 人 で 行 け よ
けつ|ころも|||じん||ぎょう||
Shut up.
( 京子 ) ん じゃ いい よ
きょうこ||||
1 人 で 行く もん
じん||いく|
I will.
ハァ …
( 戸 の 開く 音 ) うん ?
と||あく|おと|
あれ ? ち なつ ちゃん
Chinatsu-chan.
( ち なつ ) べ … 別に 京子 先輩 が 1 人 で ―
|||べつに|きょうこ|せんぱい||じん|
It's not because I thought you might
かわいそう だ から と か じゃ ない です から ね
be lonely by yourself or anything.
羞恥心 の 渦 に 巻き込 ん で やる ボ !
しゅうちしん||うず||まきこ||||
I'll wrap you up in a tornado of embarrassment!
ウワッ !
ミラク る ん 鈍 器 !
|||どん|うつわ
Mirakurun Hammer!
( 殴る 音 ) ゲボッ !
なぐる|おと|
頭蓋 骨 が 陥没 し た ボ …
ずがい|こつ||かんぼつ|||
( ち なつ ) いいかげん に し て ください !
Behave yourself!
( 結 衣 ) 何 し てる ん だ よ まったく ( ち なつ ) あっ …
けつ|ころも|なん|||||||||
What are you doing?
あっ 結 衣 … 眠い ん じゃ なかった の ?
|けつ|ころも|ねむい||||
ウッ … 別に いい だ ろ う
|べつに||||
Not really. Does it matter?
フゥ …
あかり が 寝 ちゃ って て 1 人 で 寂しかった ん だ ろ う ?
||ね||||じん||さびしかった||||
I bet you were lonely 'cause Akari's asleep.
うるさい バカ ( 京子 ) イヒヒッ …
|ばか|きょうこ|
Shut up, you idiot.
( 京子 ) こんな 楽しい 時間 が いつ まで も 続き ます よう に
きょうこ||たのしい|じかん|||||つづき|||
May this fun last forever.
ムニャ … ウ ~ ン …
あ … あれ ? みんな は ?
Where did everyone go?
♪ ~
~ ♪
( あかり ) 復活 の 主人公 赤 座 あかり です
|ふっかつ||しゅじんこう|あか|ざ||
Your protagonist Akaza Akari has returned.
また みんな に 会 え て す っ ごく うれしい よ
|||かい|||||||
I'm so happy to see all of you again!
あかり 前 に 負け ない くらい 目立っちゃ う から ―
|ぜん||まけ|||めだっちゃ||
目 を 離し ちゃ ダメ だ ぞ !
め||はなし||だめ||
それ じゃ 皆さん ご 一緒 に ! アッ カリ ~ ン !
||みなさん||いっしょ||||
All together, now.