Yuru Yuri Season 2 Episode 3
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン
きょうこ|||||
Akarin!
( あかり ) は ~ い ! … て また UFO ( ユーフォー )
Hey!
お だんご バズーカ ! ( 爆発 音 )
|||ばくはつ|おと
やった ー ! それ じゃ 改めて …
|-|||あらためて
I did it!
「 ゆる ゆり 」 は じ …
Yuru Yuri's start...
( 悲鳴 )
ひめい
( あくび )
( 櫻 子 ( さくら こ ) ) 眠い …
さくら|こ|||ねむい
I'm so tired!
( 向日 葵 ( ひまわり ) ) どうせ 昨日 遅く まで 起き て た ん でしょ う ?
むこう|あおい|||きのう|おそく||おき|||||
I bet you were up late last night.
だって 「 ガラス の お 面 」 読み 始め たら ―
|がらす|||おもて|よみ|はじめ|
Once I started reading The Glass Mask, I couldn't stop.
止まら なく なっちゃ っ た ん だ もん ( 向日 葵 ) しょうがない です わ ね
とまら||||||||むこう|あおい|しょうが ない|||
あっ そう だ !
Oh, right.
1 時間 目 居眠り する から あと で ノート 写さ せ て
じかん|め|いねむり|||||のーと|うつさ||
I'm gonna sleep through first period,
写さ せ ませ ん ( 櫻 子 ) え えっ ? なんで ?
うつさ||||さくら|こ|||
向日 葵 の ケチ !
むこう|あおい||
なんで そんな こと で ケチ って 言わ れ なきゃ なり ませ ん の
||||||いわ||||||
How does that make me mean?
だって ケチ じゃ ん
ノート は 自分 で 取る の が 普通 でしょ う
のーと||じぶん||とる|||ふつう||
Isn't it normal for people to take their own notes?
ブーッ ! じゃ おっぱい 魔 神 !
|||ま|かみ
Fine, you booby monster!
なんで それ で 見せ て もら える と 思って い ます の !
|||みせ|||||おもって|||
You think name calling will make me show you my notes?
♪ 魔 神 魔 神 おっぱい 魔 神 ゴー !
ま|かみ|ま|かみ||ま|かみ|
Monster, monster, booby monster, go!
ハッ … ちょっと 楽しく なって き た
||たのしく|||
This is actually kinda fun!
( 向日 葵 ) あっ そう です の
むこう|あおい||||
You don't say.
♪ ~
~ ♪
( 櫻 子 ) チクワ の 磯 辺 揚げ チクワ の 磯 辺 揚げ
さくら|こ|||いそ|ほとり|あげ|||いそ|ほとり|あげ
Isobe fried fish cakes! Isobe fried fish cakes!
櫻 子 うるさい です わ ! ( 櫻 子 ) だって 好き な ん だ もん
さくら|こ||||さくら|こ||すき||||
Sakurako, shut up.
( あかり ) おいしい よ ね 磯 辺 揚げ
||||いそ|ほとり|あげ
Isobe fries are so good.
( 櫻 子 ) ねえ 向日 葵 私 の 給食 !
さくら|こ||むこう|あおい|わたくし||きゅうしょく
Hey, Himawari, my lunch.
は いはい 準備 し ます わ よ
||じゅんび||||
Yes, yes. I'll go get it.
うん ?
( 櫻 子 ) ジャーン !
さくら|こ|
はい 私 の ! ( 向日 葵 ) ちょっと …
|わたくし||むこう|あおい|
These are mine!
( ち なつ ) 今日 ワカメ ご飯 だ ね
||きょう|わかめ|ごはん||
It's seaweed rice today.
( 櫻 子 ) オーマイガー ! ( 3 人 ) うん ?
さくら|こ||じん|
Oh my God!
ど … どう し た の ?
What's wrong?
チョ … チョップスティック 忘れ た
||わすれ|
Forgot chopsticks...
なんて 中途半端 な 英語
|ちゅうとはんぱ||えいご
That's barely a sentence...
あかり 割り箸 ある よ はい !
|わりばし|||
ウワッ … ( 櫻 子 ) あかり ちゃん ありがとう
|さくら|こ|||
それ に 比べ て 向日 葵 は ―
||くらべ||むこう|あおい|
You're so much better than Himawari!
自分 の お 箸 しか 持って こ ない なんて 人でなし !
じぶん|||はし||もって||||ひとでなし
How mean to only bring chopsticks for yourself!
えっ ? 櫻 子 は 磯 辺 揚げ 要ら ない です って ?
|さくら|こ||いそ|ほとり|あげ|いら|||
Did I hear you say you don't want your Isobe fries, Sakurako?
じゃ 私 が …
|わたくし|
Then allow me...
ごめんなさい !
I'm sorry!
ねえ ねえ 今日 何 する ? ( 櫻 子 ) 昨日 何 し た っけ ?
||きょう|なん||さくら|こ|きのう|なん|||
What do you want to do today?
“ 5 文字 しりとり ” で すわ
もじ|||
We played five-character shiritori.
う ~ ん … 何 が いい か なぁ …
||なん||||
全員 英語 で しゃべる ! ( あかり ) あっ 楽し そう !
ぜんいん|えいご|||||たのし|
Let's all speak English!
じゃ 今 から 英語 ね スタート !
|いま||えいご||すたーと
デ … デリシャス
D-Delicious!
( 櫻 子 ) オ … オー ! デリシャス
さくら|こ||おー|
Oh, delicious!
デリシャス デリシャス
Delicious, delicious!
イエス デリシャス !
いえす|
Yes, delicious!
磯 辺 揚げ デリシャス !
いそ|ほとり|あげ|
Isobe fries delicious!
“ デリシャス ” しか 言って ませ ん わ
||いって|||
All you're saying is "delicious."
じゃ 向日 葵 は 英語 しゃべ れる の か よ
|むこう|あおい||えいご|||||
当然 です わ
とうぜん||
Of course I can!
ディス イズ ライス
||らいす
This is rice.
知 っと る わ !
ち|||
I know that!
( 向日 葵 ) 授業 で は 大丈夫 な ん です けど …
むこう|あおい|じゅぎょう|||だいじょうぶ||||
( あかり ) 実際 しゃべる と なる と 難しい ね
|じっさい|||||むずかしい|
But it's hard to actually speak it.
ハァ … 噴く か と 思った
|ふく|||おもった
次 何 やる ?
つぎ|なん|
What should we do next?
キザ に しゃべる ( ち なつ ) キザ ?
Let's say cheesy things.
ち なつ ちゃん 君 の 瞳 は 美しい まるで 夜空 に 輝く 星 の よう だ
|||きみ||ひとみ||うつくしい||よぞら||かがやく|ほし|||
Chinatsu-chan, your eyes are beautiful.
ああ そう いう の
Oh, that sort of thing.
ペンネ アラビアータ
Penne arrabiata.
ちょっと 違う か な
|ちがう||
That's not really the same.
… て いう か 何 の ゲーム です か ? これ
|||なん||げーむ|||
What sort of game is this?
おお 向日 葵
|むこう|あおい
Oh, Himawari!
実に きめ細かく て おいし そう だ ね 君 の 磯 辺 揚げ は …
じつに|きめこまかく||||||きみ||いそ|ほとり|あげ|
Your Isobe fries are truly fine and delicious looking...
くれ !
Gimme!
なかなか ピン と 来る ゲーム ない ね
|ぴん||くる|げーむ||
I can't really think of any new games.
やり 尽くし ちゃ った から ね
|つくし||||
We've already done everything.
じゃ これ の 出番 だ ジャーン !
|||でばん||
Then it's time for this!
なに ? それ
( 櫻 子 ) さっき 授業 中 に 作った の それ を 振って
さくら|こ||じゅぎょう|なか||つくった||||ふって
I made it during class.
( 向日 葵 ) “ はずかしい 話 ? ”
むこう|あおい||はなし
An embarrassing story?
その こと に つい て 話す の ( あかり ) なるほど
|||||はなす|||
Okay, you gotta tell us one.
う ~ ん …
以前 結 衣 ( ゆい ) 先輩 の 家 ( うち ) に お 泊まり し た とき
いぜん|けつ|ころも||せんぱい||いえ||||とまり|||
Once, when I slept over at Yui-senpai's house...
( あかり ) ウ ~ ン … えっ ? “ 目立 てる よう に なり たい ” ?
||||めだ|||||
( 結 衣 ・ ち なつ ) うん ?
けつ|ころも|||
大丈夫 だ よ 京子 ちゃん
だいじょうぶ|||きょうこ|
頑張れ ば すぐ あかり み たい に な れる よ
がんばれ|||||||||
If you work hard, you'll be like me in no time.
… て あかり ちゃん が 寝言 を
||||ねごと|
...is what Akari-chan said in her sleep.
それ って あかり の 恥ずかしい 話 だ よ ね !
||||はずかしい|はなし|||
That's an embarrassing story about me!
じゃ 次 は あかり ちゃん ね
|つぎ||||
ウウッ …
“ ダジャレ ” …
A pun...
こ … これ は 誰 ん だ ? オランダ !
|||だれ|||おらんだ
Y-You can tune a piano...
ウワ ~ ン ! あかり 恥ずかしい !
|||はずかしい
( 櫻 子 ) 恥ずかしい 話 増え て 良かった ね
さくら|こ|はずかしい|はなし|ふえ||よかった|
Now you have another embarrassing story you can tell!
よく ない よ !
That's not a good thing!
( 櫻 子 ) じゃ 次 は 向日 葵 の 番
さくら|こ||つぎ||むこう|あおい||ばん
Himawari, you're next.
( 向日 葵 ) “ 当たれ ” ?
むこう|あおい|あたれ
...Win?
“ 当たれ ” って なに ?
あたれ||
What does that mean?
あっ 向日 葵 に 当たった か
|むこう|あおい||あたった|
Himawari won, huh?
じゃ これ
Here you go.
うん ?
チョコ ?
ちょこ
Chocolate?
意外 と 普通 で し た わ ね 櫻 子 に し て は
いがい||ふつう||||||さくら|こ||||
How unexpectedly normal, coming from you.
い や ぁ … それ 実は ね いつ の チョコ か 分から ない ん だ よ ね
||||じつは||||ちょこ||わから|||||
To be honest, I dunno how old that chocolate is.
ちょっと ! なんて 物 を 人 に あげる ん です の !
||ぶつ||じん|||||
Hey! Why would you give this to someone?
これ 食べ て あたったら …
|たべ||
If I had eaten this and gotten sick...
あっ … “ 当たれ ” って そう いう こと ?
|あたれ||||
じゃ 次 は 私 ね
|つぎ||わたくし|
I'm next.
“ 季節 の 話 ” ? ( 櫻 子 ) う ~ ん …
きせつ||はなし|さくら|こ||
A story about seasons?
そう いえ ば もう すぐ バレンタイン だ よ ね
|||||ばれんたいん|||
Isn't it almost Valentine's Day?
えっ ? 質問 ?
|しつもん
A question?
それ は “ 話 ” じゃ ない でしょ う
||はなし||||
That's not a story.
チョコ あげる 予定 の 人
ちょこ||よてい||じん
Who's planning to give someone chocolate?
ち なつ ちゃん は 結 衣 ちゃん に だ よ ね ?
||||けつ|ころも|||||
Chinatsu-chan, you're giving Yui-chan chocolate, aren't you?
えっ 分かっちゃ う ?
|わかっちゃ|
Is it that obvious?
いや ~ ん ! もう 恥ずかしい ! ( あかり ) いた っ !
|||はずかしい|||
How embarrassing!
あかり ちゃん は ?
What about you, Akari-chan?
私 は たくさん 買って みんな に 配る ん だ
わたくし|||かって|||くばる||
I'm going to buy lots and give some to everyone.
向日 葵 ちゃん は ?
むこう|あおい||
What about you, Himawari-chan?
えっ ? わ … 私 は 特に 予定 は ない です わ
||わたくし||とくに|よてい||||
Huh? I don't have any plans.
櫻 子 ちゃん は ?
さくら|こ||
What about you, Sakurako-chan?
う ~ ん … 毎年 なんとなく 買って み たり する ん だ けど
||まいとし||かって||||||
I buy some every year,
気づく と 自分 で 食べ ちゃ って る ん だ よ ね
きづく||じぶん||たべ|||||||
but I always end up eating it myself.
櫻 子 らしい です わ ね
さくら|こ||||
How very like you.
うん ? “ 食いしん坊 だ ” って 言い たい ん でしょ う !
|くいしんぼう|||いい||||
( あかり ) ごちそうさま ( ち なつ ) 私 も
||||わたくし|
えっ ? 早い ! 私 まだ 磯 辺 揚げ 食べ 終わって ない
|はやい|わたくし||いそ|ほとり|あげ|たべ|おわって|
That was quick!
あなた が 遅い ん です わ ( あかり ) 5 時間 目 は 体育 だ よ
||おそい|||||じかん|め||たいいく||
じゃ 早め に 行って 体育 館 で ちょっと 遊び ま しょ う
|はや め||おこなって|たいいく|かん|||あそび|||
Then let's get to the gym a little early and play.
ちょっと 待って よ !
|まって|
Hey, wait.
私 を 置 い て いく と どう なる の か 分かって ん の か ?
わたくし||お|||||||||わかって|||
Don't you know what will happen if you leave without me?
どう なる の ?
What?
チョップ チョップ チョップスティック !
Chop! Chop! Chopstick!
( 向日 葵 ) いい から 早く 食べ なさい
むこう|あおい|||はやく|たべ|
Just hurry up and eat.
( 向日 葵 ) マフラー を です か ?
むこう|あおい|まふらー|||
A scarf?
うん 向日 葵 ちゃん なら 作 れる かな って
|むこう|あおい|||さく|||
まあ 作 れ ます けど ( ち なつ ) 本当 ?
|さく||||||ほんとう
Well, I do...
バレンタイン デー に 結 衣 先輩 に チョコ と 一緒に 渡し たい の
ばれんたいん|でー||けつ|ころも|せんぱい||ちょこ||いっしょに|わたし||
I want to give Yui-senpai a scarf
作り 方 教え て くれ ない ? ( 向日 葵 ) いい です わ よ
つくり|かた|おしえ||||むこう|あおい||||
Could you teach me how to make one?
やった ー !
|-
Hooray! Are you free this weekend?
じゃ 今週 の 土 日 空 い てる ? ( 向日 葵 ) ええ
|こんしゅう||つち|ひ|から|||むこう|あおい|
( 戸 の 開く 音 ) ( 櫻 子 ) 向日 葵 !
と||あく|おと|さくら|こ|むこう|あおい
Himawari!
宿題 忘れ た せい で 私 だけ 課題 が 出 た の !
しゅくだい|わすれ||||わたくし||かだい||だ||
I got an extra assignment because I forgot my homework.
次 の 月曜日 まで な の ! 次 の 休み に 教え て !
つぎ||げつようび||||つぎ||やすみ||おしえ|
It's due next Monday.
あいにく です けど 今週 末 は たった 今 吉川 ( よし かわ ) さん と 約束 を …
|||こんしゅう|すえ|||いま|きちかわ|||||やくそく|
Unfortunately, I just agreed
えっ そう な の ?
What? Really?
ごめん ね しばらく 向日 葵 ちゃん 貸し て
|||むこう|あおい||かし|
Sorry, can I borrow Himawari-chan for a bit?
アハハ ハッ !
別に 向日 葵 なんて 要ら ない し 持って って いい よ
べつに|むこう|あおい||いら|||もって|||
I don't need Himawari.
( 向日 葵 ) 何 です の ? その 言いぐさ
むこう|あおい|なん||||いいぐさ
That's no way to talk about someone.
良かったら 今日 の 帰り 毛糸 見る の つきあって くれ ない ?
よかったら|きょう||かえり|けいと|みる||||
Could you help me shop for yarn
( 向日 葵 ) ええ もちろん
むこう|あおい||
Yes, of course.
( 学校 の チャイム )
がっこう||ちゃいむ
( あかり ) あれ ? 櫻 子 ちゃん 1 人 ?
||さくら|こ||じん
Sakurako-chan, you're all by yourself?
向日 葵 ちゃん は ?
むこう|あおい||
Where's Himawari-chan?
ち なつ ちゃん と 毛糸 見 に 行った
||||けいと|み||おこなった
そ っか 向日 葵 ちゃん い ない の 寂しい ね
||むこう|あおい|||||さびしい|
I see.
いやいや 別に 寂しく は ない けど さ ( あかり ) そう ?
|べつに|さびしく||||||
No, I'm not lonely.
それ より 課題 を 手伝わ せよ う と 思って た のに どう しよ う
||かだい||てつだわ||||おもって|||||
I was just gonna have her help me with my assignment.
あかり が 手伝 お っか ? ( 櫻 子 ) えっ 本当 ?
||てつだ|||さくら|こ||ほんとう
Do you want me to help you?
うん いい よ
Yeah, sure.
よし ! じゃ 私 の 家 へ レッツゴー !
||わたくし||いえ||
Okay, then let's go to my house!
う ~ ん … ねえ 向日 葵 喉 渇 い た ( あかり ) うん ?
|||むこう|あおい|のど|かわ||||
あっ ! ごめん いつも の 癖 で
||||くせ|
Oh, sorry. It's a habit.
ウフフッ … 気 に し なく て いい よ
|き||||||
う ~ ん … う ~ ん …
分か ん ない ! もう おっぱい …
わか||||
I don't get this!
( あかり ) あっ …
あっ ごめん いつも の 癖 で
||||くせ|
Oh, sorry! It's a habit!
えっ ? あっ いい よ いい よ 分か ん ない とこ 教えよ う か ?
||||||わか||||おしえよ||
あっ … うん ここ
Yeah, this part...
あっ ここ は ここ が こう なって … ( 櫻 子 ) うん うん
|||||||さくら|こ||
Oh, you do this like this...
こう で … ( 櫻 子 ) う ~ ん …
||さくら|こ||
Like this...
こう なる の
And you get this.
櫻 子 は いつも こう いう とき に こう やって しまう 癖 が あり ます わ ね
さくら|こ||||||||||くせ|||||
Sakurako, you always make this kind of mistake here.
そこ を まず なんとか し なさい よ
First, you need to stop doing that.
あと いつも 間違う 単語 を まとめ て おき まし た わ
||まちがう|たんご|||||||
Also, I've made a list of the words you always get wrong.
これ で 復習 なさい
||ふくしゅう|
You should review these.
そう か 向日 葵 は 私 へ の 教え 方 が うまい の か
||むこう|あおい||わたくし|||おしえ|かた||||
Of course. Himawari's good at teaching me...
( あかり ) … て 感じ 分かった ?
||かんじ|わかった
Like that. Do you get it?
ハッ …
ご … ごめん ちょっと だけ 聞い て なかった
||||ききい||
Sorry, I wasn't listening.
聞い て ね
ききい||
Listen to me...
向日 葵 お前 は 私 専用 の 家庭 教師 だ
むこう|あおい|おまえ||わたくし|せんよう||かてい|きょうし|
Himawari! You're my personal tutor!
何 です の ? 急に
なん|||きゅうに
Where did that come from?
まあまあ … 私 が 指名 し て やった ん だ し 喜 べ よ
|わたくし||しめい|||||||よろこ||
You should be happy I chose you.
… て いう わけ で 次 の 土曜日
||||つぎ||どようび
So, next Saturday...
あいにく です けど 次 の 土曜日 も 吉川 さん と 予定 が あり ます の
|||つぎ||どようび||きちかわ|||よてい||||
Unfortunately, I have plans
また ?
Again?
マフラー 作り って 結構 時間 が かかる ん です の
まふらー|つくり||けっこう|じかん|||||
これ から しばらく 放 課 後 も 吉川 さん と ご 一緒 し ます わ
|||はな|か|あと||きちかわ||||いっしょ|||
I'll be meeting with Yoshikawa-san after school for some time.
放 課 後 も ? ンンッ …
はな|か|あと||
After school, too?
まあまあ 櫻 子 ちゃん あと 何 日 か すれ ば ―
|さくら|こ|||なん|ひ|||
Now, now, Sakurako-chan.
向日 葵 ちゃん 戻って き て くれる よ 元気 出し て
むこう|あおい||もどって|||||げんき|だし|
元気 だ もん !
げんき||
I'm cheerful!
そ … そう ? それ なら いい ん だ けど
Really? Well, that's good...
で さ 糸 の 足し 方 な ん だ けど
||いと||たし|かた||||
So, when I try to add more yarn,
普通 に 結ぶ と ダマ に なっちゃ う ん だ
ふつう||むすぶ|||||||
it gets all messed up if I just tie it normally.
ああ … 段 の 変わり目 で 糸 を 足す の が いい ん です わ
|だん||かわりめ||いと||たす||||||
You should add yarn at the start of a new layer.
わ あ ! そう な ん だ ! じゃ 解 い て やり 直さ ない と
|||||||かい||||なおさ||
Is that right?
間に合う かな ?
まにあう|
I hope I'll finish in time...
間に合い ます わ 吉川 さん は 上達 が 早い から
まにあい|||きちかわ|||じょうたつ||はやい|
You will.
( ち なつ ) えっ そう ? よし 頑張 ろ う !
|||||がんば||
( 向日 葵 ) ウフ フフッ …
むこう|あおい||
さ … 櫻 子 ちゃん カボチャ の 煮物 おいしい ね
|さくら|こ||かぼちゃ||にもの||
Sakurako-chan, isn't this boiled pumpkin good?
私 カボチャ 嫌い だ もん
わたくし|かぼちゃ|きらい||
I hate pumpkin.
あら 好き嫌い ばかり し てる と 成長 止まり ます わ よ
|すききらい|||||せいちょう|とまり|||
Being a picky eater stunts your growth.
う っ さい ! 向日 葵 だって ピーマン 嫌い な くせ に
|||むこう|あおい||ぴーまん|きらい|||
Shut up!
さ … 櫻 子 ちゃん
|さくら|こ|
Sakurako-chan, I don't like celery.
あかり だって セロリ が 苦手 だ よ 大丈夫 だ って
||せろり||にがて|||だいじょうぶ||
トイレ
といれ
I'm going to the bathroom.
何 な ん です の ?
なん||||
What's wrong with her?
あっ … ( 京子 ) うん ?
|きょうこ|
( 京子 ) おお バレンタイン フェア か
きょうこ||ばれんたいん|ふぇあ|
ちょっと 寄って いい ? ( 京子 ) うん
|よって||きょうこ|
Mind if we stop in?
( 店員 A ) いらっしゃい ませ
てんいん|||
Welcome.
ねえ ねえ ( 結 衣 ) なに ?
||けつ|ころも|
Hey.
今年 も くれる の ? ( 結 衣 ) 一応 な
ことし||||けつ|ころも|いちおう|
Am I gonna get something from you this year, too?
くれる なら これ が いい !
Then I want this.
それ は ちょっと 違う だ ろ う ( 京子 ) そう な の ?
|||ちがう||||きょうこ|||
That's not how this holiday works.
ねえ ねえ ( 結 衣 ) なに ?
||けつ|ころも|
Hey.
( 京子 ) くれる の これ が いい ん だ けど
きょうこ||||||||
If you're giving me something, I want this.
だから リクエスト する の は 違う だ …
|りくえすと||||ちがう|
I told you, it's not the same if you make a request...
… て いう か それ は もう バレンタイン と 関係ない し
||||||ばれんたいん||かんけいない|
That doesn't even have anything to do with Valentine's Day.
( 綾乃 ( あやの ) ) これ ! あっ いや … やっぱり こっち かな
あやの|||||||
This one... Or maybe this one...
あっ でも やっぱり こっち を くださ い
( 千歳 ( ちとせ ) ) なん や 気合い 入って る なぁ
ちとせ||||きあい|はいって||
You're really fired up.
な っ … ちょっと 勘違い し ない で よ 自分 で 食べる ん だ から !
|||かんちがい|||||じぶん||たべる|||
Don't get the wrong idea.
そう な ん ?
Really?
そう よ
Yes!
え ~ っと …
Um...
あっ ! これ いい なぁ これ に し よっ かな
This one's nice.
( 客 の 女子 A ) すいません これ ください
きゃく||じょし||||
Excuse me, could I have this one?
あっ … ( 店員 B ) かしこまり まし た
|てんいん||||
えっ 今 の で 売り切れ ちゃ った の ?
|いま|||うりきれ|||
What? That was the last one?
じゃ … じゃ … こっち か こっち かな
Then I guess I'll get this one or this one...
( 客 の 女子 B ) これ ください ( あかり ) えっ ?
きゃく||じょし|||||
This one, please!
( 客 の 女子 C ) 私 こっち ( あかり ) えっ ?
きゃく||じょし||わたくし|||
This one for me!
( 店員 B ) かしこまり まし た
てんいん||||
Certainly.
ハッ …
ウソ !
うそ
You're kidding!
え ~ っと …
Let's see...
ハッ …
( 笑い声 )
わらいごえ
え ~ っと … これ が …
Um, this is...
( 笑い声 )
わらいごえ
もう !
Sheesh!
( 笑い声 )
わらいごえ
くそ ! 向日 葵 ばっかり 楽しく し て 私 だ って !
|むこう|あおい||たのしく|||わたくし||
よし いけ ー !
||-
Okay, go!
( ゲーム 音声 ) トーッ ! トーッ ! トトーッ !
げーむ|おんせい|||
( 向日 葵 ) そんなに 必殺 技 ばっかり 使って る と ―
むこう|あおい||ひっさつ|わざ||つかって||
If you only use your special attacks,
ボス 戦 で 困り ます わ よ
ぼす|いくさ||こまり|||
you'll have trouble when you get to the boss.
う っ さい !
Shut up!
( 向日 葵 ) もう … 夜食 作って あげる から ―
むこう|あおい||やしょく|つくって||
I'll make you dinner, so stop eating so many snacks.
お 菓子 ばっかり 食べる の やめ なさい
|かし||たべる|||
う っさ い う っ さ い !
( ぶつかる 音 )
|おと
ウワーッ !
( ぶつかる 音 ) いた っ !
|おと||
Ow!
( ぶつかる 音 ) ウワッ !
|おと|
面白く ない 面白く ない 面白く ない !
おもしろく||おもしろく||おもしろく|
No fun, no fun, no fun!
なんで こんなに ムカムカ する の !
||むかむか||
Why do I feel so sick?
ち なつ ちゃん … じゃ なかった 向日 葵 め !
|||||むこう|あおい|
Chinatsu-chan... I mean, Himawari!
ち なつ ちゃん に マフラー の 編み 方 を 教える の は いい けど ―
||||まふらー||あみ|かた||おしえる||||
It's fine if you wanna teach Chinatsu-chan to knit a scarf,
向日 葵 に は 私 に 宿題 を 教える 義務 が ある じゃ ん
むこう|あおい|||わたくし||しゅくだい||おしえる|ぎむ||||
but it's still your responsibility to help me with my homework!
もう ! マフラー なんて 大嫌い だ !
|まふらー||だいきらい|
I hate scarves!
さらっと 渡し たら ええ ん ちゃ う ?
|わたし|||||
Why don't you just give it to her?
ウワッ ! えっ ? な … 何 の こと よ
|||なん|||
What?
もう ! 千歳 何 か 勘違い し てる わ よ
|ちとせ|なん||かんちがい||||
Chitose, you've got the wrong idea!
ふ ~ ん … そう な ん ? ( 綾乃 ) そ … そう よ
|||||あやの|||
( 結 衣 ) ほら チョコ
けつ|ころも||ちょこ
サンキュー ! じゃ 私 も … はい
さんきゅー||わたくし||
Thanks. I have some for you, too!
板 チョコ そのまま か よ ( 京子 ) うん ?
いた|ちょこ||||きょうこ|
It's just a bar of chocolate.
あれ ? それ って チョコ ? も しか して 私 に くれる の ?
|||ちょこ||||わたくし|||
Huh? Is that chocolate?
え えっ ?
What?
こら こら 何でも 欲し がる ん じゃ ない
||なんでも|ほし||||
Hey, don't be so greedy.
あっ そうそう !
|そう そう
Oh, yes!
綾乃 ちゃん 手違い で 多く 買って し も うて ―
あやの||てちがい||おおく|かって|||
Ayano-chan accidentally bought too much,
余っちゃ っ た らしい よ
あまっちゃ||||
so she has some left over.
なぁ ? ( 綾乃 ) えっ ?
|あやの|
Right?
余った ん だったら 全然 もらう よ
あまった|||ぜんぜん||
If you've got extras, I'll take them!
ウエルカム ウエルカム ! ( 綾乃 ) えっ ?
||あやの|
Welcome, welcome!
あっ しょうがない わ ね
|しょうが ない||
I suppose I have no choice!
そ … そんなに 欲しい なら あげる わ よ 歳 納 ( と し のう ) 京子
||ほしい|||||さい|おさむ||||きょうこ
If you want it that badly, you can have it, Toshino Kyoko!
サンキュー !
さんきゅー
Thanks.
じゃ 結 衣 さっき あげ た チョコ 半分 ちょうだい
|けつ|ころも||||ちょこ|はんぶん|
Hey Yui, give me half of the chocolate I just gave you.
ハァ … そんな こと だ ろ う と 思った よ
|||||||おもった|
I thought you might say that.
い … 要ら ない わ よ ( 京子 ) いい から いい から
|いら||||きょうこ||||
I don't want it!
じゃ また
See you later.
渡 せ て 良かった な 綾乃 ちゃん
と|||よかった||あやの|
Aren't you glad you gave it to her, Ayano-chan?
だから 違う って ば ! それ より …
|ちがう||||
I told you, that's not it!
はい ( 千 歳 ) えっ ?
|せん|さい|
千歳 の 分 いつも お 世話 に なって る から
ちとせ||ぶん|||せわ||||
綾乃 ちゃん 優しい なぁ
あやの||やさしい|
Ayano-chan, you're so nice...
ただし 家 で 1 人 で 食べる の よ !
|いえ||じん||たべる||
But make sure you eat it at home by yourself!
えっ なんで ?
Huh? Why?
結 衣 先輩 !
けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai!
うん ? ち なつ ちゃん
バレンタイン デー の チョコ と マフラー 作った ので ―
ばれんたいん|でー||ちょこ||まふらー|つくった|
I made you some Valentine's Day chocolates and this scarf!
もらって ください
Please accept them!
うん ?
これ マフラー ?
|まふらー
Is this a scarf?
何 言って る ん です か
なん|いって||||
What are you talking about?
マフラー に 決まって る じゃ ない です か
まふらー||きまって|||||
Of course it's a scarf.
こっち の チョコ も 手作り ?
||ちょこ||てづくり
Did you make this chocolate, too?
そう です よ フフッ ! 開け て み て ください
||||あけ||||
I did!
あっ … う … うん …
Okay...
ち なつ ちゃん 私 の 分 は ?
|||わたくし||ぶん|
Chinatsu-chan, where's my chocolate?
そう 言わ れる と 思って 試しに 作った やつ を 持って き まし た よ
|いわ|||おもって|ためしに|つくった|||もって||||
I thought you might say that,
はい ( 京子 ) やった ー !
|きょうこ||-
Here.
あっ …
う わ ! 結構 うまい
||けっこう|
結構 って どう いう こと です か
けっこう||||||
What do you mean, "pretty good"?
まあ それ は 大して 気合い 入れ て ない です けど
|||たいして|きあい|いれ||||
Well, I wasn't trying very hard when I made those...
なん だ … チョコ は まとも な ん だ
||ちょこ|||||
The chocolate is okay...
ウワーッ !
エヘヘッ … 結 衣 先輩 の は す っ ごく 気合い 入れ た ん です よ
|けつ|ころも|せんぱい||||||きあい|いれ||||
本気 で 作る と なぜ こんな こと に …
ほんき||つくる|||||
How does this happen when she tries harder?
うん ?
( ち なつ ) 向日 葵 ちゃん !
||むこう|あおい|
Himawari-chan!
あっ 吉川 さん
|きちかわ|
Yoshikawa-san.
ハッ …
結 衣 先輩 に マフラー 渡 せ た の ! とっても 喜 ん で くれ た !
けつ|ころも|せんぱい||まふらー|と|||||よろこ||||
I gave Yui-senpai the scarf!
そう です の 良かった です わ
|||よかった||
Really? That's great.
( ち なつ ) 本当 に あり が と ね ( 向日 葵 ) いえいえ
||ほんとう||||||むこう|あおい|
Thank you so much!
うん ?
もう ヤダ …
I've had enough.
櫻 子 ?
さくら|こ
Sakurako?
もう ヤダ ! なんで ? なんで な の ?
I've had enough!
なんで ち なつ ちゃん と ばっ か 遊ぶ の ?
|||||||あそぶ|
Why are you spending all of your time with Chinatsu-chan?
私 の 宿題 を 見る 役目 を 忘れ た の か !
わたくし||しゅくだい||みる|やくめ||わすれ|||
な … なんで 怒って ます の ? なに を 泣 い て …
||いかって|||||なき||
Why are you angry?
分か ん ない … 分か ん ない けど ムカムカ する ん だ もん
わか|||わか||||むかむか||||
I don't know!
最近 向日 葵 と ち なつ ちゃん 見る と ―
さいきん|むこう|あおい|||||みる|
ぶ っ 飛ばし たく なる ん だ もん !
||とばし|||||
I want to hit you!
ぶ っ 飛ばす って ワケ が 分 から …
||とばす||||ぶん|
Hit me?
あっ も しか して この 子 …
|||||こ
やきもち ?
今 餅 の 話し し て ない !
いま|もち||はなし|||
I'm not talking about food!
ウフフッ …
( 向日 葵 ) これ あげ ます わ
むこう|あおい||||
えっ ?
Huh?
この マフラー は 吉川 さん に 教える ため に ―
|まふらー||きちかわ|||おしえる||
I made this scarf while teaching Yoshikawa-san.
私 も 編 ん で い た ん です の
わたくし||へん|||||||
もう 用 済み に なった から 櫻 子 に 差し上げ ます わ
|よう|すみ||||さくら|こ||さしあげ||
Now that I'm done with it, you can have it.
チョコ は おまけ
ちょこ||
The chocolate's a bonus.
今日 から また 一緒に 帰ったり 宿題 見 た り できる の ?
きょう|||いっしょに|かえったり|しゅくだい|み||||
しょうがない です わ ね
しょうが ない|||
I suppose I have no choice.
それ で こそ 私 の 下 僕 ! 褒め て つかわす !
|||わたくし||した|ぼく|ほめ||
That's my servant! I'll work you hard!
( 向日 葵 ) 誰 が 下 僕 です の !
むこう|あおい|だれ||した|ぼく||
Who are you calling your servant?
ねえ 向日 葵 ( 向日 葵 ) 何 です の ?
|むこう|あおい|むこう|あおい|なん||
Hey, Himawari.
今日 宿題 見 て ( 向日 葵 ) 早速 です の ?
きょう|しゅくだい|み||むこう|あおい|さっそく||
Check my homework today.
だって 向日 葵 い ない 間 に 宿題 たまっちゃ っ てる ん だ もん
|むこう|あおい|||あいだ||しゅくだい||||||
It's been building up since you were gone.
“ 自力 で やる ” って 考え は ない ん です の ?
じりき||||かんがえ|||||
Have you ever thought about doing it yourself?
やって み た けど ムリ
||||むり
I tried, but I can't do it.
やっぱり 向日 葵 に 教え て もらった ほう が 手っとり早い
|むこう|あおい||おしえ|||||てっとりばやい
It's way faster when you show me how to do it.
手っとり早い って …
てっとりばやい|
Faster?
まあ いい です けど
Well, fine.
やった ー !
|-
ちょっと ! こんな とこ で 開ける ん です の ?
||||あける|||
だって おなか す いたん だ もん
I'm hungry.
ウ ~ ン !
もう …
Sheesh.
あっ ! そう いえ ば 私 向日 葵 に チョコ あげ て ない や
||||わたくし|むこう|あおい||ちょこ||||
ホワイト デー に 返せ ば いい ?
ほわいと|でー||かえせ||
Should I give you something on White Day?
返さ なく て いい です わ よ 別に
かえさ|||||||べつに
You don't need to give me anything.
本当 ? ラッキー !
ほんとう|らっきー
Really? Lucky me!
口 が チョコ まみれ です わ よ
くち||ちょこ||||
Your mouth is covered in chocolate.
あっ …
じゃ これ
Here you go.
そう いえ ば もう もらって まし た わ ね
That's right. You've already given me something.
あの … ( 向日 葵 ) うん ?
|むこう|あおい|
Um...
この マフラー 首 が かゆい ん だ けど
|まふらー|くび|||||
This scarf makes my neck itch.
さて 綾乃 ちゃん いただき ます
|あやの|||
Ayano-chan, thanks for the chocolate.
あ ~ ん … ウ ~ ン !
( 千鶴 ( ちづる ) ) 姉さん お 風呂 沸 い た よ うん ?
ちず||ねえさん||ふろ|わ||||
Nee-san, the bath's ready.
千鶴 !
ちず
Chizuru!
ハッ …
千鶴 !
ちず
( 笑い声 )
わらいごえ
( 千鶴 ) また 魔物 が …
ちず||まもの|
The demon is back...
まあ いっか
Well, whatever...
あっ そう いえ ば ―
I gave out lots of chocolate, but I didn't receive any.
あかり チョコ 配る だけ で 誰 に も もらって ない
|ちょこ|くばる|||だれ||||
トホホ …
( ドア の 開く 音 ) うん ?
どあ||あく|おと|
♪ ~
~ ♪
( 櫻 子 ) 給食 の 主人公 は 磯 辺 揚げ … の 大室 ( おお む ろ ) 櫻 子 だ !
さくら|こ|きゅうしょく||しゅじんこう||いそ|ほとり|あげ||おおむろ||||さくら|こ|
Your lunchtime protagonist is the
う ~ ん … 向日 葵 へ の ホワイト デー の お返し どう しよ う
||むこう|あおい|||ほわいと|でー||おかえし|||
確か 自分 が もらって うれしい もの を 贈る ん だ っけ ?
たしか|じぶん||||||おくる|||
You're supposed to give people
よし チクワ たくさん 買って くる !
|||かって|
I know!