Yuru Yuri Season 2 Episode 5
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン
きょうこ|||||
Akarin!
( 結 衣 ( ゆい ) ) は … は ~ い
けつ|ころも||||
H-Hey...
( あかり ) … て 結 衣 ちゃん ! なんで ?
||けつ|ころも||
Yui-chan! Why?
( 結 衣 ) ごめん 京子 が どう し て も “ これ つけ て 出ろ ” って
けつ|ころも||きょうこ|||||||||でろ|
Sorry...
京子 ちゃん ! ( 京子 ) たま に は いい じゃ ん
きょうこ||きょうこ||||||
Kyoko-chan!
ブゥ ~ ! ( 結 衣 ) ハハッ …
|けつ|ころも|
Sheesh!
( 京子 ) さあ 結 衣 続き を ( 結 衣 ) えっ ?
きょうこ||けつ|ころも|つづき||けつ|ころも|
Keep going, Yui.
ゆ … 「 ゆる ゆり 」 は … はじ … 始ま …
|||||はじま
Yuru Yuri's... start... start...
… て こんな 恥ずかしい こと できる か !
||はずかしい|||
I can't do something this embarrassing!
“ 恥ずかしい こと ” ?
はずかしい|
You think it's embarrassing?
♪ ~
~ ♪
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( 京子 ) 暑い …
きょうこ|あつい
So hot...
( 京子 ) 今年 は まだ 1 度 も クーラー に 頼って なかった けど …
きょうこ|ことし|||たび||くーらー||たよって||
I haven't used the AC yet this summer...
今日 は ひどい …
きょう||
But today is brutal...
しょうがない … ギブアップ だ
しょうが ない||
I can't take it...
いや まだ だ !
Not yet!
どうせ なら もっと 限界 まで 耐え て もっと 汗だく に なって ―
|||げんかい||たえ|||あせだく||
I'll bear with it until I think I might pass out.
シャワー を 浴び て さっぱり し て から ―
しゃわー||あび|||||
I'll freshen up with a shower before turning on the AC!
クーラー を つけよ う
くーらー|||
そう すれ ば クーラー の 感動 が より 一層 …
|||くーらー||かんどう|||いっそう
That way, the AC will feel even more...
より 一層 …
|いっそう
Even more...
いや ムリ だ わ
|むり||
That's it.
シャワー シャワー
しゃわー|しゃわー
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
フゥ … さっぱり
I feel refreshed.
さ ~ て 今年 初 の クーラー ちゃん ( スイッチ を 押す 音 )
||ことし|はつ||くーらー||すいっち||おす|おと
Time for this year's first use of the AC.
( スイッチ を 押す 音 )
すいっち||おす|おと
うん ?
な っ !
What?
ウオーッ !
( 冷蔵 庫 を 開ける 音 )
れいぞう|こ||あける|おと
ひや ~ っ …
So cool.
( 母親 ) あんた 何 やって ん の ? ( 京子 ) ひ ~ ん !
ははおや||なん||||きょうこ||
What're you doing?
リモコン に 電池 が 入って なく て エアコン が 動か ない ん だ よ
りもこん||でんち||はいって|||えあこん||うごか||||
There are no batteries in the remote,
( 母親 ) あんた “ 時計 の 電池 切れ た から ” って ―
ははおや||とけい||でんち|きれ|||
リモコン から 抜 い て 使って なかった ?
りもこん||ぬき|||つかって|
あっ …
ハァ … しょうがない 買い に 行く か
|しょうが ない|かい||いく|
Guess I'll have to go buy some.
わ あ ~ …
( 殴る 音 )
なぐる|おと
その 流れ で どう し て 家 ( うち ) へ 来 て 涼 ん で ん だ よ ?
|ながれ|||||いえ|||らい||りょう|||||
How did you wind up in front of my AC?
あっ ! な に 作って ん の ?
|||つくって||
カレー だ けど
かれー||
Curry.
え ~ っ ? 私 昨日 カレー 食べ た ばっ か な ん です けど
||わたくし|きのう|かれー|たべ|||||||
What? I just had curry yesterday.
( 結 衣 ) 食って く 気 満々 か よ
けつ|ころも|くって||き|まんまん||
You're just assuming you'll get some?!
うまい ! 結 衣 は 肉 の 代わり に ウインナー を 入れる ん だ ね
|けつ|ころも||にく||かわり||||いれる|||
It's delicious!
肉 より 安い し そこそこ 日持ち する し
にく||やすい|||ひもち||
Sausage is cheaper and keeps longer.
ビーフ カレー より こっち の ほう が 好き かも
|かれー||||||すき|
I think I might like this more than beef curry.
そ っか
Really?
結 衣 さん … 私 は 毎日 あなた の カレー を 食べ たい
けつ|ころも||わたくし||まいにち|||かれー||たべ|
Yui-san, I want to eat your curry everyday.
( 結 衣 ) あっ 続編 出る ん だ ?
けつ|ころも||ぞくへん|でる||
They're making a sequel.
よし ! 腹 も 満たし たし 電池 買い に 行く か
|はら||みたし||でんち|かい||いく|
All right!
お前 何 し に 来 た ん だ
おまえ|なん|||らい|||
Why did you come here?
( スイッチ を 押す 音 )
すいっち||おす|おと
( 京子 ) アア ~ …
きょうこ|
( 京子 ) 扇風機 も なかなか よい ね
きょうこ|せんぷうき||||
Fans are great, too.
( ち なつ ) 人 ん 家 ( ち ) で 何 し てる ん です か ?
||じん||いえ|||なん|||||
( 京子 ) コンビニ に 電池 買い に 行く とこ だった ん だ けど
きょうこ|こんびに||でんち|かい||いく|||||
I was on my way to the store to buy batteries,
結 衣 ん 家 寄って カレー 食べ て ( ち なつ ) えっ ?
けつ|ころも||いえ|よって|かれー|たべ||||
but I stopped by Yui's place to eat curry.
( 京子 ) せっかく だ から こっち に も 寄って み た
きょうこ|||||||よって||
Since I was around, I thought I'd drop by.
( ち なつ ) 結 衣 先輩 の 所 行った ん です か ?
||けつ|ころも|せんぱい||しょ|おこなった|||
You went to Yui-senpai's house?
アア … ちょっと 誘って ください よ
||さそって||
… て いう か 結 衣 先輩 ん 家 から 私 の 家 って
|||けつ|ころも|せんぱい||いえ||わたくし||いえ|
コンビニ 思いっきり 通り越し てる ん です けど
こんびに|おもいっきり|とおりこし||||
the store to get here from Yui-senpai's home...
まあまあ
Now, now...
ハァ …
フゥ …
アア … アア … ( ち なつ ) えっ ?
( 京子 ) よし 電池 買い に 行く
きょうこ||でんち|かい||いく
I'm off to buy batteries!
( ち なつ ) 先輩 何 し に 来 た ん です か ?
||せんぱい|なん|||らい||||
Senpai, why did you come here?
( エアコン の 作動 音 )
えあこん||さどう|おと
アア … 涼しい !
|すずしい
京子 ちゃん お 待た せ
きょうこ|||また|
Kyoko-chan, thanks for waiting.
( 京子 ) おお ~ !
きょうこ|
ウ ~ ン ! わらび 餅 うめ え !
|||もち||
This warabi mochi is tasty!
い や ぁ あかり は 優しい な お もてなし し て くれる し
|||||やさしい|||||||
You really know how to make someone feel at home, Akari.
ヘヘヘッ … そう か なぁ
あかり は 宿題 どの くらい 進 ん でる ?
||しゅくだい|||すすむ||
Akari, how much of your homework have you got done?
う ~ ん と … 半分 ちょっと 終わった かな
|||はんぶん||おわった|
A little more than half, I think?
京子 ちゃん は ?
きょうこ||
What about you, Kyoko-chan?
そんな 恐ろしい こと 聞い ちゃ う の かい ?
|おそろしい||ききい||||
You sure you want the answer?
もう … ダメ だ よ ちゃん と やっと か なきゃ
|だめ|||||||
( 京子 ) それ が さ ( あかり ) うん ?
きょうこ|||||
Well, the thing is...
宿題 学校 に 全部 忘れ て き た から ムリ !
しゅくだい|がっこう||ぜんぶ|わすれ|||||むり
I forgot my homework at school, so I can't do it.
( あかり ) 取り に 行く って 選択肢 は ?
|とり||いく||せんたくし|
Why don't you just go get it?
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
ちょっと だけ 換気 する ね ( 京子 ) うん
||かんき|||きょうこ|
I'm gonna air out the room, okay?
少し お 部屋 暑く なる かも しれ ない けど …
すこし||へや|あつく|||||
Sure.
( セミ の 羽音 ) ( 京子 ) オッ ?
せみ||はおと|きょうこ|
ウワッ ! なに ? ( 京子 ) セミ だ !
||きょうこ|せみ|
What?
( 鳴き声 )
なきごえ
京子 ちゃん なんとか し て ! あかり セミ さん 触れ ない よ …
きょうこ||||||せみ||ふれ||
Kyoko-chan, do something.
よし 任せろ
|まかせろ
Leave it to me!
え えっ ? ちょっと 待って ! それ は 勘弁 な すって !
|||まって|||かんべん||
What? Wait!
キャッ !
( 悲鳴 )
ひめい
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
ヒイ ~ ッ ! 助け て !
||たすけ|
でか し た あかり ! じっと し て ろ
Well done, Akari!
( あかり の 悲鳴 )
||ひめい
達者 で な
たっしゃ||
Take care!
やれやれ よく 歩 い た
||ふ||
What a walk.
しかし 外 あ ち ~ … こりゃ 帰ったら シャワー 浴び 直し だ な
|がい||||かえったら|しゃわー|あび|なおし||
It's so hot out.
フゥ …
さて …
Okay!
リモコン ! 電池 !
りもこん|でんち
Remote!
よっ しゃ ! セット アップ !
||せっと|あっぷ
All right, set up!
うん ?
えっ ? 電池 が 単 4 だった から あした プール ?
|でんち||ひとえ||||ぷーる
What?
ウウ … 暑い よ 蒸し 蒸し する よ
|あつい||むし|むし||
まさか 電車 に 乗り 遅れる なんて …
|でんしゃ||のり|おくれる|
I can't believe I missed the train...
( 発車 ベル ) ハァ ハァ ハァ …
はっしゃ|べる|||
( 結 衣 ) あかり 早く ! ( あかり ) あ あっ !
けつ|ころも||はやく|||
Akari, hurry!
( ぶつかる 音 ) ウッ !
|おと|
( あかり ) えっ ? ちょっと !
What?
待って ! みんな !
まって|
Wait, everyone!
京子 ちゃん !
きょうこ|
Kyoko-chan!
京子 ちゃん !
きょうこ|
Kyoko-chan!
京子 ちゃ ~ ん !
きょうこ||
Kyoko-chan!
あ あ ~ っ !
あ あ ~ っ !
ウワ ~ ン !
せっかく みんな と プール な の に …
|||ぷーる|||
I was looking forward to swimming with everyone...
えっ と …
Let's see...
次 の 電車 はっと …
つぎ||でんしゃ|
The next train is at...
え えっ ? まだまだ ある よ …
でも どう しよう も ない もん ね 何 し て 待って よっ かな
|||||||なん|||まって||
I guess it can't be helped...
( メール の 着信 音 ) うん ?
めーる||ちゃくしん|おと|
あっ ちな つ ちゃん だ
It's from Chinatsu-chan.
わ あ 楽し そう !
||たのし|
プール の 割引 券 が 風 に 飛ばさ れ なけ れ ば ―
ぷーる||わりびき|けん||かぜ||とばさ||||
If the wind hadn't blown away my pool coupon,
あかり も 間に合った のに な
||まにあった||
まったく 風 さん ったら ―
|かぜ||
The wind is so naughty sometimes.
いたずら 好き で 困った もん だ よ ( 風 の 音 )
|すき||こまった||||かぜ||おと
それ より お 返事 し なきゃ
|||へんじ||
I should send a reply.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
あれ ? イマイチ かも
Huh? Not quite...
ウフッ ! ( シャッター 音 )
|しゃったー|おと
う ~ ん …
こう かな ? ( シャッター 音 )
||しゃったー|おと
Maybe this?
わ ~ い ! うまく 撮 れ た !
|||と||
Yay! That's a good one!
えっ と … “ あかり も あと で 追いつく から ― ”
||||||おいつく|
Let's see... "I'll catch up later."
“ 待って て ね ” っと … エイッ !
まって||||
"Wait for me."
ウウ … 喉 が 渇 い ちゃ った
|のど||かわ|||
I'm so thirsty...
う ~ ん と …
Let's see...
う ~ ん …
Super Bitter
あかり に は まだ 早い よ ね
||||はやい||
I'm too young for that.
( 小銭 を 入れる 音 )
こぜに||いれる|おと
ここ は 素直 に “ ファンチオレンジ ” に し て おく よ
||すなお|||||||
I'll just get a Fanti Orange.
( ボタン を 押す 音 ) ( 飲み物 の 出る 音 )
ぼたん||おす|おと|のみもの||でる|おと
あれ ? なんで ?
What?
自販機 管理 し てる 人 ! 入れる とこ 間違って る よ !
じはんき|かんり|||じん|いれる||まちがって||
Whoever manages this vending machine,
う ~ ん … どう しよ う 結 衣 ちゃん に 飲 ん で もら お う かな
|||||けつ|ころも|||いん||||||
結 衣 ちゃん は いい なぁ
けつ|ころも||||
Yui-chan's lucky.
ブラック コーヒー 飲 め る なんて 大人 すぎる よ
ぶらっく|こーひー|いん||||おとな||
Drinking black coffee? She's so mature...
あかり も いつか は …
Maybe some day, I'll be able to...
プハ ~ ッ … 眠気 覚まし に は やっぱり これ だ よ ね
||ねむけ|さまし|||||||
… と か 言い ながら 試験 勉強 し て み たい な
||いい||しけん|べんきょう|||||
I hope I'll say that while studying for exams someday.
ハァ ~ ッ … ファンチオレンジ おいしい !
( 蚊 の 羽音 )
か||はおと
ウワッ ! 蚊 ! 京子 ちゃん 蚊 !
|か|きょうこ||か
あっ あかり 1 人 だった … ウワ ~ ン ! 助け て !
||じん||||たすけ|
Oh, she's not here!
で … 出 て いって くれ た みたい
|だ|||||
ハァ … まったく あかり 騒がせ な 蚊 だ よ
|||さわがせ||か||
また 戻って こ ない よう に 戸 を 閉め とこ う かな
|もどって|||||と||しめ|||
Maybe I'll close the windows so it can't come back in.
でも 閉めきっちゃ う と 暑い し
|しめきっちゃ|||あつい|
But it'll get hot if I close them...
… て いう か 急に 動 い た から 汗 か い て き た よ
|||きゅうに|どう||||あせ||||||
Jumping around like that made me sweaty.
しかも 下 に 水着 着 てる から ピッチリ し て て 暑い よ …
|した||みずぎ|ちゃく|||||||あつい|
I feel even hotter since I'm wearing my swimsuit under this...
こんな こと なら 普通 に 下着 着 て くれ ば よかった か も
|||ふつう||したぎ|ちゃく||||||
If I'd known this would happen, I'd have worn underwear instead...
( ため息 )
ためいき
あっ ! でも プール に 入った とき その 分 気持ち いい だ ろ う な
||ぷーる||はいった|||ぶん|きもち|||||
ひんやり 冷却 だ よ 楽しみ !
|れいきゃく|||たのしみ
It'll feel so cool.
( メール の 着信 音 ) あっ … 京子 ちゃん だ
めーる||ちゃくしん|おと||きょうこ||
フフッ … 京子 ちゃん って ば 面白い
|きょうこ||||おもしろい
あかり は どう し よっ かな
What should I do?
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
Yeah.
ちょっと インパクト が 足り ない か な
|いんぱくと||たり|||
It doesn't have enough impact...
これ で どう だ ! ( シャッター 音 )
||||しゃったー|おと
How about this?
う ~ ん … イマイチ かも
Not quite...
でも これ で いっか “ あかり も 負け て らん ない よ ” っと
||||||まけ|||||
I guess this will do.
( 蚊 の 羽音 )
か||はおと
ウワッ ! 吸わ ない で ! あかり 吸って も おいしく ない よ !
|すわ||||すって||||
いや 吸って も いい けど かゆ み を 残さ ない で !
|すって|||||||のこさ||
Well, you can suck my blood, but don't make me itchy!
あっ そう いえ ば 虫 よけ スプレー ある ん だった
||||ちゅう||すぷれー|||
Oh, I have some bug spray!
( 噴射 音 )
ふんしゃ|おと
お 姉ちゃん から “ ムフィ ” もらって き て よかった よ
|ねえちゃん|||||||
I'm glad I borrowed some from my sister.
これ で あかり も 無敵 だ よ
||||むてき||
Now I'm invincible.
( おなか の 鳴る 音 ) あっ …
||なる|おと|
エヘヘッ … おなか すい ちゃ った
お 寝坊 し た から あんまり 食べ て ない ん だ よ ね
|ねぼう|||||たべ||||||
わ ~ い ! チョコレート !
||ちょこれーと
Hooray, chocolate.
ウウ …
じゃ いも チップス 食べ よっ かな
|||たべ||
Maybe I'll have some potato chips.
わ ~ い ! うす しお ! あかり うす し お 大好き !
||||||||だいすき
Lightly Salted Potato Chips
おいしい !
( メール の 着信 音 ) あっ …
めーる||ちゃくしん|おと|
あっ 結 衣 ちゃん だ
|けつ|ころも||
It's Yui-chan.
わ あ おいし そう !
That looks delicious.
結 衣 ちゃん みんな の お 弁当 作って くれ た ん だ ?
けつ|ころも|||||べんとう|つくって||||
Yui-chan made lunch for everyone.
フフッ … 結 衣 ちゃん の ご飯 おいしい から 楽しみ だ よ
|けつ|ころも|||ごはん|||たのしみ||
あっ でも あかり は 何 も 持って き て ない や
||||なん||もって||||
えっ と えっ と …
Um, let's see...
そう だ ! ( シャッター 音 )
||しゃったー|おと
I know!
“ 食べ かけ だ けど この お 菓子 持って く ね ” っと
たべ||||||かし|もって|||
I ate a few, but I'll bring these snacks.
あっ コーヒー も
|こーひー|
And this coffee!
( メール の 着信 音 ) うん ?
めーる||ちゃくしん|おと|
向日 葵 ( ひまわり ) ちゃん だ
むこう|あおい|||
It's Himawari-chan.
う わ ぁ ! みんな もう プール に 着 い た ん だ ?
|||||ぷーる||ちゃく||||
Everyone's already at the pool!
あかり が 超 能力 者 だったら ワープ で すぐ 追いつく のに …
||ちょう|のうりょく|もの|||||おいつく|
If I had super powers, I'd warp and catch up with them.
ンンッ ! ワープ ワープ !
… なん ちゃ って ね
Just kidding.
ああ 早く ウオーター スライダー 滑り たい な
|はやく|||すべり||
( あかり ) いつも お 姉ちゃん が
|||ねえちゃん|
I always go with my sister...
“ 1 人 じゃ 怖い から あかり 一緒に 滑り ま しょ う ” って 言う から
じん||こわい|||いっしょに|すべり|||||いう|
あかり 1 人 で 滑る の 初めて
|じん||すべる||はじめて
It'll be my first time going by myself.
緊張 する なぁ
きんちょう||
I'm so nervous.
怖かったら 誰 か に 一緒に 滑って もら おっと
こわかったら|だれ|||いっしょに|すべって||
If I get scared, I'll have someone go with me.
あっ ! 流れる プール も ある ん だ っけ ?
|ながれる|ぷーる|||||
Don't they have a lazy river, too?
あかり も 早く 流れ た ~ い
||はやく|ながれ||
I wanna just float away.
( メール の 着信 音 ) うん ?
めーる||ちゃくしん|おと|
京子 ちゃん だ
きょうこ||
ヒイッ ! 池田 ( いけ だ ) 先輩 鼻血 !
|いけだ|||せんぱい|はなぢ
大丈夫 かな ? 大丈夫 かな ? 誰 か ティッシュ 持って る よ ね ?
だいじょうぶ||だいじょうぶ||だれ||てぃっしゅ|もって|||
Is she okay? Is she okay?
( 携帯 の 操作 音 ) え えっ ?
けいたい||そうさ|おと||
更に 出 てる よ !
さらに|だ||
It's not stopping!
( メール の 着信 音 ) えっ なに ?
めーる||ちゃくしん|おと||
Incoming Message
京子 ちゃん ! 実況 は いい から 早く 助け て !
きょうこ||じっきょう||||はやく|たすけ|
Kyoko-chan!
( 結 衣 の せき )
けつ|ころも||
( 結 衣 ) うん 大丈夫 ちゃん と 寝 てる から
けつ|ころも||だいじょうぶ|||ね||
Yeah, I'm okay. I'm resting.
ありがとう お 母 さん
||はは|
じゃ … ( 電話 を 切る 音 )
|でんわ||きる|おと
Bye.
ハァ …
( せき )
わりと 元気 な ん だ けど な 少し 熱 は ある けど
|げんき||||||すこし|ねつ|||
I feel all right, though...
寝よ う
ねよ|
I'll just sleep.
昨日 どこ まで レベル 上げ た っけ ?
きのう|||れべる|あげ||
What level did I get to yesterday?
パーティー 全員 あと レベル 3 ずつ は 上げ たい な
ぱーてぃー|ぜんいん||れべる|||あげ||
I wanna get everyone in my party up three levels.
あと 武器 屋 で いちばん 強い 装備 を …
|ぶき|や|||つよい|そうび|
I need to get the best equipment at the weapon shop, too.
( スライム たち ) ゆり ゆり ~ !
ハアッ !
Gunner Yui
( 銃声 )
じゅうせい
( スライム ) ゆり ゆり ~ …
京子 とどめ だ ! ( 京子 ) おう よ !
きょうこ|||きょうこ||
Kyoko, finish him!
そりゃ ー !
|-
There!
ゆり ~ ! ゆり ?
( 京子 ) 安心 しろ 峰 打ち だ ( 結 衣 ) 倒せ よ !
きょうこ|あんしん||みね|うち||けつ|ころも|たおせ|
Don't worry, I used the back of my sword.
( スライム ) ゆり ~ ! ( 結 衣 ) 攻撃 来る ぞ 気 を つけ て !
||けつ|ころも|こうげき|くる||き|||
えっ ? ウワッ !
Huh? What?
( スライム ) あれ ? どう なって る ゆり ?
Huh? What's going on?
私 が とどめ を 刺し ます !
わたくし||||さし|
暗黒 サタン !
あんこく|
Black thunder!
ゆり ~ …
Yuri!
( 結 衣 ) 倒し た ! あと 1 匹 だ !
けつ|ころも|たおし|||ひき|
You got him! There's only one left!
みんな やめ て !
Akari used Revive.
敵 さん が かわいそう だ よ !
てき|||||
ゆり ゆり ~ ! ( 結 衣 ) 何 して ん の !
||けつ|ころも|なん|||
ウ … ウ ~ ン …
( あかり ) アッ カリ ~ ン
Akarin!
( 京子 ) キョウ コリ ~ ン
きょうこ|||
Kyokorin!
キョウ キョウ キョウ キョウ キョウ …
京子 め …
きょうこ|
Darn it, Kyoko...
( 体温 計 の 信号 音 )
たいおん|けい||しんごう|おと
あっ 熱 引 い てる
|ねつ|ひ||
My fever's gone down...
( ドア チャイム ) うん ?
どあ|ちゃいむ|
なん だ 京子 か
||きょうこ|
Oh. It's just Kyoko.
( 京子 ) 風邪 どう よ ? ( 結 衣 ) だいぶ 熱 引 い た とこ
きょうこ|かぜ|||けつ|ころも||ねつ|ひ|||
How's your cold?
… て いう か なんで 知って ん の ?
||||しって||
Wait, how did you know?
( 京子 ) 今朝 うち の お 母 さん と 結 衣 の お 母 さん が 電話 し て て さ
きょうこ|けさ||||はは|||けつ|ころも|||はは|||でんわ||||
Our moms were talking on the phone this morning.
風邪 な の に 1 人 きり は 心細 か ろ う と 思って
かぜ||||じん|||こころぼそ|||||おもって
I thought you might be lonely since you're sick and all alone...
うどん 食う ? ( 結 衣 ) あっ うん
|くう|けつ|ころも||
Want some udon?
… て いう か 早く その 覆面 取れ
|||はやく||ふくめん|とれ
( 結 衣 ) 京子 って たま に 気 が 利く よ な
けつ|ころも|きょうこ||||き||きく||
Once in a blue moon, you're actually considerate, Kyoko.
褒め て も パジャマ しか 出 ん ぞ ( 結 衣 ) 泊ま ん の か よ ?
ほめ|||ぱじゃま||だ|||けつ|ころも|とま||||
Say what you want, but I've got pajamas!
風邪 うつる かも しれ ない し 今日 は やめ とけ って
かぜ||||||きょう||||
You might get sick, too.
( 京子 ) え ~ っ ? いい よ そんな ん
きょうこ||||||
What? Who cares?
結 衣 は 本当 は 寂しかった くせ に ( 結 衣 ) そんな こと …
けつ|ころも||ほんとう||さびしかった|||けつ|ころも||
I know you were lonely...
… で うどん は いつ 食べる ? 今 ?
||||たべる|いま
So, when do you want the udon?
う ~ ん … もう ちょっと あと で いい か な
( おなか の 鳴る 音 ) じゃ 今
||なる|おと||いま
( 結 衣 ) うん おいしい ( 京子 ) さあ 星 いく つ だ ?
けつ|ころも|||きょうこ||ほし|||
It's good.
( 結 衣 ) う ~ ん … 2 つ か な 京子 が 騒がしい から 1 つ マイナス
けつ|ころも||||||きょうこ||さわがしい|||まいなす
辛口 だ なぁ
からくち||
You're so harsh.
京子 ( 京子 ) うん ?
きょうこ|きょうこ|
Kyoko...
冷蔵 庫 に ラム レーズン ある から
れいぞう|こ|||||
There's some rum raisin in the fridge...
ありがとう な
Thanks.
フフッ …
( 京子 ) し て ほしい こと が あったら 何でも 言い な よ
きょうこ|||||||なんでも|いい||
If there's anything you want, just ask.
( 結 衣 ) 至れ り 尽くせ り だ な
けつ|ころも|いたれ||つくせ|||
You're so thoughtful.
( 京子 ) この 間 やって た ゲーム の 続き やって も いい ?
きょうこ||あいだ|||げーむ||つづき|||
Mind if I keep playing that game from the other day?
音量 ちっちゃ く する から
おんりょう||||
I'll turn the volume down.
( 結 衣 ) いや 普通 に 気 に せ ず やって いい よ
けつ|ころも||ふつう||き||||||
No, don't worry about me.
レベル 低い まま だ けど ( 京子 ) ばっ ちり よ !
れべる|ひくい||||きょうこ|||
結 衣 は ゆっくり 寝 とい て
けつ|ころも|||ね||
You just rest!
あっ ホント に レベル 低い な
|ほんと||れべる|ひくい|
こりゃ この 辺り 1 時間 くらい ウロウロ し て 経験 値 を …
||あたり|じかん||うろうろ|||けいけん|あたい|
She'll have to wander around this area
えっ ? もう ボス 行く の ?
||ぼす|いく|
You're going to fight the boss already?
これ だけ レベル ありゃ ギリギリ 勝 てる って
||れべる||ぎりぎり|か||
At this level, I should be able to scrape by!
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
( 結 衣 ) アア …
けつ|ころも|
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
あっ ! ( 京子 ) 死 ん だ …
|きょうこ|し||
ちょっと 貸し て ( 京子 ) 元気 な 病人 だ な
|かし||きょうこ|げんき||びょうにん||
Give me that!
( 櫻 子 ( さくら こ ) ) 向日 葵 ~ !
さくら|こ|||むこう|あおい
Himawari!
( 櫻 子 ) 遊べ !
さくら|こ|あそべ
Play with me!
おい 向日 葵 ! いる ん でしょ う ?
|むこう|あおい||||
Himawari, you're here, right?
櫻 子 さま が 遊 ん で やる っ つ っ てん の
さくら|こ|||あそ||||||||
Sakurako-sama is willing to play with you!
お ~ い !
Hey!
妖怪 おっぱい 魔 神 ! ボイン ボイン 爆発 しろ
ようかい||ま|かみ|||ばくはつ|
I hope your boobs explode, you booby monster!
返事 が ない 本当 に 留守 の よう だ
へんじ|||ほんとう||るす|||
She's not answering.
( 楓 ( かえで ) ) 櫻 子 お ねえちゃん ? ( 櫻 子 ) うん ?
かえで||さくら|こ|||さくら|こ|
Sakurako onee-chan?
( 櫻 子 ) おや 楓 …
さくら|こ||かえで
Oh, Kaede...
( 楓 ) 今 お 姉ちゃん は お 買い物 な の
かえで|いま||ねえちゃん|||かいもの||
My sister's out shopping.
もう すぐ 帰って くる と 思う の ( 櫻 子 ) え ~ っ ?
||かえって|||おもう||さくら|こ||
She should be back soon.
櫻 子 お ねえちゃん は おっぱい 嫌い な の ?
さくら|こ|||||きらい||
Do you hate boobs, Sakurako onee-chan?
いや 別に ( 楓 ) アア …
|べつに|かえで|
No... Not really...
そ っか 櫻 子 お ねえちゃん は まだ …
||さくら|こ||||
Oh, right. You still don't—
ああ ?
What?
あっ いや … “ まだ ” 何 か な ?
|||なん||
I mean, I "still don't" what?
櫻 子 お ねえちゃん の お 姉ちゃん も おっぱい ない から
さくら|こ|||||ねえちゃん||||
Your big sister doesn't have boobs, either...
だから 櫻 子 お ねえちゃん も きっと その まん ま
|さくら|こ|||||||
so you'll probably stay the same.
あっ でも でも 楓 が お っ きく なったら ―
|||かえで|||||
But when I grow up, I'll share my boobs with you.
おっぱい 分けて あげる ね 元気 出し て ね
|わけて|||げんき|だし||
ありがとう よ
Thanks.
エヘヘッ …
ハァ … いい 子 いい 子
||こ||こ
( ドア の 開く 音 ) ( 向日 葵 ) あら 櫻 子
どあ||あく|おと|むこう|あおい||さくら|こ
向日 葵 遅 ( おせ ) えよ ! おっぱい が 重い から か ! そげ !
むこう|あおい|おそ|||||おもい|||
Himawari, you're late!
( 向日 葵 ) は ぁ ?
むこう|あおい||
What?
… で どこ 行く ん です の ? ( 櫻 子 ) どこ 行 こっか なぁ
||いく||||さくら|こ||ぎょう||
So where are we going?
考え て ない の に 来 た ん です の ね ( 櫻 子 ) 暇 だった ん だ もん
かんがえ|||||らい||||||さくら|こ|いとま||||
You didn't even plan that far ahead...
( 櫻 子 ) うん ? あかり ちゃん だ
さくら|こ||||
よし 尾行 しよ う ( 向日 葵 ) え えっ ?
|びこう|||むこう|あおい||
Okay, let's follow her!
( 櫻 子 ) 何 か 買う みたい
さくら|こ|なん||かう|
She's buying something.
( ボタン を 押す 音 )
ぼたん||おす|おと
ブラック コーヒー ? ( 櫻 子 ) あかり ちゃん が ?
ぶらっく|こーひー|さくら|こ|||
Black coffee!
( 噴き出す 音 ) ( せきこみ )
ふきだす|おと|
( あかり ) 苦 ~ い ! ( 櫻 子 ) ムリ し て 飲む な よ
|く||さくら|こ|むり|||のむ||
It's so bitter...
ハァ …
わ ~ い !
Yay!
アア …
フフッ …
あっ ハト さん それ ! いっぱい お 食べ
|はと|||||たべ
Oh, a pigeon.
ハハハッ …
ハハハッ …
( 櫻 子 ) ワーッ !
さくら|こ|
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
えっ ? うん ?
何 やって る ん です の ? ( 櫻 子 ) いや ごめん つい …
なん||||||さくら|こ|||
What're you doing?
( あかり の 寝息 )
||ねいき
( 向日 葵 ) 赤 座 ( あか ざ ) さん ずっと 寝 て ます わ ね
むこう|あおい|あか|ざ|||||ね||||
Akaza-san is still sleeping...
いか ん ! 変質 者 に 何 か さ れる かも しれ ん !
||へんしつ|もの||なん||||||
This is bad!
私 が 助ける ! ( 向日 葵 ) え えっ ?
わたくし||たすける|むこう|あおい||
I'll save her!
フフッ …
ウワッ ! ( 櫻 子 ) ハハハハッ …
|さくら|こ|
( 櫻 子 の 笑い声 )
さくら|こ||わらいごえ
( 向日 葵 ) あした ちゃん と 謝り なさい よ
むこう|あおい||||あやまり||
You better apologize to her tomorrow!
は ~ い …
Okay.
もう 疲れ た … 今日 泊まる
|つかれ||きょう|とまる
I'm tired.
晩 ご飯 和 牛 ステーキ が いい
ばん|ごはん|わ|うし|すてーき||
隣 な ん だ から 帰り なさい
となり|||||かえり|
You live next door. Go home!
スシ で も いい よ ( 向日 葵 ) 帰れ
|||||むこう|あおい|かえれ
Sushi's fine too!
( 楓 ) お 姉ちゃん
かえで||ねえちゃん
紅茶 入れ た の ( 向日 葵 ) あら ! ありがとう 楓
こうちゃ|いれ|||むこう|あおい|||かえで
I made some tea.
楓 は いい 子 だ なぁ うち の 妹 なんか …
かえで|||こ|||||いもうと|
You're such a good girl, Kaede.
( 楓 ) 櫻 子 お ねえちゃん に は ―
かえで|さくら|こ||||
I brought milk for you, Sakurako onee-chan.
牛乳 持って き た の ( 櫻 子 ) えっ ?
ぎゅうにゅう|もって||||さくら|こ|
あ … あの ね おっぱい が 大きく なる かも って 思った の
|||||おおきく||||おもった|
櫻 子 お ねえちゃん は おっぱい 大きく なり たい ん だ よ ね ?
さくら|こ|||||おおきく||||||
You want your boobs to get bigger, don't you?
でき た 妹 さん で ( 向日 葵 ) どう も
||いもうと|||むこう|あおい||
ウワーッ ! なんで ?
あかり おいしく ない よ !
I don't taste good!
♪ ~
~ ♪
( 結 衣 ) 病 は 気 から の 主人公 船見 ( ふ なみ ) 結 衣 です
けつ|ころも|びょう||き|||しゅじんこう|ふなみ|||けつ|ころも|
I'm your mind-over-matter protagonist, Funami Yui.
て いう か この 予告 の 主人公 シリーズ も ―
||||よこく||しゅじんこう|しりーず|
だんだん ネタ に 困って 苦しく なって き た な
|ねた||こまって|くるしく||||
getting tough, since we're running out of ideas.
あっ 次 は 1 年 ぶり に 東京 行き ます
|つぎ||とし|||とうきょう|いき|
Next, we'll be going to Tokyo for the first time in a year.
う ~ ん … 東京 土産 は 毎度 難しい ん だ よ な
||とうきょう|みやげ||まいど|むずかしい||||