Yuru Yuri Season 2 Episode 6
( ライバ る ん たち ) ミラク る ~ ん ( ミラク る ん ) は ~ い !
Mirakurun!
「 魔女 っ 娘 ( こ ) ミラク る ん 」 華麗 に 始まる よ ~ !
まじょ||むすめ|||||かれい||はじまる|
"Witch Girl Mirakurun" is starting!
( あかり ) なんで ? ( ミラク る ん ) ええ い うるさい !
ウワーッ !
( あかり ) わ ~ い ! ミラク る ん に 魔法 かけ て もら え た よ !
|||||||まほう||||||
Whoa! Mirakurun cast a spell on me!
( ミラク る ん ) さっさと 焼きそば パン を 買って おいで !
||||やきそば|ぱん||かって|
Go buy some yakisoba bread!
( あかり ) は ~ い ! フフ フッ …
Okay!
♪ ~
~ ♪
( 胡桃 ( くるみ ) ) そ ~ れ !
くるみ|||
There!
はい ! 雷 香 ( らいか ) ちゃん ゴー ! ( 雷 香 ) あっ うん
|かみなり|かおり||||かみなり|かおり||
Raika-chan, go!
( 雷 香 ) えっ ほ えっ ほ …
かみなり|かおり||||
ドッジボール って 楽しい ね 雷 香 ちゃん
どっじぼーる||たのしい||かみなり|かおり|
Isn't dodgeball fun, Raika-chan?
ハァ ハァ …
く … 胡桃 ちゃん は 運動 が 得意 だ もん ね
|くるみ|||うんどう||とくい|||
K-Kurumi-chan...
それ に 比べ て 私 は 運動 と か 苦手 だ し
||くらべ||わたくし||うんどう|||にがて||
I'm not nearly as good as you...
大丈夫 ! 私 と 一緒に 頑張 ろ う
だいじょうぶ|わたくし||いっしょに|がんば||
It's okay! Let's give it everything we've got!
ハァ ハァ … はい ボール
|||ぼーる
それ じゃ 今度 は 本気 で 投げる よ
||こんど||ほんき||なげる|
This time, I'm gonna throw it hard!
それ ! あれ ?
Huh?
ボール が どこ か へ 行っちゃ っ た
ぼーる|||||おこなっちゃ||
The ball disappeared...
おかしい な ( 雷 香 ) えっ ?
||かみなり|かおり|
That's weird.
予備 の ボール も ない
よび||ぼーる||
We don't have extras...
( 生徒 ) 先生 ! ボール が なくなり まし た
せいと|せんせい|ぼーる||||
Sensei, the balls disappeared.
( 生徒 ) これ じゃ ドッジボール が でき ない よ
せいと|||どっじぼーる||||
We can't play dodgeball now.
一体 どう なって る の ? ボール が 全部 なくなっちゃ う なんて …
いったい|||||ぼーる||ぜんぶ|||
What's going on?
ハッ … これ は きっと ギガ ギガ 団 の 仕業 に 違いない わ
||||ぎが|ぎが|だん||しわざ||ちがいない|
( ガン ボー ) ボ ~ ボボボッ … 見る が いい ボ ライバ る ん
がん||||みる||||||
( ライバ る ん ) こ … これ は …
This is...
( ガン ボー ) これ は 人間 たち に いつも 蹴ら れ たり 投げ られ たり
がん||||にんげん||||けら|||なげ||
This is the rebellion of the balls who have been
虐げ られ て き た ボール たち の 反乱 ボ
しいたげ|||||ぼーる|||はんらん|
( ライバ る ん ) どう いう こと な の です か ? ガン ボー さま
||||||||||がん||
What is the meaning of this, Ganbo-sama?
( ガン ボー ) ボール が なけ れ ば 球技 は でき ず
がん||ぼーる|||||きゅうぎ|||
Without balls, they cannot play ball sports.
それ を 生きがい に し て た 人間 は パニック に なる ボ
||いきがい|||||にんげん||ぱにっく|||
Humans, who live to play ball sports, will panic.
なるほど … その 混乱 に 乗じ て ―
||こんらん||じょうじ|
I see.
ギガ ギガ 団 が 世界 を 征服 する の です ね ?
ぎが|ぎが|だん||せかい||せいふく||||
今日 こそ ギガ ギガ 団 の 大 勝利 だ ボ
きょう||ぎが|ぎが|だん||だい|しょうり||
Today will be a great victory for Team Giga Giga!
( 笑い声 )
わらいごえ
やっぱり ギガ ギガ 団 … もう ! 今日 こそ 許さ ない ん だ から
|ぎが|ぎが|だん||きょう||ゆるさ||||
So it is Team Giga Giga!
輝け ! 奇跡 の …
かがやけ|きせき|
Shine, miraculous—
作画 が 面倒 な ん で 変身 バンク は 省略 !
さくが||めんどう||||へんしん|ばんく||しょうりゃく
愛 と 正義 の 魔女 っ 娘 ミラク る ん 華麗 に 登場 !
あい||せいぎ||まじょ||むすめ||||かれい||とうじょう
Witch of love and justice, Mirakurun, has arrived!
いけ ない こと する 悪い 子 は フルボッコ に し ちゃ う ぞ
||||わるい|こ|||||||
I'll beat the crap out of bad kids who do naughty things!
( ライバ る ん ) ウワッ ! なんで ここ に いる ん だ ? お前
||||||||||おまえ
What are you doing here?
( ガン ボー ) どう やって この 秘密 基地 を 嗅ぎつけ た ボ ?
がん|||||ひみつ|きち||かぎつけ||
How did you find our secret base?
なんとなく 道 を 歩 い て たら 見つけ た の よ
|どう||ふ||||みつけ|||
I just saw it while walking down the street!
おのれ ! 適当 な ! ( ガン ボー ) だ が もう 遅い ボ
|てきとう||がん|||||おそい|
I can't believe your luck!
世界 中 の ボール は 既に お前 たち の 敵 !
せかい|なか||ぼーる||すでに|おまえ|||てき
( ガン ボー ) さあ ボール たち よ ミラク る ん を 倒す ボ !
がん|||ぼーる|||||||たおす|
Go, balls!
うん ? うん ?
( ミラク る ん ) アアッ ! ボール さん たち やめ て
||||ぼーる||||
フフ フッ … ボール たち の 人間 へ の 怒り を 受け止め なさい ミラク る ん
||ぼーる|||にんげん|||いかり||うけとめ||||
( 激突 音 ) ウウッ !
げきとつ|おと|
( 激突 音 ) ウウッ !
げきとつ|おと|
( 激突 音 ) ウウッ !
げきとつ|おと|
ガン ボー さま ちょっと やり すぎ で は …
がん|||||||
Ganbo-sama, don't you think this is a bit much?
( ガン ボー ) そ … そう か ボ ? もう いい やめる ボ !
がん|||||||||
You think so?
( ガン ボー ) やった … ついに ミラク る ん を 倒し た ボ !
がん||||||||たおし||
We did it!
… て これ 人形 だ ボ !
||にんぎょう||
This is just a doll!
ミラク る ん 魔法 “ 変わり 身 の 術 ” よ
|||まほう|かわり|み||じゅつ|
It's my Mirakurun Magic Decoy.
( ガン ボー ) … て 何でも あり すぎ だ ボ !
がん|||なんでも||||
You can't have unlimited powers!
ミラク る ん スーパー 鈍 器 !
|||すーぱー|どん|うつわ
Mirakurun Super Hammer!
( 殴り 飛ばす 音 ) ( 悲鳴 )
なぐり|とばす|おと|ひめい
( 破裂 音 )
はれつ|おと
ひどい … ボール さん たち こんなに 傷 つい て …
|ぼーる||||きず||
How terrible...
傷つけ た の は お前 だ !
きずつけ||||おまえ|
You're the one who hurt them!
ボール さん の 声 が 聞こえる
ぼーる|||こえ||きこえる
I can hear the voices of the balls.
本当 は 少し だけ お 休み し たかった だけ な ん だ よ ね
ほんとう||すこし|||やすみ||||||||
You just wanted to rest a while, didn't you?
でも そこ を ギガ ギガ 団 に つけ込ま れ て こんな こと に …
|||ぎが|ぎが|だん||つけこま|||||
But then Team Giga Giga took advantage of you...
重ね て 言う けど 今 お前 が 打った …
かさね||いう||いま|おまえ||うった
Are you even listening?!
けど もう 大丈夫 ! ( ライバ る ん ) … て 放り投げる な
||だいじょうぶ|||||ほうりなげる|
But it's okay now!
ミラク る ん 週休 2 日 フラッシュ !
|||しゅうきゅう|ひ|ふらっしゅ
Mirakurun Five-Day Work Week Flash!
( 人類 ) ありがとう ミラク る ん
じんるい||||
Thank you, Mirakurun!
これ から ボール たち に も お 休み を あげ ない と ね
||ぼーる|||||やすみ|||||
We'll be sure to let the balls take breaks from now on!
クッ … こ しゃく な マネ を …
||||まね|
She looks so proud of herself.
( ガン ボー ) 安心 する の は まだ 早い ボ
がん||あんしん|||||はやい|
Don't think you can let your guard down...
えっ ?
Huh?
ボール たち が 休 ん でる 間 ―
ぼーる|||きゅう|||あいだ
Humans will suffer, as they will be unable...
球技 が でき ない こと に 人間 は 苦しむ ボ
きゅうぎ||||||にんげん||くるしむ|
to play ball sports while the balls are resting.
そして いつか 再び 同じ 過ち を 繰り返す ボ
||ふたたび|おなじ|あやまち||くりかえす|
そ … そんな … ( ガン ボー ) ボ ~ ボボボッ …
||がん|||
But...
もっとも ボール の 代わり に なる よう な 物 でも あれ ば ―
|ぼーる||かわり|||||ぶつ|||
If only you had something to replace the balls with.
話 は 別 だ が ボ
はなし||べつ|||
ボ ?
What?
“ 第 1 回 きち きち ボーリング 大会 ”
だい|かい|||ぼーりんぐ|たいかい
Our first bowling tournament!
ミラク る ん 今日 こそ 貴 様 の 最後 の 日 だ !
|||きょう||とうと|さま||さいご||ひ|
Mirakurun!
そう は さ せ ない ん だ から
I will stop you!
正義 は 負け ない もん ! ( ガン ボー ) ボ ~ ッ !
せいぎ||まけ|||がん|||
Justice never loses!
いく よ !
Here I go!
テイッ ! ( ガン ボー ) ボ ~ ッ !
|がん|||
イエス ! ( ライバ る ん ) やる わ ね
いえす||||||
Yes!
ハァ …
( ガン ボー ) ちょっと 待つ ボ ライバ る ん お前 まで まさか …
がん|||まつ|||||おまえ||
Wait, Rivalrun!
そりゃ ! ( ガン ボー ) ボ ~ ッ !
|がん|||
There!
( ガン ボー ) こ … これ ボール の 休み を 口実 に し た ―
がん||||ぼーる||やすみ||こうじつ|||
ただ の うっぷん 晴らし だ ボ ~ ッ !
|||はらし|||
so they can take their anger out on me?
( ガン ボー ) 特に ライバ る ん お前 の こと だ ボ ~ ッ !
がん||とくに||||おまえ|||||
Rivalrun, I'm talking about you!
( あかり ) え ~ っと … ( ち なつ ) これ って 何 です か ?
|||||||なん||
Um...
( 京子 ( きょうこ ) ) 今回 の 新刊 は ミラク る ん の 同人 アニメ に し て み まし た
きょうこ||こんかい||しんかん||||||どうじん|あにめ||||||
My doujin circle's latest work — a Mirakurun anime!
( 京子 ) 今年 も 来 まし た ! コミック エクストリーム マーケット
きょうこ|ことし||らい|||こみっく||まーけっと
1 年 ぶり の “ 夏 コム ” って やつ だ ね
とし|||なつ|||||
It's been a year since the last summer market.
( ち なつ ) なんか すごい ね あかり ちゃん
This is pretty amazing, Akari-chan...
( あかり ) うん …
Yeah...
京子 ちゃん が 同人 活動 し てる の は 前 から 知って る けど
きょうこ|||どうじん|かつどう|||||ぜん||しって||
I knew Kyoko-chan's hobby was making fan works,
一緒に 来る の は あかり も 初めて だ から
いっしょに|くる|||||はじめて||
but it's the first time she's taken me here.
( 結 衣 ( ゆい ) ) そんな 怖い 所 じゃ ない から
けつ|ころも|||こわい|しょ|||
It's nothing to be afraid of.
まあ 綾乃 ( あやの ) も 最初 は そんな 感じ だった けど
|あやの|||さいしょ|||かんじ||
Well, Ayano was nervous at first, too.
( ち なつ ) 杉浦 ( すぎ うら ) 先輩 も 来 た こと ある ん です か ?
||すぎうら|||せんぱい||らい||||||
Sugiura-senpai has come here before, too?
うん 前 の 夏 コム は 千歳 ( ちとせ ) も 入れ て 2 年生 同士 で ね
|ぜん||なつ|||ちとせ|||いれ||ねんせい|どうし||
Yeah. Chitose also joined us
… で それ が また ひどい ん だ ( あかり ) どう かし た の ?
It was terrible.
京子 の ヤツ 東京 に 出発 する 直前 に
きょうこ||やつ|とうきょう||しゅっぱつ||ちょくぜん|
Okay, so get this.
しかも コムケ の こと 何 も 言わ ない で ―
||||なん||いわ||
Kyoko dragged Ayano along without even mentioning Comuket.
綾乃 を 連れ出し た ん だ よ
あやの||つれだし||||
ひどい こと し ます ね 京子 先輩
|||||きょうこ|せんぱい
You're terrible, Kyoko-senpai...
“ ひと 夏 の シ ・ ゲ ・ キ ” って やつさ
|なつ||||||
That's what you call the excitement of summer.
そんな わけ で また 綾乃 に 迷惑 かける の も 悪い から
||||あやの||めいわく||||わるい|
We didn't want to bother Ayano again,
今回 は 誘う の は やめ に し た って わけ
こんかい||さそう||||||||
so we decided not to invite her this time.
( 綾乃 ) さあ いつ でも 来 なさい 歳 納 ( と し のう ) 京子 !
あやの||||らい||さい|おさむ||||きょうこ
Night Before Comuket
準備 万端 バングラデシュ !
じゅんび|ばんたん|ばんぐらでしゅ
I'm Banglaready for you!
ちゃんと 事前 に コムケ の 日程 も 調べ たし
|じぜん||||にってい||しらべ|
I already looked up the Comuket dates,
前 み たい な サプライズ は もう ない ん だ から ね !
ぜん|||||||||||
so you won't surprise me like you did last time!
シュタッ !
それ で あかり と ち なつ ちゃん を 代わり に 誘って くれ た の ?
||||||||かわり||さそって|||
So you replaced them with me and Chinatsu-chan?
ち なつ ちゃん の 代わり なんて どこ に も い ない よ
||||かわり|||||||
いや そう いう の どう で も いい んで …
あれ ? あかり は ?
Wait, what about me?
2 人 に 夏 コム に 来 て もらった の は ご らく 部 の パワー アップ の ため さ
じん||なつ|||らい|||||||ぶ||ぱわー|あっぷ|||
I had you two come along
( 2 人 ) パワー アップ ?
じん|ぱわー|あっぷ
Power up?
2 人 の 成長 の ため に この 戦場 の 空気 を 知って もらい たく て ね
じん||せいちょう|||||せんじょう||くうき||しって||||
I wanted you two to experience
ちょっと いい 話 風 に この 2 人 まで 同人 活動 に 巻き 込も う と する な
||はなし|かぜ|||じん||どうじん|かつどう||まき|こも||||
Stop trying to lure them
( 殴る 音 ) いや ん !
なぐる|おと||
あと 私 も 二 度 と やら ない から な 延々 と 動画 を 描き 続ける 作業 と か
|わたくし||ふた|たび||||||えんえん||どうが||えがき|つづける|さぎょう||
And don't count on my help, either!
( あかり ・ ち なつ ) アア …
で … でも すごい よ ね 京子 ちゃん 自分 で アニメ まで 作 れ ちゃ う なんて
|||||きょうこ||じぶん||あにめ||さく||||
But you're amazing, Kyoko-chan.
まあ ね 監督 脚本 演出 原画 声 全部 1 人 で やった よ
||かんとく|きゃくほん|えんしゅつ|げんが|こえ|ぜんぶ|じん|||
Well, yeah.
こんな ふう に ね
“ ボ ~ ボボボッ … ち なつ ちゃん チュー し ちゃ う ボ ”
どう だい ? ( あかり ) ほ … 本物 そっくり だ よ
||||ほんもの|||
How was that?
( ち なつ ) なんで この 才能 を ―
||||さいのう|
Why can't you put your talents
もっと まとも な こと に 生か せ ない ん でしょ う か
|||||いか||||||
to use doing something normal...
( 少女 ) こんにちは ラム 子 さん
しょうじょ|||こ|
Hello, Ramuko-san.
( 京子 ) おお ! 今回 も 来 て くれ た ん だ ?
きょうこ||こんかい||らい|||||
Oh, you came again!
新刊 ある よ 見 て って 見 て って
しんかん|||み|||み||
I've got a new volume.
( 少女 ) すご ~ い ! ミラク る ん の アニメ じゃ ない です か
しょうじょ|||||||あにめ||||
Whoa! It's a Mirakurun anime!
ダーク ミラク る ん が 登場 し た 18 話 の 外伝 みたい な 感じ で 作って み た ん だ
だーく|||||とうじょう|||はなし||がいでん|||かんじ||つくって||||
I wanted to make something like a spin-off
( 少女 ) あっ ! それ って ラム 子 さん が 前 に 出し た 同人 誌 に 描 い て た ―
しょうじょ|||||こ|||ぜん||だし||どうじん|し||えが|||
Isn't that the story from your previous doujinshi
ミラク る ん と ライバ る ん が ガン ボー で ―
||||||||がん||
in which Mirakurun and Rivalrun bowl with Ganbo?
ボウリング する 話 です よ ね ? ( 京子 ) そうそう ! そう な ん だ よ
ぼうりんぐ||はなし||||きょうこ|そう そう|||||
それ じゃ また お 手紙 し ます ね ! ( 京子 ) 待って る よ !
||||てがみ||||きょうこ|まって||
I'll write you again.
( やす っち ) ラム 子 さん 久しぶり !
|||こ||ひさしぶり
Ramuko-san, it's great to see you again!
おお ! る ん る ん 帝国 の やす っち さん じゃ ん
|||||ていこく||||||
元気 し て た ? ( やす っち ) 元気 元気 !
げんき||||||げんき|げんき
How are you?
なんか あかり たち の 知ら ない 世界 って 感じ だ ね
||||しら||せかい||かんじ||
あんまり 知り たく も ない けど ね
|しり|||||
I don't care to know more about it...
私 は もう 慣れ た よ ハハハッ …
わたくし|||なれ|||
I'm already used to it.
( 千 歳 ) うち も 慣れ た で ( 結 衣 ) すごい な 千歳 は …
せん|さい|||なれ|||けつ|ころも|||ちとせ|
I'm used to it, too.
… て 千歳 ? ( あかり ・ ち なつ ) 池田 ( いけ だ ) 先輩 ?
|ちとせ||||いけだ|||せんぱい
Wait, Chitose?
( 千 歳 ) ヤッホー ! みんな ( 京子 ) おお ! 千 歳 じゃ ん
せん|さい|||きょうこ||せん|さい||
Hey, everyone.
なんで 千 歳 が ここ に ?
|せん|さい|||
What are you doing here?
前 に 歳 納 さん に 連れ て き て もらって から
ぜん||さい|おさむ|||つれ|||||
After Toshino-san brought me last year,
ちょっと 興味 が 湧 い て な それ で 1 人 で 来 て み た ん よ
|きょうみ||わ||||||じん||らい|||||
I found myself interested in this stuff.
ああ … あの とき 既に ―
|||すでに
Oh, right...
初 体験 に も かかわら ず すっかり な じん で た っけ ?
はつ|たいけん||||||||||
フフ フッ … すばらしい 妄想 の ため いい ネタ を 仕入れ ん と な
|||もうそう||||ねた||しいれ|||
そ っか … くれ ぐれ も メガネ は 外さ ない よう に な
|||||めがね||はずさ||||
I see...
そんな わけ で うち は これ で
Well then, see you later!
♪ ( 千 歳 の ハミング )
せん|さい||はみんぐ
さすが は 千 歳
||せん|さい
I knew this would happen.
あかり も ち なつ ちゃん も あれ ぐらい 成長 し て ほしい もの よ
||||||||せいちょう|||||
Akari, Chinatsu-chan,
と … 歳 納 京子 は まだ かしら
|さい|おさむ|きょうこ|||
I wonder when Toshino Kyoko is going to call...
コスプレ タイム !
|たいむ
Cosplay time!
ずっと 待って い た コスプレ の 聖地 で ある コムケ で ―
|まって|||||せいち||||
I've been waiting for this...
ちな ち ゅ の ミラク る ん コス が 見 られる その 時 を !
|||||||||み|||じ|
Chinachu cosplay Mirakurun at Comuket, the holy land of cosplay!
なん です か ? 京子 先輩 あと “ ちな ち ゅ ” は 禁止 で
|||きょうこ|せんぱい||||||きんし|
( 結 衣 ) この 暑い 中 元気 だ な 京子 は
けつ|ころも||あつい|なか|げんき|||きょうこ|
You're pretty energetic for it being so hot.
もう ! なんで 2 人 と も そんな やる 気 ない ん だ よ ?
||じん|||||き||||
Hey! Why do you two look so bored?
そう 言わ れ て も さすが に 何度 も ミラク る ん の コスプレ し てる と ―
|いわ||||||なんど|||||||||
Well, I've cosplayed Mirakurun so many times
新鮮 み が ない と いう か もう 慣れ た と いう か …
しんせん||||||||なれ||||
that it's kinda lost its novelty.
私 も 前 の 夏 コム と 同じ コス だ し な
わたくし||ぜん||なつ|||おなじ||||
I'm wearing the same cosplay as last summer, too.
ガーン !
“ いつか ご らく 部 全員 で コスプレ しよ う ね ” って いう ―
|||ぶ|ぜんいん|||||||
What happened to the amusement club's promise
あの 日 の 誓い は どう し た と いう の だ …
|ひ||ちかい||||||||
to cosplay together someday?
誓って ねえ し
ちかって||
We never promised that.
( あかり ) みんな お 待た せ ! ( 3 人 ) うん ?
|||また||じん|
Thanks for waiting, everyone.
( あかり ) この コスプレ ちょっと 歩き にくい よ ね
||||あるき|||
It's kind of hard to walk in this cosplay.
( 3 人 ) やはり 着脱 式 だった の か
じん||ちゃくだつ|しき|||
So they are removable...
うん ?
( えり ) わ あ 本物 の ミラク る ん だ ( 3 人 ) うん ?
|||ほんもの||||||じん|
見 て ママ ! ほら ほら !
み||まま||
Look, Mom!
( 母親 ) あら ホント ! お ねえちゃん そっくり ね
ははおや||ほんと||||
You're right.
( えり ) 違う よ 本物 だ よ !
|ちがう||ほんもの||
No, she's the real thing!
ほら 呼ば れ てる よ ミラク る ん ( ち なつ ) そ … そんな … 結 衣 先輩
|よば|||||||||||けつ|ころも|せんぱい
( えり ) ミラク る ん ! ( 2 人 ) うん ?
||||じん|
フフ フッ …
そう だ ! これ は 結 衣 先輩 に いい 所 を 見せる チャンス
||||けつ|ころも|せんぱい|||しょ||みせる|ちゃんす
Oh, right!
愛 と 正義 の 魔女 っ 娘 ミラク る ん !
あい||せいぎ||まじょ||むすめ|||
Witch of love and justice Mirakurun...
カレー に 豆乳 !
かれー||とうにゅう
...mad deprived!
ハッ …
Huh?
ま … 間違え た
|まちがえ|
I got the line wrong...
( 母親 ) え … えり ちゃん
ははおや|||
Eri-chan!
ミラク る ん は ギガ ギガ 団 と の 戦い で 疲れ てる みたい
||||ぎが|ぎが|だん|||たたかい||つかれ||
I think Mirakurun must be tired from fighting Team Giga Giga.
さあ 行き ま しょ う
|いき|||
( 京子 ・ 結 衣 ) アア …
きょうこ|けつ|ころも|
結 衣 先輩 ! 失敗 し ちゃ った !
けつ|ころも|せんぱい|しっぱい|||
Yui-senpai!
ウソ を 教え た 京子 先輩 の せい です ! ( 京子 ) 私 の せい か よ
うそ||おしえ||きょうこ|せんぱい||||きょうこ|わたくし||||
It's Kyoko-senpai's fault for teaching me the wrong line!
ド … ドンマイ ち なつ ちゃん 次 は きっと うまく できる よ
|||||つぎ|||||
Don't worry about it, Chinatsu-chan.
ゆ … 結 衣 先輩 …
|けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai...
ま … 任せ て ください ! 子供 大 歓迎 です !
|まかせ|||こども|だい|かんげい|
Leave it to me!
何 人 いて も かまい ませ ん ! ( 結 衣 ) う … うん
なん|じん||||||けつ|ころも||
I don't care how many of you there are!
えっ ?
Huh?
♪ ~
~ ♪
アア … もう ダメ 疲れ た …
||だめ|つかれ|
( あかり ) ホント だ よ ね
|ほんと|||
Me too...
京子 ちゃん と 結 衣 ちゃん は まだまだ 元気 そう だった けど
きょうこ|||けつ|ころも||||げんき|||
Kyoko-chan and Yui-chan still seem
まだ 挨拶 し て ない 所 も ある し もう 1 周 し て くる ね
|あいさつ||||しょ|||||しゅう||||
I still haven't seen everyone yet,
2 人 と も 疲れ た ろ う
じん|||つかれ|||
You two must be tired.
飲み物 買って くる から 少し 休 ん で いい よ
のみもの|かって|||すこし|きゅう||||
I'll get us something to drink, so you guys rest.
( あかり ) あかり たち も ご らく 部 と し て ―
||||||ぶ|||
As members of the amusement club
もっと コムケ に 慣れ ない と ダメ だ ね ( ち なつ ) これ の どこ が 娯楽 な の
|||なれ|||だめ|||||||||ごらく||
we have to get used to Comuket.
京子 先輩 が “ 結 衣 先輩 と 旅行 行か ない ? ” って ―
きょうこ|せんぱい||けつ|ころも|せんぱい||りょこう|いか||
I only said yes because Kyoko-senpai asked if
誘って くる から \ NOK し た だけ な の に
さそって|||||||||
ンンッ …
ねえ あかり ちゃん 背中 かゆい から かい て
|||せなか||||
Akari-chan, my back itches. Scratch it?
( あかり ) あかり こんな だ から ムリ だ よ
|||||むり||
I can't like this.
フン … しょうがない なぁ
ふん|しょうが ない|
I guess it can't be helped, then...
あっ そう だ ! これ で …
I can use this!
アア … 気持ち いい
|きもち|
( あかり ) ち なつ ちゃん それ あんまり ミラク る ん っぽく ない よ
Chinatsu-chan, that's not very Mirakurun-like.
いい の 先輩 たち が 戻ったら さっさと 着替える ん だ から
||せんぱい|||もどったら||きがえる|||
Once Kyoko-senpai and Yui-senpai come back, I'm getting changed.
ハァ … 早く 脱ぎ たい わ
|はやく|ぬぎ||
( えり ) ママ … 人生 って しょっぱい ね
|まま|じんせい|||
Life is bitter, Mom.
そう よ
Yes, dear.
( 綾乃 ) お … おかしい わ ね
あやの||||
That's odd.
間違い なく 今日 が コムケ だった はず な の に
まちがい||きょう|||||||
I'm sure Comuket was today.
( 電話 の 着信 音 ) あっ ! も … もしもし ?
でんわ||ちゃくしん|おと|||
( 京子 ) おお 綾乃 !
きょうこ||あやの
と … 歳 納 京子 こ … こんな 時間 に 何 か 用 かしら ?
|さい|おさむ|きょうこ|||じかん||なん||よう|
Toshino Kyoko...
( 京子 ) コムケ 帰り で 今 駅 に 着 い た と こな ん だ けど
きょうこ||かえり||いま|えき||ちゃく|||||||
I'm at the station on my way back from Comuket,
本 買い 過ぎ ちゃ って さ 運ぶ の 手伝って くん ない ?
ほん|かい|すぎ||||はこぶ||てつだって||
but I bought too many books.
えっ ? 今 何て ?
|いま|なんて
( 京子 ) コムケ で 本 買い 過ぎ ちゃ って 今 駅 だ から 運ぶ の 手伝って
きょうこ|||ほん|かい|すぎ|||いま|えき|||はこぶ||てつだって
I'm at the station. I bought too much at Comuket.
( 京子 ) 綾乃 ? お ~ い どう し た ? お ~ い
きょうこ|あやの|||||||
Ayano? Hey, are you there?
( 電話 の 着信 音 )
でんわ||ちゃくしん|おと
( 千 歳 ) 綾乃 ちゃん ドンマイ や で
せん|さい|あやの||||
There there, Ayano-chan.
( ち なつ ) 夏 休み も 終わり です ね
||なつ|やすみ||おわり||
Summer vacation's ending.
( 京子 ) コムケ が 終わったら なんか あっという間 だった な
きょうこ|||おわったら||あっというま||
It went by so fast after Comuket.
( 結 衣 ) 人 ん 家 ( ち ) 来 て まで だらけ てる な よ
けつ|ころも|じん||いえ||らい||||||
Don't come over just to laze around...
宿題 ため て た 人 たち は 今ごろ 必死 だ ぞ
しゅくだい||||じん|||いまごろ|ひっし||
People who haven't been doing their
( 京子 ) えっ ? ああ うん
きょうこ|||
Huh? Oh, yeah.
私 は 7 月 中 に 終わら せ まし た よ ( あかり ) あかり も 終わった よ
わたくし||つき|なか||おわら||||||||おわった|
そう か 2 人 と も 偉い ね
||じん|||えらい|
I see. Good for you.
( 結 衣 ) 何 と いう か 夏 休み の 終わり って 特に 何 も でき ない まま 終わる よ ね
けつ|ころも|なん||||なつ|やすみ||おわり||とくに|なん|||||おわる||
The end of summer vacation...
ああ ! それ 分かり ます
||わかり|
I know what you mean.
何 か しよ う に も 気 が 抜ける と 言い ます か
なん||||||き||ぬける||いい||
Even if you make plans, you end up being lazy...
( 京子 ) そんな とき の ため に これ !
きょうこ||||||
For times like these, I've made this!
話題 ボックス !
わだい|ぼっくす
Conversation Topic Box
( ち なつ ) どこ から でも 出 て き ます ね それ
|||||だ|||||
Where did that come from?
じゃ 早速 …
|さっそく
Let's get started.
あかり ほ い くじ 引 い て ( あかり ) いい の ?
||||ひ|||||
Akari! Here, take a card!
ワクワク する なぁ
わくわく||
How exciting.
あかり は 今日 1 日 ザマス 言葉
||きょう|ひ||ことば
いきなり 話題 と 関係ない ザマス ! ( 結 衣 ) ブッ …
|わだい||かんけいない||けつ|ころも|
That's not a conversation topic!
次 ち なつ ちゃん ( ち なつ ) えっ ? ああ はい
つぎ||||||||
You're next, Chinatsu-chan.
えっ と … “ 部活 動 ”
||ぶかつ|どう
Let's see...
ああ ! 普通 に 話題 の ネタ も 入って る ん です ね
|ふつう||わだい||ねた||はいって||||
Hey, you actually put some normal topics in here.
みんな ご らく 部 の ほか に 入り たかった 部活 は ない ザマス か ?
|||ぶ||||はいり||ぶかつ||||
Did you want to join
特に ない な 陸 上部 から 勧誘 さ れ た こと は あった けど
とくに|||りく|じょうぶ||かんゆう|||||||
Not particularly.
えっ ? そう な ん です か ?
Really?
( 京子 ) 結 衣 クラス で いちばん 足 速い ん だ よ
きょうこ|けつ|ころも|くらす|||あし|はやい|||
Yui's the fastest in our class.
わ あ ! 結 衣 先輩 すご ~ い !
||けつ|ころも|せんぱい||
Yui-senpai, that's amazing!
フフッ … それほど で も ない よ ( 結 衣 ) お前 じゃ ねえ よ
||||||けつ|ころも|おまえ|||
あかり たち も 特に ない ザマス ね ( ち なつ ) うん
|||とくに||||||
We didn't want to join any other club, either.
茶道 部 復活 は どこ へ …
さどう|ぶ|ふっかつ|||
What happened to reviving the tea club?
そう いえ ば 京子 は 1 年 の とき 吹奏 楽部 に 入って た よ ね ?
|||きょうこ||とし|||すいそう|がくぶ||はいって|||
Kyoko was in the brass band our first year.
初耳 ザマス !
はつみみ|
I didn't know that!
1 か月 で 辞め た から な
かげつ||やめ|||
I quit after a month.
こいつ 音楽 の 成績 “ 1 ” なん だ よ
|おんがく||せいせき|||
She got an F in music.
( 京子 ) ウウ … あいつ と は 分かり 合 え ない
きょうこ|||||わかり|ごう||
それ じゃ 次 は 私 だ ! セイヤ !
||つぎ||わたくし||
All right! I'm next!
なんで 誇らし げ な ん です か ?
|ほこらし|||||
Why are you so smug?
待ち 人 は ここ に いる ( あかり ) もう いる ザマス か ?
まち|じん|||||||||
The one we've been waiting for is here!
末吉 ( すえ よし ) さん ( 結 衣 ) 誰 だ よ
すえきち||||けつ|ころも|だれ||
Lady Luck!
よし ! ( あかり ) なに が “ よし ” ザマス か
Yes!
い や ぁ 末吉 ( すえ きち ) って 扱い に 困る よ な ( 結 衣 ) お前 ほど じゃ ねえ よ
|||すえきち||||あつかい||こまる|||けつ|ころも|おまえ||||
It's always hard to deal with that fortune.
( 京子 ) じゃ 次 結 衣 な ( 結 衣 ) は いはい
きょうこ||つぎ|けつ|ころも||けつ|ころも||
You're next, Yui.
何 だ ? これ ( 京子 ) ホットケーキ 食べ た ~ い
なん|||きょうこ||たべ||
What is this?
( 京子 ) えっ ?
きょうこ|
Huh?
今度 こそ まとも な の を …
こんど|||||
I'll get something good this time...
エイッ ! ザマス !
ワ ~ ン ! ( 結 衣 ) オッ ? ほえ た
||けつ|ころも|||
あかり ちゃん 上手 ( 拍手 )
||じょうず|はくしゅ
Akari-chan, you're so good.
今 の は ほえ た ん じゃ ない ザマス ! ( 笑い声 )
いま|||||||||わらいごえ
I wasn't barking!
クッ …
“ エロ トーク ”
|とーく
"Talk sexy"...
… て エロ トーク ?
||とーく
Wait, sexy?
おお ! ち なつ ちゃん の エロ トーク !
||||||とーく
イ … イヤ です よ
|いや||
I'm not doing this!
じゃ 私 も 一緒に する から ( 結 衣 ) どんな プレー だ
|わたくし||いっしょに|||けつ|ころも||ぷれー|
Then I'll do it with you!
ひどい です … 無理やり そんな 恥ずかしい こと 言わ せよ う なんて …
||むりやり||はずかしい||いわ|||
You're terrible...
( 3 人 ) エロ い
じん||
How sexy...
ホント は “ あ ~ ん 京子 先輩 に なら おっぱい もま れ て も いい です ”
ほんと||||きょうこ|せんぱい|||||||||
I wanted you
… ぐらい 言って ほしかった が 勘弁 し て やろ う
|いって|||かんべん||||
or something.
お前 は もう ちょっと 恥じらえ
おまえ||||はじらえ
Do you have any shame?
( 結 衣 ) … て いう か これ ロク な 話題 が ない な
けつ|ころも|||||||わだい|||
You don't have any decent topics in here.
いやいや あんた ら が 変 な の 引き 過ぎ な ん だ って
||||へん|||ひき|すぎ||||
You guys are just drawing all the weird ones.
オッ ? これ は まとも っぽい “ 血液型 ” だって さ
|||||けつえきがた||
This one seems reasonable.
血液型 ザマス か
けつえきがた||
Blood type?
そう いえ ば 私 たち 見事 に バラバラ です よ ね
|||わたくし||みごと||ばらばら|||
Amazingly, we're all different types.
どう しよ う ! あかり たち 何 か あったら 輸血 でき ない ザマス
|||||なん|||ゆけつ|||
Oh no!
あっ でも O 型 は どんな 血液型 に も 合う って いう よ ね
|||かた|||けつえきがた|||あう||||
But type O's can give to anyone.
やっぱり 結 衣 先輩 が 海 より も 広い 心 の 持ち主 だ から です ね
|けつ|ころも|せんぱい||うみ|||ひろい|こころ||もちぬし||||
It's because Yui-senpai's heart is wider than the ocean.
いや 決して そう いう 理由 で は …
|けっして|||りゆう||
Pretty sure that's not the reason...
そう そう それ と は 逆 に AB 型 は 誰 から でも もら える ん だ よ ね
|||||ぎゃく|||かた||だれ||||||||
Oh, but AB's are the opposite. They can receive from anyone.
そう な ん です か ?
Really?
つ … つまり 結 衣 先輩 の 血 が 私 の 中 に 流れる 可能 性 も …
||けつ|ころも|せんぱい||ち||わたくし||なか||ながれる|かのう|せい|
You mean there's a chance Yui-senpai's
( 血 を すする 音 )
ち|||おと
ヒ ~ ヒッヒッ …
安心 し て ち なつ ちゃん
あんしん|||||
Don't worry, Chinatsu-chan.
いざ とい う とき は 私 の … ( ち なつ ) 結構 です
|||||わたくし||||けっこう|
If anything happens, you can have my—
私 血液型 の 話 って 好き じゃ ない ( 結 衣 ) よく 見ろ お前 の 筆跡 だ
わたくし|けつえきがた||はなし||すき|||けつ|ころも||みろ|おまえ||ひっせき|
I don't like talking about blood types!
だって B 型 の イメージ って 悪い じゃ ん
||かた||いめーじ||わるい||
Type B's get such a bad rap!
B 型 だ から 自己 チュー だ と か 決めつけ ない で ほしい よ ね
|かた|||じこ|||||きめつけ|||||
People shouldn't assume I'm self centered
決めつけ は よく ない けど お前 は 間違い なく 自己 チュー だ よ
きめつけ|||||おまえ||まちがい||じこ|||
It's never nice to assume, but they'd be right, in this case.
( 京子 ) 褒め ん じゃ ねえ よ ( 結 衣 ) 褒め て ねえ よ
きょうこ|ほめ|||||けつ|ころも|ほめ|||
Don't flatter me!
愛し てる よ ( 結 衣 ) 愛し て … えっ ?
あいし|||けつ|ころも|あいし||
I love you!
( 京子 ) フゥ … 食った 食った
きょうこ||くった|くった
( あかり ) なんか 今日 は いっぱい おしゃべり し た ザマス ね
||きょう|||||||
We talked a lot today.
うん ! 変 な の ばっ か 入って た けど
|へん|||||はいって||
Yeah. There were some weird topics, but it was pretty fun.
結構 楽しかった よ ね ( 京子 ) でしょ う ?
けっこう|たのしかった|||きょうこ||
今後 も 請う ご 期待 ( 結 衣 ) また やる 気 な の か ?
こんご||こう||きたい|けつ|ころも|||き|||
あっ それ と あかり
Oh, and Akari.
何 ザマス か ? 京子 ちゃん
なん|||きょうこ|
What is it, Kyoko-chan?
なんで 今日 は そんな 変 な 話し 方 してん の ?
|きょう|||へん||はなし|かた||
Why are you talking in that strange accent?
これ 書 い た の 京子 ちゃん だ よ ね ?
|しょ||||きょうこ||||
Aren't you the one who wrote this?
それ じゃ あかり たち は 帰る ね 今日 は 楽しかった よ
|||||かえる||きょう||たのしかった|
Well, we're going home.
また あした です
See you tomorrow!
うん あした ね ( 京子 ) あした !
|||きょうこ|
Yeah, see you tomorrow.
( 結 衣 ) さて と … あんた なんで 帰 ん ない の ?
けつ|ころも|||||かえ|||
Well, then...
宿題 ( 結 衣 ) は ぁ ?
しゅくだい|けつ|ころも||
Homework...
コムケ で 忙しく て まだ 宿題 終わって ない から 手伝って
||いそがしく|||しゅくだい|おわって|||てつだって
What?
むしろ 写さ せ … ( 結 衣 ) 帰れ
|うつさ||けつ|ころも|かえれ
♪ ~
~ ♪
( 千 歳 ) 鼻血 は 顔 の 一部 の 主人公 池田 千歳 や で
せん|さい|はなぢ||かお||いちぶ||しゅじんこう|いけだ|ちとせ||
It's your protagonist with a bloody nose, Ikeda Chitose.
今回 買った 新刊 で また うち の 妄想 力 レベル アップ し た から
こんかい|かった|しんかん|||||もうそう|ちから|れべる|あっぷ|||
Thanks to all my new books,
楽しみ に な 綾乃 ちゃん
たのしみ|||あやの|
so get ready, Ayano-chan!
次回 は いろいろ な 姉妹 の お はな … ブハッ …
じかい||||しまい||||
The next episode is all about sisters—
あか ん ! 早速 妄想 が …
||さっそく|もうそう|
Oh, no. My fantasies have already started...