Yuru Yuri Season 2 Episode 7
Yuru Yuri Season 2 Episode 7
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン
きょうこ|||||
Akarin!
( あかり ) は ~ い ! ( シャッター 音 )
|||しゃったー|おと
Hey!
「 ゆる ゆり 」 …
Yuru Yuri...
うん ? カメラ さん どこ 撮って る ん です か ?
|かめら|||とって||||
Cameraman, what're you looking at?
うん ? 何も ない じゃ ない です か
|なにも|||||
What?
あっ ! しま …
No, wait—!
♪ ~
~ ♪
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( 足音 )
あしおと
( 撫子 ( なで しこ ) ) 櫻 子 ( さくら こ ) ( 櫻 子 ) うん ?
なでしこ|な で||さくら|こ|||さくら|こ|
Sakurako.
今日 夕飯 当番 だ よ ね ? 私 たち 今 から ここ で 勉強 する から
きょう|ゆうはん|とうばん||||わたくし||いま||||べんきょう||
It's your turn to cook dinner.
できる かぎり ゆっくり 時間 を かけ て 買い出し 行って き て
|||じかん||||かいだし|おこなって||
so take as much time as you can shopping.
遠回し に ジャマ って 言って る よ ね ? それ
とおまわし||||いって||||
By which you mean I'm bothering you.
( 花子 ( は な こ ) ) 櫻 子 が いる と イマイチ 集中 でき ない し
はなこ||||さくら|こ|||||しゅうちゅう|||
We can't focus when you're around.
花子 まで そんな …
はなこ||
You too, Hanako?
( 撫子 ) 櫻 子 は 宿題 ない の ? ( 櫻 子 ) うん ?
なでしこ|さくら|こ||しゅくだい|||さくら|こ|
Don't you have homework, Sakurako?
えっ ? 存在 すら …
|そんざい|
What?
( 櫻 子 ) う ~ ん … 夕飯 か
さくら|こ|||ゆうはん|
カマンベール ピザ が いい
|ぴざ||
I want Camembert pizza.
え ~ っ ? ちゃん と 作って ほしい し ( 机 を たたく 音 )
||||つくって|||つくえ|||おと
What? I wish you'd actually cook something.
( 撫子 ) そう よ もっと 栄養 バランス 考え な
なでしこ||||えいよう|ばらんす|かんがえ|
She's right.
じゃ カレー は ?
|かれー|
What about curry?
カレー なら ( 花子 ) レトルト は ダメ だ し
かれー||はなこ|||だめ||
Curry would be okay...
ンンッ … 分かった よ
|わかった|
( 撫子 ) はい 決まり ね ほら 早く 行って
なでしこ||きまり|||はやく|おこなって
Then it's decided. Hurry up and go.
ンンッ … で も ジャマ と まで 言わ れる と
||||||いわ||
意地 でも 出かけ たく なく なる って いう か
いじ||でかけ||||||
doesn't make me want to do you any favors.
買い出し 行って ほしい なら もっと 言い 方 って もん が さ …
かいだし|おこなって||||いい|かた||||
If you want me to go shopping,
… て いう か 櫻 子 の 当番 だ し
|||さくら|こ||とうばん||
It's your turn to cook...
いい よ 花子
||はなこ
It's okay, Hanako.
そこ まで 言う なら ( 櫻 子 ) な … なに ?
||いう||さくら|こ||
お 願い し ます ど っか 行って ください
|ねがい|||||おこなって|
Please go somewhere else.
これ は これ で 悲しい …
||||かなしい
That doesn't make me feel any better!
( 楓 ( かえで ) ) ごちそうさま
かえで||
Thanks for the food.
( 向日 葵 ( ひまわり ) ) はい お粗末 さま ( 楓 ) お 姉ちゃん の ご飯 大好き
むこう|あおい|||おそまつ||かえで||ねえちゃん||ごはん|だいすき
I'm glad you liked it.
そう ? 私 も 楓 に 食べ て もらう の 好き です わ
|わたくし||かえで||たべ||||すき||
Really? I enjoy cooking for you, too.
ヘヘヘッ …
今日 は お 姉ちゃん 忙しい の ?
きょう|||ねえちゃん|いそがしい|
Are you busy today?
いえ 特に は ( 楓 ) そ っか …
|とくに||かえで||
No, not really.
一緒に お出かけ し ま しょ う か ( 楓 ) いい の ?
いっしょに|おでかけ||||||かえで||
Want to go out together?
どこ か 行き たい 所 ある の ?
||いき||しょ||
Where would you like to go?
えっ と ね えっ と ね う ~ ん …
Um, uh...
お 姉ちゃん と なら どこ でも うれしい !
|ねえちゃん|||||
I'd be happy to go anywhere with you!
え ~ っ ? どこ でも いい です わ よ
Yeah? Well, we can go anywhere you want.
あっ じゃあ ね
Oh, then let's go buy bras for you.
お 姉ちゃん の 下着 買い に 行く ! ( 向日 葵 ) なんで ?
|ねえちゃん||したぎ|かい||いく|むこう|あおい|
また お っ きく なった ん でしょ う ? ( 向日 葵 ) ウウ …
||||||||むこう|あおい|
They've grown again, haven't they?
( 楓 ) 昨日 お 姉ちゃん が きつ そう に し てる の 見 た もん
かえで|きのう||ねえちゃん||||||||み||
Yesterday I saw you struggling to get dressed.
そ … それ は …
That was just...
櫻 子 お ねえちゃん に 毎晩 チェック し とけ って 言わ れ た の
さくら|こ||||まいばん|ちぇっく||||いわ|||
Sakurako onee-chan told me to check every night.
うん ?
ンッ …
うち の 晩 ご飯 カレー だ から 作って ( 向日 葵 ) は ぁ ?
||ばん|ごはん|かれー|||つくって|むこう|あおい||
We're having curry for dinner. Make it.
( 千歳 ( ちとせ ) ) 帰り は 夕方 くらい に なる と 思う わ
ちとせ||かえり||ゆうがた|||||おもう|
I don't think I'll be back until night.
( 千鶴 ( ちづる ) ) 車 に 気 を つけ て
ちず||くるま||き|||
Be careful crossing the street.
( 千 歳 ) ありがとう ほ な いって き ます
せん|さい||||||
Thanks. I'll see you later.
( 千鶴 ) 今日 姉さん は 杉浦 ( すぎ うら ) さん 家 ( ち ) へ お出かけ
ちず|きょう|ねえさん||すぎうら||||いえ|||おでかけ
My sister is going to Sugiura-san's place today.
良かった な 姉さん
よかった||ねえさん
Good for you.
今日 は 歳 納 ( と し のう ) 何 たら の こと は 忘れ て デート 楽 しん で き て
きょう||さい|おさむ||||なん|||||わすれ||でーと|がく||||
Forget about Toshino What's-Her-Face
今日 は 歳 納 さん や なく て うち だけ を 見 て 綾乃 ( あやの ) ちゃん
きょう||さい|おさむ||||||||み||あやの||
Don't look at Toshino-san.
( 綾乃 ) 千歳 …
あやの|ちとせ
Chitose...
ドバ ~ ッ …
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
フゥ … 姉さん の ベッド
|ねえさん||べっど
フフッ … フフ フッ …
( 匂い を 嗅ぐ 音 )
におい||かぐ|おと
ハァ …
うん ?
姉さん きれい に ノート 取って る な
ねえさん|||のーと|とって||
She takes such beautiful notes...
けど ところどころ に 鼻血 が つい て …
|||はなぢ|||
But there's blood from her nose here and there...
( 京子 ) 綾乃 ! ( 綾乃 ) 何 よ ? 歳 納 京子 !
きょうこ|あやの|あやの|なん||さい|おさむ|きょうこ
Ayano.
うち は 綾乃 ちゃん が 幸せ なら それ で ええ
||あやの|||しあわせ||||
All I wish for is Ayano-chan's happiness...
( 千 歳 ) それ で え え ん や
せん|さい||||||
That's all...
ウウ … かわいそう な 姉さん
|||ねえさん
あいつ が い なけ れ ば 姉さん と 杉浦 さん は もっと 幸せ に …
||||||ねえさん||すぎうら||||しあわせ|
If not for that girl, she and Sugiura-san
( 千鶴 ) そう 歳 納 何 たら さえ 身 を 引け ば …
ちず||さい|おさむ|なん|||み||ひけ|
Yes. If Toshino Whatever would just go away...
千歳 … 今 まで 気 が つか なく て ごめんなさい
ちとせ|いま||き|||||
Chitose, I'm sorry I never noticed before.
私 の こと を 思って くれ てる 人 が こんな 近く に い た のに …
わたくし||||おもって|||じん|||ちかく||||
Even though you're always so considerate of me...
ええ よ 綾乃 ちゃん
||あやの|
It's okay, Ayano-chan.
うち も 歳 納 さん と 綾乃 ちゃん を 応援 し とった けど
||さい|おさむ|||あやの|||おうえん|||
I supported you and Toshino-san,
ほん ま は 自分 の 気持ち から 目 を そらし とった だけ や
|||じぶん||きもち||め|||||
but was really just ignoring my true feelings.
千歳 …
ちとせ
Chitose...
これ から ずっと 一緒 よ ( 千 歳 ) うん
|||いっしょ||せん|さい|
Let's stay together forever!
( 笑い声 )
わらいごえ
こっち よ 千歳 ! ( 千 歳 ) 待って 綾乃 ちゃん
||ちとせ|せん|さい|まって|あやの|
Over here, Chitose!
( 笑い声 )
わらいごえ
学校 サボっちゃ っ た わ ね
がっこう|さぼっちゃ||||
We skipped school for this.
綾乃 ちゃん 意外 と やんちゃ や な ( 綾乃 ) なに よ
あやの||いがい|||||あやの||
You're surprisingly naughty, Ayano-chan.
かわいい なぁ 思 て ( 綾乃 ) えっ ?
||おも||あやの|
I think it's cute.
アッ ! 不意打ち なんて 反則 や で
|ふいうち||はんそく||
フフ フッ … びっくり し た ? ( 千 歳 ) もう こんな 所 で …
|||||せん|さい|||しょ|
姉さん 幸せ に なる ん や で
ねえさん|しあわせ|||||
Nee-san, be happy...
ドバ ~ ッ …
ハッ …
中学生 に なって すぐ の ころ 姉さん ったら すごく は しゃい で …
ちゅうがくせい||||||ねえさん|||||
She was so excited when
うち ステキ な 子 と 友達 に な れ た ん よ
|すてき||こ||ともだち||||||
I became friends with a wonderful girl.
杉浦 綾乃 ちゃん いう て ―
すぎうら|あやの|||
Her name's Sugiura Ayano-chan.
ちょっと 人見知り な ん か な ?
|ひとみしり||||
I think she's a bit shy.
自分 の 席 で 独りぼっち で おった から
じぶん||せき||ひとりぼっち|||
She was sitting by herself at her desk,
声 かけ て み たら 喜 ん で くれ て
こえ|||||よろこ||||
but seemed really happy when I talked to her.
笑顔 が かわいい ねん
えがお|||
She has such a cute smile!
あの とき の 姉さん すごく うれし そう だった な
|||ねえさん|||||
She seemed really happy then.
姉さん が 杉浦 さん 家 行って いる 間 に 掃除 でも し て おこ う
ねえさん||すぎうら||いえ|おこなって||あいだ||そうじ|||||
I guess I'll clean while she's out visiting Sugiura-san.
( 掃除 機 の 音 )
そうじ|き||おと
( ヨダレ の 垂れる 音 )
||しだれる|おと
( ヨダレ の 垂れる 音 )
||しだれる|おと
( ヨダレ の 垂れる 音 )
||しだれる|おと
ダメ だ ! 姉さん と 杉浦 さん の こと ばかり 考え て しまう
だめ||ねえさん||すぎうら|||||かんがえ||
It's no use!
掃除 し て いる はず が むしろ ヨダレ まみれ に …
そうじ|||||||||
I'm supposed to be cleaning, but I've drooled on everything!
ンンッ …
こう いう とき は どう し たら …
What should I do?
そう だ ! 歳 納 何 たら を 思い浮かべ れ ば いい じゃ ない か
||さい|おさむ|なん|||おもいうかべ||||||
I know!
フフ フッ …
これ で よし イライラ し て しょうがない けど
|||いらいら|||しょうが ない|
That should do it.
部屋 を ヨダレ まみれ に する より は マシ だ
へや|||||||||
but it's better than filling the room with drool!
千鶴 ! チュッチュ ~ !
ちず|
Chizuru-chu-chu!
( 殴る 音 )
なぐる|おと
ああ ! 腹 立つ !
|はら|たつ
早く 掃除 終わら せ て 剥がし て やる から な 覚悟 し て ろ !
はやく|そうじ|おわら|||はがし|||||かくご|||
I have to finish quickly so I can take these down!
( 綾乃 ) アア … なんとか 終わった わ ね
あやの|||おわった||
今日 の 宿題 難しかった もん なぁ うち も 助かった わ
きょう||しゅくだい|むずかしかった|||||たすかった|
また 今度 一緒に 宿題 やり ま しょ う
|こんど|いっしょに|しゅくだい||||
Let's do our homework together again some time.
何 言う てん の ? 綾乃 ちゃん 次 は うち や なく て ―
なん|いう|||あやの||つぎ|||||
What are you talking about, Ayano-chan?
歳 納 さん 誘ったら ええ や ん ( 綾乃 ) な っ !
さい|おさむ||さそったら||||あやの||
( 京子 ) え ~ っ ? こんな の 分か ん ない よ
きょうこ|||||わか|||
I don't get this.
もう … 歳 納 京子 ったら
|さい|おさむ|きょうこ|
Sheesh, Toshino Kyoko...
ここ に これ を 代 入 し て …
||||だい|はい||
You're supposed to substitute this in here and...
あっ ! ご … ごめん ( 京子 ) う うん
|||きょうこ||
綾乃 … 私 の 愛 代 入 し て も いい かな ?
あやの|わたくし||あい|だい|はい|||||
Ayano, can I substitute in my love?
( 綾乃 ) 歳 納 京子 …
あやの|さい|おさむ|きょうこ
Toshino Kyoko, can you solve my cubic curve?
解ける かしら ? 素直 に な れ ない 私 の 三 次 曲線
とける||すなお|||||わたくし||みっ|つぎ|きょくせん
大丈夫 素数 を 数え て いる 間 に 終わる よ
だいじょうぶ|そすう||かぞえ|||あいだ||おわる|
It's okay.
な っ ? ( 綾乃 ) なに ? それ
||あやの||
Right?
( 千 歳 ) ただいま
せん|さい|
I'm home.
千鶴 お 留守番 あり が … うん ?
ちず||るすばん|||
Thanks for watching the house, Chizuru...
う わ ぁ … 何 や ? これ
|||なん||
( 寝息 )
ねいき
部屋 の 掃除 し て くれ とった ん か
へや||そうじ||||||
She cleaned the room...
ありがとう な 千鶴
||ちず
Thanks, Chizuru.
うち の たった ひと り の 自慢 の 妹 や で
||||||じまん||いもうと||
You're my one and only sister.
しかし なんで 歳 納 さん の 写真 …
||さい|おさむ|||しゃしん
But why is the room covered in photos of Toshino-san?
( 京子 ) 千鶴 ! チュッチュ ~ !
きょうこ|ちず|
Chizuru-chu-chu!
( 千 歳 ) ヘヘッ … ヘヘヘッ …
せん|さい||
最高 や で ! ブハッ …
さいこう|||
This is the best!
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
♪ ( ファンファーレ )
( まり ) レベル アップ ? ( 結 衣 ( ゆい ) ) うん
|れべる|あっぷ|けつ|ころも||
You leveled up?
まだ 上げる の ? ( 結 衣 ) う ~ ん …
|あげる||けつ|ころも||
Gonna level some more?
次 の ボス は 強い から あと 5 レベル くらい かな
つぎ||ぼす||つよい|||れべる||
冒険 する の は あんまり 好き じゃ ない から
ぼうけん|||||すき|||
I don't really like adventuring.
お ねえちゃん み たい な 人 を “ 堅実 ” って いう みたい です
|||||じん||けんじつ||||
They call people like onee-chan reliable.
まりも お ねえちゃん みたい に なり たい と 思って い ます だ けど …
||||||||おもって||||
I hope I can be like her someday, but...
これ 冒険 する ゲーム じゃ ない の か な ?
|ぼうけん||げーむ|||||
Isn't this an adventure game?
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
( 向日 葵 の 悲鳴 )
むこう|あおい||ひめい
増え てる … ウソ で すわ
ふえ||うそ||
It went up...
もう 1 回
|かい
One more time...
やっぱり 増え てる
|ふえ|
I've really gained weight...
ど … どう し て ?
Why?
暴飲暴食 も し て ない で す し
ぼういんぼうしょく|||||||
I haven't been binging on food...
むしろ バランス の いい 食事 を 心がけ てる つもり です のに …
|ばらんす|||しょくじ||こころがけ||||
If anything, I've been trying to eat a balanced diet...
( 向日 葵 ) ご … ごちそうさま ( 楓 ) 姉ちゃん もう いい の ?
むこう|あおい|||かえで|ねえちゃん|||
Thanks for the food.
ちょっと 食欲 が あり ませ ん の おなか が すい たら また 食べ ます わ
|しょくよく|||||||||||たべ||
I'm not really hungry.
うん
Okay...
“ 太った ” ?
ふとった
You gained weight?
え … ええ ( 櫻 子 ) ふ ~ ん …
||さくら|こ||
Yes...
デブ です わ
You're a fatty.
( 蹴る 音 ) ウウッ !
ける|おと|
… で 何 キロ 増え た の ? ( 向日 葵 ) うるさい です わ ね
|なん|きろ|ふえ|||むこう|あおい||||
So? How much did you gain?
いい から 足 押さえ て くださら ない ?
||あし|おさえ|||
Just hold my feet.
え ~ っ ?
What?
お 昼 の ハンバーグ あげ ます から
|ひる|||||
I'll get you a steak for lunch.
ンッ …
ンッ …
ンンッ …
ハァ … もう ダメ です わ
||だめ||
えっ ? まだ 10 回 しか やって ない じゃ ん
||かい|||||
こう だ よ こう !
You need to do it like this!
分かって ます けれど …
わかって||
I know, but...
体 が 重い の か ? ( 向日 葵 ) う ~ ん …
からだ||おもい|||むこう|あおい||
Your body's too heavy?
ほら ! 漫画 と か で よく ある じゃ ん 真 の 力 を 発揮 する とき に …
|まんが||||||||まこと||ちから||はっき|||
You gotta do that thing they do in manga.
( 雷鳴 )
らいめい
シャッ ! フフ フッ …
この あかり に お だんご を 外さ せる と は 大した もの ね
||||||はずさ||||たいした||
You're quite skilled to make me take off my buns.
ハアッ !
それ って 消え ちゃ う ん じゃ あり ませ ん の ?
||きえ||||||||
Wouldn't she just disappear?
あんな 感じ で おっぱい 外 せよ
|かんじ|||がい|
Just take off your boobs like that.
ごめんなさい ちょっと 何 言って る の か 分かり ませ ん わ
||なん|いって||||わかり|||
I'm sorry.
姉ちゃん に 借り て き た ( 向日 葵 ) あ … ありがとう
ねえちゃん||かり||||むこう|あおい||
I borrowed this from my sister.
これ って どう やって 使え ば いい ん です の ?
||||つかえ|||||
How am I supposed to use this?
うち の 姉ちゃん は …
||ねえちゃん|
Well, my sister...
こんな 感じ に 使って た
|かんじ||つかって|
She uses it like that.
( 向日 葵 ) それ って 使って ない ん じゃ …
むこう|あおい|||つかって|||
So she's not really using it...
えっ と … こう と か ?
Maybe like this...
こう と か ?
Or this...
それとも こう !
Or perhaps this?
もう … よく 分かり ませ ん の 櫻 子 …
||わかり||||さくら|こ
I don't know, Sakurako...
♪ ( ハミング )
はみんぐ
… て どん だけ くつろ い で ます の ?
You're just lying around!
もう ! 面倒くさい な ! 適当 に 外 走って こい !
|めんどうくさい||てきとう||がい|はしって|
Enough already!
( 向日 葵 ) だって 外 は 紫外線 が 強く て …
むこう|あおい||がい||しがいせん||つよく|
But it's so hot outside...
( 櫻 子 ) 汗 かき まくれ ば 痩せる かも しん ない じゃ ん
さくら|こ|あせ||||やせる|||||
If you sweat a bunch, you might lose weight.
ハッ …
( 操作 音 )
そうさ|おと
え えっ ?
What?
( エアコン の 作動 音 )
えあこん||さどう|おと
暑い …
あつい
So... hot...
なんで 私 まで …
|わたくし|
Why do I have to do this, too?
いい 感じ に 汗 か い て き まし た わ
|かんじ||あせ|||||||
もう ! 私 は ただ で さえ スレンダー な の に
|わたくし||||||||
Sheesh! I'm already skinny,
もっと スレンダー に なっちゃ う よ !
so now I'm gonna be even skinnier!
向日 葵 が 太った と か 知ら ねえ よ !
むこう|あおい||ふとった|||しら||
I don't care if you're fat!
( 櫻 子 ) 勝手 に デブ って ろ よ !
さくら|こ|かって|||||
Go be a fatty by yourself!
ウッ !
Fatty
アア …
もう ! クーラー つける から ね ( リモコン の 操作 音 )
|くーらー||||りもこん||そうさ|おと
I'm turning on the AC!
( 向日 葵 ) その … 私 どの 辺 が 太って る の かしら ?
むこう|あおい||わたくし||ほとり||ふとって|||
I wonder what part of me is gaining weight.
おっぱい ( 向日 葵 ) 胸 以外 で
|むこう|あおい|むね|いがい|
Aside from my chest.
う ~ ん …
( 櫻 子 ) 別 に どこ も 変わって ない よ
さくら|こ|べつ||||かわって||
Nothing's really changed.
ウソ ! 増え て まし た もの
うそ|ふえ||||
Liar! I gained weight.
必ず どこ か に ある はず です わ ( 櫻 子 ) 知ら ん って
かならず||||||||さくら|こ|しら||
It must be somewhere.
( 向日 葵 ) 櫻 子 … ( 櫻 子 ) うん ?
むこう|あおい|さくら|こ|さくら|こ|
Sakurako...
( 向日 葵 ) お 願い し ます 真面目 に 答え て ください
むこう|あおい||ねがい|||まじめ||こたえ||
Please answer me seriously!
低 姿勢 ?
てい|しせい
You're bowing?
向日 葵 そんなに なる まで 思い詰め て い た の か …
むこう|あおい||||おもいつめ|||||
Himawari, you're that worried about this?
( 泣き声 )
なきごえ
( 櫻 子 ) しょうがない なぁ ( 向日 葵 ) えっ ?
さくら|こ|しょうが ない||むこう|あおい|
Fine, then...
( 櫻 子 ) “ ちょっと ない くらい 美人 の 櫻 子 さま ”
さくら|こ||||びじん||さくら|こ|
If you say, "Help me, oh beautiful Sakurako-sama,"
“ 相談 に 乗って ください ” って 言えば 考え て やら ん で も ない
そうだん||のって|||いえば|かんがえ||||||
( 向日 葵 ) 晩 ご飯 でき まし た わ ( 楓 ) は ~ い
むこう|あおい|ばん|ごはん|||||かえで||
Dinner's ready.
お 姉ちゃん は 食べ ない の ?
|ねえちゃん||たべ||
あっ お … お 姉ちゃん は ちょっと ダイエット し てる から
|||ねえちゃん|||だいえっと|||
I'm on a diet.
そんな こと より この カボチャ の 煮物 食べ て み て
||||かぼちゃ||にもの|たべ|||
Anyway, try some of the boiled pumpkin.
きっと おいしい です わ よ
I'm sure it's delicious.
う … うん
( 寝息 )
ねいき
( 寝息 )
ねいき
( おなか の 鳴る 音 )
||なる|おと
お … おなか が すい て 眠 れ ませ ん わ
|||||ねむ||||
I'm so hungry, I can't sleep.
何 か クッキー でも つま ん で こよ う かしら
なん||くっきー|||||||
Maybe I'll snack on some cookies...
う うん ダメ !
||だめ
No, I mustn't!
せっかく ご飯 我慢 し た のに 台なし に なって しまい ます わ
|ごはん|がまん||||だいなし|||||
I'll have skipped dinner for nothing!
とにかく 我慢 し て 元 の 体重 に 戻さ なきゃ
|がまん|||もと||たいじゅう||もどさ|
I have to refrain
( 櫻 子 ) は ぁ ? まだ やって ん の ?
さくら|こ||||||
What?
お 姉ちゃん ずっと ご飯 食べ て ない 体 壊し ちゃ う よ
|ねえちゃん||ごはん|たべ|||からだ|こわし|||
My sister hasn't been eating.
大丈夫 です わ 野菜 ジュース 飲 ん で ます し
だいじょうぶ|||やさい|じゅーす|いん||||
I'm fine.
( 物音 ) 櫻 子 お ねえちゃん ?
ものおと|さくら|こ||
( 楓 ) あっ ! ( 向日 葵 ) ンン ~ ッ !
かえで||むこう|あおい||
( のみ込む 音 ) ( 向日 葵 ) な っ !
のみこむ|おと|むこう|あおい||
バカ みたい に “ ダイエット ダイエット ” って
ばか|||だいえっと|だいえっと|
How can you keep going on about this diet?
楓 も 超 心配 し てん じゃ ん
かえで||ちょう|しんぱい||||
Kaede's worried sick about you!
お 姉ちゃん ( 向日 葵 ) あっ …
|ねえちゃん|むこう|あおい|
Onee-chan...
ごめんなさい
I'm sorry...
この 間 どこ も 変わって な いっ つ っ た けど さ
|あいだ|||かわって|||||||
I told you the other day you look the same.
あれ 適当 じゃ なく て 本心 な ん だ けど
|てきとう||||ほんしん||||
I meant that!
( 向日 葵 ) です けど …
むこう|あおい||
But...
腰 回り も 脚 も 腕 も 変わって ない
こし|まわり||あし||うで||かわって|
Your hips, legs, and arms haven't changed!
楓 も そう 思う お 姉ちゃん 細い よ
かえで|||おもう||ねえちゃん|ほそい|
I agree. Onee-chan, you're skinny.
で … でも 体重 ちょっと 増え て まし た し
||たいじゅう||ふえ||||
But I gained some weight...
ひょっとして お 姉ちゃん また 胸 が お っ きく なった ん じゃ ない ?
||ねえちゃん||むね||||||||
Maybe your breasts got bigger again.
( 2 人 ) えっ ?
じん|
What?
ほら 前 に 下着 の サイズ 1 つ 大きく なった し
|ぜん||したぎ||さいず||おおきく||
You've started wearing bigger bras...
じゃ ちょっと 測って み ます わ
||はかって|||
I'll try measuring myself.
( 向日 葵 ) あっ ! 大きく なって る ウエスト と か 変わって ない
むこう|あおい||おおきく|||うえすと|||かわって|
They have gotten bigger.
( 楓 ) わ あ ! 良かった ね お 姉ちゃん
かえで|||よかった|||ねえちゃん
That's great.
( 向日 葵 ) けど これ は これ で 複雑 な 気分 で すわ
むこう|あおい||||||ふくざつ||きぶん||
( 楓 ) 気 に し なく て いい と 思う の
かえで|き|||||||おもう|
I don't think you need to worry.
お 姉ちゃん スラッ と し て て スタイル いい の
|ねえちゃん||||||すたいる||
You have a nice, slim body.
( 向日 葵 ) そう かしら ? ありがとう
むこう|あおい|||
You think so? Thank you.
( 楓 ) エヘヘッ …
かえで|
( 声 ) アッカネ ~ ン
こえ||
Akanen.
( あかね ) は ~ い ! 「 が ちゆ り 」 始まる よ ~ !
||||||はじまる|
Hey. Gachi Yuri's starting.
( 茶 を すする 音 )
ちゃ|||おと
Chinatsu's Older Sister
( ともこ ) ハァ … お 日 さま が 気持ち いい わ ね
|||ひ|||きもち|||
( ち なつ ) うん 暖 ( あった ) かい ね
|||だん|||
Yeah, it's so warm.
ち なつ は 学校 楽しい ?
|||がっこう|たのしい
Are you having fun at school, Chinatsu?
楽しい よ 大好き な 先輩 が いる の
たのしい||だいすき||せんぱい|||
Yes! I love one of my upperclassmen.
まあ ! きっと ステキ な 先輩 な の ね ( ち なつ ) うん
||すてき||せんぱい||||||
Wow!
そう だ わ ち なつ お 友達 に 赤 座 ( あか ざ ) さん って 子 が いる でしょ う
||||||ともだち||あか|ざ|||||こ||||
By the way, Chinatsu...
( ち なつ ) あかり ちゃん ? ( ともこ ) ええ
Akari-chan?
どんな 子 ? ( ち なつ ) う ~ ん …
|こ||||
( すする 音 )
|おと
いい 子 かな ( ともこ ) そう
|こ|||
A good girl, I guess.
ち なつ が 言う ん だ も の きっと ステキ な 子 で ―
|||いう||||||すてき||こ|
If you say so, then she must be a good girl.
お 姉さん から も 溺愛 さ れ て いる ん でしょ う ね
|ねえさん|||できあい||||||||
( ち なつ ) えっ ? ( ともこ ) な … 何でも ない わ
|||||なんでも||
N-Nothing.
ただ ちょっと その 子 が 羨ま し い な って
|||こ||うらやま||||
I'm just a little jealous of her...
ステキ な お 姉さん に 見送ら れ て 学校 へ 行ったり
すてき|||ねえさん||みおくら|||がっこう||おこなったり
Her wonderful sister sends her off to school,
ステキ な お 姉さん に 勉強 を 教え て もらったり
すてき|||ねえさん||べんきょう||おしえ||
her wonderful sister helps her study,
ステキ な お 姉さん と 読書 を し たり
すてき|||ねえさん||どくしょ|||
her wonderful sister reads with her,
ステキ な お 姉さん と 音楽 を 楽し ん だ り
すてき|||ねえさん||おんがく||たのし|||
ステキ な お 姉さん と ゲーム で 遊 ん だ り
すてき|||ねえさん||げーむ||あそ|||
her wonderful sister plays games with her,
ステキ な お 姉さん と 午後 の ティー タイム を 楽し ん だ り
すてき|||ねえさん||ごご|||たいむ||たのし|||
her wonderful sister has afternoon tea with her,
ステキ な お 姉さん と お 風呂 で 洗い っこ し たり
すてき|||ねえさん|||ふろ||あらい|||
her wonderful sister washes her back,
ステキ な お 姉さん と 朝 まで 同じ 布団 で …
すてき|||ねえさん||あさ||おなじ|ふとん|
her wonderful sister sleeps with her in the same bed until morning...
フフ フフッ …
そんな ふう に ステキ な お 姉さん と 一緒に 暮ら せ たら ―
|||すてき|||ねえさん||いっしょに|くら||
きっと 毎日 が ステキ でしょ う ね … なんて ね
|まいにち||すてき|||||
must make every day wonderful.
… て いう か あかり ちゃん の お 姉さん って
|||||||ねえさん|
Isn't Akari-chan's sister your friend?
お 姉ちゃん の 友達 だ よ ね ? ( ともこ ) ハッ …
|ねえちゃん||ともだち|||||
お 姉ちゃん まさか …
|ねえちゃん|
Onee-chan, do you...
( 鼓動 音 )
こどう|おと
じ ー っ …
|-|
( 鼓動 音 )
こどう|おと
じ ー っ …
|-|
( 鼓動 音 )
こどう|おと
妹 に なり たかった と か ?
いもうと|||||
...wish you were her little sister?
セーフ …
せーふ
そう いえ ば お 姉ちゃん
||||ねえちゃん
By the way, what is Akari-chan's sister like?
あかり ちゃん の お 姉さん って どんな 人 な の ?
||||ねえさん|||じん||
とっても ステキ な 人 よ
|すてき||じん|
She's such a wonderful person...
( ともこ ) いつも ニコニコ し て て とって も 優しく て
||にこにこ||||||やさしく|
She's always smiling, she's very nice,
周り まで フワッ と 明るく なる の
まわり||||あかるく||
and she always brightens the room.
へえ あかり ちゃん みたい な 感じ か な
|||||かんじ||
I see...
お 姉ちゃん の 自慢 の お 友達 な の よ フフ フッ …
|ねえちゃん||じまん|||ともだち|||||
( あかり ) よい しょ …
There.
それ じゃ お 姉ちゃん 図書 館 行って き ま ~ す
|||ねえちゃん|としょ|かん|おこなって|||
See you later, onee-chan.
いって らっしゃ ~ い ( ドア の 閉まる 音 )
|||どあ||しまる|おと
See you later.
さて と … お 掃除 も お 洗濯 も ばっ ちり !
|||そうじ|||せんたく|||
Well then...
( 手 を たたく 音 ) お 父さん と お 母 さん も ―
て|||おと||とうさん|||はは||
デート に 行っちゃ っ た し
でーと||おこなっちゃ|||
せっかく の 日曜日 だ も の 思いっきり 羽 を 伸ばさ なくっちゃ
||にちようび||||おもいっきり|はね||のばさ|
Since it's Sunday,
う ~ ん … どれ に しよ う かな
あっ ! この 本 は 読 ん で ない よ ね
||ほん||よ|||||
よっ と …
Up we go.
こんな もの かしら
That should do it.
♪ ( ハミング )
はみんぐ
あっ 大事 な 物 を 忘れ て た わ
|だいじ||ぶつ||わすれ|||
♪ ( ハミング )
はみんぐ
( 引き出し の 開く 音 )
ひきだし||あく|おと
うん ! これ が ない と ね
There. I've got to have this.
♪ ( クラシック )
くらしっく
フフッ …
ズバッ ! バサッ !
アハ ~ ン !
“ お 姉ちゃん 大好き ” フフ フッ …
|ねえちゃん|だいすき||
"I love you, onee-chan."
フフッ …
やっぱり 本物 の 制服 は 違う わ ね いい 香り …
|ほんもの||せいふく||ちがう||||かおり
There's no substitute for her actual uniform.
あかり …
Akari...
( ドア の 開く 音 ) ( あかり ) ただいま お 姉ちゃん
どあ||あく|おと||||ねえちゃん
I'm home!
サッ … サササッ …
忘れ物 し ちゃ った フフッ …
わすれもの||||
I forgot something.
あら あら ! あかり は おっちょこちょい ね
Oh my. You're such a silly girl, Akari.
あっ ケーキ ! お 姉ちゃん ばっかり ズルイ !
|けーき||ねえちゃん||
あかり の 分 も ちゃんと ある わ よ
||ぶん|||||
There's some for you.
ホント ? お 姉ちゃん 大好き !
ほんと||ねえちゃん|だいすき
フフ フッ …
♪ ~
~ ♪
( あかね ) おはよう から お やすみ まで 見守り 続ける 主人公
||||||みまもり|つづける|しゅじんこう
I'm the protagonist watching you
赤 座 あかね です
あか|ざ||
次回 は あかり の お 友達 が 大 活躍 よ
じかい|||||ともだち||だい|かつやく|
その 影 に 隠れ ちゃ う あかり って ば かわいい !
|かげ||かくれ||||||
お 姉ちゃん ずっと 見 てる わ ね
|ねえちゃん||み|||
I'll always be watching you.