Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San ☆Hai !) Episode 7
yuru|yuri|season|yuru|yuri|san|hai|episode
( 綾乃 ( あやの ) ) うん オッ ホン あなた こう いう 映画 好き でしょ う
あやの||||ほん||||えいが|すき||
Ahem.
( 綾乃 ) よかったら 一緒に …
あやの||いっしょに
If you'd like, we could watch it together.
あっ たまたま 知り合い から もらった だけ な ん だ から
||しりあい|||||||
I just happened to get these from an acquaintance, okay?
勘違い し ない で よね
かんちがい||||
Don't get the wrong idea.
違う わ ね
ちがう||
That's not it.
知り合い に もらった の よかったら 一緒に …
しりあい|||||いっしょに
I got these from an acquaintance. Would you like to go together?
うーん …
( 綾乃 ) 2 人 で 映画 なんて どう かしら ? 井の頭 ( い かしら ) 公園
あやの|じん||えいが||||いのかしら|||こうえん
I know you'd like to see a movie together! I-know-kashira Park!
♪ ~
~ ♪
( ため息 )
ためいき
どう しよ う
せっかく もらった チケット だ し ―
||ちけっと||
Since I got these tickets,
ムダ に する の も もったいない わ よ ね
むだ||||||||
it'd be a waste not to use them.
しかたなく よ しかたなく
I don't have a choice.
( 京子 ( きょうこ ) ) そん で さ ( 綾乃 ) おはよう
きょうこ|||||あやの|
And then...
( 結 衣 ( ゆい ) ・ 京子 ) お っ … ( 千歳 ( ちとせ ) ) 綾乃 ちゃん おはよう
けつ|ころも||きょうこ|||ちとせ||あやの||
Ayano-chan, good morning.
( 結 衣 ) おはよう ( 京子 ) ございます
けつ|ころも||きょうこ|
Good morning.
( 京子 ) 今日 遅かった ね 何 か あった の ?
きょうこ|きょう|おそかった||なん|||
You're late today. Did something happen?
別に 何 も …
べつに|なん|
No.
あの ね 歳 納 ( と し のう ) 京子 よかったら え …
||さい|おさむ||||きょうこ||
Listen, Toshino Kyoko.
えい えい …
See...
うん ?
( 綾乃 ) 栄養 は バランス よく 取ら なきゃ ね
あやの|えいよう||ばらんす||とら||
It's important to eat a balanced diet!
そう だ な
Sure is.
何 言って る の 私
なん|いって|||わたくし
What am I saying?
うん ?
( 京子 ) 結 衣 次 の 数学 の 宿題
きょうこ|けつ|ころも|つぎ||すうがく||しゅくだい
Yui.
えっ ? やって こ なかった の か
What? You didn't do it?
( 京子 ) いや 夜更かし し ちゃ って さ
きょうこ||よふかし||||
Well, I was up really late.
今度 こそ …
こんど|
( 京子 ) いい から いい から
きょうこ||||
Aw, come on.
自分 で やら なきゃ 意味 ない だ ろ う
じぶん||||いみ||||
There's no point if you don't do it yourself.
( 綾乃 ) と … 歳 納 京子 ( 京子 たち ) うん ?
あやの||さい|おさむ|きょうこ|きょうこ||
T-Toshino Kyoko.
綾乃 ( 綾乃 ) あの …
あやの|あやの|
Ayano! Perfect timing.
いい ところ に ( 綾乃 ) えっ ?
|||あやの|
宿題 見せ て け ちん ぼ が 見せ て くれ な …
しゅくだい|みせ||||||みせ|||
Let me see your homework.
こら ごめん 綾乃 こいつ は 無視 し とい て いい から
||あやの|||むし|||||
Hey!
えっ … ええ
O-Okay...
( 結 衣 ) 休み 時間 に できる とこ まで やり な よ
けつ|ころも|やすみ|じかん|||||||
Do as much as you can during the break.
( 千 歳 ) あっ あれ は …
せん|さい|||
ファイト や で 綾乃 ちゃん
ふぁいと|||あやの|
You're not doing me any favors.
なかなか うまく いか ない な なんで いつも こう なっちゃ う の よ
This isn't going well.
杉浦 ( すぎ うら ) 綾乃 ! ( 綾乃 ) あっ …
すぎうら|||あやの|あやの|
ああ … 歳 納 京子 どう し た の よ 突然
|さい|おさむ|きょうこ||||||とつぜん
お よ シャンプー 変え た っ しょ
||しゃんぷー|かえ|||
Oh? You changed your shampoo, didn't you?
は ぁ ?
What?
め っちゃ いい 匂い
|||におい
It smells great.
えっ ちょ … 何 やって ん の よ
||なん||||
What are you doing?
長い 物 に は 巻か れろ って いう じゃ ん
ながい|ぶつ|||まか|||||
They say you should let long things wrap around you.
意味 が 違う でしょ う 意味 が ! 早く 離れ なさい よ
いみ||ちがう|||いみ||はやく|はなれ||
That's not what that means!
しかたない な ( 綾乃 ) あっ …
||あやの|
Fine.
( 京子 ) お っ
きょうこ||
Oh!
( 千鶴 ) うん ? えっ …
ちず||
千鶴 久しぶり 大きく なった な よし よし
ちず|ひさしぶり|おおきく||||
Chizuru!
なって ない なでる な
No, I haven't. Don't pet me.
( 京子 ) いい じゃ ん いい じゃ ん
きょうこ||||||
Aw, come on.
( 千鶴 ) ああ もう …
ちず||
Sheesh.
まったく すぐ 調子 に 乗る ん だ から
||ちょうし||のる|||
She's always getting carried away.
結局 渡 せ なかった 映画 行 こ う って 言う だけ な の に
けっきょく|と|||えいが|ぎょう||||いう||||
I didn't give them to her.
綾乃 綾乃 ( 綾乃 ) うん ? なに ?
あやの|あやの|あやの||
Ayano, Ayano!
あの ね ジャーン !
Well...
( 綾乃 ) あっ … 映画 の チケット ?
あやの||えいが||ちけっと
あした の 土曜日 一緒 に 行か ない ? お 母 さん が くれ た ん だ けど さ
||どようび|いっしょ||いか|||はは||||||||
Want to go together tomorrow on Saturday?
えっ ?
What?
綾乃 なら 恋愛 もの と か 好き か な と 思って
あやの||れんあい||||すき||||おもって
I thought you might like romance movies.
う う … でも
But...
ダメ ? ( 綾乃 ) ダメ じゃ ない けど
だめ|あやの|だめ|||
You can't?
わ … 私 で いい の ?
|わたくし|||
いい に 決まって ん じゃ ん
||きまって|||
Of course I do!
フフッ … しょうがない わ ね
よっ しゃ 決まり
||きまり
It's decided, then.
へえ 綾乃 と 映画 行く ん だ
|あやの||えいが|いく||
( ち なつ ) どんな 映画 な ん です か ?
|||えいが||||
What kind of movie is it?
恋愛 も の ( あかり ) いい なぁ ~
れんあい|||||
A romance movie.
じゃ 日曜日 は どう する ?
|にちようび|||
What do you want to do on Sunday, then?
( ち なつ ) 遊び たい です
||あそび||
I want to hang out.
( 京子 ) ああ その 日 は お 母 さん の 誕生 日 で さ
きょうこ|||ひ|||はは|||たんじょう|ひ||
( あかり ) あかり も おばあ ちゃん の お家 ( うち ) に 泊まり に 行く ん だ
||||||おいえ|||とまり||いく||
And I'm going to stay at my grandma's place.
ああ …
ち なつ ちゃん 何 も 予定 ない なら 泊まり に 来る ?
|||なん||よてい|||とまり||くる
Chinatsu-chan, if you don't have any plans, do you want to sleep over at my place?
( ち なつ ) えっ ?
Monday is a holiday.
ちょうど 月曜 祝日 だ し
|げつよう|しゅくじつ||
い い ん ん です か ?
Are you sure?
2 人 っきり です けど いい ん です か ?
じん|||||||
It'll be just us! Are you sure?
( あかり ) よかった ね ち なつ ちゃん
That's great, Chinatsu-chan.
さては 結 衣 1 人 じゃ 寂し い ん だ ろ う
|けつ|ころも|じん||さびし|||||
京子 こそ 一緒に 遊び たく て 羨ま し い ん だ ろ う
きょうこ||いっしょに|あそび|||うらやま||||||
You're the one who's jealous because you want to hang out.
月曜 暇 なら 来 れ ば
げつよう|いとま||らい||
If you're free Monday, why don't you come by?
行く ぅ ~ ! ( あかり ) あかり も 遊び たい な ―
いく|||||あそび||
I'll be there!
おばあ ちゃん 家 から 帰って き たら 行って も いい ?
||いえ||かえって|||おこなって||
Can I go after I come back from my grandma's place?
( 結 衣 ) もちろん
けつ|ころも|
Of course.
結 衣 先輩 と お 泊まり
けつ|ころも|せんぱい|||とまり
All right!
ち なつ ちゃん じゃ あさって に … ( ち なつ ) はい
Chinatsu-chan, see you the day after tomorrow.
じゃあ ね ( あかり ) バイバイ
Later.
あっ …
ねえ あかり ちゃん
Hey, Akari-chan.
なに ? ち なつ ちゃん
What is it, Chinatsu-chan?
協力 し て ほしい ん だ けど
きょうりょく||||||
Will you help me?
えっ ?
ち なつ ちゃん お 待た せ
||||また|
Chinatsu-chan.
( ち なつ ) 今日 は わざわざ 来 て もらって ごめん ね
||きょう|||らい||||
Sorry for making you come out here today.
う うん 大丈夫 だ よ
||だいじょうぶ||
No, it's fine.
いい ? 今日 の あかり ちゃん は 私 の 彼 女
|きょう|||||わたくし||かれ|おんな
Today you're my girlfriend,
私 は あかり ちゃん の 彼女 よ
わたくし|||||かのじょ|
and I'm your girlfriend.
うん あかり が 結 衣 ちゃん 役 な ん だ よ ね
|||けつ|ころも||やく|||||
Okay. I'm playing Yui-chan, right?
そう おつきあい する こと に なった 私 と 結 衣 先輩 が ―
||||||わたくし||けつ|ころも|せんぱい|
That's right.
デート に 行く って 設定 ね
でーと||いく||せってい|
and we're going out on a date.
じゃ は い 今 来 た ところ から やり 直し
|||いま|らい|||||なおし
Okay, then. Start over from when you arrived.
さっき の 全然 ダメ
||ぜんぜん|だめ
That was no good.
( あかり ) いきなり リテーク ?
We're doing retakes already?
ち なつ ちゃん お 待た せ 待った ?
||||また||まった
Chinatsu-chan, thanks for waiting.
うーん …
( あかり ) ち … ち なつ ちゃん
Ch-Chinatsu-chan?
何 か 違う もっと カッコ よく 馬 と か に 乗って 登場 し なきゃ
なん||ちがう||かっこ||うま||||のって|とうじょう||
Something's not right.
馬 ? ちょっと 難易 度 高 すぎる よ
うま||なんい|たび|たか||
A horse?
( ち なつ ) じゃ バラ くわえ て き て
|||ばら||||
Then put this rose in your mouth.
うん …
Okay...
なんで 持って る の ?
|もって||
Why does she have that?
や あ ひな ふ ちゃん まっ は ?
Hey, Chinatsu-chan. Were you waiting long?
いいえ 今 来 た ところ です 先輩
|いま|らい||||せんぱい
No, I just got here, Senpai.
時間 ぴったり に 来る なんて ステキ です
じかん|||くる||すてき|
あり は ほう
Thank you.
結 衣 ちゃん こんな こと する の か な
けつ|ころも|||||||
Would Yui-chan do this?
( あかり ) 今日 は どこ 行き たい ?
|きょう|||いき|
Where do you want to go today?
( ち なつ ) それ が いろいろ 考え て み た ん です けど ―
|||||かんがえ||||||
Well, I gave it a lot of thought, but I couldn't decide.
迷っちゃ っ て 結 衣 先輩 は どこ に 行き たい です か ?
まよっちゃ|||けつ|ころも|せんぱい||||いき|||
えっ ? 教会 ? ( あかり ) 教会 ?
|きょうかい||きょうかい
What? The church?
もう 先輩 ったら せっかち さん
|せんぱい|||
何 し に 行く の ? ち なつ ちゃん
なん|||いく||||
What would we do there, Chinatsu-chan?
あっ これ かわいい ね
もう あかり ちゃん 結 衣 先輩 は そんな 子供 っぽい こと 言わ ない よ
|||けつ|ころも|せんぱい|||こども|||いわ||
Akari-chan, Yui-senpai wouldn't
えっ ? そう かな
What? You think so?
そう よ 結 衣 先輩 なら そう ね
||けつ|ころも|せんぱい|||
Yeah. Yui-senpai would, well...
これ で ワイン を たし なん だ り
||わいん|||||
Enjoy wine from this.
( あかり ) ワイン ?
|わいん
Wine?
結 衣 先輩 何 か お 願い 事 し て いき ませ ん か ?
けつ|ころも|せんぱい|なん|||ねがい|こと||||||
Yui-senpai, should we make a wish?
えっ と … うん そう だ ね
Um...
( ち なつ ) あした の お 泊まり が うまく いき ます よう に
|||||とまり||||||
I hope tomorrow's sleepover goes well.
( あかり ) あした の ち なつ ちゃん が …
I hope tomorrow Chinatsu-chan...
( おなか の 鳴る 音 ) ( あかり ・ ち なつ ) あっ …
||なる|おと||||
エヘヘッ … あかり おなか すい ちゃ った
もう あかり ちゃん ったら
Oh, Akari-chan.
( おなか の 鳴る 音 ) ( あかり ・ ち なつ ) あっ …
||なる|おと||||
私 も お なか すいた かも あかり ちゃん は な に 食べ たい ?
わたくし|||||||||||たべ|
I'm hungry, too.
あかり パスタ が いい な
|ぱすた|||
I want pasta.
パスタ か …
ぱすた|
( 結 衣 ・ ち なつ ) モグモグ モグ う う …
けつ|ころも|||もぐもぐ|||
ニヒッ フフ フッ …
( ち なつ ) なかなか いい かも
That's not a bad idea.
ホント ? よかった ( 笑い声 )
ほんと||わらいごえ
Really? That's good.
これ どう しよ う かしら ? 今 から 誘って も …
|||||いま||さそって|
What should I do with these?
いや 前 に 決心 し た じゃ ない
|ぜん||けっしん||||
No, I already made up my mind.
チャレンジ 精神 も たま に は 大切 な の よ
ちゃれんじ|せいしん|||||たいせつ|||
It's important to challenge yourself sometimes.
こんな チャンス めったに ない ん だ から
|ちゃんす|||||
Opportunities like these are rare.
う う あっ う っ …
あっ …
( 京子 ) 綾乃
きょうこ|あやの
Ayano.
ああ …
早い じゃ ん
はやい||
You're early.
ちょっと 早く 着 い ちゃ った だけ よ
|はやく|ちゃく|||||
I just got here a little early.
お っ … その 服 かわいい じゃ ん
|||ふく|||
That's a cute outfit.
えっ ? そ … そう ありがとう
What? R-Really?
( カメラ の シャッター 音 ) ( 綾乃 ) うん ?
かめら||しゃったー|おと|あやの|
( 京子 ) いい よ いい よ もっと セクシー な ポーズ いって みよ う か
きょうこ||||||せくしー||ぽーず||||
Yeah, that's it.
もう やめ て よ 恥ずかしい じゃ ない
||||はずかしい||
Stop that.
えっ せっかく かわいい のに
What? But you look so cute.
映画 が 始まる まで 少し ある けど どう する ?
えいが||はじまる||すこし||||
We have some time before the movie starts.
そう ね … そこ で 座って 何 か 食べ ま しょ う か
||||すわって|なん||たべ||||
Well...
お っ それ いい ! 綾乃 さすが
||||あやの|
Nice idea! Way to go, Ayano.
もう おだて て も 何 も 出 ない から ね
||||なん||だ|||
Your flattery won't get you anything.
エヘヘッ …
はい あー ん
Say ah.
あっ あー ん
A-Ah...
( ち なつ ) おいしい です か ?
Is it good?
うん おいしい よ
Yeah, it's delicious.
( ち なつ ) キャハ よかった
Great.
( あかり ) じゃ お返し だ よ
||おかえし||
Now it's your turn.
あっ イヤ だ もう 先輩 ったら 大胆
|いや|||せんぱい||だいたん
Oh, Senpai, you're so bold!
でも 先輩 が し たい なら …
|せんぱい||||
But if you want to do it...
( あかり ) えっ ? ち なつ ちゃん さっき 自分 から し て き た よ ね
||||||じぶん|||||||
What? Chinatsu-chan, you just did it to me!
( あかり ) あれ ち なつ ちゃん ほっ ぺ に ソース つい てる よ
||||||||そーす|||
Huh? Chinatsu-chan, you have sauce on your cheek.
イヤ だ 本当 です か ? じゃ は い どうぞ
いや||ほんとう||||||
Oh, no. Really?
あっ なに が ?
What?
結 衣 先輩 なら じかに なめ 取って きれい に し て くれる と 思う の
けつ|ころも|せんぱい|||な め|とって|||||||おもう|
I think Yui-senpai would lick me clean herself.
ち なつ ちゃん の 結 衣 ちゃん 像 どう なって る の ?
||||けつ|ころも||ぞう||||
What's going on with Chinatsu-chan's image of Yui-senpai?
だから はい ( あかり ) う う …
どう しよ う すごく 恥ずかしい よ
||||はずかしい|
What should I do? This is really embarrassing.
( あかり ) でも …
But...
こ … これ で 何とか
|||なんとか
えっ うーん まあ いっか よく でき まし た
What?
( あかり ) よかった よ
Good.
私 も お返し し よ う か ?
わたくし||おかえし||||
Want me to do you?
( あかり ) えっ ? 何 を ?
||なん|
Do what?
ほ っぺ の ソース を ペロッ て する の
|||そーす|||||
Lick sauce off your cheek.
う う … 大丈夫 だ よ 自分 で やる から
||だいじょうぶ|||じぶん|||
I-I'm okay! I'll do it myself!
( ち なつ ) そう まあ いい か 本番 で やれ ば
||||||ほんばん|||
Really?
は ぁ …
あっ ちな つ ちゃん 真剣 だ な
||||しんけん||
ち なつ ちゃん が こんなに 頑張って る ん だ もん
|||||がんばって||||
Chinatsu-chan is working this hard.
あかり も 頑張ら なく ちゃ
||がんばら||
I need to do my best, too.
あと 5 分 で 入れる ね ( シャッター 音 )
|ぶん||いれる||しゃったー|おと
We can go inside in five more minutes.
何 して ん の ?
なん|||
What are you doing?
ああ 記念 に と 思って
|きねん|||おもって
I thought I'd commemorate the event.
おお じゃ 私 も
||わたくし|
I'll take one, too.
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
うーん … よっ !
は ぁ ?
What?
こっち の ほう が 記念 っぽい はい チーズ
||||きねん|||ちーず
This seems more commemorative.
ウフッ … 歳 納 京子 ったら 目 ぇ 閉じ てる
|さい|おさむ|きょうこ||め||とじ|
ホント だ
ほんと|
You're right.
これ 私 の 携帯 に 送って くれ ない ?
|わたくし||けいたい||おくって||
Will you send this to my phone?
( メール の 着信 音 )
めーる||ちゃくしん|おと
Message Received Toshino Kyoko
ウフフッ …
綾乃 もう 1 枚 撮 ろ う
あやの||まい|と||
Ayano! Let's take another!
でも もう 始まる わ よ
||はじまる||
But it's starting.
グヌヌ … しかたない
次 は どこ 行 こ う か ?
つぎ|||ぎょう|||
Where should we go next?
そう ね
Well...
じゃ あかり ちゃん の 好き な 所 いろいろ 回 ろ っか
||||すき||しょ||かい||
えっ ? 予行 練習 は いい の ?
|よこう|れんしゅう|||
What? You don't want to rehearse anymore?
うん そりゃ 予行 練習 も 大事 だ けど ―
||よこう|れんしゅう||だいじ||
No. Rehearsing is important,
あかり ちゃん と の この 時間 も 大切 でしょ う
|||||じかん||たいせつ||
but the time we're spending together is important, too.
ち なつ ちゃん
Chinatsu-chan...
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
( あかり ) うん
Okay.
ああ たくさん 遊 ん だ ね
||あそ|||
うん でも 予行 練習 は もう し なく て 大丈夫 ?
||よこう|れんしゅう||||||だいじょうぶ
Yeah.
( ち なつ ) うん まあ 大体 雰囲気 は つか め た と 思う し
||||だいたい|ふんいき||||||おもう|
I think I've got the hang of it.
( あかり ) よかった あした が 楽しみ だ ね
||||たのしみ||
That's good. Tomorrow will be fun.
でも 大丈夫 かな
|だいじょうぶ|
I wonder if it'll be okay, though.
何 が ?
なん|
せっかく だ し 結 衣 先輩 に も 楽し ん で ほしい ん だ けど ―
|||けつ|ころも|せんぱい|||たのし||||||
I want Yui-senpai to have fun, too.
どう すれ ば 喜ぶ かな って
|||よろこぶ||
I was wondering what she would like.
ルピン ジャー の 抹茶 ロール ケーキ 食べ て み たい って ―
|じゃー||まっちゃ|ろーる|けーき|たべ||||
The other day she said she wanted to try
この 前 言って た よ
|ぜん|いって||
Le Pinyon's green tea roll cakes.
そう な ん だ ありがとう あかり ちゃん
Really? Thank you, Akari-chan.
エヘヘッ …
( ち なつ ) ホント すばらしい 情報 よ
||ほんと||じょうほう|
That's fantastic information.
よかった わ
That was good.
うん 恋愛 も のって あん ま 見 た こ と ない ん だ けど ―
|れんあい|||||み|||||||
Yeah. I haven't seen many romance movies,
結構 面白かった な また 一緒に 映画 行 こ う ぜ
けっこう|おもしろかった|||いっしょに|えいが|ぎょう|||
but it was pretty good.
( 綾乃 ) ええ
あやの|
Yeah.
( 綾乃 ) どう しよ う 今 映画 見 た ばかり だ し
あやの||||いま|えいが|み||||
What should I do?
自分 に 正直 に …
じぶん||しょうじき|
I should be true to myself.
( 綾乃 ) 歳 納 京子 ( 京子 ) うん ?
あやの|さい|おさむ|きょうこ|きょうこ|
Toshino Kyoko!
よかったら 一緒に これ …
|いっしょに|
Would you like to see this together?
おお どう し た の ? これ
What?
こう いう の 好き か と 思って でも …
|||すき|||おもって|
I thought you might like this kind of thing.
好き だ よ 見 たかった ん だ これ 見よう 今 から 見よ う !
すき|||み|||||みよう|いま||みよ|
I love it! I wanted to see this!
えっ … ええ
What? Okay.
( 京子 ) ありがとう 綾乃 いや 綾乃 さま
きょうこ||あやの||あやの|
Thank you, Ayano!
もう 歳 納 京子 ったら
|さい|おさむ|きょうこ|
Oh, Toshino Kyoko...
なぁ ん だ あんな に 悩 ん で た の が バカ みたい
|||||なや||||||ばか|
Huh.
( ナレーター ) みんな の ミラク る ん が 帰って き た
なれーたー|||||||かえって||
Everyone's Mirakurun has returned!
( クリミ ) いただき ます う わ ぁ 今日 の お 弁当 は キャベツ 丸ごと
||||||きょう|||べんとう||きゃべつ|まるごと
Thanks for the food.
( 雷 香 ( らいか ) ) 胡桃 ( くるみ ) ちゃん 焼きそば パン 買 え た よ
かみなり|かおり||くるみ|||やきそば|ぱん|か|||
Kurumi-chan.
ありがとう 雷 香 ちゃん
|かみなり|かおり|
Thanks, Raika-chan.
でも ごめん ドレッシング も 買って き て くれ ない ?
||||かって||||
But sorry. Could you get me some dressing, too?
キャベツ に つける もの が ない の ね 大変
きゃべつ||||||||たいへん
You don't have anything to put on your cabbage? Oh, no.
( 雷 香 ) すぐ 買って くる ね
かみなり|かおり||かって||
I'll go buy some right away.
( クリミ ) ありがとう ドレッシング は 和風 ね
||||わふう|
Thanks. Get Japanese dressing, okay?
( 雷 香 ) 分かった わ
かみなり|かおり|わかった|
Got it.
( クリミ ) あっ やっぱり お みそ
Actually, get miso flavor.
( 雷 香 ) 分かった
かみなり|かおり|わかった
Got it.
( 教師 ) ドッジボール やる ぞ
きょうし|どっじぼーる||
Let's play dodge ball.
胡桃 ちゃん 今日 も 私 が 盾 に なって あげる ね
くるみ||きょう||わたくし||たて||||
Kurumi-chan, I'll be your shield again toady.
う うん いつも 守って もらって て 悪い から ―
|||まもって|||わるい|
No.
今日 は 私 が 雷 香 ちゃん を 守って あげる
きょう||わたくし||かみなり|かおり|||まもって|
Today I'll protect you.
胡桃 ちゃん
くるみ|
Kurumi-chan...
さあ 私 の 後ろ に 隠れ て て
|わたくし||うしろ||かくれ||
Now hide behind me.
うん ( ホイッスル )
|ほいっする
Okay.
あっ … やっぱり 怖い
||こわい
Never mind, it's too scary!
( 悲鳴 )
ひめい
( 胡桃 ・ 雷 香 ) この 悲鳴 まさか カホ さま ?
くるみ|かみなり|かおり||ひめい|||
雷 香 ちゃん ごめん ちょっと 急用 を 思い出し た の
かみなり|かおり||||きゅうよう||おもいだし||
Raika-chan, sorry.
えっ ?
What?
( クリミ ) その 宿題 の 続き やっと い て
||しゅくだい||つづき|||
Do the rest of my homework for me!
( 雷 香 ) えー っ ?
かみなり|かおり||
What?!
魔女 っ 娘 ( こ ) ミラク る ん 華麗 に 登場
まじょ||むすめ|||||かれい||とうじょう
Witch Girl Mirakurun has arrived!
( ガン ボー ) ボッ ボボボッ 現れ た な ミラク る ん
がん||||あらわれ|||||
Bo, bo bo bo!
( ライバ る ん ) えっ と この 答え は …
||||||こたえ|
The answer to this is...
真面目 に 戦 えっ ボ
まじめ||いくさ||
Can't you take this fight seriously?
ちょっと 黙って て ください 私 だって 忙しい ん です
|だまって|||わたくし||いそがしい||
Please be quiet! I'm busy right now!
雷 香 ちゃん に 何 か あったら 私 私 …
かみなり|かおり|||なん|||わたくし|わたくし
私 の 宿題 は 誰 が やって くれる の ?
わたくし||しゅくだい||だれ||||
Who would do my homework?
( 京子 ) 胡桃 ちゃん かわいい
きょうこ|くるみ||
Kurumi-chan, you're so cute!
「 魔女 っ 娘 ミラク る ん 劇場 版 」
まじょ||むすめ||||げきじょう|はん
Witch Girl Mirakurun Movie
来春 公開
らいしゅん|こうかい
おお 予告 初めて 見 た 綾乃 一緒に 見よ う
|よこく|はじめて|み||あやの|いっしょに|みよ|
えっ 私 と ?
|わたくし|
What? With me?
うん 行 こ う よ
|ぎょう|||
Yeah, let's go see it.
しかたない わ ね つきあって あげる わ よ
うん ( 開演 ブザー )
|かいえん|ぶざー
Yeah.
たくさん 遊 ん だ ね
|あそ|||
We had a lot of fun.
うん あかり も 楽しかった
|||たのしかった
Yeah. I had fun, too.
あした は 頑張って ね ( ち なつ ) うん
||がんばって||||
Good luck tomorrow.
今 から でも できる こと が あれ ば 協力 する よ
いま||||||||きょうりょく||
If there's anything I can do now, I'll help.
じゃ キス し て もら お う かな
|きす||||||
Maybe I'll have you kiss me, then.
( あかり ) 即決 ? そんな の ムリ だ よ
|そっけつ|||むり||
You decided immediately? I can't do that!
協力 する って 言った の に でも まあ ムリ なら しかたない ね
きょうりょく|||いった|||||むり|||
But you said you would help.
( あかり ) は ぁ …
じゃ 私 から する から ちょっと じっと し て て くれる ?
|わたくし|||||||||
I'll kiss you, so hold still.
( あかり ) えー っ いやいや い や
Wait, wait, wait. Friends shouldn't be doing this.
友達 同士 で そんな こと やっぱり ダメ だ よ
ともだち|どうし|||||だめ||
( ち なつ ) イヤ な の ?
||いや||
You don't want me to?
イヤ じゃ ない けど そう いう 問題 じゃ ない の
いや||||||もんだい|||
It's not that I don't, but...
ああ ちょっと 逃がさ ない わ よ
||にがさ|||
イヤーッ
待ち なさい
まち|
Wait!
イヤーッ
待ち なさい って ば
まち|||
I said wait!
心配 し ない で あかり ちゃん すぐ 終わる から
しんぱい|||||||おわる|
そう いう こと じゃ …
That's not the—
アッ アアッ … ( ぶつかる 音 )
|||おと
ああ もう あかり ちゃん ったら 逃げ足 だけ は 速い ん だ から
|||||にげあし|||はやい|||
大丈夫 目 を 閉じ れ ば すぐ だ から
だいじょうぶ|め||とじ|||||
It's okay. Close your eyes, and it will be over soon.
あっ あかり ちゃん
Akari-chan?
うーん ちな つ ちゃん ったら 強引 な ん だ から
|||||ごういん||||
えっ ? なな な … 何 な の ?
|||なん||
What?
ウフフッ … いい よ さあ キス し ま しょ う
||||きす||||
( ち なつ ) えー っ ごめん な さ ~ い
送って くれ て ありがとう
おくって|||
Thanks for walking me home.
それ じゃ また ね
See you later.
ええ また
Yeah.
ウフッ …
( 京子 ) 綾乃 ( 綾乃 ) あっ ?
きょうこ|あやの|あやの|
Ayano!
また 映画 行 こ う な
|えいが|ぎょう|||
Let's go to the movies again!
あっ … うん また ね
エヘッ …
ウフフ フッ …
( 綾乃 ) 自分 に 正直 に … か
あやの|じぶん||しょうじき||
Be true to myself, huh?
うん おいしい
This is good.
本当 です か ? 買って き て よかった です
ほんとう|||かって||||
Really?
あかり ちゃん ありがとう
Akari-chan, thank you!
これ は 記念 す べき 第 1 歩 よ
||きねん|||だい|ふ|
This is a monumental first step.
( ち なつ ) あかり ちゃん に も たくさん 協力 し て もらった し …
|||||||きょうりょく||||
Akari-chan helped me a lot.
結果 出さ なく ちゃ
けっか|ださ||
I need to produce results.
うん ? 結果 ?
|けっか
Results?
あっ いえ その … 結 界 って 言った ん です
|||けつ|かい||いった||
Oh, no. Uh, I said "barrier."
なんで 結 界 ?
|けつ|かい
Why barrier?
ドラマ の 話 です うん
どらま||はなし||
I'm talking about the drama.
あっ ?
とにかく 浮かれ て 焦っちゃ ダメ ね 今日 は たくさん アピール し なきゃ
|うかれ||あせっちゃ|だめ||きょう|||あぴーる||
In any case, I can't get too excited and lose my cool.
( ち なつ ) まず は 食べ させ 合い っこ 作戦 よ
||||たべ|さ せ|あい||さくせん|
はい 結 衣 先輩 ( 結 衣 ) えっ ?
|けつ|ころも|せんぱい|けつ|ころも|
Here, Yui-senpai.
私 先輩 の も 食べ て み たい です ひと 口 ずつ 交換 し ま しょ う
わたくし|せんぱい|||たべ||||||くち||こうかん||||
ア ~ ン し て ください
Say ah.
同じ ケーキ な の に ? ( ち なつ ) あっ …
おなじ|けーき||||||
But it's the same cake.
( アケミ ) 待て 待つ ん だ ヨシコ
あけみ|まて|まつ|||よしこ
Wait! Wait, Yoshiko!
( アケミ ) たとえ あんた に どんな 秘密 が …
あけみ|||||ひみつ|
( ち なつ ) 落ち込 ん で ちゃ ダメ よ ち なつ どんどん アピール し なきゃ
||おちこ||||だめ|||||あぴーる||
Don't let it get you down.
( ヨシコ ) アケミ
よしこ|あけみ
Akemi...
ヨシコ
よしこ
Yoshiko...
ウフッ …
やっと 捕まえ た
|つかまえ|
I finally caught you.
( 結 衣 ) 何 だ これ
けつ|ころも|なん||
What is this?
( ち なつ ) 結 衣 先輩
||けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai...
あっ …
アケミ アア … アケミ
あけみ||あけみ
Akemi...
( 悲鳴 )
ひめい
( 握りしめる 音 ) イテテテテッ …
にぎりしめる|おと|
Ow, ow, ow!
もう 何 な ん です か 今 の ドラマ
|なん|||||いま||どらま
What was wrong with that drama?
びっくり し た ね
That was surprising.
( タイマー 音 )
たいまー|おと
ああ お 風呂 沸 い た
||ふろ|わ||
The bath is ready.
あっ あの … 結 衣 先輩 ( 結 衣 ) うん ?
||けつ|ころも|せんぱい|けつ|ころも|
私 その … 結 衣 先輩 と
わたくし||けつ|ころも|せんぱい|
Can we,
( 携帯 の バイブレーション ) ( 結 衣 ・ ち なつ ) あっ …
けいたい|||けつ|ころも|||
Sorry, one second.
ちょっと ごめん 京子 から だ
||きょうこ||
間 ぁ 悪 っ
あいだ||あく|
How unfortunate!
ああ ちょっと 待って ち なつ ちゃん 何 か な
||まって||||なん||
Hold on.
( ち なつ ) ああ いえ … 何でも ない です
||||なんでも||
Never mind. It's nothing.
そう じゃ 先 に お 風呂 入って おい で よ
||さき|||ふろ|はいって|||
Really?
もしも し … で なに ? ( ち なつ ) ああ
Hello? What do you want?
( 結 衣 ) おい ラップ で しゃべる な
けつ|ころも||らっぷ|||
何 か いろいろ うまく いか ない な は ぁ …
なん||||||||
Nothing's going well.
( ち なつ ) さっき 京子 先輩 何の 用 だった ん です か ?
|||きょうこ|せんぱい|なんの|よう||||
What did Kyoko-senpai want earlier?
( 結 衣 ) “ ケーキ うめ え ” だって
けつ|ころも|けーき|||
She said, "The cake is delicious."
( ち なつ ) 何 です か ? それ
||なん|||
What's that about?
( 結 衣 ) フッ … じゃ 寝よ う か ? 電気 消す よ
けつ|ころも|||ねよ|||でんき|けす|
Let's go to bed. I'm turning off the light.
( ち なつ ) はい
Okay.
今日 は 2 人 だけ だ から 静か に 感じ ます ね
きょう||じん||||しずか||かんじ||
It seems quiet today since there's only two of us.
そう だ ね
Yeah.
あの … そっち に 行って も いい です か ? 落ち着か なく て
|||おこなって|||||おちつか||
いい よ
Sure.
( ち なつ ) ホント です か ? お … お ジャ … お ジャマ し ます
||ほんと|||||||||
Really?
うん
Sure.
キャハーッ 結 衣 先輩 の 布団 温かい
|けつ|ころも|せんぱい||ふとん|あたたかい
Yui-senpai's bed is so warm!
何 か ちょっと テレ くさい ね
なん|||||
It's a little embarrassing, huh?
そ … そう です ね
Y-Yeah.
じゃ お やすみ
Good night, then.
お やすみ なさい
Good night.
う う っ えっ え えっ ?
ゆ … 結 衣 先輩
|けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai.
ああ …
う う っ …
ああ やっぱり でき ない
こんな の ずるい もん ね
After all, it's not fair.
今 は これ だけ で 十 分 幸せ です 結 衣 先輩
いま|||||じゅう|ぶん|しあわせ||けつ|ころも|せんぱい
I'm already happy enough like this.
うん ?
何でもない です
なんでもない|
Nothing.
( ドア チャイム )
どあ|ちゃいむ
ウワッ …
( 結 衣 ) はい …
けつ|ころも|
Yes?
ヨッス ヨッス
Hey, hey!
ああ 京子 か …
|きょうこ|
It's you, Kyoko.
( 京子 ) 何 だ ? 今 起き た の か 寝坊 助 だ な
きょうこ|なん||いま|おき||||ねぼう|じょ||
Did you just wake up?
ごめん 今 何 時 ?
|いま|なん|じ
( 京子 ) 朝 の 6 時 ( 結 衣 ) 帰れ
きょうこ|あさ||じ|けつ|ころも|かえれ
Six in the morning.
( 京子 ) ああ いけ ず
きょうこ|||
What? You're so mean.
( 結 衣 ) やれ やれ
けつ|ころも||
Good grief.
ああ … 結 衣 先輩
|けつ|ころも|せんぱい
Yui-senpai...
ウフッ …
♪ ~
~ ♪
( あかり たち ) ゆる ゆり クロス レビュー
||||くろす|れびゅー
Yuru Yuri Cross Review!
( あかり ) わ ー い ミラク る ん だ
||-|||||
Wow, it's Mirakurun.
( ち なつ ) また 京子 先輩 が 騒ぎ 出し そう で イヤ だ な
|||きょうこ|せんぱい||さわぎ|だし|||いや||
I bet Kyoko-senpai's going to be fussy again.
( あかり ) あかり も 楽しみ だ よ
|||たのしみ||
I'm excited for it, too.
( ち なつ ) まあ 私 も 結 衣 先輩 と なら ―
|||わたくし||けつ|ころも|せんぱい||
Well, I wouldn't mind seeing it with Yui-senpai.
一緒に 行って も いい けど ね
いっしょに|おこなって||||
( あかり ) 次回
|じかい
"It Is the Piece of a Smile Everyone Acquires."
( ち なつ ) “ それ は 誰 も が 手 に する 笑顔 の カケラ ”
||||だれ|||て|||えがお||
( あかり ) みんな たくさん の 笑顔 持って る よ ね
||||えがお|もって|||
"It Is the Piece of a Smile Everyone Acquires"
( ち なつ ) うん あかり ちゃん が まぶしい
Akari-chan, you're so bright...