Senki Zesshou Symphogear G (Symphogear Season 2) Episode 13
senki|zesshou|symphogear|g|symphogear|season|episode
Senki Zesshou Symphogear G (Symphogear Season 2) Episode 13
战记绝唱 Symphogear G (Symphogear 第 2 季) 第 13 集
ガングニール に 適合 だ と ?
||てきごう||
She's compatible with Gungnir?
ビッキー
Bikky...
やっぱり 立花 さん の
|たちばな||
Tachibana-san really is...
人助け
ひとだすけ
...saving people.
- う ああ \ N - あ
||n|
こんな ところ で う ああ
Not here...
う おえ
う こんな ところ で 終わ れる もの か
||||しまわ|||
- は \ N - あ
|n|
- ウェル 博士 \ N - ンヒ
|はかせ|n|
|||Nhi
Dr. Ver!
ぐ
響 さ ん その シンフォギア は
|ひび|||||
Hibiki-san, that Symphogear...
マリア さん の ガングニール が 私 の 歌 に 応え て くれ た ん です
まりあ|||||わたくし||うた||こたえ|||||
Maria-san's Gungnir answered my song.
あ
- な \ N - これ は
||n||
What's this?
重力 場 の 異常 を 計測
じゅうりょく|じょう||いじょう||けいそく
Detecting irregularities in the gravity field!
フロンティア 上昇 し つつ 移動 を 開始
|じょうしょう|||いどう||かいし
Frontier has started to move and gain altitude.
く
- 今 の ウェル は \ N - ん
|いま||||n|
Ver has linked
左腕 を フロンティア と 繋げる こと で
さわん||||つなげる||
his left arm to Frontier,
意 の まま に 制御 出来る
い||||せいぎょ|できる
and can control it as he wants.
ソロモン の 杖 が 無く と も
そろもん||つえ||なく||
Even without the Staff of Solomon,
僕 に は まだ フロンティア が ある
ぼく||||||
I still have Frontier.
邪魔 する 奴 ら は
じゃま||やつ||
I'll use gravity waves
重力 波 にて 足元 から ひ っ ぺ が し て やる
じゅうりょく|なみ||あしもと||||||||
to rip those who oppose me off the ground!
フロンティア の 動力 は ネフィリム の 心臓
||どうりょく||||しんぞう
Frontier gets its power from Nephilim's heart.
それ を 停止 さ せ れ ば ウェル の 暴挙 も 止め られる
||ていし|||||||ぼうきょ||とどめ|
お 願い
|ねがい
戦う 資格 の 無い 私 に 代わって お 願い
たたかう|しかく||ない|わたくし||かわって||ねがい
I have no right to fight. So in my place...
- 調 ちゃん に も 頼ま れ てる ん だ \ N - あ
ちょう||||たのま|||||n|
Shirabe-chan asked me to do it, too.
マリア さん を 助け て って
まりあ|||たすけ||
She wanted me to save you.
だから 心配 し ない で
|しんぱい|||
So don't worry!
あ
師匠
|ししょう
Master!
ウェル 博士 の 追跡 は 俺 たち に 任せろ
|はかせ||ついせき||おれ|||まかせろ
だから 響 君 は
|ひび|きみ|
I want you to...
ネフィリム の 心臓 を 止め ます
||しんぞう||とどめ|
I'll stop the Nephilim's heart!
行く ぞ
いく|
Let's go.
はい
Right.
- ふ \ N - ん
|n|
待って て ちょっと 行って くる から
まって|||おこなって||
Just wait... I'll be right back.
ん
翼 さん クリス ちゃん
|つばさ||くりす|
Tsubasa-san! Chris-chan!
立花
たちばな
Tachibana!
もう 遅れ は 取り ませ ん だ から
|おくれ||とり||||
I won't slow us down anymore, so...
ああ 一緒に 戦う ぞ
|いっしょに|たたかう|
はい あ
Right!
- やった ね クリス ちゃん \ N - あ う
||くりす||n||
You did it, Chris-chan!
きっと 取り戻し て 帰って くる と 信じ て た
|とりもどし||かえって|||しんじ||
|zurückholen|||||||
I had faith you'd bring it back!
あ おう たり め え だ
- ヘヘ \ N - フ
|n|
あ
本部 の 解析 にて
|ほんぶ||かいせき|
HQ's analysis has pinpointed
高 質 量 の エネルギー 反応 地点 を 特定 し た
たか|しち|りょう||えねるぎー|はんのう|ちてん||とくてい||
the location of a high-mass energy output!
恐らく は そこ が フロンティア の 炉心 心臓 部 に 違いない
おそらく||||||ろしん|しんぞう|ぶ||ちがいない
||||||Reaktor||||
It's probably Frontier's reactor,
装 者 たち は 本部 から の 支援 情報 に 従って 急行 せよ
そう|もの|||ほんぶ|||しえん|じょうほう||したがって|きゅうこう|
Wielders, head there immediately, as directed by HQ!
行く ぞ
いく|
Let's go.
この 場 に 槍 と 弓
|じょう||やり||ゆみ
We are the only ones with
そして 剣 を 携え て いる の は 私 たち だけ だ
|けん||たずさえ|||||わたくし|||
spears, bows, and swords here.
ん
ん
人 ん 家 の 庭 を 走り �� る 野良 猫 め
||じん||いえ||にわ||はしり||のら|ねこ|
Stray cats, running around my yard,
フロンティア を 食らって 同化 し た ネフィリム の 力 を
||くらって|どうか|||||ちから|
feel the power of the Nephilim that
思い知る が いい
おもいしる||
な 何
|なん
Wh-What?
今さら 何 が 来 た って
いまさら|なん||らい||
At this point, it doesn't matter what comes.
グオオオオ
ん
あの 時 の
||じ|
That autonomous, completed relic we saw before?
自立 型 完全 聖 遺物 な の か
じりつ|かた|かんぜん|せい|いぶつ|||
う う
に し て は 張り切り 過ぎ だ
||||はりきり|すぎ|
It's awfully fired-up for that!
食らい 尽くせ 僕 の 邪魔 を する 何もかも
くらい|つくせ|ぼく||じゃま|||なにもかも
|verrichten||||||
Devour them...
暴 食 の 二 つ 名 で 呼ば れ た 力 を 示す ん だ
あば|しょく||ふた||な||よば|||ちから||しめす||
Demonstrate the power they called "the glutton,"
ネフィリム
Nephilim!
私 で は 何 も 出来 や し ない
わたくし|||なん||でき|||
There's nothing I can do.
セレナ の 歌 を
||うた|
Serena's songs...
セレナ の 死 を 無駄 な もの に し て しまう
||し||むだ||||||
I'm wasting them, along with her death.
マリア 姉さん
まりあ|ねえさん
Maria-neesan...
あ
は セレナ ?
Serena?
マリア 姉さん が やり たい こと は 何 ?
まりあ|ねえさん||||||なん
What is it you want to do?
あ 歌 で 世界 を 救い たい
|うた||せかい||すくい|
月 の 落下 が もたらす 災厄 から
つき||らっか|||さいやく|
I want to save everyone from the disaster
皆 を 助け たい
みな||たすけ|
caused by the falling Moon.
生まれ た まま の 感情 を 隠さ ない で
うまれ||||かんじょう||かくさ||
Don't hide the feelings that were born within you.
セレナ
Serena...
りんご は 浮か ん だ お 空 に …
||うか||||から|
りんご は 落 っこ ち た 地べた に …
||おと||||じべた|
The apple fell down to the ground.
星 が 生まれ て 歌 が 生まれ て
ほし||うまれ||うた||うまれ|
The stars were born.
ルルア メル は 笑った 常 し え と
|||わらった|とわ|||
The Lulu Amel smiled for eternity.
星 が キス し て 歌 が 眠って
ほし||きす|||うた||ねむって
The stars kissed.
世界 中 の フォ ニック ゲイン が
せかい|なか|||||
Phonic gain from all over the world
フロンティア を 経由 し て ここ に 収束 し て いる
||けいゆ|||||しゅうそく|||
is being sent here, via Frontier.
これ だけ の フォ ニック ゲイン を 照射 すれ ば
|||||||しょうしゃ||
月 の 遺跡 を 再 起動 さ せ
つき||いせき||さい|きどう||
it's possible to restart the lunar ruins,
公転 軌道 の 修正 も 可能
こうてん|きどう||しゅうせい||かのう
and adjust the Moon's orbit.
- りんご は … あっ \ N - マリア マリア
|||n|まりあ|まりあ
Maria! Maria!
マム
Mom!
あなた の 歌 に 世界 が 共鳴 し て い ます
||うた||せかい||きょうめい||||
The entire world is resonating with your song.
これ だけ フォ ニック ゲイン が 高まれ ば
||||||たかまれ|
||||||steigt|
This much phonic gain is
月 の 遺跡 を 稼働 さ せる に は 十分 です
つき||いせき||かどう|||||じゅうぶん|
sufficient to activate the lunar ruins!
月 は 私 が 責任 を 持って 止め ます
つき||わたくし||せきにん||もって|とどめ|
I shall take responsibility for stopping the Moon.
あ マム
Mom!
- もう 何 も あなた を 縛る もの は あり ませ ん \ N - あ
|なん||||しばる||||||n|
There is nothing left to bind you.
- う \ N - 行き なさい マリア
|n|いき||まりあ
行って 私 に あなた の 歌 を 聞か せ なさい
おこなって|わたくし||||うた||きか||
Go, and let me hear your songs.
マム
Mom...
ん OK マム
|ok|
世界 最高 の ステージ の 幕 を 上げ ま しょ う
せかい|さいこう||すてーじ||まく||あげ|||
は あ
は あ
な
あ
なら 全部 乗せ だ
|||ぜんぶ|のせ|
Then take it all!
フ
う
う わ あ
雪 音
ゆき|おと
Yukine!
く く
翼 さん
つばさ|
あっ
デス
グオオオオ
ん
グワアアア
あ
あ
シュルシャガナ と
Shul Shagana and Igalima are here!
イガ リマ 到着 デス
|りま|とうちゃく|
来 て くれ た ん だ
らい|||||
You guys came?
- うん \ N - と は 言え
|n|||いえ
But it's going
こいつ を 相 手 に する の は 結構 骨 が 折れ そう デス よ
||そう|て|||||けっこう|こつ||おれ|||
だけど 歌 が ある
|うた||
But we have our songs!
あ
マリア
|まりあ
Maria...
マリア
まりあ
Maria!
マリア さん
まりあ|
Maria-san!
もう 迷わ ない だって
|まよわ||
I won't hesitate anymore.
マム が 命がけ で 月 の 落下 を 阻止 し て くれ て いる
||いのちがけ||つき||らっか||そし|||||
出来 損ない 共 が 集まった ところ で
でき|そこない|とも||あつまった||
Even all you failures coming together
こちら の 優位 は 揺るが ない
||ゆうい||ゆるが|
||||wankt|
can't change my advantage!
焼き 尽くせ ネフィリム
やき|つくせ|
Burn them to a crisp, Nephilim!
あ
フ フフ ヒヒ
|||Hihih
- ハハハハ ハハハハ \ N - Seilien coffin airget - lamh tron
||n|seilien||||
ん ん ?
調 が いる
ちょう||
Shirabe is here.
切 歌 が いる
せつ|うた||
Kirika is here.
マム も セレナ も つい て いる
Mom and Serena are with me, too.
皆 が いる なら これ くらい の 奇跡
みな|||||||きせき
If everyone is here, a miracle like this...
安い もの
やすい|
is nothing!
託す 魂 よ
たくす|たましい|
Souls entrusted.
装着 時 の エネルギー を バリア フィールド に ?
そうちゃく|じ||えねるぎー||ばりあ|ふぃーるど|
They used the energy from equipping their Gears as a barrier field?
だが そんな 芸当 いつ まで も 続く もの で は ない
||げいとう||||つづく||||
But that trick won't last long!
セット ハーモニクス
せっと|
Set Harmonics!
S 2 CA フォ ニック ゲイン を 力 に 変え て
s|ca|||||ちから||かえ|
S2CA!
惹 か れ 合う 音色 に 理由 なんて いら ない
じゃく|||あう|ねいろ||りゆう|||
When melodies are drawn together, there's no need for reasons.
あ
私 も 付ける 薬 が 無い な
|わたくし||つける|くすり||ない|
Guess there's no hope for me, either.
それ は お互いさま デス よ
||おたがいさま||
調 ちゃん 切 歌 ちゃん
ちょう||せつ|うた|
Shirabe-chan! Kirika-chan!
- あなた の やって る こと 偽善 で ない と 信じ たい \ N - ん
|||||ぎぜん||||しんじ||n|
I want to believe that what you're doing isn't hypocrisy.
だから 近く で 私 に 見せ て
|ちかく||わたくし||みせ|
So show us up close what you mean
あなた の 言う 人助け を 私 たち に
||いう|ひとだすけ||わたくし||
when you talk about saving people.
うん
ん
月 の よう に 優しく
|つき||||やさしく
Kind like the Moon.
繋 い だ 手 だけ が 紡ぐ もの
つな|||て|||つむぐ|
Something only clasped hands can create...
絶 唱 6 人 分
た|しょう|じん|ぶん
Six Climax Songs...
たかだか 6 人 ぽっ ち で 月 に 届く か
|じん||||つき||とどく|
You think a mere six is
- そして また 咲く の だ ろ う \ N - う う う
||さく|||||n|||
6 人 じゃ ない
じん||
私 が 束ねる この 歌 は
わたくし||たばねる||うた|
||bündeln|||
I'm bringing together
70 億 の 絶 唱
おく||た|しょう
seven billion Climax Songs!
何 億 の 愛 を 重ね 我ら は 時 は 重ね て
なん|おく||あい||かさね|われら||じ||かさね|
Bringing together a billion loves,
響き 合う 皆 の 歌声 が くれ た
ひびき|あう|みな||うたごえ|||
These Symphogears were given to us
シンフォギア だ
by everyone's songs!
誇り 煌 めく だ ろ う
ほこり|こう||||
何 だ と
なん||
What?
- ウェル 博士 \ N - は
|はかせ|n|
Dr. Ver!
お前 の 手 に 世界 は 大き 過ぎ た よう だ な
おまえ||て||せかい||おおき|すぎ||||
Looks like the world was a bit too big for you.
は あ う
ぐ あ う う
あなた の 好き に は さ せ ませ ん
||すき||||||
I won't let you.
奇跡 が 一生懸命 の 報酬 なら
きせき||いっしょうけんめい||ほうしゅう|
If a miracle is the reward for trying your hardest,
僕 に こそ
ぼく||
then I'm the one who deserves a miracle!
- あ \ N - 何 を し た
|n|なん|||
ただ 一言 ネフィリム の 心臓 を 切り離せ と 命じ た だけ
|いちげん|||しんぞう||きりはなせ||めいじ||
Just one word...
な
こちら の 制御 から 離れ た ネフィリム の 心臓 は
|||せいぎょ||はなれ||||しんぞう|
The Nephilim's heart has gone out of my control.
フロンティア の 船体 を 食らい
||せんたい||くらい
It will devour Frontier's hull,
糧 と し て 暴走 を 開始 する
かて||||ぼうそう||かいし|
and use it to fuel its rampage.
そこ から 放た れる エネルギー は
||はなた||えねるぎー|
The energy it unleashes will be
1 兆 度 だ
ちょう|たび|
a trillion degrees!
- フフハハハ \ N - む
|n|
僕 が 英雄 に な れ ない 世界 なんて 蒸発 し て しまえ ば
ぼく||えいゆう|||||せかい||じょうはつ||||
If I can't be a hero in this world,
- ふ \ N - あ
|n|
壊し て どう に か なる 状況 で は な さ そう です ね
こわし||||||じょうきょう|||||||
Looks like breaking it won't help.
分かり まし た
わかり||
Understood.
臨界 に 達する 前 に 対処 し ます
りんかい||たっする|ぜん||たいしょ||
We'll deal with it before it goes critical.
あ
確保 だ なんて 悠長 な こと を
|かくほ|||ゆうちょう|||
Taking me prisoner? Like you've got time.
僕 を 殺せ ば 簡単 な こと あ
ぼく||ころせ||かんたん|||
It'd be easier to just kill me.
う う いい
は あ
殺し は し ない
ころし|||
I won't kill you.
お前 を 世界 を 滅ぼし た 悪魔 に も
おまえ||せかい||ほろぼし||あくま||
I won't let you be a demon that destroyed the world,
理想 に 殉 じ た 英雄 に も さ せ は し ない
りそう||じゅん|||えいゆう|||||||
||treu sein||||||||||
or a hero who died for his ideals.
どこ に でも いる ただ の 人間 と し て 裁 い て やる
||||||にんげん||||た|||
You're going to be judged, just like a normal human being!
畜生 僕 を 殺せ
ちくしょう|ぼく||ころせ
英雄 に し て くれ 英雄 に し て くれよ
えいゆう|||||えいゆう||||
あ
- つ \ N - わ く
||n||
藤 尭 出番 だ
ふじ|たかし|でばん|
Fujitaka, you're up.
忙し 過ぎ です よ
いそがし|すぎ||
I'm too busy.
ぼやか ない で
unscharf||
No whining!
と あれ を 見ろ
|||みろ
あれ が 司令 の 言って い た
||しれい||いって||
That's why the commander was talking about...
再生 する ネフィリム の 心臓
さいせい||||しんぞう
The Nephilim's regenerating heart...
- ん \ N - ん っ
|n||
は あ
た あ
う ああ
ああ
聖 遺物 どころ か その エネルギー まで も 食らって いる の か
せい|いぶつ||||えねるぎー|||くらって|||
It doesn't only eat relics. It eats their energy?
臨界 に 達し たら 地上 は
りんかい||たっし||ちじょう|
If it reaches criticality, Earth will...
蒸発 し ちゃ う
じょうはつ|||
It'll burn up!
バビロニア フル オープン だ
|ふる|おーぷん|
Babylonia: Full Open!
バビロニア の 宝物 庫 を
||たからもの|こ|
The Treasury of Babylonia?!
エクス ドライブ の 出力 で
|どらいぶ||しゅつりょく|
She expanded the Staff of Solomon's capabilities
- ソロモン の 杖 を 機能 拡張 し た の か \ N - う う
そろもん||つえ||きのう|かくちょう|||||n||
ゲート の 向こう バビロニア の 宝物 庫 に
げーと||むこう|||たからもの|こ|
If we can get the Nephilim beyond the gate,
ネフィリム を 格納 出来 れ ば
||かくのう|でき||
||lagern|||
and into the Treasury of Babylonia...
人 を 殺す だけ じゃ ない って やって みせろ よ ソロモン
じん||ころす||||||||そろもん
Show me you can do more
これ なら
This'll work!
避けろ 雪 音
さけろ|ゆき|おと
Dodge, Yukine!
う う わ
明日 を
あした|
For tomorrow!
く う う
マリア
まりあ
Maria!
く
格納 後 私 が 内部 より ゲート を 閉じる
|かくのう|あと|わたくし||ないぶ||げーと||とじる
After it's inside, I'll seal the gate from within!
ネフィリム は 私 が
||わたくし|
I'll take care of the Nephilim!
自分 を 犠牲 に する 気 デス か
じぶん||ぎせい|||き||
You're going to sacrifice yourself?
マリア
まりあ
Maria!
こんな こと で 私 の 罪 が 償 える 筈 が ない
|||わたくし||ざい||つぐな||はず||
|||||||sühnen||||
There's no way this will atone for my sins...
だけど 全て の 命 は 私 が 守って み せる
|すべて||いのち||わたくし||まもって||
But I can protect all lives, everywhere.
- それ じゃ \ N - あ
||n|
In that case,
マリア さん の 命 は 私 たち が 守って みせ ます ね
まりあ|||いのち||わたくし|||まもって|||
we'll protect your life, okay?
あ
- フフ \ N - あなた たち
||n||
英雄 で ない 私 に 世界 なんて 守れ や し ない
えいゆう|||わたくし||せかい||まもれ|||
I'm not a hero, so I can't protect the world.
でも 私 たち
|わたくし|
But we...
私 たち は
わたくし||
We...
一 人 じゃ ない ん だ
ひと|じん||||
We aren't alone.
フ
響
衝撃 に 備え て
|ひび|しょうげき||そなえ|
Brace for impact!
フォ ニック ゲイン 照射 継続
|||しょうしゃ|けいぞく
ゴホ う
月 遺跡 バラル の 呪 詛
つき|いせき|||まじない|のろ
The lunar ruins, the Curse of Balal...
管制 装置 の 再 起動 を 確認
かんせい|そうち||さい|きどう||かくにん
Control systems reactivated.
月 軌道 アジャスト 開始
つき|きどう||かいし
Initiating readjustment of lunar orbit.
星 が 音楽 と なって
ほし||おんがく||
The star...
おお
行け
いけ
Go!
は
ん
は あ
食らえ
くらえ
Take this!
く ん
は 調 まだ デス か
|ちょう|||
ん もう 少し で
||すこし|
Why, I wonder, did I start to seek you.
く
マリア
|まりあ
Maria!
一 振り の 杖 で は これ だけ の 数 を 制御 が 追い付か ない
ひと|ふり||つえ||||||すう||せいぎょ||おいつか|
A single staff can't
マリア さん は その 杖 で もう 一 度 宝物 庫 を 開く こと に 集中 し て ください
まりあ||||つえ|||ひと|たび|たからもの|こ||あく|||しゅうちゅう|||
何
外 から 開く なら 中 から 開ける こと だって 出来る 筈 だ
なん|がい||あく||なか||あける|||できる|はず|
If we can open it externally,
鍵 な ん だ よ そい つ は
かぎ|||||||
That thing is a key!
ん セレナ
Serena!
脱出 です
だっしゅつ|
A melody of life I offer to you alone,
ネフィリム が 飛び出す 前 に
||とびだす|ぜん|
Before the Nephilim escapes!
行く ぞ 雪 音
いく||ゆき|おと
Let's go, Yukine!
おう
Right!
ん
な
迂回 路 は 無 さ そう だ
||うかい|じ||む|||
Looks like there's no way around.
ならば 行く 道 は 一 つ
|いく|どう||ひと|
Then there's only one path.
手 を 繋 ご う
て||つな||
Let's hold hands!
マリア
まりあ
Maria...
マリア さん
まりあ|
Maria-san.
この 手 簡単 に は 離さ ない
|て|かんたん|||はなさ|
最 速 で 最短 で 真っ直ぐ に
さい|はや||さいたん||まっすぐ|
The fastest, shortest route...
一直線 に
いっちょくせん|
...is a straight line!
おお
おお
く 杖 が すぐ に ゲート 閉じ なけ れ ば
|つえ||||げーと|とじ|||
間もなく ネフィリム の 爆発 が
まもなく|||ばくはつ|
The Nephilim is about to explode!
まだ だ
It's not over yet.
心強い 仲間 は 他 に も
こころづよい|なかま||た||
We have other strong friends...
仲間
なかま
Friends?
私 の
わたくし|
親友 だ よ
しんゆう||
ギア だけ が 戦う 力 じゃ ない って 響 が 教え て くれ た
ぎあ|||たたかう|ちから||||ひび||おしえ|||
the prelude to eternity forming a beautiful rainbow.
私 だって 戦う ん だ
わたくし||たたかう||
There is no end to this song in my heart.
お 願い 閉じ て
|ねがい|とじ|
Please! Close!
もう 響 が
|ひび|
Make a world where Hibiki...
誰 も が 戦わ なく て いい よう な
だれ|||たたかわ|||||
世界 に
せかい|
は
は あ
は あ フフ
フフ ヒヒ 間違って いる
||まちがって|
英雄 を 必要 と し ない 世界 なんて フ フ フフ
えいゆう||ひつよう||||せかい||||
a world that doesn't need heroes.
月 の 軌道 は 正常 値 へ と 近づき つつ あり ます
つき||きどう||せいじょう|あたい|||ちかづき|||
The Moon is returning to its proper orbit.
ですが ナスターシャ 教授 と の 連絡 は
||きょうじゅ|||れんらく|
But we've lost contact with Dr. Nastassja.
ん
マム は 未来 を 繋げ て くれ た
|||みらい||つなげ|||
Mom saved the future for us...
ありがとう お 母 さん
||はは|
Thank you, Mother.
- マリア さん \ N - あ
まりあ||n|
Maria-san?
ガングニール は 君 に こそ ふさわしい
||きみ|||
Gungnir belongs to you.
だが 月 の 遺跡 を 再 起動 さ せ て しまった
|つき||いせき||さい|きどう||||
But...
バラル の 呪 詛 か
||まじない|のろ|
The Curse of Balal?
人類 の 相互 理解 は また 遠の い た って わけ か
じんるい||そうご|りかい|||とおの|||||
||||||ferne|||||
So humanity's mutual understanding has gotten further away again?
平気 へっちゃら です
へいき||
It's fine. Everything's okay!
あ
あ
だって この 世界 に は 歌 が ある ん です よ
||||せかい|||うた|||||
Because there are songs in this world!
- 響 \ N - フ
ひび|n|
Hibiki!
フフ
歌 デス か
うた||
Songs?
いつか 人 は 繋が れる
|じん||つなが|
Sometime, people will be connected.
だけど それ は どこ か の 場所 でも いつか の 未来 で も ない
||||||ばしょ||||みらい|||
But that isn't some other place.
確か に 伝え た から
たしか||つたえ||
We shared it just now.
うん
- 立花 響 \ N - ん
たちばな|ひび|n|
Tachibana Hibiki,
君 に 出会 え て 良かった
きみ||であ|||よかった
I'm glad I met you.
- 「 聞こえ ます か … ? 」 奏 で 広がる ムジーク \ N - 翼 さん クリス ちゃん
きこえ|||そう||ひろがる||n|つばさ||くりす|
||||||Musik|||||
Can you hear it? The passionate music I perform?
聞い て くれ 立花
ききい|||たちばな
Can you hear the pulse of life's beginning?
あれ 以来 雪 音 は 私 の こと を 先輩 と 呼 ん で くれ ない の だ
|いらい|ゆき|おと||わたくし||||せんぱい||よ||||||
だから
Far away...
なに なに ?
On that day, a star became music.
クリス ちゃん って ば 翼 さん の こと 先輩 って 呼 ん でる の ?
くりす||||つばさ||||せんぱい||よ|||
ちょ ちょっと 響 ったら
||ひび|
いい 機会 だ から 教え て やる
|きかい|||おしえ||
- 私 は お前 より 年上 で 先輩 だって こと を \ N - ん む う
わたくし||おまえ||としうえ||せんぱい||||n|||
- は あ \ N - 持って け ダブル だ
||n|もって||だぶる|
- 2 人 と も その くらい に し て おけ \ N - あ
じん|||||||||n|
- 傷 も まだ 癒え て い ない と いう のに \ N - く
きず|||いえ|||||||n|
|||geheilt||||||||
エヘヘ
Yes, just believe.
- ねえ 響 \ N - ん ?
|ひび|n|
体 平気 ?
からだ|へいき
Let's make history
おかしく ない ?
with a light even God doesn't know.
心配 性 だ な 未来 は フフ
しんぱい|せい|||みらい||
私 を 蝕む �� 遺物 は
わたくし||むしばむ|いぶつ|
||verderben||
あの 時 全部 綺麗さっぱり 消え た ん だ って
|じ|ぜんぶ|きれいさっぱり|きえ||||
|||sauber und ordentlich|||||
Won't you fly with me?
響
- でも ね \ N - ん ?
ひび|||n|
胸 の ガングニール は 無くなった けれど
むね||||なくなった|
奏 さん から 託さ れ た 歌 は 絶対 に 無くし たり し ない よ
そう|||たくさ|||うた||ぜったい||なくし||||
||||||||||verliert||||
フ
フ
それ に それ は 私 だけ じゃ ない
||||||わたくし|||
The rainbow tells us that our dreams are always with us!
きっと それ は
誰 の 胸 に も ある 歌 な ん だ
だれ||むね||||うた|||