Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 83
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 入 魔 ( い り ま ) 洞窟 に 潜入 し た 幽助 ( ゆう すけ ) たち は
なれーしょん|はい|ま||||どうくつ||せんにゅう|||ゆうすけ||||
ゲーム マスター 天沼 ( あま ぬま ) に 足止め さ れ た
げーむ|ますたー|あまぬま||||あしどめ|||
Yusuke and the others were held up by the Gamemaster, Amanuma.
彼 の テリトリー の 中 で は ゲーム で 勝つ しか ない
かれ||||なか|||げーむ||かつ||
Within his Territory, one must beat his games.
しかし あと 1 勝 と いう ところ で 登場 し た 天沼 の 実力 は
||か|||||とうじょう|||あまぬま||じつりょく|
However, with only one more win to go,
まさに 圧倒 的 で あった
|あっとう|てき||
and his abilities were truly overwhelming.
境界 トンネル 完成 まで あと 2 時間 それ まで に 幽助 たち は
きょうかい|とんねる|かんせい|||じかん||||ゆうすけ||
Two hours remained until the boundary tunnel would be completed.
この テリトリー から 脱出 する こと が できる の か ?
|||だっしゅつ||||||
( 天沼 ) さ ー て 次 やろ う か ?
あまぬま||-||つぎ|||
魔 界 と の トンネル が 開通 する まで の 時間
ま|かい|||とんねる||かいつう||||じかん
I'm going to have you guys play games with me here
俺 と ここ で ゲーム を し て て もらう よ
おれ||||げーむ||||||
until the tunnel to the Demon Realm is opened.
( 幽助 ) そう か ! 初め から 時間 稼ぎ が 目的 だった ん だ な
ゆうすけ|||はじめ||じかん|かせぎ||もくてき||||
だから こんな のんき に ゲーム を 楽し ん で や がる ん だ
||||げーむ||たのし||||||
That's why he can so casually be enjoying these games!
( 天沼 ) トンネル が 開け ば
あまぬま|とんねる||あけ|
俺 が わざと 負け て テリトリー は 解 い て やる よ
おれ|||まけ||||かい||||
それ !
クソ いつ まで も こんな ガキ の ゲーム に
くそ|||||がき||げーむ|
Dammit...
つき あって ら れっか よ
( 幽助 ) 何 か 方法 は ねえ の か ? ( 飛 影 ( ひえ い ) ) 無駄 だ
ゆうすけ|なん||ほうほう|||||と|かげ|||むだ|
( 飛 影 ) 俺 が 斬り かかって も どう に も なら なかった ん だ
と|かげ|おれ||きり|||||||||
I even tried slashing that thing, and nothing happened.
海 藤 ( かいとう ) の 能力 と 同じ ように
うみ|ふじ|||のうりょく||おなじ|よう に
It's just like it was with Kaito's ability--
ヤツ の テリトリー で は ゲーム が 全て だ
やつ|||||げーむ||すべて|
inside his Territory, the game is everything.
だ と すれば 俺 の 出る 幕 じゃ ない
|||おれ||でる|まく||
And if that's the case, I have no part to play here.
終わったら 起こせ
おわったら|おこせ
チッ 蔵 馬 ( くらま ) ゲーム で 勝算 は ある の か ?
|くら|うま||げーむ||しょうさん||||
( 蔵 馬 ) わから ない しか し …
くら|うま||||
もし 俺 の 想像 どおり だ と する と 天沼 を 負かす の は 気 が 重い な
|おれ||そうぞう||||||あまぬま||まかす|||き||おもい|
そりゃ どう いう こと だ ?
What do you mean by that?
( 蔵 馬 ) 天沼 の 能力 は ゲーム を 実物 大 で 体験 できる こと だ ろ ?
くら|うま|あまぬま||のうりょく||げーむ||じつぶつ|だい||たいけん||||
Amanuma's ability is to make the game a life-size experience, right?
ホント の ゲーム の 結末 と 同様 に
ほんと||げーむ||けつまつ||どうよう|
If, like with the real game, we decide to give up at the end,
俺 たち は 諦め た とき 死ぬ こと に なる が
おれ|||あきらめ|||しぬ||||
"Continue" "Give up"
ゲーム を 続ける かぎり は 何とも ない
げーむ||つづける|||なんとも|
要するに この テリトリー で は 全て の 人 間 は
ようするに|||||すべて||じん|あいだ|
In other words, inside this Territory,
ゲーム の エンディング どおり に なる と いう こと だ
げーむ|||||||||
天沼 は 自分 の 能力 の 本当 の 恐ろし さ を わかって い ない
あまぬま||じぶん||のうりょく||ほんとう||おそろし|||||
Amanuma doesn't realize the true terror of his ability.
天沼 は 仙水 ( せんすい ) に 利用 さ れ て いる だけ だ
あまぬま||せんすい|||りよう||||||
Amanuma is just being used by Sensui.
仙水 … なんて 残酷 な こと を 思いつく 男 だ
せんすい||ざんこく||||おもいつく|おとこ|
さあ スロット は 決まった よ
|||きまった|
Okay, the slots have decided. Who's coming forward next? Then again...
次 は 誰 が 出 て くる の ? と いって も …
つぎ||だれ||だ||||||
残った うち の 1 人 は 寝 ちゃ って る みたい だ けど ね
のこった|||じん||ね|||||||
it looks like one of the remaining people has fallen asleep.
俺 が やる
おれ||
( 柳沢 ( やなぎ さわ ) ) 「 スリー セブン 」 って どんな ゲーム だ ?
やぎさわ|||||||げーむ|
What kind of game is Three-Seven?
( 海 藤 ) 「 テトリス 」 や 「 ぷよ ぷよ 」 に 代表 さ れる
うみ|ふじ||||||だいひょう||
It's a game of falling pieces.
いわゆる 落ち もの の ゲーム だ
|おち|||げーむ|
Tetris or Puyo Puyo would be typical examples.
( 海 藤 ) 0 から 7 まで の 数字 が
うみ|ふじ||||すうじ|
Numbers from 0 through 7 drop down in various combinations.
いろんな 組み合わせ で 落ち て くる
|くみあわせ||おち||
これ を 縦 か 横 に
||たて||よこ|
When you get them to add up to seven,
合計 7 に なる よう に 消し て いく
ごうけい|||||けし||
either up-and-down or sideways, they disappear.
ただし 「 スリー セブン 」 の 名前 の とおり
||||なまえ||
7 の 数字 は 3 つ 並べ ない と 消す こと は でき ない
|すうじ|||ならべ|||けす||||
you can only erase 7s by lining three of them up in a row.
数字 の 落下 は どんどん 速く なる
すうじ||らっか|||はやく|
The numbers keep falling faster and faster.
それ に 対応 し て 数字 を 消 せ ず に
||たいおう|||すうじ||け|||
If you can't keep up with making the numbers disappear,
画面 を 数字 で
がめん||すうじ|
then when it gets to the point
埋め尽くし て しまった 時点 で
うずめつくし|||じてん|
そい つ の 負け だ
|||まけ|
聞い てる だけ で 頭 が 痛く なって くる ぜ
ききい||||あたま||いたく|||
要するに 経験 と 集中 力 が 勝負 を 左右 する ゲーム だ
ようするに|けいけん||しゅうちゅう|ちから||しょうぶ||さゆう||げーむ|
In other words, the outcome of the game is controlled
慣れる と 何 時間 でも やって い られる
なれる||なん|じかん||||
Once you get the hang of it, you can play for hours on end.
( 幽助 ) な … 何 時間 でも ? ( 海 藤 ) ああ
ゆうすけ||なん|じかん||うみ|ふじ|
H-Hours on end...?
たぶん 南野 ( みなみ の ) は 心理 戦 に 持ち込む 気 だ
|なんの||||しんり|いくさ||もちこむ|き|
It's possible that Minamino is thinking of using a little psychological warfare.
いかに 相手 の 集中 力 を 奪う か で 勝敗 が 決まる
|あいて||しゅうちゅう|ちから||うばう|||しょうはい||きまる
His victory or defeat depends on how much of his opponent's concentration
天沼 君 聞き たい こと が ある
あまぬま|きみ|きき||||
Amanuma-kun, there's something I wanted to ask you.
( 天沼 ) 何 ?
あまぬま|なん
What?
( 蔵 馬 ) 「 ゲーム バトラー 」 で 戦え と 言った の は 仙水 じゃ ない の か ?
くら|うま|げーむ|||たたかえ||いった|||せんすい||||
Was it Sensui that told you to use Game Battler to compete against us?
そう だ よ 決戦 の とき は この ゲーム が 最も ふさわしい って ね
|||けっせん|||||げーむ||もっとも|||
That's right.
俺 も この ゲーム 得意 だ し さ
おれ|||げーむ|とくい|||
I'm really good at this game, and all.
( 蔵 馬 ) やはり …
くら|うま|
I knew it!
( 蔵 馬 ) 君 は 仙水 の やろ う と し てる こと が わかって いる の か ?
くら|うま|きみ||せんすい||||||||||||
わかって る さ 魔 界 から 妖怪 が うじゃうじゃ 出 て き て
|||ま|かい||ようかい|||だ|||
Sure, I know! Yokai are going to come teeming out of the Demon Realm
大騒ぎ に なる ん だ ろ ?
おおさわぎ|||||
and cause all kinds of mayhem, right?
楽しい じゃ ん 学校 も なくなる だ ろ う し さ
たのしい|||がっこう|||||||
Sounds like it'll be fun! My school will be gone, and everything!
俺 は 自分 の テリトリー の 中 に いれ ば 安心 だ し ね
おれ||じぶん||||なか||||あんしん|||
As long as I stay inside my Territory, I can relax.
どんな 妖怪 だって ゲーム で 俺 に 勝て っこ ない から ね
|ようかい||げーむ||おれ||かて||||
No Yokai can beat me at any game, after all!
( 蔵 馬 ) この ゲーム で 君 が 負け れ ば …
くら|うま||げーむ||きみ||まけ||
君 は 死ぬ
きみ||しぬ
...you will die.
えっ ?
( 幽助 ) えっ ? ( 柳沢 ) 何 !
ゆうすけ||やぎさわ|なん
What?!
君 は 死ぬ … それ も わかって る か ?
きみ||しぬ|||||
ビビ ら せ て 勝 と う って の ? セコ い ね
||||か|||||||
You're just trying to make me uneasy so you'll win, aren't you?
そんな ウソ に は だまさ れ ない よ !
|うそ||||||
( 蔵 馬 ) 君 は たぶん 俺 以上 に
くら|うま|きみ|||おれ|いじょう|
You've probably seen the ending of this game
この ゲーム の エンディング を 何度 も 見 て いる だ ろ ?
|げーむ||||なんど||み||||
エンディング ?
( ゲー 魔 王 ( まおう ) ) う お ~
|ま|おう|||
( 蔵 馬 ) ゲー 魔 王 が 負ける と
くら|うま||ま|おう||まける|
When Game-mao loses,
こう いう ゲーム は 意外 に 少ない
||げーむ||いがい||すくない
Games such as this are surprisingly rare.
( ゲーム の 音声 ) ゲー 魔 王 は 死 ん だ
げーむ||おんせい||ま|おう||し||
Game-mao has died,
そして 街 に 再び 平和 が 訪れ た
|がい||ふたたび|へいわ||おとずれ|
and peace has come once again to the city.
ゲー 魔 王 は 死 ん だ ゲー 魔 王 は 死 ん だ …
|ま|おう||し||||ま|おう||し||
Game-mao has died... Game-mao has died...
( 蔵 馬 ) そして 君 の 能力 は 忠実 に ゲーム の 最後 を 再現 する
くら|うま||きみ||のうりょく||ちゅうじつ||げーむ||さいご||さいげん|
And your ability will faithfully recreate the end of the game.
断言 し て も いい が
だんげん|||||
君 は 「 ゲーム バトラー 」 で 能力 を 使う の は 初めて だ ろ ?
きみ||げーむ|||のうりょく||つかう|||はじめて||
that this is the first time you've used your ability on Game Battler.
確か に そう だ けど …
たしか||||
でも それ は この ゲーム の 相手 が 7 人 も 必要 だ から さ
||||げーむ||あいて||じん||ひつよう|||
ほか の ゲーム じゃ 何とも なかった ぞ !
||げーむ||なんとも||
No other game would have worked!
いや 「 ゲーム バトラー 」 に 限ら ず
|げーむ|||かぎら|
No, not just limiting it to Game Battler,
エンディング や プレー 中 に 死 を 暗示 する よう な ゲーム で は
||ぷれー|なか||し||あんじ||||げーむ||
you've never used your ability on any game that hinted at dying,
その 能力 を 使って い ない
|のうりょく||つかって||
either at the end or during game play. Am I wrong?
違う か ?
ちがう|
それ は …
Well...
( 蔵 馬 ) それ と なく 仙水 に 止め られ て い た はず だ
くら|うま||||せんすい||とどめ||||||
Sensui would have somehow stopped you from doing so.
確か に それ は …
たしか|||
That's true, all right...
( 仙水 ) 死 を 取り入れ た ゲーム は
せんすい|し||とりいれ||げーむ|
お前 の 体力 と 精神 力 を 異常 に 消耗 する
おまえ||たいりょく||せいしん|ちから||いじょう||しょうもう|
consume an unusually large amount of your physical and mental strength.
いざ とい う とき の ため に
Until such a critical time comes that I order you to do so,
俺 の 命令 が ある とき まで その 能力 は 使う な よ
おれ||めいれい||||||のうりょく||つかう||
( 天沼 ) 確か に あの とき 仙水 さん は …
あまぬま|たしか||||せんすい||
At that time, Sensui-san did in fact tell me...
( 幽助 ) 待て よ 蔵 馬
ゆうすけ|まて||くら|うま
さっき 天沼 は
|あまぬま|
Didn't Amanuma say earlier that he had no interest in taking our lives?
“ 俺 たち と 命 の やり取り を する 気 は ねえ ” って
おれ|||いのち||やりとり|||き|||
言った じゃ ねえ か いくら 何でも
いった|||||なんでも
そんな ガキ が 命懸け で ゲーム を やって る と は 思え ねえ ぜ
|がき||いのちがけ||げーむ||||||おもえ||
I can't believe that kid would be risking his own life over this game.
( 蔵 馬 ) その とおり だ
くら|うま|||
You're right.
天沼 本人 に は その 気 は ない
あまぬま|ほんにん||||き||
Amanuma himself didn't intend this.
だが 仙水 は …
|せんすい|
But as for Sensui...
結論 を 言う 仙水 は 目的 の ため に 君 を 犠牲 に し た
けつろん||いう|せんすい||もくてき||||きみ||ぎせい|||
I'll come to my conclusion. Sensui has sacrificed you to attain his objective.
う う …
( ゲーム の 音声 ) ゲーム スタート です
げーむ||おんせい|げーむ|すたーと|
先 に 数字 の ブロック が 上 まで 積み上がった ほう が 負け に なり ます
さき||すうじ||ぶろっく||うえ||つみあがった|||まけ|||
( 幽助 ) なんて こった
ゆうすけ||
What a situation...
俺 たち は 諦め ねえ かぎり 何度 でも 続け て できる のに
おれ|||あきらめ|||なんど||つづけ|||
So long as we don't give up, we can continue as many times as we want,
天沼 は 一 度 負け たら それ で 死ぬ
あまぬま||ひと|たび|まけ||||しぬ
仙水 は それ が わかって て この ゲーム を …
せんすい|||||||げーむ|
Knowing that, Sensui chose this game.
( 幻 海 ( げんかい ) ) 天沼 は それ を 知ら さ れ て い なかった
まぼろし|うみ||あまぬま||||しら|||||
Amanuma did not know this, and Sensui intentionally did not tell him.
仙水 は わざと 教え なかった ん だ ろ う
せんすい|||おしえ|||||
さらに 仙水 は 我々 が それ に 気付く こと も 計算 し た
|せんすい||われわれ||||きづく|||けいさん||
What's worse, Sensui counted on us that we would realize it.
利用 さ れ た だけ の 天沼 を
りよう||||||あまぬま|
He assumed that we would be unable to kill Amanuma,
私 たち が 殺す こと など でき ない と 考え て な
わたくし|||ころす||||||かんがえ||
確か に … いつも の 蔵 馬 なら そんな こと は でき ねえ
たしか||||くら|うま||||||
Sure enough. Ordinarily, Kurama would be unable to do such a thing.
( 幻 海 ) だ が 蔵 馬 は 天沼 を 倒す
まぼろし|うみ|||くら|うま||あまぬま||たおす
But Kurama will defeat Amanuma.
だからこそ 天沼 に 真相 を 話し た
|あまぬま||しんそう||はなし|
That's exactly why he told Amanuma the truth of the matter--
天沼 の 動揺 を 誘う ため に な
あまぬま||どうよう||さそう|||
in order to agitate him.
そう し なけ れ ば 時間 内 に 天沼 を 倒 せ ない
|||||じかん|うち||あまぬま||たお||
If he hadn't, he would never have defeated Amanuma in time.
我々 に は 時間 が ない の だ
われわれ|||じかん||||
And we don't have any time.
人間 界 を 守る ため に
にんげん|かい||まもる||
In order to protect the Human Realm,
蔵 馬 は 最も 残酷 で ひきょう な 方法 を 選 ん だ
くら|うま||もっとも|ざんこく||||ほうほう||せん||
Kurama decided on the nastiest, cruelest method there was.
いや 選ば ざる を え なかった の だ
|えらば||||||
Or rather, he had no other choice but to decide on it.
( 幽助 ) 蔵 馬 …
ゆうすけ|くら|うま
Kurama...
( 天沼 ) 仙水 さん が 俺 を 犠牲 に … そんな … そんな …
あまぬま|せんすい|||おれ||ぎせい|||
Sensui-san sacrificed me? It can't be... It can't be...!
( 仙水 ) や あ 君 ゲーム が うまい な !
せんすい|||きみ|げーむ|||
Wow, you're good at these games, huh?
え ?
対戦 し ない か ?
たいせん|||
Want to go against me?
いい けど 俺 強い よ
||おれ|つよい|
Fine with me, but I'm good at this!
ハハッ それ は 楽しみ だ
|||たのしみ|
Ha ha, I can't wait!
ウハッ すげ え や 仙水 さん
||||せんすい|
俺 と ゲーム で 互角 以上 に 戦 える 人 と 初めて 会った よ
おれ||げーむ||ごかく|いじょう||いくさ||じん||はじめて|あった|
I've never met anyone who could go toe-to-toe with me at that game before!
( 仙水 ) そんなに ゲーム が 好き か ?
せんすい||げーむ||すき|
You really like games that much?
だって ほか に 楽しい こと って ない じゃ ん
|||たのしい|||||
Well, there's nothing else that's fun to do.
友達 は バカ ばっかり だ し さ
ともだち||ばか||||
All of my friends are idiots.
もっと 楽しい こと も ある ぞ
|たのしい||||
There is something that's even more fun.
えっ ゲーム より も 楽しい こと ?
|げーむ|||たのしい|
そう だ
Yes.
すごく わくわく する こと だ
( 天沼 ) 一体 どんな こと ?
あまぬま|いったい||
What on earth is that?
( 仙水 ) もっと 仲良く なったら 教え て やる よ
せんすい||なかよく||おしえ|||
I'll tell you once we get to know each other better.
( 天沼 ) 世 の 中 を ひっくり返す ?
あまぬま|よ||なか||ひっくりかえす
( 仙水 ) そう だ その ため に お前 の 能力 が 必要 だ
せんすい||||||おまえ||のうりょく||ひつよう|
Yes, and I need your abilities in order to do so.
( 天沼 ) 俺 頭 は いい けど さ 別 に 超 能力 者 じゃ ない ぜ
あまぬま|おれ|あたま|||||べつ||ちょう|のうりょく|もの|||
I may be smart, but I don't have any supernatural powers or anything.
( 仙水 ) ハハ … これ から 目覚める
せんすい||||めざめる
そう なる 素質 を お前 は 持って いる
||そしつ||おまえ||もって|
You have what it takes.
つまらない 世 の 中 なら 面白く し て やろ う
|よ||なか||おもしろく||||
Let's make this dull world more interesting!
バカ な 親 バカ な 教師 バカ な 同級 生 うんざり し てる ん だ ろ ?
ばか||おや|ばか||きょうし|ばか||どうきゅう|せい||||||
Between your stupid parents, your stupid teachers, and your stupid classmates...
( 天沼 ) た … 確か に この ゲーム の 最後 は
あまぬま||たしか|||げーむ||さいご|
ゲーム だけ が 自分 の 味方 だった ゲー 魔 王 の 魂 が
げーむ|||じぶん||みかた|||ま|おう||たましい|
the spirit of Game-mao, which was my only ally in this game,
天 に 召さ れる こと に なって いる
てん||めさ|||||
gets called up to Heaven.
でも 仙水 さん が この ゲーム で 僕 を 犠牲 に する なんて そんな …
|せんすい||||げーむ||ぼく||ぎせい||||
あっ
( 幽助 ) 天沼 が ミス った ! ( 海 藤 ) 動揺 し て いる な
ゆうすけ|あまぬま||みす||うみ|ふじ|どうよう||||
Amanuma missed!
( 天沼 ) 僕 は ただ テレビ ゲーム を
あまぬま|ぼく|||てれび|げーむ|
I thought my ability was just to take videogames
実物 大 で 体験 できる だけ の 能力 だ と 思って た のに
じつぶつ|だい||たいけん||||のうりょく|||おもって||
そう 思って た のに …
|おもって||
That's what I thought...!
( 仙水 ) 浦 飯 ( うらめし ) たち と は
せんすい|うら|めし||||
Fight against Urameshi and the others using Game Battler.
「 ゲーム バトラー 」 で 戦え
げーむ|||たたかえ
お前 に 最も ふさわしい ゲーム だ
おまえ||もっとも||げーむ|
It's the game most suitable for you.
その ゲーム なら ヤツ ら は お前 に 手 も 足 も 出 せ ない
|げーむ||やつ|||おまえ||て||あし||だ||
With this game, those guys don't stand a chance against you!
あっ
( 柳沢 ) 天沼 の ブロック が どんどん 積み上がって いく !
やぎさわ|あまぬま||ぶろっく|||つみあがって|
Amanuma's blocks are piling up higher and higher!
( 幽助 ) ああ ( 海 藤 ) 完全 に 混乱 し て いる
ゆうすけ||うみ|ふじ|かんぜん||こんらん|||
He's totally confused.
( 天沼 ) どう しよ う … どう しよ う !
あまぬま||||||
What do I do? What do I do?!
う う … あっ ああ …
ねえ 何 か 方法 ない かな ?
|なん||ほうほう||
あっ 何 か …
|なん|
ゲーム の 途中 で テリトリー を 解く 方法 は ?
げーむ||とちゅう||||とく|ほうほう|
Is there any way to dissolve your Territory in the middle of the game?
ダメ な ん だ 俺 自身 が ゲーム の 登場 人 物 に なっちゃ う と
だめ||||おれ|じしん||げーむ||とうじょう|じん|ぶつ||||
I can't! Once I myself become one of characters in the game...
どちら か が 負ける しか ない ん だ よ
|||まける|||||
...one of us has to lose!
俺 は 負ける 気 は ない
おれ||まける|き||
I have no intention of losing.
あっ
う っ う …
( 蔵 馬 ) 君 は 仙水 の 計画 を 知って い た
くら|うま|きみ||せんすい||けいかく||しって||
You knew what Sensui's plan was.
君 に 責任 が ない わけ じゃ ない
きみ||せきにん|||||
こんな こと に なる なんて 思って なかった ん だ よ !
|||||おもって||||
I didn't think it was going to turn out like this!
あっ …
俺 …
おれ
I...
俺 まだ 死に たく ない よ !
おれ||しに|||
( ブザー 音 )
ぶざー|おと
( 鼓動 )
こどう
( 転倒 音 )
てんとう|おと
( ゲーム の 音声 ) ゲーム オーバー ゲー 魔 王 の 負け です
げーむ||おんせい|げーむ|おーばー||ま|おう||まけ|
Game over. Game-mao loses.
あっ
何 だ ? この 揺れ は
なん|||ゆれ|
What's up with this tremor?
伏せる ん だ !
ふせる||
Get down!
な … 何 だ ?
|なん|
( 幽助 ) う わ っ
ゆうすけ|||
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 桑原 ( くわばら ) ) な … 何 だ ? この 音 は
くわばら|||なん|||おと|
What was that sound?
( 巻 原 ( まき はら ) ) 天沼 の ヤツ 負け た な
かん|はら|||あまぬま||やつ|まけ||
Amanuma must have lost.
何 ?
なん
あんな ヤツ ら に やら れる と は
|やつ||||||
Who would have thought he'd be beaten by those guys?
( 桑原 ) バカ 野郎 浦 飯 を ナメ くる ん じゃ ねえ
くわばら|ばか|やろう|うら|めし||||||
You dumbass! Don't underestimate Urameshi!
やい 仙水 ! 聞い て ん の か こら ! て め えら の 悪だくみ な ん ざ
|せんすい|ききい||||||||||わるだくみ|||
Hey, Sensui, did you hear that?!
もう 風前 の ともし火 だ ぜ ! アハ ハハ …
|ふうぜん||ともしび||||
( 仙水 ) 巻 原 ! 静か に さ せ て くれ ない か 映画 の セリフ が 聞こえ ない ん だ
せんすい|かん|はら|しずか||||||||えいが||せりふ||きこえ|||
Makihara, would you quiet him up for me?
はい
な … 何 だ よ おい
|なん|||
Hey, what are you doing?
て … て め え 一体 …
||||いったい
What the hell are you--?
ぐ わ っ
あ ああ … う ぐ … う ぐ っ
( うめき声 )
うめきごえ
( 柳沢 ) ああ 痛 ( い て ) え
やぎさわ||つう|||
Yow...!
今 の は 何 だった ん だ あ …
いま|||なん||||
What happened just now?
ゲーム ワールド が …
げーむ|わーるど|
天沼 が 死 ん で テリトリー が 解け た の さ
あまぬま||し|||||とけ|||
テリトリー が 解け た ?
||とけ|
His Territory dissolved...?
( 幻 海 ) フッ もともと あった の は これ だけ か …
まぼろし|うみ||||||||
( 海 藤 ) 天沼 の 能力 で あんな 壮大 な 幻影 を 見せ られ て た って わけ か
うみ|ふじ|あまぬま||のうりょく|||そうだい||げんえい||みせ||||||
蔵 馬 … あっ
くら|うま|
Kurama...?
急 ご う 仙水 の 元 へ
きゅう|||せんすい||もと|
Let's hurry on to where Sensui is...
あんな 蔵 馬 の 顔 初めて 見 た ぜ
|くら|うま||かお|はじめて|み||
I've never seen Kurama like this.
( 幻 海 ) さて 我々 は 街 に 戻って 様子 を 見よ う
まぼろし|うみ||われわれ||がい||もどって|ようす||みよ|
Okay then, we'll head back to the city and monitor from there.
( 柳沢 ・ 海 藤 ) はい
やぎさわ|うみ|ふじ|
Right!
( ナレーション ) 人々 は 気付 い て い なかった
なれーしょん|ひとびと||きづ||||
The people were unaware
魔 回虫 ( まか い ちゅう ) や 下等 妖怪 が 街 じゅう に あふれ かえって い た こと を
ま|かいちゅう|||||かとう|ようかい||がい||||||||
that Makaichu bugs and lower-order Yokai were inundating the city.
そして その 魔物 たち が 何 か を 恐れる よう に
||まもの|||なん|||おそれる||
Further, they did not know
一瞬 に し て 姿 を 消し た こと も
いっしゅん||||すがた||けし|||
嵐 の 前 の 静けさ で ある
あらし||ぜん||しずけさ||
It was the calm before the storm.
雷 警報 は 先ほど 解除 さ れ まし た
かみなり|けいほう||さきほど|かいじょ||||
( 静 流 ( し ずる ) ) どう も ( 運転手 ) 毎度
せい|りゅう|||||うんてんしゅ|まいど
--Thanks. --Thank you.
( 螢子 ( けいこ ) ) 静 流 さん ごめんなさい
けいこ||せい|りゅう||
( 静 流 ) ん ? ( 螢子 ) 無理 言って …
せい|りゅう||けいこ|むり|いって
でも 幽助 が 心配 だった から
|ゆうすけ||しんぱい||
いい の よ
That's all right.
あっ 晴れ た わ
|はれ||
Ah, it cleared up!
( 静 流 ) ん ?
せい|りゅう|
どう し た の ?
What's the matter?
雲 が 消え た と 同時に
くも||きえ|||どうじに
Just as the clouds cleared,
この 街 を 覆って い た はず の 魔物 たち の 気配 が 消え た わ
|がい||おおって|||||まもの|||けはい||きえ||
all signs of the nasty creatures that had been covering the city also disappeared.
じゃあ 幽助 たち が 仙水 を やっつけ た の ね
|ゆうすけ|||せんすい|||||
Then, Yusuke and the others have taken care of Sensui, right?
だ と いい けど …
If so, that would be great.
どう も 嫌 な 予感 が する
||いや||よかん||
I've got a really unpleasant feeling about all this.
もっと 不吉 な こと が 近づ い て いる よう な …
|ふきつ||||ちかづ|||||
Like there's something even more ominous coming...
静 流 さん …
せい|りゅう|
Shizuru-san...!
( テレビ : アナウンサー ) 先日 東京 拘置 所 から 逃走 し た
てれび|あなうんさー|せんじつ|とうきょう|こうち|しょ||とうそう||
Police have still found no trace of Kamiya,
連続 殺人 事件 の 神谷 ( かみ や ) 容疑 者 の 足取り は
れんぞく|さつじん|じけん||かみや|||ようぎ|もの||あしどり|
a suspect in a serial murder case,
依然 つかめ て おり ませ ん
いぜん|||||
( ぼたん ) あれ ?
街 を 覆って い た 凶 来 雲 ( きょう ら いう ん ) が 晴れ た
がい||おおって|||きょう|らい|くも||||||はれ|
ハハッ それ じゃ 幽助 たち が 仙水 を 倒し た ん だ 万歳 !
|||ゆうすけ|||せんすい||たおし||||ばんざい
( コエンマ ) そう で は ない
No, it doesn't.
( ぼたん ) えっ ?
コエンマ 様 !
|さま
Koenma-sama!
( コエンマ ) 空間 の ゆがみ は 安定 期 に 入って しまった
|くうかん||||あんてい|き||はいって|
The spatial distortion has entered a period of stability.
あと 2 時間 も すれ ば 最終 段階 に 達し て しまう
|じかん||||さいしゅう|だんかい||たっし||
In another two hours, it will reach its final phase.
急に 霊 界 へ 戻って 一体 何の 用 だった ん です か ?
きゅうに|れい|かい||もどって|いったい|なんの|よう||||
What was it that you returned to the Spirit World so urgently for?
( コエンマ ) オヤジ の 許 可 を 取って き た
|おやじ||ゆる|か||とって||
I went to get my Pop's permission.
エンマ 大王 様 の 許可 ? それ って 一体 …
|だいおう|さま||きょか|||いったい
Enma the Great's permission? For what, exactly?
万が一 の 場合 この お しゃ ぶり を 取る
まんがいち||ばあい||||||とる
If the worst should happen, I will remove my pacifier.
えー っ !
( コエンマ ) わし は 幽助 の 元 に 向かう
|||ゆうすけ||もと||むかう
I'm heading up to where Yusuke is.
ぼたん お前 は もう 少し ここ で 待機 し て て くれ
|おまえ|||すこし|||たいき||||
Botan, you stand by here for a little while longer.
ここ で 何 を 待つ ん です ?
||なん||まつ||
What am I waiting here for?
( コエンマ ) 2 時間 後 に もし 地震 が 起き たら
|じかん|あと|||じしん||おき|
If, in two hours, there is an earthquake,
それ は 穴 が 広がり きって しまった 合図 だ
||あな||ひろがり|||あいず|
that will be the signal that the hole is completely open.
その とき は すぐ に 霊 界 へ 飛び オヤジ に 知らせる ん だ
|||||れい|かい||とび|おやじ||しらせる||
At that time, fly immediately to the Spirit Realm and tell my Pop.
はい
--Right. --See you.
( コエンマ ) じゃあ な
持ちこたえろ 幽助 せめて わし が たどりつく まで は
もちこたえろ|ゆうすけ||||||
Hang in there, Yusuke. At least until I arrive...
コエンマ 様 が とうとう おしゃ ぶり を 取る … その とき …
|さま||||||とる||
ありゃ
Oops! I made such a fuss about it,
大げさ に 驚 い て は み た もの の 全然 知ら ない ん だ な これ が
おおげさ||おどろ||||||||ぜんぜん|しら||||||
( 御手洗 ( み たらい ) ) 次 は 右 だ
みたらい|||つぎ||みぎ|
Next, we go right.
( 幽助 ) おい 大丈夫 かな ? 蔵 馬 の ヤツ さっき は かなり き て た ぜ
ゆうすけ||だいじょうぶ||くら|うま||やつ|||||||
Hey, is Kurama all right? For a while now, he's been pretty down.
( 飛 影 ) フッ お前 が 蔵 馬 の 心配 と は な
と|かげ||おまえ||くら|うま||しんぱい|||
To think that you would be worried about Kurama...
ぶち キレ て 妙 な マネ し なきゃ いい が …
|きれ||たえ||まね||||
Let's hope he hasn't snapped and isn't going to do anything strange.
( 幽助 ) どう し た ? 御手洗
ゆうすけ||||みたらい
ここ から 50 メートル ほど 先 で 大きく 左 に 曲がる
||めーとる||さき||おおきく|ひだり||まがる
About 50 meters ahead, there's a big left turn.
そこ が 境界 トンネル の 中心 だ
||きょうかい|とんねる||ちゅうしん|
That's where the center of the boundary tunnel is.
行く ぞ
いく|
Let's go.
( 桑原 ) 浦 飯 !
くわばら|うら|めし
Uramethi!
桑原 !
くわばら
Kuwabara!
( 妖怪 たち の うめき声 )
ようかい|||うめきごえ
あれ が 魔 界 の 穴 の 中心
||ま|かい||あな||ちゅうしん
That's the center of the hole to the Demon Realm?
あの 向こう に 真 の 魔 界 が ある
|むこう||まこと||ま|かい||
On the other side of there lies the true Demon Realm.
なんて 気味 の 悪い 空気 だ
|きみ||わるい|くうき|
What a creepy air it has! I can't even tell if it's warm or cold.
熱い の か 冷たい の か さえ わから ねえ
あつい|||つめたい|||||
あ …
( 仙水 ) いい 光景 だ ろ ? ( 幽助 ) クッ …
せんすい||こうけい|||ゆうすけ|
A fine spectacle, isn't it?
( 仙水 ) 人類 と いう 名 の おぞましい 種族 の 破滅 は
せんすい|じんるい|||な|||しゅぞく||はめつ|
The destruction of that revolting species which we call humanity begins here.
ここ から 始まる
||はじまる
そんな 記念 す べき 場所 に 来る こと が でき た 君 たち は
|きねん|||ばしょ||くる|||||きみ||
You are most fortunate to have come here to such a monumental place.
幸せ 者 だ よ
しあわせ|もの||
貴重 な 歴史 の 証言 者 に な れる ん だ から ね
きちょう||れきし||しょうげん|もの|||||||
You are to be witnesses to an important historical event.
もし 生き延びる こと が でき れ ば の 話 だ が ね
|いきのびる|||||||はなし|||
That is, assuming you survive.
ようこそ 魔 界 の 入り口 へ
|ま|かい||いりぐち|
( ナレーション ) ついに 境界 トンネル の 中心 に やって 来 た 幽助 たち
なれーしょん||きょうかい|とんねる||ちゅうしん|||らい||ゆうすけ|
果たして 桑原 を 取り返し
はたして|くわばら||とりかえし
Will they be able to get Kuwabara back, and put a halt to Sensui's schemes?
仙水 たち の 野望 を 阻止 する こと が できる の か ?
せんすい|||やぼう||そし||||||
仙水 の 秘め たる 本当 の 実力 は まだ 誰 も 知ら ない
せんすい||ひめ||ほんとう||じつりょく|||だれ||しら|
Nobody yet knows what true abilities Sensui is still hiding.
( 幽助 ) 魔 界 の 穴 を 目前 に し た 俺 たち の 前 に 立ちはだかる
ゆうすけ|ま|かい||あな||もくぜん||||おれ|||ぜん||たちはだかる
第 5 の 能力 者 グルメ
だい||のうりょく|もの|ぐるめ
as we face the hole to the Demon Realm.
けど こいつ 何 か 様子 が 変 だ ぜ
||なん||ようす||へん||
However, there's something strange about this guy.
まるで 俺 たち の こと を 知り尽くし てる み て え な 妙 な 態度
|おれ|||||しりつくし||||||たえ||たいど
He has a weird attitude, like he already knows all about us.
クソ て め え は 一体 何者 ( もん ) だ ?
くそ|||||いったい|なにもの||
Dammit, who the hell are you?!
次回 「 蔵 馬 の 怒り ! 正体 は 誰 だ ? ! 」
じかい|くら|うま||いかり|しょうたい||だれ|
Next time, "Kurama's Fury! Who is That, Really?!"
伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ !
だて|||あのよ||み|||
The Other World's not watching for nothing!
♪ ~
~ ♪