Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi : Love is Hard for Otaku ) Episode 7
wotaku||koi||muzukashii|wotakoi|love||hard||otaku|episode
Wotaku ni Koi wa Muzukashii (Wotakoi: Love is Hard for Otaku) Episode 7
Wotaku ni Koi wa Muzukashii(Wotaku:愛對禦宅族來說很難)第 7 集
( エネミー の 鳴き声 )
||なきごえ
enemy||
(Enemy squealing)
( 樺 倉 ( かば くら ) ) う お おお !
かば|くら|||||
( 斬る 音 )
きる|おと
(Slashing sound)
( エネミー の うめき声 )
||うめきごえ
(Enemy groans.)
( ナレーション ) ご覧 の アニメ は
なれーしょん|ごらん||あにめ|
The anime you're watching is “Love is Hard for Otaku”.
「 ヲタク に 恋 は 難しい 」 で 間違い あり ませ ん
||こい||むずかしい||まちがい|||
There is no mistake in "Love is difficult for Otaku"
お っ
♪ ~
~ ♪
う お おお お !
( エネミー の 悲鳴 ) ( 樺 倉 ) は あっ !
||ひめい|かば|くら||
( 樺 倉 ) 最近 だいぶ レベル が 上がって き た な
かば|くら|さいきん||れべる||あがって|||
I've leveled up a lot these days.
この 辺り の エネミー なら 一撃 で 倒 せる よう に なった し
|あたり||||いちげき||たお|||||
I can beat the enemies in this area with a single hit now.
っ しゃ ~ ! バシバシ いく ぞ !
That's it! Let's go!
お っ
NARU LOGGED IN
( 成海 ( なるみ ) ) イン し まし た ~ 先輩 どこ に い ます ?
なるみ||いん||||せんぱい||||
I'm logged in now! Where are you?
( 樺 倉 ) 森林 エリア 入って すぐ の とこ だ
かば|くら|しんりん|えりあ|はいって||||
I'm at the beginning of the forest area.
( 成海 ) あっ ! い たい た
なるみ||||
Oh! I see you!
( 樺 倉 ) ん ?
かば|くら|
( 成海 ) 樺 倉 先輩 お 疲れ さま で ~ す
なるみ|かば|くら|せんぱい||つかれ|||
Kabakura, thanks for your hard work.
お 疲れ … いや 職場 じゃ ねえ ん だ から
|つかれ||しょくば|||||
Thanks--
あ … つい 癖 で
||くせ|
Oh, it's just a habit...
まあ 分かる けど な
|わかる||
Well, I understand...
( 樺 倉 ) かわいい …
かば|くら|
She's so cute.
( 成海 ) 先輩 は 剣士 ( ソード マン ) です か
なるみ|せんぱい||けんし||まん||
So, you're a swordsman! That really suits you!
すごく 似合って る !
|にあって|
( 成海 ) 性格 出る なあ
なるみ|せいかく|でる|
It says a lot about his personality.
( 樺 倉 ) 桃 瀬 ( も もせ ) は 種族 エルフ に し た ん だ な
かば|くら|もも|せ||||しゅぞく|||||||
So, you're an elf.
エルフ って こと は …
Does that mean you're from the summoner class?
クラス は 召喚 士 ( サモナー ) と か か ?
くらす||しょうかん|し||||
( 樺 倉 ) ん っ ( 成海 ) あっ …
かば|くら|||なるみ|
ええ と … 振り が 早い の が いい です よ ね
||ふり||はやい||||||
Uh ... It's good to swing quickly, isn't it?
暗殺 者 ( アサシン ) …
あんさつ|もの|
I'm an assassin.
( 樺 倉 ) いや クラス も だ けど …
かば|くら||くらす|||
You're from a scary class,
レベル も 結構 いかつい の な
れべる||けっこう|||
and you're at a high level.
俺 より やり 込 ん でる よ な
おれ|||こみ||||
She plays a lot more than I do.
( 草 が 揺れ 動く 音 ) ( 2 人 ) あっ !
くさ||ゆれ|うごく|おと|じん|
( 草食 エネミー の 鳴き声 )
そうしょく|||なきごえ
( 樺 倉 ) こいつ は スルー だ な どうせ ドロップ も 少 ねえ し …
かば|くら|||するー||||どろっぷ||しょう||
Let's pass on this one.
ん っ !
( 成海 ) マネー ! ( 樺 倉 ) えっ !
なるみ|まねー|かば|くら|
( 草食 エネミー の 悲鳴 )
そうしょく|||ひめい
( 成海 ) あっ !
なるみ|
先輩 ! こっち に 薬草 いっぱい あり ます ぜ !
せんぱい|||やくそう||||
Kabakura! There's lots of herbs over here!
ハッハッハッ
She is so cute... What a waste...
( 樺 倉 ) せっかく かわいい のに …
かば|くら|||
(Kabakura) Even though it's cute ...
あれ ?
Huh?
そう いえ ば 花 ( は な ) ちゃん は まだ ログイン し て ない ん です か ?
|||か||||||||||||
Did Hana-chan log in yet?
ああ 小柳 ( こや なぎ ) なら 風呂 入って から 来る って よ
|おやなぎ||||ふろ|はいって||くる||
Oh. Koyanagi said she'd come after taking a bath.
( 小柳 ) フウ ~
おやなぎ|
それにしても 花 ちゃん が ネトゲ 始め て くれる なんて
|か||||はじめ|||
Anyway, I didn't expect that Hana-chan would
ちょっと 意外 です ね
|いがい||
start playing online games.
花 ちゃん って ゲーム あんまり 好き じゃ ない ん だ と 思って まし た
か|||げーむ||すき||||||おもって||
I thought Hana-chan didn't like games very much.
( 樺 倉 ) まあ な
かば|くら||
Well, yeah.
PC だけ で 遊 べ る ネトゲ 聞か れ た とき は
pc|||あそ||||きか||||
I was surprised when she asked me which online games she could play on a computer.
俺 も 驚 い た が …
おれ||おどろ|||
I was surprised too ...
フッ あいつ
ああ 見え て 影響 受け やすい と こ ある から なあ
|みえ||えいきょう|うけ||||||
Oh, I can see it and it's easy to be influenced.
お前 ら 見 て て 羨ま しく なった の かな
おまえ||み|||うらやま||||
Maybe seeing you guys made her jealous...
そう な ん です か ね ?
Really?
( 成海 ) なんか し た っけ ?
なるみ||||
What did we do?
( 小柳 ) お 待た せ ~
おやなぎ||また|
Thanks for waiting!
( 2 人 ) ん ?
じん|
( 成海 ) わ あ !
なるみ||
( 小柳 ) あら ! なる の アバター かわいい わ ね
おやなぎ|||||||
Oh! Your avatar's so cute, Naru!
花 ちゃ ~ ん ! アバター も エロ かっこいい よ !
か|||||||
Hana-chan! Your avatar's so sexy!
( 成海 ) スクショ 撮 ろ ! ( シャッター 音 )
なるみ||と||しゃったー|おと
Let me take a screenshot!
( ナレーション ) スクリーン ショット を 保存 し まし た
なれーしょん|すくりーん|しょっと||ほぞん|||
Your screenshot has been saved.
( 樺 倉 ) お前 それ 課金 コスチューム じゃ …
かば|くら|おまえ||かきん||
大丈夫 よ 無 課金 だ から
だいじょうぶ||む|かきん||
It's okay. It's free.
( 樺 倉 ) ところ で 二 藤 ( に ふじ ) は ?
かば|くら|||ふた|ふじ|||
By the way, where's Nifuji?
( 成海 ) あっ さっき チャット が 来 て まし た
なるみ|||||らい|||
Oh. We were chatting just now.
“ あと で 行く ” だ そう です
||いく|||
He said he's coming later.
( 樺 倉 ) あいつ 真っ先 に 飛 ん で くる と 思った が な
かば|くら||まっさき||と|||||おもった||
I thought he'd be the first one here.
( 成海 ) 宏 嵩 ( ひろ たか ) って ネトゲ は
なるみ|ひろし|かさみ|||||
Hirotaka doesn't like online games that much.
あんまり 好き じゃ ない らしく て …
|すき||||
I don't think he likes it very much, so...
( 小柳 ) そう な の ?
おやなぎ|||
Really?
( 成海 ) “ 他人 と の 交流 が めん どくさい ” って
なるみ|たにん|||こうりゅう||||
He said he doesn't like interacting with other people.
あと “ ネトゲ の システム は ソロ プレイヤー に 優しく ない から ”
|||しすてむ||そろ|ぷれいやー||やさしく||
And that solo players are at a disadvantage in online games.
だ そう です
( 樺 倉 ) ボッチ の ひがみ じゃ ねえ の か それ
かば|くら||||||||
He's just jealous because he's a loner.
( 小柳 ) で も なんだか んだ
おやなぎ||||
But he comes anyway when you invite him, right?
なる が 声 かける と 来 て くれる ん だ ?
||こえ|||らい||||
Naru will come when you call out?
( 成海 ) まあ ゲーヲタ だ から !
なるみ||||
Well, yeah. He's a game otaku!
( 樺 倉 ) 二 藤 の フォロー 入れ て やり たい が
かば|くら|ふた|ふじ||ふぉろー|いれ||||
I wish I could help Nifuji out here...
これ ばっかり は 日頃 の 行い が なあ
|||ひごろ||おこない||
But, considering his everyday behavior...
( 警報 音 ) ( 樺 倉 ) お っ !
けいほう|おと|かば|くら||
( 3 人 ) あっ !
じん|
( うなり 声 )
|こえ
レア エネミー だ ! タイミング 悪い な くっ !
|||たいみんぐ|わるい||
It's a rare enemy! What bad timing.
( 樺 倉 ) 俺 と 桃 瀬 は 近接 ( きん せつ )
かば|くら|おれ||もも|せ||きんせつ||
(Me and Momose are in close proximity.
後衛 が 一 番 レベル の 低い 小柳 1 人 じゃ …
こうえい||ひと|ばん|れべる||ひくい|おやなぎ|じん|
Koyanagi's level is too low to guard us by herself.
さすが に 厳しい か
||きびしい|
This isn't going to work.
ここ は 逃げ て 次 の エリア に 進む ぞ !
||にげ||つぎ||えりあ||すすむ|
Let's run away this time and move on!
でも 先輩 ! こんな 強敵 と 戦 える なんて チャンス です よ !
|せんぱい||きょうてき||いくさ|||ちゃんす||
But enemies like this don't always show up! This is our chance!
レア ドロ ~
-Rare drops! -You're being blinded by money, Momose!
( 樺 倉 ) 金 に 目 が くら ん でる ぞ 桃 瀬 !
かば|くら|きむ||め||||||もも|せ
(Kabakura) I'm blinded by gold Momose!
( 成海 ) ここ で 逃げる は 剣士 の 名折れ ! おら ~ !
なるみ|||にげる||けんし||なおれ|
A swordsman running away!? What a disgrace!
( 樺 倉 ) お前 は 暗殺 者 だ ろ !
かば|くら|おまえ||あんさつ|もの||
You're an assassin, right!?
( レア エネミー の うなり 声 ) ( 樺 倉 ) しかたない !
||||こえ|かば|くら|
小柳 ! お前 は 後ろ で とにかく 支援 魔法 だ !
おやなぎ|おまえ||うしろ|||しえん|まほう|
Koyanagi! You're behind me, just support magic!
なんで あんた に 指図 さ れ なきゃ いけ ない わけ ?
|||さしず||||||
Why do you get to tell me what to do!?
ああ ?
大体 あんた は い っつ も 上 から 目線 な の よ !
だいたい||||||うえ||めせん|||
You're always talking down to me!
お前 こそ たま に は 素直 に 言う こと 聞き や がれ !
おまえ|||||すなお||いう||きき||
You're the one who should just listen sometimes!
あの ~ ! こっち と 戦って ほしい ん です が ~ !
|||たたかって||||
Uh...
あっ !
あの ふざけ た ネタ 装備 は …
|||ねた|そうび|
NO WORK
宏 嵩 !
ひろし|かさみ
Hirotaka!
( 尚 哉 ( なお や ) ) あっ !
しよう|や|||
お ~ い ! 成海 ちゃ ~ ん !
||なるみ||
Hey! Narumi!
樺 倉 さん に 小柳 さん も や っほ ~ !
かば|くら|||おやなぎ||||
And Kabakura and Koyanagi!
( 3 人 ) じゃ ない !
じん||
It's not Hirotaka!
( 成海 ) その 声 … 尚 ( なお ) ちゃん ? 宏 嵩 は ?
なるみ||こえ|しよう|||ひろし|かさみ|
That's Nao's voice!
兄ちゃん は ね アニメ の 録画 予約 し て くる って
にいちゃん|||あにめ||ろくが|よやく||||
My brother said he'd come after recording an anime.
ログイン だけ し とい て って 言わ れ た
||||||いわ||
He told me to log in first.
その 人 ボス ?
|じん|ぼす
-Is that the boss? -It's the boss!
( 成海 ) ボス !
なるみ|ぼす
( 樺 倉 ) いや でも 二 藤 の キャラ だ から レベル 一 番 高い ぞ !
かば|くら|||ふた|ふじ|||||れべる|ひと|ばん|たかい|
But Nifuji's character is at the highest level.
尚 ちゃん ! 操作 方法 分かる ?
しよう||そうさ|ほうほう|わかる
Nao! Do you know how to control it?
( 尚 哉 ) 分から ない けど 頑張って みる よ ~
しよう|や|わから|||がんばって||
I'm not really sure, but I'll try!
パンチ どれ だ ?
ぱんち||
Which one is for punching?
さっき どれ 押し た っけ ?
||おし||
Which button did I press just now?
ダメ っぽい です 先輩 !
だめ|||せんぱい
-It's no good, Kabakura! -You're right.
です よ ね !
( 尚 哉 ) とりあえず そっち 行く ね ~ !
しよう|や|||いく|
(Naoya) I'm going over there for the time being!
( 尚 哉 ) と う っ ! ( 成海 ) あっ
しよう|や||||なるみ|
気 を つけ て ! エネミー の タゲ が そっち に 向か …
き||||||||||むか
Be careful! The enemy's target switched to you...
( 尚 哉 ) ぎ ゃ あ ~ !
しよう|や|||
ああ …
( 尚 哉 ) アハッ あ ~ …
しよう|や||
あ … バタリ
( 成海 ) 宏 嵩 ! じゃ なかった 尚 ちゃん !
なるみ|ひろし|かさみ|||しよう|
(Narumi) Hiroshi! It wasn't Nao-chan!
う ああ …
あんな かっこ悪い 二 藤 見 た こと ねえ
|かっこわるい|ふた|ふじ|み|||
I've never seen Nifuji look so uncool before.
スクショ 撮 っと こ
|と||
Let me take a screenshot.
大丈夫 ?
だいじょうぶ
( レア エネミー の 足音 ) ( 成海 ) あっ !
|||あしおと|なるみ|
( 成海 ) あ …
なるみ|
参った な
まいった|
Oh no.
全体 回復 アイテム なんて 持って き て ねえ ぞ
ぜんたい|かいふく|あいてむ||もって||||
I didn't bring any recovery items.
( 成海 ) あっ 薬草 なら !
なるみ||やくそう|
Oh! The herbs!
間違え た ! 自分 で 食べ ちゃ った !
まちがえ||じぶん||たべ||
Oops! I ate them myself!
落ち着け 桃 瀬 !
おちつけ|もも|せ
Calm down, Momose!
私 も MP 残り 少ない わ よ
わたくし||mp|のこり|すくない||
I don't have a lot of MP left either.
撃った もん な ! 俺 に な !
うった|||おれ||
Because you used it to attack me!
どう し ま しょ ~ !
What are we going to do?
( 宏 嵩 ) 要 は ノー ダメ で 倒せ ば いい ん だ ろ ?
ひろし|かさみ|かなめ||のー|だめ||たおせ|||||
I just have to beat it without any damage, right?
できる もん なら やって き て よ ! あ …
If you can really do it, then show us!
( 宏 嵩 ) お k
ひろし|かさみ||
Okay...
( 樺 倉 ) う おお … ( 成海 ) ああ …
かば|くら|||なるみ|
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( レア エネミー の 叫び声 )
|||さけびごえ
あっ 終わった
|おわった
( 宏 嵩 ) ネトゲ は 長らく やって なかった けど
ひろし|かさみ|||ながらく|||
I haven't played online games in a long time.
久しぶり に やる と 楽しい もん だ なあ
ひさしぶり||||たのしい|||
But, they are fun when you do play.
マルチ 最高 ~
まるち|さいこう
-Multiplayer games are the best! -You were solo just now!
( 成海 ) ソロ だ よ 今 の は !
なるみ|そろ|||いま||
( 尚 哉 ) ねえ ねえ 俺 に も やら せ て ?
しよう|や|||おれ|||||
Hey, let me play too!
( 宏 嵩 ) や だ
ひろし|かさみ||
No.
( 4 人 ) ヲタク に 恋 は 難しい
じん|||こい||むずかしい
( 小柳 ) 樺 倉 今夜 は 二 藤 くん や 後輩 たち と 飲む って
おやなぎ|かば|くら|こんや||ふた|ふじ|||こうはい|||のむ|
Kabakura said he's going drinking with Nifuji and his juniors tonight.
( 成海 ) 樺 倉 先輩 って 面倒 見 いい よ ね ~
なるみ|かば|くら|せんぱい||めんどう|み|||
Kabakura is good at taking care of other people.
( 小柳 ) 自分 が 飲み たい だけ でしょ
おやなぎ|じぶん||のみ|||
He just wants to drink.
ねえ 私 たち も ごはん 食べ て 帰ら ない ?
|わたくし||||たべ||かえら|
Hey. Do you want to have dinner?
( 成海 ) あっ 賛成 !
なるみ||さんせい
Oh. Sure!
( 小柳 ) 今夜 は 女 同士 気兼ね なく 熱い 話 が できる わ ね
おやなぎ|こんや||おんな|どうし|きがね||あつい|はなし||||
Let's have a heart-to-heart with just us girls tonight.
( 成海 ) いい ね ~
なるみ||
Sounds good!
( 相 庭 ( あい ば ) ) いや ~
そう|にわ|||
Well...
正直 何 か 怒ら れる ん じゃ ない か って
しょうじき|なん||いから||||||
Honestly, I was scared you were going to get mad.
ビビ って まし た よ ~
I was scared ~
ああ ?
なんで だ よ
-Why? -Sorry!
( 相 庭 ) すいません !
そう|にわ|
( 宏 嵩 ) ええ と ビール 1 つ
ひろし|かさみ|||びーる|
Uh...
( 樺 倉 ) いや 別に 怒って ねえ し
かば|くら||べつに|いかって||
I'm not mad or anything!
( 宏 嵩 ) あと タコ わ さ ( 樺 倉 ) ハア ~
ひろし|かさみ||たこ|||かば|くら|
And some wasabi octopus.
( 店員 ) 以上 で よろしい っす か ?
てんいん|いじょう||||
Will that be all?
( 相 庭 ・ 馬場 ( ばば ) ) は … はい
そう|にわ|ばば|||
Yes.
( 店員 ) あり が と ござ ~ っす
てんいん|||||
Thanks.
( 樺 倉 ) って か 俺 そんなに 怒って る イメージ が ある の か ?
かば|くら|||おれ||いかって||いめーじ||||
Do I really look like I'm always mad?
( 馬場 ) えっ ? ああ … いや
ばば|||
Uh...
そう いう ん じゃ ない ん すけ ど
That's not what I meant...
( 樺 倉 ) ハア …
かば|くら|
( 相 庭 ) 顔 が 怖い ん です よ 樺 倉 さん は
そう|にわ|かお||こわい||||かば|くら||
You have a scary-looking face, Kabakura...
( 馬場 ) そして 言 える わけ ねえ
ばば||げん|||
And we can't tell you.
顔 が 怖い ん です よ 樺 倉 さん は
かお||こわい||||かば|くら||
You have a scary-looking face,
( 樺 倉 ) ああ ?
かば|くら|
( 相 庭 ・ 馬場 ) 二 藤 すげ え !
そう|にわ|ばば|ふた|ふじ||
Nifuji! You're amazing!
( 樺 倉 ) は いはい
かば|くら||
Yeah, yeah.
もう 慣れっこ だ よ こう いう の は
|なれっこ||||||
I'm already used to this
( 相 庭 ・ 馬場 ) です よ ね
そう|にわ|ばば|||
中身 は かわいい のに
なかみ|||
-He really is cute on the inside. -Huh!?
( 相 庭 ・ 馬場 ) えっ !
そう|にわ|ばば|
( 宏 嵩 ) って ある 人 が 言って まし た よ
ひろし|かさみ|||じん||いって|||
That's what someone else said.
( 相 庭 ) だ よ な … あ ~ びっくり し た
そう|にわ|||||||
-Oh my god. -You surprised me.
( 馬場 ) 二 藤 って 冗談 言う ん だ
ばば|ふた|ふじ||じょうだん|いう||
I didn't know Nifuji tells jokes. I didn't get it.
分かり づれ え
わかり||
Understand
ああ あいつ な
Oh... Her, huh?
( 相 庭 ) あっ 二 藤 それ って さ 桃 瀬 ちゃん ?
そう|にわ||ふた|ふじ||||もも|せ|
(Aiba) Ah Nito That's Momose-chan?
( 樺 倉 ) ん っ ! ( 宏 嵩 ) ん …
かば|くら|||ひろし|かさみ|
( 小柳 ) そう そう
おやなぎ||
Oh yeah.
なる が この 前 教え て くれ た アニメ 見 た よ
|||ぜん|おしえ||||あにめ|み||
I watched that anime you told me about before.
( 成海 ) ホント ? どう だった ?
なるみ|ほんと||
Really? How was it?
( 小柳 ) うん 世界 観 よく て 面白かった
おやなぎ||せかい|かん|||おもしろかった
(Koyanagi) Yeah, the view of the world was good and interesting.
( 成海 ) でしょ ~ !
なるみ|
Right?
アニメ どこ まで 見 た の ?
あにめ|||み||
How many episodes did you watch?
全部
ぜんぶ
-All of them. -That's so cool!
( 成海 ) かっけ え !
なるみ||
(How cool!
何 か 薦め たら サクッ と 追いつ い て くれる 花 ちゃん
なん||すすめ||||おいつ||||か|
Whenever I recommend something, Hana-chan catches up fast! Amazing!
ホント す こ
ほんと||
Really
( 小柳 ) そう いう 性分 な の よ ヲタク だ し ね
おやなぎ|||しょうぶん|||||||
That's just my personality.
それ に
And,
せっかく なる が 教え て くれ た ん だ もん
|||おしえ||||||
since you told me about it, I wanted to be able to talk to you about it soon!
早く 語り たい じゃ ない ?
はやく|かたり|||
花 ちゃん
か|
Hana-chan!
( 成海 ) ハッハッハ まあ 1 杯 どう だ
なるみ|||さかずき||
(Narumi) Ha ha ha Well, how about a glass?
( 小柳 ) フッフッフ
おやなぎ|
ちなみに 私 は 主人公 × ライバル かな !
|わたくし||しゅじんこう|らいばる|
By the way, I'm the main character x rival!
逆 だ わ
ぎゃく||
That's opposite from me!
やはり か
Just as I thought.
( 2 人 ) ふん っ !
じん||
( 成海 ) フウ …
なるみ|
私 たち が 肩 を 組 ん で 笑い あえる 日 って 来る の か な …
わたくし|||かた||くみ|||わらい||ひ||くる|||
I wonder if we'll ever be able to laugh together as friends someday.
来る わ よ
くる||
It'll happen.
来世 あたり で …
らいせ||
In the next world.
( 女 ) また 食べ たい な ~
おんな||たべ||
-I want to eat that again. -You took a lot of pictures.
( 男 ) 写真 も いっぱい 撮って た し ね ~
おとこ|しゃしん|||とって|||
(Man) I took a lot of pictures too ~
( 女 ) うん あと で アップ し …
おんな||||あっぷ|
-I'll upload them later- -Uh...
( 男 ) お ? う っ ( 女 ) えっ …
おとこ||||おんな|
( 馬場 ) 桃 瀬 さん と 二 藤 仲 いい よ な
ばば|もも|せ|||ふた|ふじ|なか|||
You and Momose are close.
幼なじみ な ん だ っけ ?
おさななじみ||||
-You're childhood friends, right? -Yeah...
( 宏 嵩 ) は あ
ひろし|かさみ||
( 相 庭 ) マジ で ?
そう|にわ||
-Really? You're so lucky. -What?
( 相 庭 ) いい な ~ ! ( 宏 嵩 ) え ?
そう|にわ|||ひろし|かさみ|
( 相 庭 ) だって 桃 瀬 ちゃん かわいい じゃ ん !
そう|にわ||もも|せ||||
Momose's so cute, right? Even though she's a little childish.
ちょっと 子供 っぽい けど
|こども||
It's kind of childish
( 樺 倉 ) 俺 も 最初 そう 思って た なあ
かば|くら|おれ||さいしょ||おもって||
That's what I thought at first too...
( 馬場 ) そう だ な いつも 笑顔 で 明るく て
ばば|||||えがお||あかるく|
(Baba) That's right, always smiling and cheerful
ちょっと 天然 ぽ いけ ど
|てんねん|||
She's a bit of an airhead.
( 相 庭 ) って いう か 二 藤 って どう な の ?
そう|にわ||||ふた|ふじ||||
What about you, Nifuji?
( 馬場 ) や っぱ 桃 瀬 さん 狙って たり す ん の ?
ばば|||もも|せ||ねらって||||
Are you going after Momose?
は あ …
( 樺 倉 ) ああ こいつ 苦手 な ん だ よ この 手 の 話題
かば|くら|||にがて||||||て||わだい
He doesn't like talking about this kind of stuff.
( 馬場 ) ハハハ
ばば|
二 藤 って そんな 感じ です もん ね
ふた|ふじ|||かんじ|||
I thought so!
( 相 庭 ) でも さ 俺 この 前 聞い ちゃ った ん だ
そう|にわ|||おれ||ぜん|ききい||||
(Aiba) But I heard it the other day.
( 女子 社員 ) 桃 瀬 さん クリスマス どう だった ?
じょし|しゃいん|もも|せ||くりすます||
How was Christmas, Momose?
えっ ? ああ 別に 普通 だった よ
||べつに|ふつう||
eh ? Oh, it was normal
家 で チキン と ケーキ 食べ た
いえ||||けーき|たべ|
I had chicken and cake at home.
( 女子 社員 ) ふ ~ ん 誰 と ?
じょし|しゃいん|||だれ|
えっ あ …
誰 とって …
だれ|
With who?
まあ … 彼 氏 と
|かれ|うじ|
Well... with my boyfriend.
( 相 庭 ) だ と さ ~ ! 彼 氏 いる って よ 桃 瀬 ちゃん !
そう|にわ||||かれ|うじ||||もも|せ|
Did you hear that?
( 馬場 ) そりゃ そう でしょ ~
ばば|||
Of course.
( 相 庭 ) あ ~
そう|にわ|
ちょっと 照れ てる 桃 瀬 ちゃん かわいかった なあ
|てれ||もも|せ|||
Momose is so cute when she blushes...
( 樺 倉 ) こい つら …
かば|くら||
These guys...
まずい な そろそろ 話題 変え て や ん ねえ と
|||わだい|かえ|||||
This is bad.
ん ?
分かり や す っ ! 口 止まって ん ぞ
わかり||||くち|とまって||
TOUCHED
まあ いっか
Oh well...
( 馬場 ) 桃 瀬 さん か ~ 確か に かわいい けど
ばば|もも|せ|||たしか|||
Momose, huh? She is cute,
俺 は もっと セクシー 系 が 好み か な
おれ|||せくしー|けい||よしみ||
but I'm more into sexy girls.
小柳 さん と か さ
おやなぎ||||
Like Koyanagi.
( 樺 倉 ) ん っ ! ( 相 庭 ) あ ~ 分かる !
かば|くら|||そう|にわ||わかる
分かる
わかる
I know what you mean...
痛 ( い て ) っ
つう|||
Ouch.
( 相 庭 ・ 馬場 ) 小柳 さん いい よ な ~
そう|にわ|ばば|おやなぎ||||
Koyanagi is a good woman...
( 成海 ) どう し て 私 たち
なるみ||||わたくし|
Why are we always into opposite pairings?
いつも 推し カップ リング だけ 逆 に なる の か な
|おし|かっぷ|りんぐ||ぎゃく|||||
I wonder if only the coupling is always the opposite.
推し キャラ まで は かぶる のに
おし|||||
We like the same characters...
( 小柳 ) あ ~ …
おやなぎ|
“ 業 ( ごう ) ” かな
ぎょう||
Maybe it's karma.
悪い けど 萌 ( も ) え 語り は 二 藤 くん と やって
わるい||ほう|||かたり||ふた|ふじ|||
Talk about this to Nifuji instead!
( 成海 ) えっ なんで 宏 嵩 ?
なるみ|||ひろし|かさみ
Why Hirotaka?
そりゃ 話 は 聞い て くれる だ ろ う けど さ
|はなし||ききい|||||||
I'm sure he'd listen,
あいつ 別に 腐 男子 じゃ ない から ね ?
|べつに|くさ|だんし||||
but he's not a yaoi fanboy or anything.
( 宏 嵩 ) あの さ この 2 人 って 原作 で 絡み ある っけ ?
ひろし|かさみ||||じん||げんさく||からみ||
Hey.
( 小柳 ) えっ ?
おやなぎ|
でも 彼 BL トーク 抵抗 な さ そう だった よ
|かれ|bl|とーく|ていこう|||||
He doesn't mind talking about boys love, right?
( 成海 ) 好き嫌い が あんまり ない だけ だ よ
なるみ|すききらい||||||
He just doesn't have strong preferences.
樺 倉 先輩 ほど 露骨 に 拒絶 は さ れ ない けど
かば|くら|せんぱい||ろこつ||きょぜつ|||||
He wouldn't reject it like Kabakura, but...
( 樺 倉 ) あ … 俺 ジャンプ ん とこ 見 てる から
かば|くら||おれ|じゃんぷ|||み||
(Kabakura) Ah ... I'm jumping because I'm watching
BL コーナー 回ったら 声 かけ て
bl|こーなー|まわったら|こえ||
If you go around the BL corner, call out
なるほど
I see.
語る 相手 と し て は 不足 な わけ だ ね
かたる|あいて|||||ふそく||||
He's not a good person to talk to.
( 成海 ) その 点 花 ちゃん は 大変 だ よ ね
なるみ||てん|か|||たいへん|||
You have it hard, Hana-chan.
( 小柳 ) うん ?
おやなぎ|
( 成海 ) 先輩 の いる とこ で \ NBL 本 読め ない でしょ ?
なるみ|せんぱい|||||nbl|ほん|よめ||
You can't read boys love when Kabakura is around.
いや 別に ? 今更 何 も 隠さ ない よ
|べつに|いまさら|なん||かくさ||
No, that's not true.
ん ?
う っ !
たま に わざと 見える よう に 18 禁 本 読 ん だ り する し
|||みえる|||きん|ほん|よ|||||
Sometimes, I read 18-and-over stuff where he can see me on purpose.
( 成海 ) セクハラ です ね それ
なるみ|せくはら|||
That's sexual harassment.
( 成海 ) そ っか あ
なるみ|||
-I see... -Yeah.
( 小柳 ) うん
おやなぎ|
( 成海 ) ねえ ねえ
なるみ||
Hey.
ずっと 聞き たかった こと 聞い て いい ?
|きき|||ききい||
There's something I've been wanting to ask you.
( 小柳 ) 何 ?
おやなぎ|なん
What?
花 ちゃん て 彼 氏 で BL 考える の に 抵抗 ある ?
か|||かれ|うじ||bl|かんがえる|||ていこう|
Hana-chan, do you have any resistance to thinking about BL with your boyfriend?
全然
ぜんぜん
Not at all.
( 成海 ) かっけ え !
なるみ||
You're so cool!
( 成海 ) いや でも ね !
なるみ|||
Well, you know... The opposite would never work.
さすが に 逆 は ない でしょ これ は !
||ぎゃく|||||
( 小柳 ) そう よ ね !
おやなぎ|||
You're right.
普通 に 考え て 一 択 ( いった く ) しか ない わ ね
ふつう||かんがえ||ひと|たく||||||
There's only one choice, of course.
( 2 人 ) せ ~ の
じん||
One... two...
( 成海 ) 宏 × 樺 ! ( 小柳 ) 樺 × 宏 !
なるみ|ひろし|かば|おやなぎ|かば|ひろし
-Hiro/Kaba! -Kaba/Hiro!
( 小柳 ) くっ !
おやなぎ|
( 成海 ) う う !
なるみ||
( 2 人 ) ん う う う !
じん||||
( 相 庭 ) で も 小柳 さん て ちょっと 怖く ね ?
そう|にわ|||おやなぎ||||こわく|
But, Koyanagi is kind of scary!
男 に 冷たい と いう か プライド 高 そう
おとこ||つめたい||||ぷらいど|たか|
She's cold towards men.
( 馬場 ) ハア 分かって ねえ な ~
ばば||わかって||
You don't understand. That's what's nice about her.
そこ が いい ん だ よ
That's good
小柳 さん て 落ち着き が あって 上品 で 大人っぽい し
おやなぎ|||おちつき|||じょうひん||おとなっぽい|
Koyanagi is cool, elegant, and mature.
( 樺 倉 ) 分かって ねえ な ~
かば|くら|わかって||
You don't understand.
実は 短気 で テン パリ 性 で
じつは|たんき|||ぱり|せい|
In fact, it ’s short-tempered and temperamental.
下 ネタ 好き の 男子 小学 生み て え な ヤツ だ ぞ ?
した|ねた|すき||だんし|しょうがく|うみ||||やつ||
It's a boy who likes off-color humor, isn't he?
( 相 庭 ) 真面目 で 仕事 早く て 頼り に なる し な
そう|にわ|まじめ||しごと|はやく||たより||||
She works hard, finishes her work fast, and is reliable.
( 樺 倉 ) 早い けど 細かい ミス 多い ん だ よ な
かば|くら|はやい||こまかい|みす|おおい||||
She's fast but makes lots of mistakes.
( 馬場 ) あと 何より 胸 デカ い じゃ ん ?
ばば||なにより|むね||||
And on top of that, she has big boobs.
( 相 庭 ) あ ~ それ な ! そこ ばっかり 見 ちゃ う よ な !
そう|にわ||||||み||||
Oh, right! I always look at them.
( 馬場 ) そう そう あら が え ない ん だ よ な ~
ばば||||||||||
Yeah. I can't resist.
( 相 庭 ) そう な ん だ よ な ~
そう|にわ||||||
( 馬場 ) どう し て も 目 が いく ん だ よ
ばば|||||め|||||
( 相 庭 ) お 世話 に なり て え !
そう|にわ||せわ||||
I want to touch them.
なんで なんで ?
Why!? You like Kabakura, right?
花 ちゃん が 好き な の は 樺 倉 先輩 でしょ ?
か|||すき||||かば|くら|せんぱい|
Hana-chan likes Kabakura-senpai, right?
好き な ほう が 受け でしょ ?
すき||||うけ|
The guy you like goes on the bottom!
なる は そう だ と 思う けど 私 は 違う の !
|||||おもう||わたくし||ちがう|
You might be like that, but I'm different!
顔 が きれい な ほう が 右 じゃ ない と 萌 え ない !
かお||||||みぎ||||ほう||
It only turns me on if the pretty guy is bottom!
( 成海 ) それ 絶対 先輩 の 前 で 言っちゃ ダメ だ よ ?
なるみ||ぜったい|せんぱい||ぜん||いっちゃ|だめ||
Don't ever say that in front of Kabakura!
( 小柳 ) なる の ほう こそ 恋人 は 二 藤 くん でしょ う が !
おやなぎ|||||こいびと||ふた|ふじ||||
What about you? Nifuji is your boyfriend.
彼 は 受け じゃ ない の ?
かれ||うけ|||
Isn't he receiving it?
( 成海 ) 違う
なるみ|ちがう
私 宏 嵩 の 顔 は 別 に 好み じゃ ない ん だ よ ね
わたくし|ひろし|かさみ||かお||べつ||よしみ||||||
Hirotaka's face isn't really my type.
樺 倉 先輩 の ほう が かっこいい から 受け
かば|くら|せんぱい||||||うけ
Kabakura looks cooler, so he goes on bottom.
( 小柳 ) それ 樺 倉 の 前 で 言っちゃ ダメ よ ?
おやなぎ||かば|くら||ぜん||いっちゃ|だめ|
Don't ever say that in front of Kabakura, okay!?
( 馬場 ) で も 小柳 さん も 彼 氏 いる って 聞い た ぜ ?
ばば|||おやなぎ|||かれ|うじ|||ききい||
But, I heard that Koyanagi has a boyfriend too.
( 相 庭 ) そう だ よ な ~
そう|にわ||||
顔 は そりゃ 桃 瀬 ちゃん だ けど
かお|||もも|せ|||
Momose has better looks,
男 なら や っぱ 小柳 さん 選ぶ でしょ
おとこ||||おやなぎ||えらぶ|
but a real man would pick Koyanagi!
( 宏 嵩 ) ん ?
ひろし|かさみ|
( 2 人 ) えっ !
じん|
( 樺 倉 ) お前 ら さ …
かば|くら|おまえ||
You guys...
( 息 を のむ 音 )
いき|||おと
彼女 が 欲しい の は よく 分かった から
かのじょ||ほしい||||わかった|
I know you want a girlfriend,
狙う なら 彼 氏 い ない 子 に し と け よ
ねらう||かれ|うじ|||こ|||||
so why don't you go after girls without boyfriends?
( 相 庭 ) で … です ね !
そう|にわ|||
-You're right! -Sorry...
( 馬場 ) すみません
ばば|
( 樺 倉 ) だ から 別に 怒って ねえ って
かば|くら|||べつに|いかって||
I'm not mad or anything.
でも まあ 自分 の 女 の 話 だったら 怒って た かも な
||じぶん||おんな||はなし||いかって|||
But, if you were talking about my girlfriend, I'd be mad.
( 相 庭 ・ 馬場 ) ハハ …
そう|にわ|ばば|
( 宏 嵩 ) 分かり やす
ひろし|かさみ|わかり|
He's so obvious.
( 相 庭 ・ 馬場 ) ハハハ …
そう|にわ|ばば|
( 相 庭 ・ 馬場 ) やっぱり 樺 倉 さん 顔 怖 ( こえ ) え ~
そう|にわ|ばば||かば|くら||かお|こわ||
You really do have a scary-looking face.
( 成海 ) いや でも
なるみ||
But you know, Hirotaka is pretty good as the guy on top!
攻め と し て の 宏 嵩 は かなり 優秀 だ よ !
せめ|||||ひろし|かさみ|||ゆうしゅう||
Hirotaka's attack is pretty good!
無表情 で 感情 の 読め ない クール で ド S な 眼鏡 攻め !
むひょうじょう||かんじょう||よめ|||||s||めがね|せめ
Expressionless and unreadable emotions Cool and de S glasses attack!
これ でしょ !
いやいや
そんな 二 藤 くん の 冷め きった 心 を とかす の は
|ふた|ふじ|||さめ||こころ||||
Kabakura's clumsy kindness
樺 倉 の 不器用 な 優し さ な の よ !
かば|くら||ぶきよう||やさし||||
is going to melt Nifuji's cold heart!
なんだか んだ で 余裕 を 見せる 年上 攻め !
|||よゆう||みせる|としうえ|せめ
The older guy who helps out on top! This is classic!
これ 鉄板
|てっぱん
This is an iron plate
今 の 時代 年下 攻 め が 主流 だ よ
いま||じだい|としした|おさむ|||しゅりゅう||
It's normal to have younger guys on top!
それ に 背 が 高い 宏 嵩 の ほう が 絵 に なる って !
||せ||たかい|ひろし|かさみ||||え|||
And Hirotaka is taller, so it'd look better!
背 が 高い ほう は 逆 に 受け でしょ
せ||たかい|||ぎゃく||うけ|
The taller guy goes on bottom, right!?
樺 倉 が 攻め の ほう が 体格 的 に も 説得 力 が !
かば|くら||せめ||||たいかく|てき|||せっとく|ちから|
Kabakura's body makes him the better guy on top!
( 成海 ) 絶対 宏 嵩 の ほう が かっこいい もん
なるみ|ぜったい|ひろし|かさみ|||||
Hirotaka looks much better!
( 小柳 ) どう 考え て も 樺 倉 の ほう が 上 よ
おやなぎ||かんがえ|||かば|くら||||うえ|
No matter what you say, Kabakura's on top!
( 店員 ) あざ っし た ~ !
てんいん|||
Thanks!
( 相 庭 ・ 馬場 ) 今日 は
そう|にわ|ばば|きょう|
( 相 庭 ・ 馬場 ) ごちそうさま で し た ( 宏 嵩 ) ごちそうさま で し た
そう|にわ|ばば|||||ひろし|かさみ||||
Thanks for dinner!
( 樺 倉 ) おう 気 を つけ て 帰 れよ
かば|くら||き||||かえ|
Yeah. Be careful on your way home.
( 相 庭 ) あっ 小柳 さん
そう|にわ||おやなぎ|
( 馬場 ) 桃 瀬 さん も
ばば|もも|せ||
( 2 人 ) あっ
じん|
( 相 庭 ) お 疲れ さま です
そう|にわ||つかれ||
Good evening! Are you going home now?
( 馬場 ) 今 帰り です か ?
ばば|いま|かえり||
( 小柳 ) うん 桃 瀬 さん と 食事 し て た の
おやなぎ||もも|せ|||しょくじ||||
Yeah. I was having dinner with Momose.
あなた たち も 今 お開き ?
|||いま|おひらき
Did you guys just finish too?
( 相 庭 ) はい 先輩 に おごって もらっちゃ っ て
そう|にわ||せんぱい|||||
Yes. Kabakura treated us.
( 小柳 ) それ は よかった わ ね
おやなぎ|||||
Oh... That's great.
( 相 庭 ) そう だ !
そう|にわ||
Oh! Do you want to go to another place and get drinks together?
どう です か これ から ? みんな で 2 次 会 と か
|||||||つぎ|かい||
How is it from now on? A second party with everyone
( 小柳 ) 残念 だ けど 帰って やる こと が ある の
おやなぎ|ざんねん|||かえって|||||
Sorry, but I have something to do.
それ じゃ また 明日 ね
|||あした|
See you tomorrow.
( 相 庭 ・ 馬場 ) お 疲れ さま で ~ す
そう|にわ|ばば||つかれ|||
Bye.
お 先
|さき
Bye...
おう …
( 相 庭 ) 2 人 で ごはん なんて
そう|にわ|じん|||
Eating dinner together...
あの 2 人 仲 いい ん だ な
|じん|なか||||
Those two are really close...
( 馬場 ) 全然 タイプ 違う のに な
ばば|ぜんぜん|たいぷ|ちがう||
Even though they're totally different.
♪ ~
~ ♪
( 尚 哉 ) ねえ ねえ
しよう|や||
Hey. I went to a diner with my friends the other day...
こない だ 友達 と ファミレス に 行った ん だ けど ね
||ともだち||||おこなった||||
I went to a family restaurant with a friend, though.
( 成海 ) 年下 攻 め が 主流 だ よ
なるみ|としした|おさむ|||しゅりゅう||
(Narumi) Younger attacks are the mainstream
それ に 背 が 高い 宏 嵩 の ほう が
||せ||たかい|ひろし|かさみ|||
And the taller Hiroshi is, the better.
( 成海 ) 絵 に なる って ! ( 尚 哉 ) ん ?
なるみ|え||||しよう|や|
(He said it's going to be a painting! (Hmm?
( 小柳 ) 背 が 高い ほう は 逆 に 受け でしょ
おやなぎ|せ||たかい|||ぎゃく||うけ|
(Koyanagi) If you are taller, you should take it on the contrary.
あれ ? 成海 ちゃん に 小柳 さん
|なるみ|||おやなぎ|
that ? Narumi-chan and Koyanagi-san
絶対 宏 嵩 の ほう が かっこいい もん
ぜったい|ひろし|かさみ|||||
Hirotaka looks much better!
どう 考え て も 樺 倉 の ほう が 上 よ
|かんがえ|||かば|くら||||うえ|
No matter what you say, Kabakura's on top!
わ あ ~ !
って こと が あった ん だ よ ~
There was something like that ~
なんか 俺 まで うれしく なっちゃ っ た
|おれ|||||
It made me so happy to hear.
うん それ … たぶん 違う な
|||ちがう|
Yeah that ... maybe not
え ?
Huh?
え ?