×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 6

えー …

はい

なんで あんな に じっと 見る の ?

旅行 に 行く だけ で 悪い こと し てる わけ で も ない のに

それ が 仕事 です から ね ~

で ね や ば ー いって なって さ !

で ? で ? どう なった の ? ねえ !

おっと っと と っと …

飛行機 だ ! ん ?

わ あ ~ 乗る の この 飛行機 ?

です ね

本当 に 飛ぶ の ?

私 ね よく 夢 で 見る の 私 が 飛行機 で …

飛行機 で ?

うん 私 が 飛行機 で …

ドゥー !

おお ー !

う お ー !

♪ ~

~ ♪

えっ 何 ?

飛行機 が 安定 し た ので

もう 立って 歩 い て も いい って ―

サイン です ふん !

落ち着か ない

でも まさか 報 瀬 ちゃん も 飛行機 初めて なんて 思わ なかった よ

お 母 さん の 見送り は 何度 も 来 て た けど

実際 に 乗った こと は …

ゆ づ は 何度 も ある ん だ ろ ?

仕事 で です けど ね

これ どう やって 使う の ?

私 も 私 も “ ゲーム ” と か 書 い て ある よ

えー っと ここ を 押し て …

これ そば ?

う … セロリ と 卵焼き 交換 し よ ?

イヤ だ

グリーンティー

う っ う っ … う お っ う う …

で っ ! で っ で っ !

お ~ っと !

右 ! もう ちょ い 右 !

ちょっと こっち 来 ない で !

ん あ ?

なんで ! ? なんで 私 だけ ない の ?

寝 て た から です う う っ

えっ と この データ ローミング って の を 切って …

起こせ

キマリ さ ー ん

ほえ ?

よく 寝 れる わ ね

着 い た ?

すごい ね 英語 ばっ か

そりゃ そう だ

どっち 行く の ?

地下鉄 な の で MRT って ほう です

両替 忘れ てる って どう いう こと だ よ ?

しかも 持って る お 金 全部 替え ちゃ う なんて

明後日 の 朝 に は 出発 です よ

先 に 言って くれ ない と ~

暑い う わ っ 夏 !

まあ 赤道 の すぐ そば です から ね

前 来 た とき も 軽く 死に そう に なり まし た し

マーライオン は ? マーライオン !

ここ じゃ ない です よ

変 な 建物

あっ … な っ !

報 瀬 さん !

ディスカウント プリーズ プリーズ !

買い物 は あと !

ハァ …

まったく ホテル に 到着 する のに どん だけ かかって いる ん です か

そう ?

そんな もの 買って る から です !

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から

1 日 しか ない ん です よ

効率 的 に 動か ない と …

あ …

わ あー ! ダボーベッド !

いく ぞ ! せ ー の !

最初 は グー ! じゃんけん ポン !

よっ しゃ ー ! う う …

なに なに ?

キマリ の 隣 に 誰 が 寝る か

え ?

キマリ さん 最初 から 床 で 寝 ませ ん ?

どうせ 最後 は 落ちる と 思い ます し

なんで ?

だって 訓練 の とき も そう だった じゃ ない です か !

寒 ~ い

う う っ う う … あった か ~ い

全然 覚え て ない

だから 問題 な ん です !

お ー い 出かける 前 に 貴重 品 だけ 入れ とく ぞ

日本 円 と 航空 券 と …

ん ? あれ ?

えっ ? どう かし た ?

あっ いや …

各自 部屋 で 準備 し て 30 分 後 に ロビー 集合 です

おお …

わ あ ~ !

見 た こと ある やつ だ プール に なって る ん だ よ ね ?

そう です そう です

あっ ち は ?

おお ~ い た ー !

ハハハッ !

なんて いう か …

思って い た より ガッカリ し ない な

だ よ ね ? ガッカリ って 聞い て い た のに

それ を 期待 し て た ん です か ?

並 ん で

あー なんか ポーズ ! なんか ポーズ !

じゃあ …

えっ ? えっ ?

なん です か ? これ …

本当 に ウーロン 茶 ?

… って 書 い て あり ます けど ね

ミソ ラーメン …

だから ない って 言って る じゃ ない です か

ラーメン な の に ?

“ ミソ ” だ から です

おお ~ !

なんか …

間違って ます よ ね

ひ ぃ ! う っ …

フフッ

う う …

もう 入ら ん …

報 瀬 さ ー ん 口 開 い て ます よ

へ ? えっ ? ああ …

買った よ ー ! ん ?

ドリアン アイス !

お前 よく 食欲 ある な フフッ

デザート じゃ ん 日向 ちゃん も 食べる ?

食べる と 思う か ?

えー ? じゃあ 報 瀬 ちゃん

えっ ? 何 … フフッ

う う …

う う っ う う ~ ! ゲホッ

あれ ?

ん ん っ !

う う ~ !

だから 言った のに …

ゆ づ さ は い ?

入国 審査 の とき パスポート 出し た よ ね ?

そりゃ あ まあ …

今 持って る よ な ?

もちろん ここ に

だ よ ね

ん ?

おお ~ す ご ー !

プール は ?

あっ ち に あり ます けど 入れる の は 宿泊 客 だけ です から

えっ そう な の ?

ん ? ヘヘ …

普通 の プール です よ

景色 は いい です けど ね

嘘 ( うそ ) ! ? 入った こと ある の ?

前 一 度 撮影 で …

まさか セ … セクシー 水着 グラビア です か ?

バカ に し て ます よ ね ? く ~ っ !

そう な の ? 違い ます !

わ あ ~ !

アハハッ わ あ ~ !

海 の 交差 点 み たい な 所 な ん でしょ ? ここ って

そう な ん だ ~

じゃあ ここ から また 世界 中 に 向かって 出 て くん だ ね

たぶん

なんか さ すごい よ ね

何 が ?

明後日 さ 私 たち が ここ から 出発 し て も ―

ここ の 風景 って このまま でしょ ?

それ は そう よ

私 たち が 南極 に 向かって も 日本 に 戻って も ―

ここ に は 毎日 船 が 来 て 街 に は いっぱい 人 が い て …

学校 行ったり 仕事 し たり 友達 と 遊 ん だ り …

みんな みんな 普通 に 暮らし が 続 い て い て …

それ 言ったら 日本 だって そう よ

今日 も ちゃんと 学校 も あって

たぶん 今ごろ 晩 ごはん で …

うん

私 たち が 見 た こ と ない 所 でも 知ら ない 場所 でも

いっぱい の 人 が いっぱい の 生活 し てる

毎日 毎日 途切れる こと なく …

それ って すごい

当たり前 の こと だ けど ね

でも 分かる 気 が し ます

あ …

日向 さん ? えっ 何 ?

何 か 隠し て ます よ ね ?

えっ ?

隠し て ます よ ね ?

う ぐ っ … ぐ っ …

本当 に ない ん です か ?

いや ~ たぶん 出 て くる と 思う ん だ よ ね

大切 な もの だ し

でも これ だけ 捜し て 出 て こ ない って ―

あり え ない でしょ ?

それ は そう だ けど …

パスポート なかったら 出国 でき ない どころ か

日本 に も 戻 れ ませ ん よ

そう な の ?

じゃあ も しか して このまま 出 て こ なかったら …

オ ~ ! ムカシ ニホン ニ スンデタ ~ !

ナツカシイネ ~ !

みたい な ?

なんで こっち 来 て まで コンビニ 店員 な ん だ よ !

明後日 です よ 飛行機

大丈夫 大丈夫 なんとか する ! なんとか する から !

なんと かって ?

なんとか は …

まあ そう … いろいろ ある じゃ ん ?

いろいろ って ?

いろいろ は まあ …

ツッコミ 鋭 っ !

あれ ?

とりあえず 調べ て み ま しょ う

“ パスポート 紛失 の 場合 は 大使 館 で 再 発行 ”

“ 最短 で 半日 ”

おお ! 明日 行け ば 間に合う よ !

“ ただし 大使 館 は 日曜 祝日 休み ”

明日 って …

日曜

なんで よ !

私 たち コンビニ 店員 は 24 時間 365 日 休ま ず 働 い て いる と いう のに !

お 役所 って やつ は !

飛行機 を 2 ~ 3 日 あと の 便 に 振り替える しか ない です ね

到着 は 遅れ ます けど 船 の 出発 に は 間に合い ます し

そう だ ね !

明日 空港 の カウンター に 一 度 行って み ま しょ う

変える の ? 到着 日

それ しか ない と 思い ます けど

大丈夫 かな ?

ほら 観測 隊 って 結構 規律 厳しかったり する から

だったら 来 なく て いい と か 言わ れ たり …

大丈夫 だ よ 事情 が 事情 だ し

です よ ね

いや でも …

じゃあ メール で かなえ さん に 聞い て みる ?

えっ 遅れる って メール する の ?

その ほう が いい かな って …

あー まあ 出発 は 明後日 の 朝 だ ろ ?

あと 1 日 ある から 明日 もう 一 度 話 そ う よ

ほら ひょっこり 出 て くる かも しれ ない し

そう だ ね

出 て き ます よ ー に !

フゥ …

は ~ い ぐ ~ い …

マーライオン で ー す … 殺意 です

とりあえず さ 3 人 だけ で 明後日 オーストラリア 向 か えよ

えっ ?

私 1 人 でも なんとか なる と 思う から

間に合ったら 追いかける し

間に合わ なかったら ?

日本 に 戻れ ば いい だけ だ ろ

飛行機 代 は ある し

キマリ たち に は 私 から 話し て おく から さ フフッ

ごめん

私 が 変更 する の 嫌がった から だ よ ね ?

ん ?

自分 でも 分かって る

予定 どおり に いか ない と ―

すぐ イライラ し ちゃ う ところ が あって …

なんで 報 瀬 が 謝る ん だ よ

パスポート なく し た の は 私 だ ろ 謝る の は 私 の ほう だ よ

ごめん …

そう いう 話 じゃ なく て !

そう いう 話 だ ろ ?

あ …

フゥ …

みんな に さ 迷惑 かけ たく ない ん だ よ

これ で 本当 に 報 瀬 が 言う とおり 南極 行け なく なったら どう する ?

立ち直 れ ない って

でも ! あっ …

別に 行か ない なんて 言って ない だ ろ

まず 3 人 で 行け って 追いかける から

な ?

はい それ で 決まり な ! えっ …

あ …

4 人 で 行 こ う !

明日 かなえ さん に メール で 事情 説明 すれ ば いい ん だ し

お 風呂 入り たい ん です け ど ~

あ …

いい かな ?

フゥ …

はっ …

ごめん えっ ?

報 瀬 気遣って くれ てる のに さ

私 こう いう の ダメ で ね

えっ …

それ が 普通 だって いう の は 分かる ん だ けど

誰 か に 気遣わ れる と さ ―

居心地 悪く なる って いう か 本心 が 分から なく なる って いう か …

だから 高校 も 無理 って なって なる べく 1 人 で いよ う と 思って

結局 私 が 誰 か と 一緒に いる と ―

こう いう 感じ に なっちゃ う ん だ よ な

だから 気 に し なく て いい

全部 私 の 問題 だ から

えっ ?

そんな こと ない 私 だって 問題 ある

高校 入って ずっと 近づく な オーラ 全開 だった し

人 づ きあい と か もともと … だ から そう いう の

気遣わ れる の が イヤ だ って 言った だ ろ

遣って ない

遣って る

報 瀬 は さ 誰 より も 南極 行き たい って 思って る ん だ ろ ?

うん

ずっと 思って き た ん だ ろ ?

だから ?

それ 最 優先 で いい ん だ よ

そっち の ほう が 気持ち が いい 私 が !

な ?

お やすみ

ん ~ ん ?

う わ ! 目覚まし !

えっ ?

あ …

あっ …

あっ 来 た !

日向 ちゃ ー ん ! ここ !

ハァ ハァ ハァ …

なんで 勝手 に 出かけ てん だ よ !

えっ ! ? 具合 悪い から 寝 てる ん じゃ なかった の ?

ん ?

あっ 今 結 月 ちゃん が チケット 変更 でき ない か

話し に 行って る

あー それ なら もう 大丈夫 だ よ

3 人 だけ 先 に 行く って 話 に なった から

えっ ? そう な の ?

そんな 話 聞い て ない

した ん だ よ あの あと !

えっ ? デタラメ 言わ ない で

なんで そんなに 意地 に なって る の ?

意地 に なって る の は どっち だ よ !

えっ ?

ダメ です あ …

この チケット だ と 1 か月 以上 あと じゃ ない と 空き が ない って

そう な の ?

もともと 安い チケット です から ね

ほら 結局 こう なる ん だ よ

だから とりあえず 3 人 で 明日 行け って

パスポート の 再 発行 なら 私 1 人 で … あっ !

あ … えっ ? 報 瀬 ちゃん ?

チェンジ ! レイト 2 デイズ エア !

ノー

報 瀬 さん

しゃく まん …

プリーズ チェンジ 4 パーソン

待て よ !

だから 何 意地 に なって … うるさい !

意地 に なって 何 が 悪い の ? 私 は そう やって 生き て き た !

意地 張って バカ に さ れ て イヤ な 思い し て

それ でも 意地 張って き た 間違って ない から !

気 を 遣う な って 言う なら ハッキリ 言う !

気 に する な って 言わ れ て 気 に し ない バカ に は なり たく ない !

先 に 行け って 言わ れ て 先 に 行く 薄情 に は なり たく ない !

4 人 で 行く って 言った のに

あっさり 諦める 根性 なし に は なり たく ない !

4 人 で 行く の この 4 人 で !

それ が 最 優先 だ から !

なん だ よ …

なん だ よ …

何 が あった ん です ?

さあ …

でも 悪い こと じゃ ない 気 が する よ

これ が ビジネス クラス …

何 も そこ まで し なく て も いい だ ろ ?

ほか が 空 い て なかった から しかたない の

フフ ~ なくす と 危ない から 返し て

あっ

100 万 だ ぞ

何 勝ち誇って ん だ よ

勝ち誇って なんか ない

いや ちょっと ある

フフッ …

フッ なんだ それ

気遣わ れる の イヤ な ん でしょ ? だ から 遣わ ない こと に する

あの な …

まあ とにかく 4 人 で 行く こと に なった ん だ から ―

明日 みんな で 大使 館 行って …

あ ?

あれ ?

アハハッ

嘘 …

エヘヘ …

あー !

靴 ひ も ほどけ ちゃ った

ちょっと 持って て

むき出し で 持って る と 危ない わ よ

う は ~ ! ハイナンチーファン

ハイ ナン チー ファーン

報 瀬 ちゃ ー ん ハイナンチーファン と ―

カヤ トースト 来 た よ !

えっ !

あっ 本当 ?

どう かし た か ?

な … なんでも ない

お っ ! わ あ おいし そう !

報 瀬 さん

えっ ?

何 か 隠し て ます よ ね ?

あ … ん ー ?

隠し て ます よ ね ?

では 早速 食べ て もらい ま しょ う !

報 瀬 ちゃん と 日向 ちゃん の ドリアン ショー !

マジ か ~

ほ … 本当 に 食べる の ?

むしろ それ で 済 ん で 感謝 しろ です

そう だ よ どれ だけ 心配 し た と 思って いる の ?

いや でも チケット は キャンセル でき た し …

出発 日 も 変わり ない まま だ し

ちょうど 4 つ に 分かれ てる けど …

フフッ

じゃんけん で 負け た ほう と いう の は ?

フフ フッ

う っ う う …

いただき ます …

う えー !

これ の どこ が 果物 の 王様 だ !

あ … でも 慣れ たら おいしい かも

えっ ホント ! ?

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 6 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 6 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6

えー …

はい Here.

なんで あんな に じっと 見る の ? ||||みる| Why'd she have to glare at us like that?

旅行 に 行く だけ で 悪い こと し てる わけ で も ない のに りょこう||いく|||わるい|||||||| We're just going on a trip! We're not in trouble.

それ が 仕事 です から ね ~ ||しごと||| I think that's just her job.

で ね や ば ー いって なって さ ! ||||-||| Yeah, yeah! It was crazy!

で ? で ? どう なった の ? ねえ ! So? So? What happened?

おっと っと と っと …

飛行機 だ ! ん ? ひこうき|| A plane!

わ あ ~ 乗る の この 飛行機 ? ||のる|||ひこうき

です ね I think so.

本当 に 飛ぶ の ? ほんとう||とぶ| Will it really fly?

私 ね よく 夢 で 見る の 私 が 飛行機 で … わたくし|||ゆめ||みる||わたくし||ひこうき| I always dreamed about being a plane!

飛行機 で ? ひこうき|

うん 私 が 飛行機 で … |わたくし||ひこうき| Yeah, being a plane!

ドゥー !

おお ー ! |-

う お ー ! ||-

♪ ~

~ ♪

えっ 何 ? |なん What?

飛行機 が 安定 し た ので ひこうき||あんてい||| That means the plane's stabilized and you can walk around.

もう 立って 歩 い て も いい って ― |たって|ふ|||||

サイン です ふん ! さいん|| Yes!

落ち着か ない おちつか| I'm so nervous...

でも まさか 報 瀬 ちゃん も 飛行機 初めて なんて 思わ なかった よ ||ほう|せ|||ひこうき|はじめて||おもわ|| I didn't realize this was your first time on a plane too, Shirase!

お 母 さん の 見送り は 何度 も 来 て た けど |はは|||みおくり||なんど||らい||| I've watched my mother fly out a number of times,

実際 に 乗った こと は … じっさい||のった|| but I've never been on one myself.

ゆ づ は 何度 も ある ん だ ろ ? |||なんど||||| I bet you've flown tons of times, huh, Yuzu?

仕事 で です けど ね しごと|||| Well, for work, yes...

これ どう やって 使う の ? |||つかう| How does this work?

私 も 私 も “ ゲーム ” と か 書 い て ある よ わたくし||わたくし||げーむ|||しょ|||| Ooh, I wanna know, too!

えー っと ここ を 押し て … ||||おし| Um, you press this...

これ そば ? Is this soba?

う … セロリ と 卵焼き 交換 し よ ? |せろり||たまごやき|こうかん||

イヤ だ いや| No.

グリーンティー Green tea.

う っ う っ … う お っ う う …

で っ ! で っ で っ !

お ~ っと !

右 ! もう ちょ い 右 ! みぎ||||みぎ Right! Go right!

ちょっと こっち 来 ない で ! ||らい|| Hey, stay on your side!

ん あ ?

なんで ! ? なんで 私 だけ ない の ? ||わたくし||| What?!

寝 て た から です う う っ ね||||||| You were asleep.

えっ と この データ ローミング って の を 切って … |||でーた|||||きって Uh, turn off this "data roaming" thing...

起こせ おこせ Wake her up.

キマリ さ ー ん ||-| Kimari!

ほえ ?

よく 寝 れる わ ね |ね||| I'm impressed that you slept through that.

着 い た ? ちゃく|| We're here?

すごい ね 英語 ばっ か ||えいご|| Wow! There's so much English!

そりゃ そう だ Of course there is.

どっち 行く の ? |いく| Which way do we go?

地下鉄 な の で MRT って ほう です ちかてつ||||mrt||| We're taking the subway, so we follow the MRT signs.

両替 忘れ てる って どう いう こと だ よ ? りょうがえ|わすれ||||||| What do you mean, you forgot to change your money?

しかも 持って る お 金 全部 替え ちゃ う なんて |もって|||きむ|ぜんぶ|かえ||| And why would you want to change all the money you have?

明後日 の 朝 に は 出発 です よ みょうごにち||あさ|||しゅっぱつ|| We're leaving in two days, you know.

先 に 言って くれ ない と ~ さき||いって||| You've gotta tell me this stuff in advance!

暑い う わ っ 夏 ! あつい||||なつ It's hot...

まあ 赤道 の すぐ そば です から ね |せきどう|||||| Well, we're pretty near the equator, after all.

前 来 た とき も 軽く 死に そう に なり まし た し ぜん|らい||||かるく|しに|||||| Last time I came, I could've just died.

マーライオン は ? マーライオン ! Where's the merlion? The merlion!

ここ じゃ ない です よ Obviously not here.

変 な 建物 へん||たてもの What a strange building...

あっ … な っ !

報 瀬 さん ! ほう|せ| Shirase!

ディスカウント プリーズ プリーズ ! Discount please!

買い物 は あと ! かいもの|| We can do this later!

ハァ …

まったく ホテル に 到着 する のに どん だけ かかって いる ん です か |ほてる||とうちゃく||||||||| Honestly...

そう ? Really?

そんな もの 買って る から です ! ||かって||| Because you all had to go shopping!

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から |||のりかえ||ふり|||| We only have one day before our flight to Fremantle.

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から |||のりかえ||ふり||||

1 日 しか ない ん です よ ひ|||||

効率 的 に 動か ない と … こうりつ|てき||うごか|| Let's use our time wisely...

あ …

わ あー ! ダボーベッド !

いく ぞ ! せ ー の ! |||-| Ready?

最初 は グー ! じゃんけん ポン ! さいしょ|||| Rock, paper, scissors, shoot!

よっ しゃ ー ! う う … ||-|| Yes!

なに なに ? What's going on?

キマリ の 隣 に 誰 が 寝る か ||となり||だれ||ねる| We're deciding who has to sleep next to you.

え ?

キマリ さん 最初 から 床 で 寝 ませ ん ? ||さいしょ||とこ||ね|| Kimari, why don't you just start out on the floor?

どうせ 最後 は 落ちる と 思い ます し |さいご||おちる||おもい|| You'll probably end up there anyway...

なんで ? Why?

だって 訓練 の とき も そう だった じゃ ない です か ! |くんれん||||||||| Because that's what happened during training!

寒 ~ い さむ| So cold...

う う っ う う … あった か ~ い So warm...

全然 覚え て ない ぜんぜん|おぼえ|| I don't even remember that.

だから 問題 な ん です ! |もんだい||| That's why it's a problem!

お ー い 出かける 前 に 貴重 品 だけ 入れ とく ぞ |-||でかける|ぜん||きちょう|しな||いれ|| Hey, let's put our valuables in here before we head out!

日本 円 と 航空 券 と … にっぽん|えん||こうくう|けん| Japanese yen, plane ticket, and...

ん ? あれ ?

えっ ? どう かし た ?

あっ いや … N-Nothing!

各自 部屋 で 準備 し て 30 分 後 に ロビー 集合 です かくじ|へや||じゅんび|||ぶん|あと||ろびー|しゅうごう| Let's get ready in our rooms and meet in the lobby in half an hour.

おお …

わ あ ~ !

見 た こと ある やつ だ プール に なって る ん だ よ ね ? み||||||ぷーる||||||| I've seen that before!

そう です そう です Yes, it is!

あっ ち は ? What's that?

おお ~ い た ー ! |||- There it is!

ハハハッ !

なんて いう か … It's so...

思って い た より ガッカリ し ない な おもって||||がっかり||| It's not as disappointing as I expected.

だ よ ね ? ガッカリ って 聞い て い た のに |||がっかり||ききい|||| Yeah! I heard it was more disappointing...

それ を 期待 し て た ん です か ? ||きたい|||||| You were hoping for disappointment?

並 ん で なみ|| Line up.

あー なんか ポーズ ! なんか ポーズ ! ||ぽーず||ぽーず

じゃあ … Then...

えっ ? えっ ?

なん です か ? これ … I don't even get it.

本当 に ウーロン 茶 ? ほんとう|||ちゃ

… って 書 い て あり ます けど ね |しょ|||||| That's what it says.

ミソ ラーメン … みそ|らーめん Miso ramen?

だから ない って 言って る じゃ ない です か |||いって||||| I told you, they won't have any.

ラーメン な の に ? らーめん||| But it's ramen!

“ ミソ ” だ から です みそ||| The miso's the problem.

おお ~ !

なんか … Is this really...?

間違って ます よ ね まちがって||| There must be some mistake...

ひ ぃ ! う っ …

フフッ

う う …

もう 入ら ん … |はいら| I'm gonna burst...

報 瀬 さ ー ん 口 開 い て ます よ ほう|せ||-||くち|ひらき|||| Shirase, your mouth's hanging open.

へ ? えっ ? ああ …

買った よ ー ! ん ? かった||-| Look what I got!

ドリアン アイス ! |あいす Durian ice cream!

お前 よく 食欲 ある な フフッ おまえ||しょくよく||| How do you even have room?

デザート じゃ ん 日向 ちゃん も 食べる ? でざーと|||ひゅうが|||たべる It's dessert!

食べる と 思う か ? たべる||おもう| You expect me to eat that?

えー ? じゃあ 報 瀬 ちゃん ||ほう|せ| Really? Then how about Shirase!

えっ ? 何 … フフッ |なん|

う う …

う う っ う う ~ ! ゲホッ

あれ ? Huh?

ん ん っ !

う う ~ !

だから 言った のに … |いった| I warned you...

ゆ づ さ は い ? Hey, Yuzu?

入国 審査 の とき パスポート 出し た よ ね ? にゅうこく|しんさ|||ぱすぽーと|だし||| We all took our passports out when we went through customs, right?

そりゃ あ まあ … I guess so...

今 持って る よ な ? いま|もって|||

もちろん ここ に Of course. It's in here.

だ よ ね Of course it is.

ん ?

おお ~ す ご ー ! |||- Wow, look at that!

プール は ? ぷーる| Where's the pool?

あっ ち に あり ます けど 入れる の は 宿泊 客 だけ です から ||||||いれる|||しゅくはく|きゃく||| It's over there, but only guests are allowed in.

えっ そう な の ? What? Really?

ん ? ヘヘ …

普通 の プール です よ ふつう||ぷーる|| It's just an ordinary pool.

景色 は いい です けど ね けしき||||| Though it does have a nice view...

嘘 ( うそ ) ! ? 入った こと ある の ? うそ||はいった||| No way! You've been in it?

前 一 度 撮影 で … ぜん|ひと|たび|さつえい| Once, for a shoot...

まさか セ … セクシー 水着 グラビア です か ? ||せくしー|みずぎ||| Hey, was it a s-sexy bikini pin-up?

バカ に し て ます よ ね ? く ~ っ ! ばか|||||||| Are you mocking me?

そう な の ? 違い ます ! |||ちがい| No!

わ あ ~ !

アハハッ わ あ ~ !

海 の 交差 点 み たい な 所 な ん でしょ ? ここ って うみ||こうさ|てん||||しょ||||| It's a bit like the crossroads of the sea, isn't it?

そう な ん だ ~ Really?

じゃあ ここ から また 世界 中 に 向かって 出 て くん だ ね ||||せかい|なか||むかって|だ|||| So people go from here to all over the world, huh?

たぶん Probably.

なんか さ すごい よ ね It's kind of amazing, isn't it?

何 が ? なん| What is?

明後日 さ 私 たち が ここ から 出発 し て も ― みょうごにち||わたくし|||||しゅっぱつ||| We're leaving here in two days.

ここ の 風景 って このまま でしょ ? ||ふうけい||| But this view will stay the same, right?

それ は そう よ Of course it will.

私 たち が 南極 に 向かって も 日本 に 戻って も ― わたくし|||なんきょく||むかって||にっぽん||もどって|

ここ に は 毎日 船 が 来 て 街 に は いっぱい 人 が い て … |||まいにち|せん||らい||がい||||じん||| but this harbor will still be teeming with boats,

学校 行ったり 仕事 し たり 友達 と 遊 ん だ り … がっこう|おこなったり|しごと|||ともだち||あそ||| Going to school, going to work, hanging out with their friends...

みんな みんな 普通 に 暮らし が 続 い て い て … ||ふつう||くらし||つづ|||| They'll all go on with their daily lives...

それ 言ったら 日本 だって そう よ |いったら|にっぽん||| That's happening in Japan, too.

今日 も ちゃんと 学校 も あって きょう|||がっこう|| School's still going on.

たぶん 今ごろ 晩 ごはん で … |いまごろ|ばん|| They're probably having dinner right about now.

うん

私 たち が 見 た こ と ない 所 でも 知ら ない 場所 でも わたくし|||み|||||しょ||しら||ばしょ| Even in cities we've never seen and places we've never been...

いっぱい の 人 が いっぱい の 生活 し てる ||じん||||せいかつ|| So many people are living so many different lives.

毎日 毎日 途切れる こと なく … まいにち|まいにち|とぎれる|| Day after day, all the time.

それ って すごい

当たり前 の こと だ けど ね あたりまえ||||| It's common sense, though.

でも 分かる 気 が し ます |わかる|き||| But I understand what you're getting at.

あ …

日向 さん ? えっ 何 ? ひゅうが|||なん Hinata?

何 か 隠し て ます よ ね ? なん||かくし|||| You're hiding something, aren't you?

えっ ?

隠し て ます よ ね ? かくし|||| You're hiding something, aren't you?

う ぐ っ … ぐ っ …

本当 に ない ん です か ? ほんとう||||| You can't find it anywhere?

いや ~ たぶん 出 て くる と 思う ん だ よ ね ||だ||||おもう|||| Well... I'm sure it'll turn up.

大切 な もの だ し たいせつ|||| It's so important, after all.

でも これ だけ 捜し て 出 て こ ない って ― |||さがし||だ|||| But wouldn't it have come up after all this searching?

あり え ない でしょ ?

それ は そう だ けど … I guess that's true...

パスポート なかったら 出国 でき ない どころ か ぱすぽーと||しゅっこく|||| You'll need your passport to leave the country,

日本 に も 戻 れ ませ ん よ にっぽん|||もど||||

そう な の ? Really?

じゃあ も しか して このまま 出 て こ なかったら … |||||だ||| If we don't find it, that means...

オ ~ ! ムカシ ニホン ニ スンデタ ~ ! ||にほん|| Oh!

ナツカシイネ ~ ! Ah, the good old days!

みたい な ? ...is what'll happen.

なんで こっち 来 て まで コンビニ 店員 な ん だ よ ! ||らい|||こんびに|てんいん|||| Why would I still work at a convenience store?

明後日 です よ 飛行機 みょうごにち|||ひこうき

大丈夫 大丈夫 なんとか する ! なんとか する から ! だいじょうぶ|だいじょうぶ||||| Don't worry, don't worry!

なんと かって ? How?

なんとか は … Somehow...

まあ そう … いろいろ ある じゃ ん ? I mean, we've got lots of options...

いろいろ って ? What options?

いろいろ は まあ … Options... like...

ツッコミ 鋭 っ ! |するど| Your face!

あれ ? Huh?

とりあえず 調べ て み ま しょ う |しらべ||||| Anyway, let's see what we can do.

“ パスポート 紛失 の 場合 は 大使 館 で 再 発行 ” ぱすぽーと|ふんしつ||ばあい||たいし|かん||さい|はっこう If you lose your passport,

“ 最短 で 半日 ” さいたん||はんにち And they can do it in... half a day.

おお ! 明日 行け ば 間に合う よ ! |あした|いけ||まにあう| So if we go tomorrow, we'll make it in time!

“ ただし 大使 館 は 日曜 祝日 休み ” |たいし|かん||にちよう|しゅくじつ|やすみ But the embassy's closed on Sundays and holidays.

明日 って … あした| And tomorrow's...

日曜 にちよう Sunday.

なんで よ ! What the heck?

私 たち コンビニ 店員 は 24 時間 365 日 休ま ず 働 い て いる と いう のに ! わたくし||こんびに|てんいん||じかん|ひ|やすま||はたら|||||| We convenience store clerks

お 役所 って やつ は ! |やくしょ|||

飛行機 を 2 ~ 3 日 あと の 便 に 振り替える しか ない です ね ひこうき||ひ|||びん||ふりかえる|||| We'll just have to wait for a later flight.

到着 は 遅れ ます けど 船 の 出発 に は 間に合い ます し とうちゃく||おくれ|||せん||しゅっぱつ|||まにあい|| We can still make it before the ship leaves.

そう だ ね ! Good idea!

明日 空港 の カウンター に 一 度 行って み ま しょ う あした|くうこう||かうんたー||ひと|たび|おこなって|||| Tomorrow, let's stop by the airport counter.

変える の ? 到着 日 かえる||とうちゃく|ひ So we're really...

それ しか ない と 思い ます けど ||||おもい|| It may be our only option.

大丈夫 かな ? だいじょうぶ| Will that be okay?

ほら 観測 隊 って 結構 規律 厳しかったり する から |かんそく|たい||けっこう|きりつ|きびしかったり|| I mean... the expedition members are awfully strict about rules.

だったら 来 なく て いい と か 言わ れ たり … |らい||||||いわ|| They might tell us not even to bother...

大丈夫 だ よ 事情 が 事情 だ し だいじょうぶ|||じじょう||じじょう|| They'll understand.

です よ ね

いや でも … But...

じゃあ メール で かなえ さん に 聞い て みる ? |めーる|||||ききい|| Why don't we email Kanae about it?

えっ 遅れる って メール する の ? |おくれる||めーる|| You mean, to tell her we'll be late?

その ほう が いい かな って … It seems like our best bet...

あー まあ 出発 は 明後日 の 朝 だ ろ ? ||しゅっぱつ||みょうごにち||あさ|| Well... look, we don't leave until the morning after tomorrow, right?

あと 1 日 ある から 明日 もう 一 度 話 そ う よ |ひ|||あした||ひと|たび|はなし||| So we have a whole day to go.

ほら ひょっこり 出 て くる かも しれ ない し ||だ|||||| After all, it might still turn up.

そう だ ね That's right!

出 て き ます よ ー に ! だ|||||-| Please, turn up!

フゥ …

は ~ い ぐ ~ い …

マーライオン で ー す … 殺意 です ||-||さつい| I will murder you.

とりあえず さ 3 人 だけ で 明後日 オーストラリア 向 か えよ ||じん|||みょうごにち|おーすとらりあ|むかい|| Either way, you three should head for Australia in two days.

えっ ?

私 1 人 でも なんとか なる と 思う から わたくし|じん|||||おもう| I think I can work this out on my own.

間に合ったら 追いかける し まにあったら|おいかける| If I make it in time, I'll come after you.

間に合わ なかったら ? まにあわ| And if you don't make it in time?

日本 に 戻れ ば いい だけ だ ろ にっぽん||もどれ|||||

飛行機 代 は ある し ひこうき|だい||| I can afford it.

キマリ たち に は 私 から 話し て おく から さ フフッ ||||わたくし||はなし|||||

ごめん I'm sorry.

私 が 変更 する の 嫌がった から だ よ ね ? わたくし||へんこう|||いやがった|||| This is because I didn't want to change flights, right?

ん ?

自分 でも 分かって る じぶん||わかって| I'm well aware... that I tend to get very annoyed

予定 どおり に いか ない と ― よてい|||||

すぐ イライラ し ちゃ う ところ が あって … |いらいら|||||| when things don't go according to plan...

なんで 報 瀬 が 謝る ん だ よ |ほう|せ||あやまる||| Hey, you don't have to apologize, Shirase.

パスポート なく し た の は 私 だ ろ 謝る の は 私 の ほう だ よ ぱすぽーと||||||わたくし|||あやまる|||わたくし|||| I'm the one who lost her passport.

ごめん … Sorry.

そう いう 話 じゃ なく て ! ||はなし||| That's not the issue here!

そう いう 話 だ ろ ? ||はなし|| Sure it is.

あ …

フゥ …

みんな に さ 迷惑 かけ たく ない ん だ よ |||めいわく|||||| I don't want to be a drag on you guys.

これ で 本当 に 報 瀬 が 言う とおり 南極 行け なく なったら どう する ? ||ほんとう||ほう|せ||いう||なんきょく|いけ|||| What if you're right, and you don't get to go to Antarctica because of this?

立ち直 れ ない って たちなお||| You'd never recover.

でも ! あっ …

別に 行か ない なんて 言って ない だ ろ べつに|いか|||いって||| I never said I wasn't going.

まず 3 人 で 行け って 追いかける から |じん||いけ||おいかける|

な ?

はい それ で 決まり な ! えっ … |||きまり|| Great, it's settled!

あ …

4 人 で 行 こ う ! じん||ぎょう|| Let's all go together!

明日 かなえ さん に メール で 事情 説明 すれ ば いい ん だ し あした||||めーる||じじょう|せつめい|||||| I just have to email Kanae and explain the situation...

お 風呂 入り たい ん です け ど ~ |ふろ|はいり||||| I could use a shower!

あ …

いい かな ? Do you mind?

フゥ …

はっ …

ごめん えっ ? I'm sorry.

報 瀬 気遣って くれ てる のに さ ほう|せ|きづかって|||| Shirase, I know you were trying to be considerate.

私 こう いう の ダメ で ね わたくし||||だめ|| I just can't stand that kind of thing.

えっ …

それ が 普通 だって いう の は 分かる ん だ けど ||ふつう|||||わかる|||

誰 か に 気遣わ れる と さ ― だれ|||きづかわ||| when people try to be considerate of me...

居心地 悪く なる って いう か 本心 が 分から なく なる って いう か … いごこち|わるく|||||ほんしん||わから||||| it's unsettling, I guess...

だから 高校 も 無理 って なって なる べく 1 人 で いよ う と 思って |こうこう||むり|||||じん|||||おもって That's why I couldn't handle high school,

結局 私 が 誰 か と 一緒に いる と ― けっきょく|わたくし||だれ|||いっしょに|| At the end of the day, when I spend time with people,

こう いう 感じ に なっちゃ う ん だ よ な ||かんじ||||||| things usually end up like this.

だから 気 に し なく て いい |き|||||

全部 私 の 問題 だ から ぜんぶ|わたくし||もんだい|| This is all my problem...

えっ ?

そんな こと ない 私 だって 問題 ある |||わたくし||もんだい| That's not true.

高校 入って ずっと 近づく な オーラ 全開 だった し こうこう|はいって||ちかづく|||ぜんかい|| I've put on an unapproachable aura for my whole high school career so far.

人 づ きあい と か もともと … だ から そう いう の じん|||||||||| I've never been good around people—

気遣わ れる の が イヤ だ って 言った だ ろ きづかわ||||いや|||いった|| I told you, I don't like people being considerate of me.

遣って ない つかって|

遣って る つかって| Sure you are.

報 瀬 は さ 誰 より も 南極 行き たい って 思って る ん だ ろ ? ほう|せ|||だれ|||なんきょく|いき|||おもって|||| Shirase, you want to go to Antarctica more than anyone, right?

うん Yeah...

ずっと 思って き た ん だ ろ ? |おもって|||||

だから ?

それ 最 優先 で いい ん だ よ |さい|ゆうせん|||||

そっち の ほう が 気持ち が いい 私 が ! ||||きもち|||わたくし| That's what would make me feel best.

な ?

お やすみ

ん ~ ん ?

う わ ! 目覚まし ! ||めざまし My alarm clock!

えっ ?

あ …

あっ …

あっ 来 た ! |らい| There she is!

日向 ちゃ ー ん ! ここ ! ひゅうが||-|| Hinata, over here!

ハァ ハァ ハァ …

なんで 勝手 に 出かけ てん だ よ ! |かって||でかけ||| Why'd you leave without me?

えっ ! ? 具合 悪い から 寝 てる ん じゃ なかった の ? |ぐあい|わるい||ね||||| I thought you were sleeping in because you weren't feeling well!

ん ?

あっ 今 結 月 ちゃん が チケット 変更 でき ない か |いま|けつ|つき|||ちけっと|へんこう|||

話し に 行って る はなし||おこなって|

あー それ なら もう 大丈夫 だ よ ||||だいじょうぶ||

3 人 だけ 先 に 行く って 話 に なった から じん||さき||いく||はなし||| We decided that you three would go on without me.

えっ ? そう な の ? Did we?

そんな 話 聞い て ない |はなし|ききい|| We never decided that.

した ん だ よ あの あと ! Yes we did! Later on.

えっ ? デタラメ 言わ ない で ||いわ||

なんで そんなに 意地 に なって る の ? ||いじ|||| Why are you so stubborn?

意地 に なって る の は どっち だ よ ! いじ|||||||| You're the one being stubborn!

えっ ?

ダメ です あ … だめ|| We can't do it.

この チケット だ と 1 か月 以上 あと じゃ ない と 空き が ない って |ちけっと|||かげつ|いじょう|||||あき||| We'd have to wait a month to exchange these tickets for another flight.

そう な の ? Really?

もともと 安い チケット です から ね |やすい|ちけっと||| It's because we got the cheapest ones...

ほら 結局 こう なる ん だ よ |けっきょく||||| See? It's a no-go.

だから とりあえず 3 人 で 明日 行け って ||じん||あした|いけ| So you three should head out tomorrow.

パスポート の 再 発行 なら 私 1 人 で … あっ ! ぱすぽーと||さい|はっこう||わたくし|じん|| I'll get my passport reprinted myself, and—

あ … えっ ? 報 瀬 ちゃん ? ||ほう|せ|

チェンジ ! レイト 2 デイズ エア ! ちぇんじ|||えあ Change! Late two days! Air!

ノー のー No.

報 瀬 さん ほう|せ| Shirase!

しゃく まん … The mwillion yen...

プリーズ チェンジ 4 パーソン |ちぇんじ| Please change! Four person!

待て よ ! まて| Wait! Why are you being so stubborn?

だから 何 意地 に なって … うるさい ! |なん|いじ|||

意地 に なって 何 が 悪い の ? 私 は そう やって 生き て き た ! いじ|||なん||わるい||わたくし||||いき||| What's wrong with being stubborn? That's how I've always been!

意地 張って バカ に さ れ て イヤ な 思い し て いじ|はって|ばか|||||いや||おもい|| I'm stubborn, people make fun of me, and I've had awful experiences.

それ でも 意地 張って き た 間違って ない から ! ||いじ|はって|||まちがって|| But I remain stubborn...

気 を 遣う な って 言う なら ハッキリ 言う ! き||つかう|||いう||はっきり|いう If I can't be considerate, I'll just say it.

気 に する な って 言わ れ て 気 に し ない バカ に は なり たく ない ! き|||||いわ|||き||||ばか||||| I don't want to be so stupid that I just believe you when you say "don't worry about me"!

先 に 行け って 言わ れ て 先 に 行く 薄情 に は なり たく ない ! さき||いけ||いわ|||さき||いく|はくじょう||||| I don't want the kind of shallow relationship where I go without you just because you say so!

4 人 で 行く って 言った のに じん||いく||いった| I don't want to be the kind of coward who gives up without trying, even though we said we'd all go together!

あっさり 諦める 根性 なし に は なり たく ない ! |あきらめる|こんじょう||||||

4 人 で 行く の この 4 人 で ! じん||いく|||じん| We're going, the four of us!

それ が 最 優先 だ から ! ||さい|ゆうせん|| That's my priority!

なん だ よ … What's with you...?

なん だ よ … What's with you?

何 が あった ん です ? なん|||| What happened?

さあ … Dunno...

でも 悪い こと じゃ ない 気 が する よ |わるい||||き||| But I feel like it was a good thing.

これ が ビジネス クラス … ||びじねす|くらす Is this... business class?

何 も そこ まで し なく て も いい だ ろ ? なん||||||||||

ほか が 空 い て なかった から しかたない の ||から||||||

フフ ~ なくす と 危ない から 返し て |||あぶない||かえし| Give me those before you lose them.

あっ

100 万 だ ぞ よろず|| That's a million yen!

何 勝ち誇って ん だ よ なん|かちほこって||| Why are you acting so smug?

勝ち誇って なんか ない かちほこって||

いや ちょっと ある Well... maybe a bit.

フフッ …

フッ なんだ それ

気遣わ れる の イヤ な ん でしょ ? だ から 遣わ ない こと に する きづかわ|||いや||||||つかわ|||| You hate it when people are considerate of you, right?

あの な … Oh, come on...

まあ とにかく 4 人 で 行く こと に なった ん だ から ― ||じん||いく||||||

明日 みんな で 大使 館 行って … あした|||たいし|かん|おこなって So tomorrow, we'll head to the embassy and...

あ ?

あれ ? Huh?

アハハッ

嘘 … うそ No way...

エヘヘ …

あー !

靴 ひ も ほどけ ちゃ った くつ||||| My shoelace came untied.

ちょっと 持って て |もって| Hold this a second.

むき出し で 持って る と 危ない わ よ むきだし||もって|||あぶない|| It's risky to just carry it around.

う は ~ ! ハイナンチーファン

ハイ ナン チー ファーン はい|||

報 瀬 ちゃ ー ん ハイナンチーファン と ― ほう|せ||-|||

カヤ トースト 来 た よ ! かや|とーすと|らい||

えっ !

あっ 本当 ? |ほんとう R-Really?

どう かし た か ? Something wrong?

な … なんでも ない N-Nothing!

お っ ! わ あ おいし そう ! Oh! Oh! Looks delicious!

報 瀬 さん ほう|せ| Shirase.

えっ ?

何 か 隠し て ます よ ね ? なん||かくし|||| You're hiding something, aren't you?

あ … ん ー ? ||-

隠し て ます よ ね ? かくし||||

では 早速 食べ て もらい ま しょ う ! |さっそく|たべ||||| Now, let's get eating!

報 瀬 ちゃん と 日向 ちゃん の ドリアン ショー ! ほう|せ|||ひゅうが||||しょー It's the durian show, featuring Shirase and Hinata!

マジ か ~

ほ … 本当 に 食べる の ? |ほんとう||たべる| W-We really have to do it?

むしろ それ で 済 ん で 感謝 しろ です |||す|||かんしゃ||

そう だ よ どれ だけ 心配 し た と 思って いる の ? |||||しんぱい||||おもって|| Yeah! Don't you realize how worried you made us?

いや でも チケット は キャンセル でき た し … ||ちけっと||きゃんせる|||

出発 日 も 変わり ない まま だ し しゅっぱつ|ひ||かわり|||| And we still get to fly out on the same day.

ちょうど 4 つ に 分かれ てる けど … |||わかれ|| Hey, look, there's four pieces, so...

フフッ

じゃんけん で 負け た ほう と いう の は ? ||まけ|||||| Why don't we decide with rock-paper-scissors...

フフ フッ

う っ う う …

いただき ます … Here goes...

う えー ! Wagh!

これ の どこ が 果物 の 王様 だ ! ||||くだもの||おうさま|

あ … でも 慣れ たら おいしい かも ||なれ||| Huh, maybe I could get used to this...

えっ ホント ! ? |ほんと Are you serious?!

♪ ~

~ ♪