×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

夏目友人帳 (Natsume's Book of Friends), Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 3

また そんな 顔 し て 唇 噛み締めて

弱 さ を 隠し てる けど

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が

本当 の 心 なら

思って 泣いて 一人 で 不安 で

なんで 痛い の 持って ん だ

僕 に そっと 預けて よ

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば

少しずつ で いい

翼 の 無い 僕等 は きっと

飛 べ ない と 決め付けてる だけ

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて

どう して あんな もの が 見える ん だ

僕 は 変 な の か な

どう した の

具合 でも 悪い の

あら あなた この 辺 に 住んでる 子 ね

いつも 一 人 で いる でしょ う よく 見かける もの

ね 君 ひょっとして 君 に も 見える の 変 な もの が

おい あんた 夏目 って この クラス か

うん そう だ けど

どれ ?

いる かな あいつ 影 薄い から

あ い た

ほら 窓際 の

おい 夏目 夏目 起きろ よ

何 か

お 客 さん だ

あれ

あ い て

い ない 今 お前 の こと 聞かれ たん だけど な

誰 うん あん ま 見 ない 顔 だった な 悪かった な 起こし て

いい や

しかし よく 寝てる な お前

夜 眠れない の か

いい や

悩み だったら 聞く ぞ

いい や

ほら あなた 達 チャイム 鳴った わ よ

おっか ね ー

祖母 の 友人 帳 を 譲り受けて 以来

名前 の 返還 を 求める 妖怪 達 が 尋ねて 来る ように なった

祖母 に 代わって

彼ら の 命 と も 言える 名前 の 返還 に 応じる 日々 な の だが

挫け そう だ

ただいま

ただいま

ニャンコ 先生 どこ 行って た ん だ

ちょっと ね

先生 酒 臭い

寄る な あっ ち 行く

そう 硬い こと 言う な

土産 を 取って きた ぞ

土産 ?

ちょっと 待て

さ お 帰り もう 二 度 と あ ほ ニャンコ に なんか 捕まる わ よ

罰 当たり め

貴志 君 お 買い物 行って くる わ ね

はい 気 を つけて

休日 なんだ から

貴志 君 も 家 に いない で お出かけ し て も いい の よ

こっち で は もう 新しい お 友達 できた ?

ええ 皆 仲良く し て くれます よ

そう じゃ 行って きます

うん ?虫 …かしら

無視 無視

お初 に お 目 に かかり ます

夏目 様 で ござい ます ね

お邪魔 いたし ます

勝手 に …

お邪魔 いたし ます

勝手 に 入って くる な よ

また 名前 を 返す の か くそ

ますます 友人 帳 が 薄く なる で は ない か

その うち 手 に 負えぬ ほど の 大物 が 来て

この 生意気 な がき を 食って くれる の を 待って おる のに

こら ニャンコ

どう して こんな ちんぴら 妖怪 ばかり 来る ん だ

ちんぴら 好き な の か レイコ の ばか

違い ます

強力 な 妖力 を お 持ち の 夏目 様 に お 願い が あって 参り ました

ど y か お 助け ください 夏目 様

夏目 様 に 退治 し て いただき たい 人間 が いる の です

人間 退治 ?

最近 我々 の 住む 八原 に 妖怪 退治 気取り の 人間 が 現れた ので ございます

退治 と いって も

その 人間 は おのれ の 妖力 試しに 楽しい ん で いる よう で

我々 は ただ 面白おかしく 暮らし くだけ な の に

けど 妖怪 を 退治 できる 人間 なんて 本当 に いる の か

いる ん です

そこ を 是非 夏目 様

知ら ない だろう が

人 が人 を 退治 する と いろ い 問題 が あって な

無理 だ 悪い な

夏目 様

何故 やら ん

面白 そう じゃ ない か

私 は 人間 を 懲らしめる の は 得意 分野 だ ぞ

ややこしく なる から

先生 は 黙って っ て くれ

妖怪 退治 を する 人 か

その 人 って そう いう の を 信じ てる って こと だ よ な

ひょっとして 見える の か な

君 に も 見える の

俺 と 同じ で

行って きま …

おはよう ございます

まだ いる ぞ 先生

いる な 夏目

夏目 様

そこ 退け そこ 退け

そこ 退け そこ 退け

夏目 様 が お 通り だ

通り 通り

お前 達 …

そこ 退け そこ 退け

こら 聞け

いいえ いいえ

せめて 我ら の 誠意 を 示す ため

お 帰り 迎え を させて いただきます

よせ 迷惑 だ

これ が 学校 です か

学校 学校

うるさい

夏目 ジャンジャン ジャン 夏目 ジャン ジャンジャン

いって え

こ ー ん な こと も 書い ちゃったり し て 読める か

祝い

あいつ ら 何 やって ん だ

何 だ この 感じ

夏目 様 夏目 様

お 待ち し て おり まし た

じゃ 帰り ましょう

分かった とにかく 話 だけ は こう か

ああ ありがとう ございます 夏目 様

夏目 様

で 相手 は どんな やつ だ

いつも 突然 強力 な 霊 波 を 放って くる の で 近よ れず

姿 は よく 見え ぬ の です

人 の 匂い は する の です が

そう か

恨み で も ある ん だろう か

妖怪 に 気 を 散らさ れ て

周り に 馴染め ない で いる 人 と か

分から なく も ない な

むしろ こい つら より そっち と 話 を し たい

あら また 来た の

お 姉さん 君 も 見える の って 言ってた よ ね

お姉さん も 見える の

僕 は 変 な の か な

さあ 分から ない わ ね

そう だ ね

人間 だ 人間 が いる ぞ

おのれ 人間 め

我ら を 追い出し に 来 た か

違い …ニャンコ 先生

こら 違う ぞ その 方 は な …

小物 ばかり だ

そろそろ 自分 で 払 える よう に なれ

それ ぐらい なら 吹き飛ばせる

早く し ない と 鼻 の 穴 や 耳 から 脳 を 吸わ れる ぞ

おう ノー

やめろ セクハラ 妖怪 ども

セクハラ ?

知ら ぬ か セクシー な 腹踊り の こと だ

やめ させろ って ん だ この 似 非 ニャンコ

次 は ど いつ だ

何 だ 何か 聞こえる

何 が 来る

来た やつ だ

あっ ち か

夏目 捕まれ

いったい 何 が

高い 霊 力 を 持つ もの は 清め の 一波 を 放す こと が できる と いう

どこ から か 原っぱ に 向けて 霊波 が 放たれた の だ

降りる ぞ

清 め の 一 波

皆 消さ れ て しまった の か

びび って 逃げ た だけ だ

そう か よかった

しかし ここ は 清め られ

下等 の 連中 は しばらく 帰って 来れん の さ

居場所 を 追わ れ た って こと か

いきなり の 攻撃 ずいぶん 一方的 だ な

いったい どんな やつ が

お やる 気 なった か

やって ください ます か 夏目 様

夏目 様

お前 達 しばらく ここ に 帰れ ない ん じゃ

わし ら 二人 は 中級 な ん です

だったら 自分 ら で なんとか でき ん の か

あれ は …

ますます 妖怪 と ばかり 関わって る 気 が する な

あいつ ら に 心 を より すぎる と また …

夏目 夏目

お前 顔色 悪い ぞ

大丈夫 か

本当 か

今 の 視線

なあ 今 通った やつ 誰 か 分かる か

うん 一 組 の 田沼 じゃ ねえ の か

田沼

あいつ だ よ この 前 夏目 の こと 聞い て きた の って

確か 八 ツ 原 の 先 の 古寺 に 最近 引っ越し て きた らしい よ

八 ツ 原 に …

あ 夏目

ひょっとして あの 田沼 が …

見え て いる もの が 存在 し て い ない かも しれない

そんな 不安定 な 世界 を 一人 で 歩く 怖さ を

分かって くれる 人 は 誰 も い なかった

約束 が 違う じゃ ない か

来月 は そっち で 面倒 を 見て くれよ

こっち だって 家族 を 食べ させる だけ で

それ に 気味 の 悪い こと ばかり 言う ん だ

変 な もの が 見える って

何 が あった の

僕 は 家族 じゃ ない ん だ って

当たり前 だ けど

寂しい の 夏目

お姉さん は ?

夏目 が 来て くれる から 寂しく ない わ

そう だ ね

僕 一 人 じゃ ない ん だ

お 姉さん も 見える ん でしょ う

僕 は おかしく ない よ ね

一 人 じゃ ない よ ね

あら お 隣 の 貴志 君 じゃ ない

どう した の

こんな ところ に 一人 で

見え て いる もの が 存在 し ない かも しれ ない

そんな 不安定 な 世界

あら あら どう し た の 貴志 君

夏目

あっ ち 行け

夏目 夏目

あっ ち 行け

八 ツ 原 附近 に 住んでる って 住所 分かる か

何 ?

夏目 が 誰 か に 興味 を 持つ なんて 珍しい な って

そう かな

そう だ よ

確か に お前 と 田沼 どこ か 似てる かも な

一 人 好き だ し

突然 そわそわ し たり

怖い もの でも 見た ように 急に 青い 顔 で 俯いて たり

妖怪 退治人 は 恐らく 田沼 だ

田沼 は たぶん 見える ん だ

だ と し たら 俺 に とって 初めて の 仲間 だ

けど …

夏目 様

どう した 中級

食らって しまい まし た

まとも に

退治 人 が また 来た の か

はい 恐らく は まだ 森 の 中 に

お前 達 は 大丈夫 な の か

はい こう し て しばらく 土 の 力 を 吸って 休め ば

けれど …見える の なら

どう して こんな ひどい こと が できる の か

確か に いい 連中 ばかり で は ない けど

行く ぞ 先生

何 が 来る ぞ

でか 何者 だ

夏目 殿 と お 見受け し た

生意気 な 顔 が レイコ に うり二つ だ

友人 帳 を 持ち だろう

名 を 返し て いただき たい

申し訳ない が 後 に して くれない か

今 立て込んでる ん だ

立て込 ん でる ?

人 退治 の 算段 を な

先生

ほう で は この 三 篠 が お手伝い し ましょう

名 を 奪わ れ ながら

一 度 も 主に お 使い し ない と いう の も つまらん

それ に

この 前 の ?

先日 私 の 家来 が 助けって もらった そう で

よい こと は し とく もん だ な 夏目

先生 は 黙って っ て くれ

おお 三篠 ほど の もの を 使役 なさって る とわ

さすが 夏目 様

恐 る べし 友人 帳

一 々 よい しょ し なく いい って

三篠 殿

夏目 様 の 敵 で ある 人間 が あの 森 に 潜んで おり ます

ご 成 敗 を

承知

ま …待て

しまった

や ばい や ばい や ばい

あんな 強力 な やつ 相手 に し たら

退治 人 が 田沼 が 死んで しまう かも しれない

やつ より 先 に 見つけ ない と

あれ か ?

とまれ と まれ と まれ と まれ

とまれ

夏目 命令 しろ やつ の 名 を

とま れ 三篠

と まった

この 未熟 者 め

ばか もの か

友人 帳 に 名 が ある 以上

命令 さえ すれ ば 済む こと を

そ …そう だった

いったい どう し た ん だ ね

田沼 じゃ ない

こいつ が 妖怪 退治 人 の 正体 です か

今 です

夏目 様 早く 止め を

止め 止め

待て よ 確か に この 人 な ん だろう な

匂い に は 間違い は ございません

そう か

君 何 を 一人 で しゃべって いる の です

見え て ない の か 妖怪 が

私 は この 八 ツ 原 の 寺 に 新しく 参り ました が

実は 息子 が 少し 敏感 な 子 で して

よく 当てられ て 体 を 壊す の です

それなのに 周り は 化け物 が 出る こと で 有名 だ と 聞き

まあ 一応 こまめ に お清め を し て 周っている 次第 な の です

気休め です が

き …気休め ?

あの ような 力 を 持って いながら 我ら が 見えぬ と は

霊 力 妖力 と いう より 法力 を 持ってる ん だ な

生まれ 持った もの で は なく

修行 で 知らぬ 間に 身に ついた んだろう

だから 未 だ に 見え ん の だ な

でも ここ らの 化け物 は たぶん そんなに 悪さ を しません ので

程々 に して やって ください

ひょっとして 君 は 見える の です か

いい や 答え なく て いい ん です よ

何 か 話し たい こと が あれ ば

いつ でも いらっしゃい

ひょっとしたら 息子 と は 話し が 合う かも しれません ね

息子 ?

ご 住職 お 名前 は

あ 私 田 沼 と 申し ます

やれやれ なんだ かんだ いって

妖 贔屓 だ な お前 は

別に 贔屓 し たって 訳 じゃ ない

たぶん 言葉 を 交わし て 知り合い に なった から さ

小さい 頃

人 に 化け て まで 声 を かけ て くれ た 妖怪 が いった ん だ

あの 時 はがき で

その 行為 で ひどく 傷 づい た 気 が し てた けど

今 思う と

御免 ね 夏目

ただ どう し て も 話 かけ て み たかった の

それ でも 会えて よかった と 思う んだ

夏目 様

見える の か

裏庭 に 変 な もの でも 見える の か

いや

でも 一瞬 何か 変な もの の 影 が 二つ 見えた ような 気 が し た んだ

たぶん いつも の 気のせい な ん だ

影 を 見た り 気配 を 感じたり

変 な こ と 話し て 悪い

夏目 って やつ も 時々 何か 見てる みたい だって 噂 って 聞い て

話 を し て 見たかった

でも たぶん 気のせい な ん だ

俺 に は 見える すごく 変 な もの

でも 内緒 な

やっぱり 俺 達 二人 が 変 な の かも しれない し

そう か

そう だ な

うまく 言えない けど

最近 分かって き た ん だ

人 だろう と 妖 だろう と

触れ合わす の が 心 で ある なら 同じ だ と

一 人 で いる の が 寂しく なる の も

最初 の 一歩 が 怖い の も

夏目 殿 名 を 返し て いただき たい

御免 今日 は 眠い から また 今度 な

相変わらず 煩わしい こと の 多い 日々

妖怪 は やはり 苦手 だ が

行って き ます

そそくさ そそくさ

偶に なら 相談 に 乗って やって も いい かも しれない な

色づく 西 空 に

差し込む 一筋 の 陽

夕立 の 雨上がり に

気付く 夏 の 匂い

ひしめく 光 が 照らす

想い に 耳 を 澄ま せ ば

聴 こえ し 友 の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ

鮮やか な 過ぎ去り し 日々

心 の まま 笑い あった

あの 夏 の 思い出 よ

あなた の 名 は ?

私 は 時雨

お前 元 は 若 神 か

あなた に 会い たがって いる 人 が い ます

いまさら 人 に など 関わり たく も ない

今や 私 は 不浄 な 妖 に すぎぬ の だ から

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 3 夏目|友人帳||エピソード Natsume|Book of Friends||episódio Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 3 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 3 Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 3

また そんな 顔 し て 唇 噛み締めて また|そんな|かお|し|て|くちびる|かみしめて de novo|esse tipo de|rosto|fazendo|e|lábios|mordendo Novamente fazendo essa cara e mordendo os lábios

弱 さ を 隠し てる けど よわ|さ|を|かくし|てる|けど fraco|partícula de ênfase|partícula de objeto direto|escondendo|está|mas Você está escondendo sua fraqueza, mas

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が その|ひとみ|の|おく|うずくまる|きみ|が aquele|olhos|partícula possessiva|fundo|encolhido|você|partícula de sujeito Dentro dos seus olhos, você está se encolhendo.

本当 の 心 なら ほんとう|の|こころ|なら verdadeiro|partícula atributiva|coração|se é 一人で Se for um coração verdadeiro

思って 泣いて 一人 で 不安 で おもって|ないて|ひとり|で|ふあん|で pensando|chorando|sozinho|e|inseguro|e Pense e chore, sozinho e ansioso

なんで 痛い の 持って ん だ なんで|いたい|の|もって|ん|だ por que|dói|partícula que indica explicação|segurando|contração de だ (da)|é Por que você está sentindo dor?

僕 に そっと 預けて よ ぼく|に|そっと|あずけて|よ eu|partícula de direção|suavemente|deixe|partícula enfática Deixe-me cuidar disso suavemente

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば すぐ|じゃ|むり|と|おもう|の|ならば logo|então|impossível|e|pensar|partícula de ênfase|se for Se você acha que não é possível imediatamente,

少しずつ で いい すこしずつ|で|いい pouco a pouco|partícula que indica o meio ou a maneira|bom tudo bem se for aos poucos.

翼 の 無い 僕等 は きっと つばさ|の|ない|ぼくたち|は|きっと asa|partícula possessiva|não ter|nós|partícula de tópico|com certeza Nós, que não temos asas,

飛 べ ない と 決め付けてる だけ とび|べ|ない|と|きめつけてる|だけ voar|partícula de ênfase|não|e|está assumindo|apenas estamos apenas decidindo que não podemos voar.

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように こえ|の|かぎり|きみ|を|よぶ|よ|まよわ|ない|ように voz|partícula atributiva|o máximo|você|partícula de objeto direto|chamar|partícula enfática|não se perder|não|para que Com toda a minha voz, eu te chamo, para que não se perca.

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて フワリ|こころ|まいあがれ|あの|かぜ|に|のせて suavemente|coração|suba|aquele|vento|partícula de lugar|coloque Leve meu coração a flutuar, deixe-o voar com aquele vento.

どう して あんな もの が 見える ん だ どう|して|あんな|もの|が|みえる|ん|だ como|fazer|aquele tipo de|coisa|partícula de sujeito|pode ver|ênfase|é Why can I see things like that? Como é que eu consigo ver algo assim?

僕 は 変 な の か な ぼく|は|へん|な|の|か|な eu|partícula de tópico|estranho|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula interrogativa|final de frase para ênfase Am I strange? Eu sou estranho?

どう した の どう|した|の como|fez|partícula de ênfase What's the matter? O que aconteceu?

具合 でも 悪い の ぐあい|でも|わるい|の condição|mas|ruim|partícula possessiva Do you feel sick? Você não está se sentindo bem?

あら あなた この 辺 に 住んでる 子 ね あら|あなた|この|へん|に|すんでる|こ|ね ah|você|este|área|em|está morando|criança|né Hm? You're one of the kids that lives around here. Ah, você é a criança que mora por aqui.

いつも 一 人 で いる でしょ う よく 見かける もの いつも|いち|ひと|で|いる|でしょ|う|よく|みかける|もの sempre|um|pessoa|com|estar|não é|partícula de ênfase|frequentemente|ver|coisa You're always alone, aren't you? Você sempre está sozinha, eu te vejo com frequência.

ね 君 ひょっとして 君 に も 見える の 変 な もの が ね|きみ|ひょっとして|きみ|に|も|みえる|の|へん|な|もの|が né|você|talvez|você|partícula de localização|também|pode ver|partícula explicativa|estranho|partícula adjetival|coisa|partícula de sujeito You can see them too, can't you? Ei, você, será que você também consegue ver coisas estranhas?

おい あんた 夏目 って この クラス か おい|あんた|なつめ|って|この|クラス|か ei|você|Natsume|que|esta|classe|né Hey, is Natsume in this class? Ei, você é o Natsume desta turma?

うん そう だ けど うん|そう|だ|けど sim|assim|é|mas Yeah, he is. Sim, sou eu.

どれ ? Where is he? Qual delas?

いる かな あいつ 影 薄い から いる|かな|あいつ|かげ|うすい|から estar|será que|aquele|sombra|fina|porque I wonder if he's here. He doesn't leave much of an impression. Será que ele está aqui? Ele é meio invisível.

あ い た あ|い|た ah|i|ta Oh, he's here. Ah, ali.

ほら 窓際 の ほら|まどぎわ|の olha|perto da janela|partícula possessiva Right by the window. Olha, perto da janela.

おい 夏目 夏目 起きろ よ おい|なつめ|なつめ|おきろ|よ ei|Natsume|Natsume|acorde|né Hey, Natsume! Ei, Natsume, Natsume, acorda!

何 か なに|か o que|partícula interrogativa What's up? Alguma coisa

お 客 さん だ お|きゃく|さん|だ honorific prefix|customer|Mr/Ms (honorific)|is You've got a vi-si-tor! É um cliente

あれ Eh? Aquele

あ い て あ|い|て ah|i|e Hm? Ow. A pessoa

い ない 今 お前 の こと 聞かれ たん だけど な い|ない|いま|おまえ|の|こと|きかれ|たん|だけど|な ah|não|agora|você|partícula possessiva|coisa|foi perguntado|é|mas|né He's gone... Ei, agora me perguntaram sobre você.

誰 うん あん ま 見 ない 顔 だった な だれ|うん|あん|ま|み|ない|かお|だった|な quem|sim|ah|bem|ver|não|rosto|era|né Hm... wasn't a face I see often. Quem? Hm, você tinha uma cara que eu não reconhecia. 悪かった な 起こし て わるかった|な|おこし|て estava mal|partícula adjetival|acordar|partícula que conecta verbos Sorry for waking you up. Desculpe por te acordar.

いい や いい|や bom|e No... Tudo bem.

しかし よく 寝てる な お前 しかし|よく|ねてる|な|おまえ mas|bem|está dormindo|né|você But you really were fast asleep, weren't you? Mas você está dormindo bem, hein?

夜 眠れない の か よる|ねむれない|の|か noite|não consigo dormir|partícula explicativa|partícula de pergunta Can't sleep at night or something? Você não consegue dormir à noite?

いい や いい|や bom|e If something's troubling you, we'll hear you out. Tudo bem.

悩み だったら 聞く ぞ なやみ|だったら|きく|ぞ preocupação|se é assim|ouvir|ênfase Se for uma preocupação, eu escuto.

いい や いい|や bom|e Hey, you lot. The bell rang already. Está bem.

ほら あなた 達 チャイム 鳴った わ よ ほら|あなた|たち|チャイム|なった|わ|よ olha|você|pluralizador|campainha|tocou|partícula enfática|partícula de ênfase Olha, o sino tocou.

おっか ね ー ||- How scary! Que assustador.

祖母 の 友人 帳 を 譲り受けて 以来 そぼ|の|ゆうじん|ちょう|を|ゆずりうけて|いらい avó|partícula possessiva|amigo|caderno|partícula de objeto direto|recebendo|desde Ever since I received my grandmother's "Book of Friends," the number of spirits coming to get their names back has increased drastically. Desde que herdei o caderno de amigos da minha avó.

名前 の 返還 を 求める 妖怪 達 が 尋ねて 来る ように なった なまえ|の|へんかん|を|もとめる|ようかい|たち|が|たずねて|くる|ように|なった nome|partícula possessiva|devolução|partícula de objeto direto|pedir|yokai|pluralizador|partícula do sujeito|perguntar|vir|para que|se tornou Os youkais que pedem a devolução dos nomes começaram a vir me visitar.

祖母 に 代わって そぼ|に|かわって avó|partícula de localização|em vez de I return their names in place of my grandmother, but... Em nome da minha avó,

彼ら の 命 と も 言える 名前 の 返還 に 応じる 日々 な の だが かれら|の|いのち|と|も|いえる|なまえ|の|へんかん|に|おうじる|ひび|な|の|だが eles|partícula possessiva|vida|e|também|pode-se dizer|nome|partícula atributiva|devolução|partícula de localização|responder|dias|partícula adjetival|partícula explicativa|mas eu tenho passado os dias atendendo ao pedido de devolução dos nomes, que também podem ser considerados suas vidas.

挫け そう だ くじけ|そう|だ desanimar|assim|é I feel like I'm going to collapse. Estou prestes a desanimar.

ただいま I'm baaaaaaaack! Estou de volta

ただいま Estou de volta

ニャンコ 先生 どこ 行って た ん だ にゃんこ|せんせい|どこ|いって|た|ん|だ gato|professor|onde|foi|passado|né|é Master kittie, where have you been? Onde você estava, Senhor Gato?

ちょっと ね ちょっと|ね um pouco|né Here and there. Só um pouco

先生 酒 臭い せんせい|さけ|くさい professor|bebida alcoólica|fedido Master, you reek of alcohol. Professor, você está cheirando a álcool.

寄る な あっ ち 行く よる|な|あっ|ち|いく aproximar|partícula adjetival|ah|aqui|ir Go away! Não venha aqui, vá para lá.

そう 硬い こと 言う な そう|かたい|こと|いう|な assim|duro|coisa|dizer|não Don't say such cold things. I brought you a gift. Não seja tão rígido.

土産 を 取って きた ぞ みやげ|を|とって|きた|ぞ souvenir|object marker|take|came|emphasis marker Eu trouxe uma lembrança.

土産 ? みやげ A gift? Souvenir?

ちょっと 待て ちょっと|まて um pouco|espere Hey! Espere um pouco.

さ お 帰り もう 二 度 と あ ほ ニャンコ に なんか 捕まる わ よ さ|お|かえり|もう|に|ど|と|あ|ほ|ニャンコ|に|なんか|つかまる|わ|よ partícula de ênfase|partícula honorífica|volta|já|dois|vezes|e|ah|partícula de ênfase|gatinho|partícula de lugar|tipo de|ser pego|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase Agora, vá para casa. Nunca mais você será capturado por aquele gato idiota.

罰 当たり め ばち|あたり|め punição|acerto|expressão de ênfase You ingrate... Maldição!

貴志 君 お 買い物 行って くる わ ね きし|くん|お|かいもの|いって|くる|わ|ね Kishi|kun|honorific prefix|shopping|going|come|sentence-ending particle (female)|right Takashi, I'm going to buy groceries, ok? Taki-kun, eu vou fazer compras.

はい 気 を つけて はい|き|を|つけて sim|energia|partícula de objeto direto|preste atenção Alright. Sim, tome cuidado.

休日 なんだ から きゅうじつ|なんだ|から feriado|é que|porque It's a holiday, so you can go out and play if you'd like. Já que é um dia de folga.

貴志 君 も 家 に いない で お出かけ し て も いい の よ きし|くん|も|いえ|に|いない|で|おでかけ|し|て|も|いい|の|よ Kishi|kun|também|casa|em|não está|e|saindo|fazendo|e|também|bom|partícula de ênfase|ênfase Taki-kun, você também pode sair de casa.

こっち で は もう 新しい お 友達 できた ? こっち|で|は|もう|あたらしい|お|ともだち|できた aqui|partícula de lugar|partícula de tópico|já|novo|partícula honorífica|amigos|fez Have you made new friends here yet? Você já fez novos amigos aqui?

ええ 皆 仲良く し て くれます よ ええ|みんな|なかよく|し|て|くれます|よ sim|todo mundo|amigavelmente|e|partícula que conecta ações|você faz para mim|ênfase Yes, everyone gets along with me. Sim, todos são muito amigáveis.

そう じゃ 行って きます そう|じゃ|いって|きます assim|então|vou|voltar Is that so? Well, I'll be off. Certo, então eu vou.

うん ?虫 …かしら うん|むし|かしら sim|inseto|não sei talvez Was that a bug? Hum? Um inseto... talvez?

無視 無視 むし|むし Ignore it, ignore it. Ignorar Ignorar

お初 に お 目 に かかり ます おはつ|に|お|め|に|かかり|ます primeira vez|partícula de localização|prefixo honorífico|olho|partícula de localização|encontrar|forma polida do verbo It is an honor to make your acquaintance. You are Lord Natsume, correct? Prazer em conhecê-lo

夏目 様 で ござい ます ね なつめ|さま|で|ござい|ます|ね Natsume|honorific title|at|is|polite ending|right É o senhor Natsume, não é?

お邪魔 いたし ます おじゃま|いたし|ます desculpe incomodar|fazer (forma humilde)|partícula de cortesia Forgive our intrusion. Desculpe incomodar

勝手 に … かって|に à vontade|partícula de lugar ou tempo Don't jus- De forma arbitrária ...

お邪魔 いたし ます おじゃま|いたし|ます incomodar|fazer (forma humilde)|partícula de cortesia Forgive our intrusion! Desculpe incomodar

勝手 に 入って くる な よ かって|に|はいって|くる|な|よ à vontade|partícula de lugar|entrando|vir|partícula de ênfase|partícula de confirmação Don't just come into the house without permission. Não entre sem permissão

また 名前 を 返す の か くそ また|なまえ|を|かえす|の|か|くそ novamente|nome|partícula de objeto direto|devolver|partícula que indica explicação|partícula de pergunta|droga More came for their names back, huh? Você vai devolver o nome de novo, seu idiota?

ますます 友人 帳 が 薄く なる で は ない か ますます|ゆうじん|ちょう|が|うすく|なる|で|は|ない|か cada vez mais|amigos|caderno|partícula de sujeito|fino|tornar-se|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico|não|partícula interrogativa Não está ficando cada vez mais fino o livro de amigos?

その うち 手 に 負えぬ ほど の 大物 が 来て その|うち|て|に|おえぬ|ほど|の|おおもの|が|きて aquele|casa|mão|partícula de lugar|não conseguir lidar|tanto|partícula atributiva|grande coisa|partícula do sujeito|vindo Even though I'm waiting for a powerful demon to come and eat this cheeky brat! Logo, um grande nome que não poderei lidar chegará.

この 生意気 な がき を 食って くれる の を 待って おる のに この|なまいき|な|がき|を|くって|くれる|の|を|まって|おる|のに este|insolente|partícula adjetival|garoto|partícula de objeto direto|comer|me dar|partícula explicativa|partícula de objeto direto|esperando|estar|embora Estou esperando que alguém que possa lidar com esse garoto insolente venha.

こら ニャンコ こら|ニャンコ ei|gatinho I, cat... Ei, gatinho!

どう して こんな ちんぴら 妖怪 ばかり 来る ん だ どう|して|こんな|ちんぴら|ようかい|ばかり|くる|ん|だ como|fazer|assim|delinquente|yokai|só|vem|né|é Why do these small-fry monsters keep coming? Por que só vem esse tipo de yokai vagabundo?

ちんぴら 好き な の か レイコ の ばか ちんぴら|すき|な|の|か|レイコ|の|ばか delinquente|gosta|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa|Reiko|partícula possessiva|idiota Do you like weaklings? É porque a Reiko gosta de vagabundos.

違い ます ちがい|ます diferença|forma polida do verbo Não é isso.

強力 な 妖力 を お 持ち の 夏目 様 に お 願い が あって 参り ました きょうりょく|な|ようりょく|を|お|もち|の|なつめ|さま|に|お|ねがい|が|あって|まいり|ました poderoso|partícula adjetival|poder sobrenatural|partícula de objeto direto|prefixo honorífico|ter|partícula possessiva|Natsume|senhor|partícula de direção|prefixo honorífico|pedido|partícula de sujeito|ter|vim|(formal) Eu vim aqui porque tenho um pedido para o poderoso Natsume.

ど y か お 助け ください 夏目 様 ど|や|か|お|たすけ|ください|なつめ|さま o que|e|ou|partícula de ênfase|ajuda|por favor|Natsume|senhor(a) Please, help us... Lord Natsume... Por favor, me ajude, Natsume-sama.

夏目 様 に 退治 し て いただき たい 人間 が いる の です なつめ|さま|に|たいじ|し|て|いただき|たい|にんげん|が|いる|の|です Natsume|senhor(a)|para|exterminar|fazer|e|receber|quero|humano|sujeito|tem|partícula explicativa|é There is a human that we'd like you to get rid of. Há um humano que gostaria que Natsume-sama eliminasse.

人間 退治 ? にんげん|たいじ humano|exterminação Human... extermination? Eliminar humanos?

最近 我々 の 住む 八原 に 妖怪 退治 気取り の 人間 が 現れた ので ございます さいきん|われわれ|の|すむ|はちばら|に|ようかい|たいじ|きどり|の|にんげん|が|あらわれた|ので|ございます recentemente|nós|partícula possessiva|morar|Hachihara|partícula de lugar|yokai|extermínio|pretensão|partícula adjetival|humano|partícula de sujeito|apareceu|porque|é Recently, a human has come around Yatsuhara, where we live, and began exorcising us spirits. Recentemente, apareceu um humano que se acha um exterminador de youkais em Yahara, onde nós moramos.

退治 と いって も たいじ|と|いって|も extermination|quotation particle|saying|also Embora se diga exterminar

その 人間 は おのれ の 妖力 試しに 楽しい ん で いる よう で その|にんげん|は|おのれ|の|ようりょく|ためしに|たのしい|ん|で|いる|よう|で esse|humano|partícula de tópico|você mesmo|partícula possessiva|poder mágico|para testar|divertido|ênfase|partícula que indica o local da ação|estar|parece|partícula que indica o local da ação parece que essa pessoa está se divertindo testando seu próprio poder sobrenatural

我々 は ただ 面白おかしく 暮らし くだけ な の に われわれ|は|ただ|おもしろおかしく|くらし|くだけ|な|の|に nós|partícula de tópico|apenas|de forma divertida|vida|apenas|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula de lugar ou tempo We are just trying to enjoy our lives there! nós apenas vivemos de forma divertida

けど 妖怪 を 退治 できる 人間 なんて 本当 に いる の か けど|ようかい|を|たいじ|できる|にんげん|なんて|ほんとう|に|いる|の|か mas|yokai|partícula de objeto direto|exterminar|pode|humano|como|verdade|partícula de lugar ou tempo|existe|partícula explicativa|partícula de pergunta Are there really people that can exorcise spirits? mas será que realmente existem humanos que podem exterminar youkais?

いる ん です いる|ん|です estar|ね (ne)|é There are! está

そこ を 是非 夏目 様 そこ|を|ぜひ|なつめ|さま ali|partícula de objeto direto|com certeza|Natsume|senhor(a) Please do something about this, Lord Natsume! por favor, Natsume-sama

知ら ない だろう が しら|ない|だろう|が não saber|não|deve ser|mas You may not be aware of this, but there are a lot of problems if a human "exterminates" another human. você não sabe, não é?

人 が人 を 退治 する と いろ い 問題 が あって な じん|が じん||たいじ|||||もんだい||| quando uma pessoa extermina outra, há muitos problemas envolvidos.

無理 だ 悪い な むり|だ|わるい|な impossível|é|ruim|partícula adjetiva In short, it's impossible. Sorry about that. Desculpe, não dá.

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume!! Senhor Natsume.

何故 やら ん なぜ|やら|ん por que|ou algo assim|é Why didn't you accept their request? It sounds amusing! Por que você não faz?

面白 そう じゃ ない か おもしろ|そう|じゃ|ない|か interessante|parece|não é|não|né Não parece interessante?

私 は 人間 を 懲らしめる の は 得意 分野 だ ぞ わたし|は|にんげん|を|こらしめる|の|は|とくい|ぶんや|だ|ぞ eu|partícula de tópico|humanos|partícula de objeto direto|punir|partícula atributiva|partícula de tópico|bom em|área|é|ênfase masculina Punishing humans is my specialty. Eu sou especialista em punir humanos.

ややこしく なる から ややこしく|なる|から complicado|ficar|porque Don't complicate things any further. Just drop it, Master. Porque isso vai complicar.

先生 は 黙って っ て くれ せんせい|は|だまって|っ|て|くれ professor|partícula de tópico|fique em silêncio|partícula de ênfase|partícula que conecta orações|me dê Professor, por favor, fique em silêncio.

妖怪 退治 を する 人 か ようかい|たいじ|を|する|ひと|か yokai|extermination|object marker|to do|person|question marker A person that exorcises spirits, huh. Você é uma pessoa que caça yokais?

その 人 って そう いう の を 信じ てる って こと だ よ な その|ひと|って|そう|いう|の|を|しんじ|てる|って|こと|だ|よ|な esse|pessoa|né|assim|dizer|partícula de ênfase|partícula de objeto direto|acreditar|está|né|coisa|é|partícula de ênfase|né Essa pessoa acredita nessas coisas, não é?

ひょっとして 見える の か な ひょっとして|みえる|の|か|な talvez|ver|partícula de ênfase|partícula interrogativa|partícula de confirmação Perhaps they can see "them." Será que ela consegue ver?

君 に も 見える の きみ|に|も|みえる|の você|partícula de localização|também|pode ver|partícula explicativa Can you see them as well? Você também consegue ver?

俺 と 同じ で おれ|と|おなじ|で eu|e|igual|em Just like me... Assim como eu?

行って きま … いって|きま indo|eu vou I'll be off. Vou e volto ...

おはよう ございます おはよう|ございます bom dia|formalidade Good morning! Bom dia

まだ いる ぞ 先生 まだ|いる|ぞ|せんせい ainda|está|ênfase|professor They're still there, Master! Ainda estou aqui, professor

いる な 夏目 いる|な|なつめ estar|partícula adjetival|Natsume So it seems, Natsume. Estou aqui, Natsume

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume! Senhor Natsume

そこ 退け そこ 退け そこ|どけ|そこ|どけ there|move|there|move Make way, make way! Saia do caminho, saia do caminho

そこ 退け そこ 退け |しりぞけ||しりぞけ Make way, make waay. Saia do caminho, saia do caminho

夏目 様 が お 通り だ なつめ|さま|が|お|とおり|だ Natsume|honorific title|subject marker|honorific prefix|street|is O Senhor Natsume está passando

通り 通り とおり|とおり Lower your head! Rua Rua

お前 達 … おまえ|たち você|pluralizador You lot... Vocês ...

そこ 退け そこ 退け |しりぞけ||しりぞけ Make way, make way! Saia daí, saia daí

こら 聞け こら|きけ ei|escute Listen to me, dammit! Ei, escute

いいえ いいえ Think nothing of it! Allow us to escort you as a way of showing our respect. Não, não.

せめて 我ら の 誠意 を 示す ため せめて|われら|の|せいい|を|しめす|ため pelo menos|nós|partícula possessiva|sinceridade|partícula de objeto direto|mostrar|para Pelo menos, para mostrar nossa sinceridade.

お 帰り 迎え を させて いただきます お|かえり|むかえ|を|させて|いただきます partícula honorífica|retorno|recepção|partícula de objeto direto|fazer (forma causativa)|receber (humilde) Vamos recebê-lo de volta.

よせ 迷惑 だ よせ|めいわく|だ pare|incômodo|é Stop it! It's a bother! Pare, é um incômodo.

これ が 学校 です か これ|が|がっこう|です|か isso|partícula de sujeito|escola|é|partícula de pergunta So this is school, hm? Isto é a escola?

学校 学校 がっこう|がっこう Escola escola

うるさい You're too loud. Barulhento

夏目 ジャンジャン ジャン 夏目 ジャン ジャンジャン なつめ|||なつめ|| Natsume Janjan Jan Natsume Jan Janjan

いって え いって|え dizendo|eh Ow! Diz aí

こ ー ん な こと も 書い ちゃったり し て 読める か こ|ー|ん|な|こと|も|かい|ちゃったり|し|て|よめる|か este|prolongador de vogal|som nasal|adjetivo na forma adjetival|coisa|também|escrever|e escrevi|e|partícula que conecta verbos|pode ler|partícula interrogativa I wonder if it's okay to write stuff like this? Should we quit? Escrevi até coisas assim, será que dá pra ler?

祝い いわい Celebration. Celebração

あいつ ら 何 やって ん だ あいつ|ら|なに|やって|ん|だ aquele|pluralizador|o que|fazendo|né|é What are they doing...? O que eles estão fazendo?

何 だ この 感じ なに|だ|この|かんじ o que|é|este|sensação What is it? O que é esse sentimento?

夏目 様 夏目 様 なつめ|さま|なつめ|さま Lord Natsume! Senhor Natsume, Senhor Natsume

お 待ち し て おり まし た お|まち|し|て|おり|まし|た partícula de polidez|esperando|e|partícula que conecta verbos|estar|forma polida do verbo ser/estar|passado We've been awaiting your arrival! Estava esperando por você

じゃ 帰り ましょう じゃ|かえり|ましょう então|volta|vamos Shall we return? Então vamos voltar.

分かった とにかく 話 だけ は こう か わかった|とにかく|はなし|だけ|は|こう|か entendi|de qualquer forma|conversa|apenas|partícula de tópico|assim|partícula de pergunta I get it already. I'll listen to your story at least. Entendi, de qualquer forma, a conversa é assim.

ああ ありがとう ございます 夏目 様 ああ|ありがとう|ございます|なつめ|さま ah|thank you|very much|Natsume|honorific title Thank you very much, Lord Natsume! Ah, muito obrigado, Senhor Natsume.

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume! Senhor Natsume.

で 相手 は どんな やつ だ で|あいて|は|どんな|やつ|だ partícula que indica o local ou meio|oponente|partícula de tópico|que tipo de|cara|é And? What kind of a guy are we talking about? E como é a pessoa com quem você está lidando?

いつも 突然 強力 な 霊 波 を 放って くる の で 近よ れず いつも|とつぜん|きょうりょく|な|れい|は|を|はなって|くる|の|で|ちかよ|れず sempre|de repente|poderoso|partícula adjetival|espírito|onda|partícula de objeto direto|soltando|vem|partícula explicativa|porque|perto|não posso chegar He suddenly lets loose a powerful wave of spiritual energy. Sempre emite ondas espirituais poderosas de repente, então não consigo me aproximar.

姿 は よく 見え ぬ の です すがた|は|よく|みえ|ぬ|の|です figura|partícula de tópico|bem|visível|não|partícula explicativa|é A aparência não é muito visível.

人 の 匂い は する の です が ひと|の|におい|は|する|の|です|が pessoa|partícula atributiva|cheiro|partícula de tópico|fazer|partícula explicativa|é|mas Although we do smell the scent of a human... Mas há um cheiro humano.

そう か そう|か assim|partícula de pergunta I see. Entendi.

恨み で も ある ん だろう か うらみ|で|も|ある|ん|だろう|か rancor|partícula que indica o local ou a condição|também|há|contração de です (desu)|deve ser|partícula interrogativa I wonder if he holds a grudge against them or something. Deve ser algum tipo de ressentimento.

妖怪 に 気 を 散らさ れ て ようかい|に|き|を||| yokai|locative particle|attention|object marker||| Because of the spirits surrounding them, they couldn't fit in with the people around them or something. Desviados pela yokai.

周り に 馴染め ない で いる 人 と か まわり|に|なじめ|ない|で|いる|ひと|と|か ao redor|partícula de localização|não se acostumar|não|e|estar|pessoa|e|ou Ou pessoas que não conseguem se enturmar.

分から なく も ない な わから|なく|も|ない|な não entender|não|também|não|partícula de ênfase It's not like I can't understand how they feel. Não é que eu não entenda.

むしろ こい つら より そっち と 話 を し たい むしろ|こい|つら|より|そっち|と|はなし|を|し|たい ao invés|você|cara|do que|lá|e|conversa|partícula de objeto direto|fazer|quero Instead of these guys, I'd rather talk to him. Na verdade, eu quero falar mais com você do que com aquele cara.

あら また 来た の あら|また|きた|の ah|de novo|veio|né Oh, você veio de novo.

お 姉さん 君 も 見える の って 言ってた よ ね お|ねえさん|きみ|も|みえる|の|って|いってた|よ|ね partícula honorífica|irmã mais velha|você|também|pode ver|partícula explicativa|citação|estava dizendo|partícula enfática|partícula de confirmação Sis, you said "you can see them too?" didn't you? A irmã mais velha disse que você também pode ver, não é?

お姉さん も 見える の おねえさん|も|みえる|の irmã mais velha|também|pode ver|partícula explicativa Can you see them as well? A irmã mais velha também pode ver.

僕 は 変 な の か な ぼく|は|へん|な|の|か|な eu|partícula de tópico|estranho|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula interrogativa|partícula de ênfase Am I strange? Eu sou estranho?

さあ 分から ない わ ね さあ|わから|ない|わ|ね bem|não entendo|não|partícula de ênfase|não é I don't know. Bem, não sei.

そう だ ね そう|だ|ね assim|é|não é You're right... É verdade.

人間 だ 人間 が いる ぞ にんげん|だ|にんげん|が|いる|ぞ humano|é|humano|partícula de sujeito|existe|partícula enfática It's a human! There's a human here! É humano, há humanos.

おのれ 人間 め おのれ|にんげん|め você|humano|você (pejorativo) You bastard! Você, humano!

我ら を 追い出し に 来 た か われら|を|おいだし|に|き|た|か nós|partícula de objeto direto|expulsar|partícula de direção|vir|passado|partícula de pergunta Have you come to chase us out?! Veio nos expulsar?

違い …ニャンコ 先生 ちがい|ニャンコ|せんせい diferença|gatinho|professor Y-you're wr- Não é isso... Senhor Nyan.

こら 違う ぞ その 方 は な … こら|ちがう|ぞ|その|かた|は|な ei|diferente|ênfase|esse|pessoa|partícula de tópico|partícula adjetival Hey, that's wrong, that person is- Ei, não é isso que você pensa...

小物 ばかり だ こもの|ばかり|だ pequenos itens|apenas|é Nothing but weaklings. You should hurry up and become strong enough to expel them yourself. Só coisas pequenas.

そろそろ 自分 で 払 える よう に なれ |じぶん||はら|||| Está na hora de conseguir pagar por si mesmo.

それ ぐらい なら 吹き飛ばせる それ|ぐらい|なら|ふきとばせる isso|cerca de|se for|pode soprar Se for só isso, eu consigo soprar.

早く し ない と 鼻 の 穴 や 耳 から 脳 を 吸わ れる ぞ はやく|し|ない|と|はな|の|あな|や|みみ|から|のう|を|||ぞ rápido|fazer|não|se|nariz|partícula possessiva|buraco|e|orelha|de|cérebro|partícula de objeto direto|||ênfase masculina If you don't hurry up, they'll suck your brains from your ears and nose. Se não se apressar, seu cérebro será sugado pelas narinas e ouvidos.

おう ノー おう|ノー ah|não Oh no. Oh não

やめろ セクハラ 妖怪 ども やめろ|セクハラ|ようかい|ども pare|assédio sexual|yokai|pluralizador informal Hey stop it already! Pare com isso, monstros do assédio sexual

セクハラ ? せくはら Sexual harassment? Assédio sexual?

知ら ぬ か セクシー な 腹踊り の こと だ しら|ぬ|か|セクシー|な|はらおどり|の|こと|だ não saber|não|partícula interrogativa|sexy|partícula adjetival|dança do ventre|partícula possessiva|coisa|é You don't know? Você não sabe sobre a dança do ventre sexy?

やめ させろ って ん だ この 似 非 ニャンコ やめ|させろ|って|ん|だ|この|に|ひ|ニャンコ pare|me faça|que|é|é|este|parecido|não|gatinho Make them stop already! Pare com isso, seu falso gatinho.

次 は ど いつ だ つぎ|は|ど|いつ|だ próximo|partícula de tópico|qual|quando|é Who's next? Quando será a próxima vez?

何 だ 何か 聞こえる なに|だ|なにか|きこえる o que|é|algo|pode ouvir What is this? I can hear something... O que é isso? Estou ouvindo algo.

何 が 来る なに|が|くる o que|partícula de sujeito|vir Something is coming! O que está vindo?

来た やつ だ きた|やつ|だ veio|cara|é He's come! It's him! É aquele que veio.

あっ ち か あっ|ち|か ah|chi|or There! É por ali.

夏目 捕まれ なつめ|つかまれ Natsume|seja pego Natsume! Grab on! Natsume, pegue!

いったい 何 が いったい|なに|が afinal|o que|partícula de sujeito What's going on?! O que diabos é isso?

高い 霊 力 を 持つ もの は 清め の 一波 を 放す こと が できる と いう たかい|れい|ちから|を|もつ|もの|は|きよめ|の|いっぱ|を|はなす|こと|が|できる|と|いう alto|espírito|poder|partícula de objeto direto|ter|coisa|partícula de tópico|purificação|partícula atributiva|uma onda|partícula de objeto direto|soltar|coisa|partícula de sujeito|pode|partícula de citação|dizer People with strong spiritual energy are said to be able to release a wave of purification. Aqueles que possuem um alto poder espiritual podem liberar uma onda de purificação.

どこ から か 原っぱ に 向けて 霊波 が 放たれた の だ どこ|から|か|はらっぱ|に|むけて|れいは|が|はなたれた|の|だ onde|de|partícula interrogativa|campo aberto|partícula de localização|em direção a|ondas espirituais|partícula do sujeito|foi liberada|partícula explicativa|é Someone sent a wave of energy here from somewhere else. De algum lugar, uma onda espiritual foi liberada em direção ao campo.

降りる ぞ おりる|ぞ descer|ênfase We're going down. Vou descer.

清 め の 一 波 きよ|め|の|いち|なみ limpo|ênfase|partícula possessiva|um|onda Uma onda de purificação.

皆 消さ れ て しまった の か みんな|けさ|れ|て|しまった|の|か todo mundo|apagou|partícula de passivo|e|já apagou|partícula de ênfase|partícula interrogativa Was everyone exterminated? Todos foram apagados?

びび って 逃げ た だけ だ びび|って|にげ|た|だけ|だ assustado|e|fugir|passado|apenas|é They just got scared and ran off. Só ficaram com medo e fugiram.

そう か よかった そう|か|よかった assim|partícula de pergunta|que bom I see, that's a relief. Ah, que bom.

しかし ここ は 清め られ しかし|ここ|は|きよめ|られ mas|aqui|partícula de tópico|purificação|passivo This place has been purified. The weaklings won't be able to return for a while. No entanto, aqui foi purificado.

下等 の 連中 は しばらく 帰って 来れん の さ かとう|の|れんちゅう|は|しばらく|かえって|これん|の|さ inferior|partícula atributiva|grupo|partícula de tópico|por um tempo|voltar|não pode vir|partícula explicativa|partícula enfática Esses caras inferiores não vão voltar por um tempo.

居場所 を 追わ れ た って こと か いばしょ|を|おわ|れ|た|って|こと|か lugar|partícula de objeto direto|perseguir|passivo|passado|citação|coisa|partícula interrogativa They were chased out, you mean. Isso significa que eles foram localizados?

いきなり の 攻撃 ずいぶん 一方的 だ な いきなり|の|こうげき|ずいぶん|いっぽうてき|だ|な de repente|partícula atributiva|ataque|bastante|unilateral|é|partícula de ênfase A surprise attack. Um ataque repentino, isso é bastante unilateral.

いったい どんな やつ が いったい|どんな|やつ|が afinal|que tipo de|cara|sujeito Exactly what kind of guy... Que tipo de cara é esse?

お やる 気 なった か お|やる|き|なった|か partícula de ênfase|fazer|ânimo|se tornou|partícula de pergunta Oh? Did you get in the mood? Você ficou motivado?

やって ください ます か 夏目 様 やって|ください|ます|か|なつめ|さま fazendo|por favor|forma polida do verbo|partícula de pergunta|Natsume|senhor(a) Will you do it for us, Lord Natsume? Você pode fazer isso, Natsume?

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume! Senhor Natsume

お前 達 しばらく ここ に 帰れ ない ん じゃ おまえ|たち|しばらく|ここ|に|かえれ|ない|ん|じゃ você|pluralizador|por um tempo|aqui|partícula de lugar|volte|não|né|não é You lot... I thought you weren't supposed to be able to come back for a while! Vocês não poderão voltar aqui por um tempo.

わし ら 二人 は 中級 な ん です わし|ら|ふたり|は|ちゅうきゅう|な|ん|です eu (informal masculino)|pluralizador|duas pessoas|partícula de tópico|intermediário|partícula adjetival|é|é We're mid-rank spirits. Nós dois somos intermediários.

だったら 自分 ら で なんとか でき ん の か だったら|じぶん|ら|で|なんとか|でき|ん|の|か se for assim|eu mesmo|sufixo plural|com|de alguma forma|conseguir|né|partícula explicativa|partícula de pergunta Then why can't you do something about this yourselves? Então, podemos nos virar sozinhos?

あれ は … あれ|は aquilo|partícula de tópico That's... Aquilo é ...

ますます 妖怪 と ばかり 関わって る 気 が する な ますます|ようかい|と|ばかり|かかわって|る|き|が|する|な cada vez mais|yokai|e|apenas|se envolvendo|está|sensação|partícula de sujeito|fazer|né I get the feeling that I keep getting involved with the supernatural... Sinto que estou cada vez mais envolvido com vocêkai.

あいつ ら に 心 を より すぎる と また … あいつ|ら|に|こころ|を|より|すぎる|と|また aquele|pluralizador|partícula de lugar|coração|partícula de objeto direto|do que|passar|e|novamente If I get too close to them... again... Se você se importar demais com eles, então novamente ...

夏目 夏目 なつめ|なつめ Natsume. Natsume Natsume

お前 顔色 悪い ぞ おまえ|かおいろ|わるい|ぞ você|cor do rosto|ruim|ênfase You look pale. You okay? Você está com uma aparência ruim

大丈夫 か だいじょうぶ|か tudo bem|partícula de pergunta Está tudo bem?

本当 か ほんとう|か verdade|partícula de pergunta Are you sure? É verdade?

今 の 視線 いま|の|しせん agora|partícula possessiva|olhar That gaze... O olhar de agora.

なあ 今 通った やつ 誰 か 分かる か なあ|いま|とおった|やつ|だれ|か|わかる|か hey|now|passed|guy|who|question marker|understand|question marker Hey, do you know the guy that just passed by? Ei, você sabe quem passou agora?

うん 一 組 の 田沼 じゃ ねえ の か うん|いち|くみ|の|たぬま|じゃ|ねえ|の|か sim|um|grupo|partícula possessiva|Tanuma (nome próprio)|não é|né|partícula de ênfase|partícula interrogativa Sim, não é um grupo de Tanuma?

田沼 たぬま Tanuma... Tanuma

あいつ だ よ この 前 夏目 の こと 聞い て きた の って あいつ|だ|よ|この|まえ|なつめ|の|こと|きい|て|きた|の|って aquele|é|ênfase|este|antes|Natsume|partícula possessiva|coisa|ouvi|e|vim|partícula de ênfase|que That's him. The one that asked about Natsume the other day. É ele, aquele que perguntou sobre Natsume recentemente.

確か 八 ツ 原 の 先 の 古寺 に 最近 引っ越し て きた らしい よ たしか|はち|つ|はら|の|さき|の|こでら|に|さいきん|ひっこし|て|きた|らしい|よ certamente|oito|contador para objetos pequenos|campo|partícula possessiva|na frente|partícula adjetival|templo antigo|partícula de lugar|recentemente|mudança|partícula que conecta verbos|veio|parece|partícula de ênfase If I recall, he moved into an old temple in Yatsuhara recently. Parece que ele se mudou recentemente para um antigo templo além de Hachihara.

八 ツ 原 に … はち|つ|はら|に oito|partícula de contagem|campo|partícula de localização In Yatsuhara...? Em Hachihara...

あ 夏目 あ|なつめ ah|Natsume Ah, Natsume

ひょっとして あの 田沼 が … ||たぬま| Could it be... that Tanuma... Talvez aquele Tanuma esteja ...

見え て いる もの が 存在 し て い ない かも しれない みえ|て|いる|もの|が|そんざい|し|て|い|ない|かも|しれない visível|partícula que conecta verbos|estar|coisas|partícula do sujeito|existência|e|partícula que conecta verbos|parte do verbo estar|não|talvez|não saber When you see things that shouldn't exist... that uncertain lifestyle... O que estou vendo pode não existir

そんな 不安定 な 世界 を 一人 で 歩く 怖さ を そんな|ふあんてい|な|せかい|を|ひとり|で|あるく|こわさ|を tal|instável|partícula adjetiva|mundo|partícula de objeto direto|sozinho|partícula de lugar|andar|medo|partícula de objeto direto O medo de andar sozinho em um mundo tão instável

分かって くれる 人 は 誰 も い なかった わかって|くれる|ひと|は|だれ|も|い|なかった entendendo|me dar|pessoa|partícula de tópico|quem|também|existe|não havia Ninguém entendeu.

約束 が 違う じゃ ない か やくそく|が|ちがう|じゃ|ない|か promessa|partícula que marca o sujeito|é diferente|não é|não|partícula de pergunta This isn't what we agreed on. A promessa não é a mesma?

来月 は そっち で 面倒 を 見て くれよ らいげつ|は|そっち|で|めんどう|を|みて|くれよ próximo mês|partícula de tópico|aí|partícula de lugar|trabalho|partícula de objeto direto|veja|me ajude No próximo mês, cuide de mim aí.

こっち だって 家族 を 食べ させる だけ で こっち|だって|かぞく|を|たべ|させる|だけ|で aqui|porque|família|partícula de objeto direto|comer|fazer alguém comer|apenas|com We have enough trouble feeding our own family. Aqui também só estou alimentando a família.

それ に 気味 の 悪い こと ばかり 言う ん だ それ|に|きみ|の|わるい|こと|ばかり|いう|ん|だ isso|partícula de lugar|sensação|partícula atributiva|ruim|coisas|só|dizer|ênfase|é Also, he says nothing but creepy things. E só fala coisas estranhas.

変 な もの が 見える って へん|な|もの|が|みえる|って estranho|adjetivo na forma adjetival|coisa|partícula de sujeito|pode ver|citação informal Stuff like "I can see strange things." Diz que vê coisas estranhas.

何 が あった の なに|が|あった|の o que|partícula de sujeito|houve|partícula explicativa What happened? O que aconteceu?

僕 は 家族 じゃ ない ん だ って ぼく|は|かぞく|じゃ|ない|ん|だ|って eu|partícula de tópico|família|não é|não|é que|é|que They said that I'm not part of their family. Diz que não é da família.

当たり前 だ けど あたりまえ|だ|けど normal|is|but It's true, but... É óbvio, mas

寂しい の 夏目 さびしい|の|なつめ solitário|partícula possessiva|Natsume Are you lonely, Natsume? é solitário, Natsume

お姉さん は ? おねえさん|は irmã mais velha|partícula de tópico What about you? E a irmã?

夏目 が 来て くれる から 寂しく ない わ なつめ|が|きて|くれる|から|さびしく|ない|わ Natsume|partícula de sujeito|vindo|vai me dar|porque|não estou solitário|não|partícula de ênfase feminina Since you come, I'm no longer lonely. Não estou sozinha porque Natsume vem me visitar.

そう だ ね そう|だ|ね assim|é|não é You're right. I'm not alone. É verdade.

僕 一 人 じゃ ない ん だ ぼく|いち|ひと|じゃ|ない|ん|だ eu|um|pessoa|não é|não|é|é Eu não estou sozinho.

お 姉さん も 見える ん でしょ う お|ねえさん|も|みえる|ん|でしょ|う honorific prefix|sister|also|can see|right|isn't it|emphasis marker You can see them too, right? Você também consegue ver a irmã, não consegue?

僕 は おかしく ない よ ね ぼく|は|おかしく|ない|よ|ね eu|partícula de tópico|engraçado|não é|partícula enfática|não é I'm not strange, right? Eu não estou louco, certo?

一 人 じゃ ない よ ね いち|ひと|じゃ|ない|よ|ね um|pessoa|não é|não|ênfase|não é I'm not alone, right? Não está sozinho, né?

あら お 隣 の 貴志 君 じゃ ない あら|お|となり|の|きし|くん|じゃ|ない ah|partícula de ênfase|vizinho|partícula possessiva|Kishi|senhor|não é|não Oh? Oh, não é o Kishi-kun do lado?

どう した の どう|した|の como|fez|partícula de ênfase What are you doing here all alone? O que aconteceu?

こんな ところ に 一人 で こんな|ところ|に|ひとり|で assim|lugar|partícula de localização|uma pessoa|partícula que indica o meio ou a condição O que você está fazendo aqui sozinho?

見え て いる もの が 存在 し ない かも しれ ない みえ|て|いる|もの|が|そんざい|し|ない|かも|しれ|ない visível|partícula que conecta verbos|estar|coisas|partícula do sujeito|existência|e|não|talvez|saber|não Things that you see might not exist in reality. O que está visível pode não existir.

そんな 不安定 な 世界 そんな|ふあんてい|な|せかい assim|instável|partícula adjetiva|mundo In such an uncertain world... Um mundo tão instável.

あら あら どう し た の 貴志 君 あら|あら|どう|し|た|の|きし|くん ah|ah|o que|aconteceu|passado|partícula de ênfase|Kishi|você Oh, oh, o que aconteceu, Kishi-kun?

夏目 なつめ Natsume. Natsume

あっ ち 行け あっ|ち|いけ ah|chi|vá Go away! Ah, vá para lá.

夏目 夏目 なつめ|なつめ Natsume. Natsume, Natsume.

あっ ち 行け あっ|ち|いけ ah|chi|go Get away from me! Ah, vá para lá.

八 ツ 原 附近 に 住んでる って 住所 分かる か はち|つ|はら|ふきん|に|すんでる|って|じゅうしょ|わかる|か oito|partícula de contagem|campo|nas proximidades|partícula de localização|está morando|partícula de citação|endereço|sabe|partícula interrogativa You said near Yatsuhara. Do you know his address? Você sabe o endereço de onde mora perto de Hachitsuhara?

何 ? なん What? O que?

夏目 が 誰 か に 興味 を 持つ なんて 珍しい な って なつめ|が|だれ|か|に|きょうみ|を|もつ|なんて|めずらしい|な|って Natsume|partícula de sujeito|quem|partícula interrogativa|partícula de direção|interesse|partícula de objeto direto|ter|como|raro|partícula adjetival|citação informal É raro Natsume se interessar por alguém.

そう かな そう|かな assim|será que Really? É mesmo?

そう だ よ そう|だ|よ assim|é|ênfase Yeah. É sim.

確か に お前 と 田沼 どこ か 似てる かも な たしか|に|おまえ|と|たぬま|どこ|か|にてる|かも|な com certeza|partícula de localização|você|e|Tanuma (nome próprio)|onde|partícula interrogativa|parece|talvez|partícula de ênfase You and Tanuma kinda resemble each other too. Certamente, você e Tanuma podem ser parecidos de alguma forma.

一 人 好き だ し いち|ひと|すき|だ|し um|pessoa|gostar|é|e You both like to be alone, you act strangely all of a sudden, and sometimes, as if you'd seen a ghost, you turn pale and look at the ground. Você gosta de estar sozinho.

突然 そわそわ し たり とつぜん|そわそわ|し|たり de repente|inquieto|e|e assim por diante De repente, você fica inquieto.

怖い もの でも 見た ように 急に 青い 顔 で 俯いて たり こわい|もの|でも|みた|ように|きゅうに|あおい|かお|で|うつむいて|たり assustador|coisas|mesmo|vi|como se|de repente|azul|rosto|com|olhando para baixo|e assim por diante Como se tivesse visto algo assustador, você de repente fica com o rosto pálido e olha para baixo.

妖怪 退治人 は 恐らく 田沼 だ ようかい|たいじ じん||おそらく|たぬま| O caçador de youkai provavelmente é Tanuma.

田沼 は たぶん 見える ん だ たぬま|は|たぶん|みえる|ん|だ Tanuma|partícula de tópico|provavelmente|pode ver|ênfase|é Tanuma can probably see them. Tanuma provavelmente pode ver.

だ と し たら 俺 に とって 初めて の 仲間 だ ||||おれ|||はじめて||なかま| If that's true, Tanuma is likely to be my first friend. Se for assim, ele será meu primeiro companheiro.

けど … But... Mas...

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume... Senhor Natsume

どう した 中級 どう|した|ちゅうきゅう como|fez|intermediário What's wrong, mid-rank? O que aconteceu, intermediário?

食らって しまい まし た くらって||| We were done in. Acabei sendo atingido.

まとも に まとも|に decente|partícula de lugar ou tempo At full power. De forma adequada.

退治 人 が また 来た の か たいじ|ひと|が|また|きた|の|か extermination|person|subject marker|again|came|question marker|question marker He came again? O caçador veio novamente?

はい 恐らく は まだ 森 の 中 に はい|おそらく|は|まだ|もり|の|なか|に sim|provavelmente|partícula de tópico|ainda|floresta|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar Yes, he's probably still in the forest. Sim, provavelmente ainda está na floresta.

お前 達 は 大丈夫 な の か おまえ|たち|は|だいじょうぶ|な|の|か você|pluralizador|partícula de tópico|tudo bem|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula de pergunta Are you guys going to be okay? Vocês estão bem?

はい こう し て しばらく 土 の 力 を 吸って 休め ば |||||つち||ちから||すって|やすめ| Yes, if we stay like this for a while and absorb energy from the ground. Sim, se descansarmos um pouco e absorvermos a energia da terra assim.

けれど …見える の なら けれど|みえる|の|なら mas|pode ver|partícula que indica explicação|se But if he can see them... Mas... se é visível

どう して こんな ひどい こと が できる の か どう|して|こんな|ひどい|こと|が|できる|の|か como|fazer|assim|horrível|coisa|partícula de sujeito|pode|partícula explicativa|partícula de pergunta How can he do such terrible things? Como é que se pode fazer uma coisa tão horrível?

確か に いい 連中 ばかり で は ない けど たしか|に|いい|れんちゅう|ばかり|で|は|ない|けど certamente|partícula de lugar ou tempo|bom|grupo|apenas|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico|não é|mas It's true that they're not all a good bunch... Certamente não são todos boas pessoas, mas

行く ぞ 先生 いく|ぞ|せんせい ir|ênfase|professor Let's go, Master. Vamos lá, professor.

何 が 来る ぞ なに|が|くる|ぞ o que|partícula de sujeito|vir|partícula enfática Something is coming! O que vem aí?

でか 何者 だ でか|なにもの|だ grande|quem|é Huge- Quem é esse grandalhão?

夏目 殿 と お 見受け し た なつめ|どの|と|お|みうけ|し|た Natsume|senhor|e|partícula honorífica|percebi|fiz|passado You must be Lord Natsume. Parece que é o Senhor Natsume.

生意気 な 顔 が レイコ に うり二つ だ なまいき||かお||れいこ||うりふたつ| You have an impertinent face, just like Reiko. Esse rosto atrevido é idêntico ao da Reiko.

友人 帳 を 持ち だろう ゆうじん|ちょう|を|もち|だろう amigo|caderno|partícula de objeto direto|segurando|deve You must have the Book of Friends. I would like you to return my name. Deixe-me pegar o caderno de amigos.

名 を 返し て いただき たい な|を|かえし|て|いただき|たい nome|partícula de objeto direto|devolver|partícula que conecta verbos|receber (humilde)|quero Gostaria de pedir que você devolvesse o nome.

申し訳ない が 後 に して くれない か もうしわけない|が|あと|に|して|くれない|か desculpe|mas|depois|em|fazer|não faça|né I'm sorry, but can it wait? I'm busy right now. Sinto muito, mas você poderia deixar para depois?

今 立て込んでる ん だ いま|たてこんでる|ん|だ agora|está ocupado|é|é Estou muito ocupado agora.

立て込 ん でる ? たてこ|| Busy? Está ocupado?

人 退治 の 算段 を な ひと|たいじ|の|さんだん|を|な pessoa|exterminação|partícula possessiva|arranjo|partícula de objeto direto|faça Vamos planejar como lidar com as pessoas.

先生 せんせい Sensei! Professor.

ほう で は この 三 篠 が お手伝い し ましょう ほう|で|は|この|さん|しの|が|おてつだい|し|ましょう lado|partícula que indica o local da ação|partícula de tópico|este|três|Shino (nome próprio)|partícula que indica o sujeito|ajuda|fazer|vamos Então, este San Shino irá ajudar.

名 を 奪わ れ ながら な|を|うばわ|れ|ながら nome|partícula de objeto direto|sendo roubado|passivo|enquanto Since my name was taken, I haven't served my master even once. I'd feel bad if I was never of any use. Sendo privado do nome

一 度 も 主に お 使い し ない と いう の も つまらん いち|ど|も|おもに|お|つかい|し|ない|と|いう|の|も|つまらん um|vez|também|principalmente|partícula honorífica|uso|fazer|não|que|dizer|partícula de possessão|também|chato Nunca ter servido ao Senhor também é entediante

それ に それ|に isso|em Also... Além disso

この 前 の ? この|まえ|の este|antes|partícula possessiva Da última vez?

先日 私 の 家来 が 助けって もらった そう で せんじつ|わたし|の|けらい|が|たすけって|もらった|そう|で recentemente|eu|partícula possessiva|criado|partícula do sujeito|ajudou|recebeu|parece|e The other day, it seems that you helped my servant. Recentemente, meu servo disse que recebeu ajuda.

よい こと は し とく もん だ な 夏目 よい|こと|は|し|とく|もん|だ|な|なつめ bom|coisa|partícula de tópico|e|fazer (preparar)|porque|é|né|Natsume You do good deeds, don't you, Natsume. Fazer boas ações é importante, Natsume.

先生 は 黙って っ て くれ せんせい|は|だまって|っ|て|くれ professor|partícula de tópico|fique em silêncio|partícula de ênfase|partícula que conecta orações|me dê You not one to talk, Master. Professor, por favor, fique em silêncio.

おお 三篠 ほど の もの を 使役 なさって る とわ おお|みささ|ほど|の|もの|を|しえき|なさって|る|とわ oh|Misasa|about|attributive particle|thing|object marker|causative|doing (honorific)|you are|and Ohh, to be able to command a spirit as great as Misuzu, as expected of Lord Natsume! Oh, você está usando algo do tamanho de um Sanbaso.

さすが 夏目 様 さすが|なつめ|さま como esperado|Natsume|senhor(a) Como esperado, Senhor Natsume

恐 る べし 友人 帳 おそ|る|べし|ゆうじん|ちょう medo|sufixo verbal|deve|amigo|caderno The Book of Friends is to be feared. Temo o caderno de amigos

一 々 よい しょ し なく いい って いち|々,々,々|よい|しょ|し|なく|いい|って um|repetição do kanji anterior|bom|expressão usada para se preparar para fazer algo|e|não|bom|que You don't need to praise me for every little thing. Não precisa fazer esforço a cada vez

三篠 殿 みささ|との Misasa|senhor Lord Misuzu, the enemy of Lord Natsume is still within the forest. Senhor Misasa

夏目 様 の 敵 で ある 人間 が あの 森 に 潜んで おり ます なつめ|さま|の|てき|で|ある|にんげん|が|あの|もり|に|ひそんで|| Natsume|senhor|partícula possessiva|inimigo|partícula que indica o local|existe|humanos|partícula do sujeito|aquele|floresta|partícula de localização|escondido|| Um humano que é inimigo de Natsume está escondido naquela floresta.

ご 成 敗 を ご|せい|はい|を honorífico|sucesso|fracasso|partícula de objeto direto Pass judgment unto him! Seu sucesso.

承知 しょうち Understood. Entendido.

ま …待て ま|まて partícula de ênfase|espere A ... aguarde.

しまった Shoot! Droga

や ばい や ばい や ばい Not good, not good, not good! Isso é ruim, isso é ruim, isso é ruim

あんな 強力 な やつ 相手 に し たら あんな|きょうりょく|な|やつ|あいて|に|し|たら aquele tipo de|poderoso|partícula adjetival|cara|oponente|partícula de direção|fazer|se Se eu enfrentar um cara tão poderoso assim

退治 人 が 田沼 が 死んで しまう かも しれない たいじ|ひと|が|たぬま|が|しんで|しまう|かも|しれない extermination|person|subject marker|Tanuma (a proper noun)|subject marker|die|will end up|maybe|don't know O caçador pode acabar morrendo, talvez

やつ より 先 に 見つけ ない と やつ|より|さき|に|みつけ|ない|と aquele|do que|antes|partícula de lugar ou tempo|encontrar|não|e I have to find him before he does! Não posso deixar que ele encontre primeiro.

あれ か ? あれ|か aquilo|partícula de pergunta That must be him! É aquilo?

とまれ と まれ と まれ と まれ Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Pare, pare, pare, pare.

とまれ Stop!! Pare.

夏目 命令 しろ やつ の 名 を なつめ|めいれい|しろ|やつ|の|な|を Natsume|ordem|faça|aquele|de|nome|partícula de objeto direto Natsume, give him an order! Natsume, ordene o nome daquele cara.

とま れ 三篠 とま|れ|みささ pare|partícula de ênfase|Misasa Stop, Misuzu! Pare, Misasano.

と まった と|まった e|espera He stopped. Parou.

この 未熟 者 め この|みじゅく|もの|め este|imaturo|pessoa|você You inexperienced fool! Seu imaturo.

ばか もの か ばか|もの|か idiota|coisa|partícula de pergunta Dolt! idiota

友人 帳 に 名 が ある 以上 ゆうじん|ちょう|に|な|が|ある|いじょう amigo|caderno|partícula de lugar|nome|partícula do sujeito|há|acima As long as you possess the Book of Friends, if you simply order them with their name, things would be resolved easier! Uma vez que o nome está no caderno de amigos

命令 さえ すれ ば 済む こと を めいれい|さえ|すれ|ば|すむ|こと|を comando|até|se você fizer|se|resolver|coisa|partícula de objeto direto Basta dar uma ordem para que tudo se resolva

そ …そう だった そ|そう|だった assim|assim|foi Y-you're right. Ah... era isso

いったい どう し た ん だ ね いったい|どう|し|た|ん|だ|ね afinal|como|e|passado|ênfase|é|não é O que aconteceu?

田沼 じゃ ない たぬま|じゃ|ない Tanuma|não é|não It's not Tanuma... Não é Tanuma.

こいつ が 妖怪 退治 人 の 正体 です か こいつ|が|ようかい|たいじ|ひと|の|しょうたい|です|か este|partícula de sujeito|yokai|extermínio|pessoa|partícula possessiva|verdadeira identidade|é|partícula de pergunta So this is the identity of the exterminator! Este cara é o verdadeiro caçador de youkais?

今 です いま|です agora|é Now, Lord Natsume! Deliver the finishing blow! Agora!

夏目 様 早く 止め を なつめ|さま|はやく|とめ|を Natsume|senhor(a)|rápido|parar|partícula de objeto direto Senhor Natsume, pare rápido.

止め 止め とどめ|とどめ Finish him, finish him! Pare, pare.

待て よ 確か に この 人 な ん だろう な まて|よ|たしか|に|この|ひと|な|ん|だろう|な espere|ênfase|com certeza|partícula de lugar ou tempo|este|pessoa|partícula adjetival|ênfase|deve ser|ênfase Hold on. You're sure it's this guy, right? Espere, com certeza é essa pessoa.

匂い に は 間違い は ございません におい|に|は|まちがい|は|ございません cheiro|partícula de localização|partícula de tópico|erro|partícula de tópico|não há The scent is unmistakable. Não há erro no cheiro.

そう か そう|か assim|partícula de pergunta I see. Entendi.

君 何 を 一人 で しゃべって いる の です きみ|なに|を|ひとり|で|しゃべって|いる|の|です você|o que|partícula de objeto direto|sozinho|com|falando|está|partícula explicativa|é Why... are you talking to yourself? O que você está falando sozinho?

見え て ない の か 妖怪 が みえ|て|ない|の|か|ようかい|が visível|partícula que conecta verbos|não|partícula que indica explicação|partícula interrogativa|yokai|partícula que marca o sujeito Você não vê que é um youkai?

私 は この 八 ツ 原 の 寺 に 新しく 参り ました が わたし|は|この|はち|つ|はら|の|てら|に|あたらしく|まいり|ました|が eu|partícula de tópico|este|oito|contagem para objetos pequenos|campo|partícula possessiva|templo|partícula de lugar|recentemente|fui (humilde)|passado|mas I moved into Yatsuhara just recently. Eu vim recentemente a este templo de Hachitsuhara.

実は 息子 が 少し 敏感 な 子 で して じつは|むすこ|が|すこし|びんかん|な|こ|で|して na verdade|filho|partícula de sujeito|um pouco|sensível|partícula adjetival|criança|e|e To tell you the truth, my son is a bit sensitive. Na verdade, meu filho é uma criança um pouco sensível.

よく 当てられ て 体 を 壊す の です よく|あてられ|て|からだ|を|こわす|の|です frequentemente|ser atingido|e|corpo|partícula de objeto direto|quebrar|partícula explicativa|é He's easily affected and gets sick often. Ele frequentemente fica doente.

それなのに 周り は 化け物 が 出る こと で 有名 だ と 聞き それなのに|まわり|は|ばけもの|が|でる|こと|で|ゆうめい|だ|と|きき mesmo assim|ao redor|partícula de tópico|monstros|partícula de sujeito|aparecer|coisa|partícula que indica o meio ou a razão|famoso|é|partícula de citação|ouvir However, this area is famous for monsters suddenly appearing. E mesmo assim, ouvi dizer que é famoso por haver monstros ao redor.

まあ 一応 こまめ に お清め を し て 周っている 次第 な の です まあ|いちおう|こまめ|に|おきよめ|を|し|て|まわっている|しだい|な|の|です bem|pelo menos|frequentemente|partícula de lugar|purificação|partícula de objeto direto|fazer|e|estou circulando|assim sendo|partícula adjetival|partícula possessiva|é Bem, de qualquer forma, estou sempre me purificando e circulando por aqui.

気休め です が きやすめ|です|が placebo|is|but It's really just to reassure myself. É um consolo, mas

き …気休め ? き|きやすめ partícula que indica o início de uma palavra|placebo To reassure himself? He has that level of power and he can't see us... Hã... consolo?

あの ような 力 を 持って いながら 我ら が 見えぬ と は あの|ような|ちから|を|もって|いながら|われら|が|みえぬ|と|は aquele|como|poder|partícula de objeto direto|ter|enquanto|nós|partícula de sujeito|não vemos|partícula de citação|partícula de tópico Como pode ter tal poder e ainda assim não nos ver?

霊 力 妖力 と いう より 法力 を 持ってる ん だ な れい|りょく|ようりょく|と|いう|より|ほうりょく|を|もってる|ん|だ|な espiritual|poder|poder mágico|e|chamado|do que|poder mágico|partícula de objeto direto|tem|né|é|ênfase He has no latent abilities, but attained the power of exorcism through his own effort. Parece que possui mais poder mágico do que poder espiritual.

生まれ 持った もの で は なく うまれ|もった|もの|で|は|なく nascimento|que você tem|coisas|partícula que indica o local ou meio|partícula de tópico|não He wasn't born with it. Through training and constant effort, he attained this level of power. Não é algo que se nasce com.

修行 で 知らぬ 間に 身に ついた んだろう しゅぎょう|で|しらぬ|あいだに|みに|ついた|んだろう treinamento|em|não sabendo|enquanto|no corpo|adquiriu|não é Provavelmente foi algo que se adquiriu sem perceber durante o treinamento.

だから 未 だ に 見え ん の だ な だから|み|だ|に|みえ|ん|の|だ|な então|ainda|é|partícula de lugar|visível|contração de ない (ない nai) que significa não|partícula explicativa|é|né That's why he still can't see them. Por isso, ainda não é visível.

でも ここ らの 化け物 は たぶん そんなに 悪さ を しません ので でも|ここ|らの|ばけもの|は|たぶん|そんなに|わるさ|を|しません|ので mas|aqui|desses|monstros|partícula de tópico|provavelmente|tão|maldade|partícula de objeto direto|não faz|porque Well, the monsters around here won't do anything that bad, so please exercise restraint. Mas esses monstros por aqui provavelmente não fazem tantas maldades.

程々 に して やって ください ほどほど|に|して|やって|ください moderado|partícula de lugar ou tempo|faça|faça (forma coloquial)|por favor Por favor, faça isso com moderação.

ひょっとして 君 は 見える の です か ひょっとして|きみ|は|みえる|の|です|か talvez|você|partícula de tópico|pode ver|partícula explicativa|é|partícula de pergunta Could it be that you can see them? Talvez você possa ver?

いい や 答え なく て いい ん です よ いい|や|こたえ|なく|て|いい|ん|です|よ bom|e|resposta|não ter|e|bom|é|é|ênfase You don't have to answer. Não, você não precisa responder.

何 か 話し たい こと が あれ ば なに|か|はなし|たい|こと|が|あれ|ば o que|partícula interrogativa|conversa|quero|coisa|partícula de sujeito|aquilo|se If you have something on your mind, come around any time. Se houver algo que você queira conversar,

いつ でも いらっしゃい いつ|でも|いらっしゃい quando|sempre|venha Venha a qualquer momento.

ひょっとしたら 息子 と は 話し が 合う かも しれません ね ひょっとしたら|むすこ|と|は|はなし|が|あう|かも|しれません|ね talvez|filho|e|partícula de tópico|conversa|partícula de sujeito|combinar|talvez|não sei|não é Perhaps you'll get along with my son. Talvez eu consiga conversar com meu filho.

息子 ? むすこ Son? Filho?

ご 住職 お 名前 は ご|じゅうしょく|お|なまえ|は honorífico|abade|prefixo honorífico|nome|partícula de tópico Sir, what is your name? Qual é o seu nome, monge?

あ 私 田 沼 と 申し ます あ|わたし|た|ぬま|と|もうし|ます ah|eu|Tanaka (sobrenome)|numa|e|chamo|forma polida do verbo Ah, eu me chamo Tanuma.

やれやれ なんだ かんだ いって やれやれ|なんだ|かんだ|いって ai ai|o que é isso|e outras coisas|dizendo What a pain. Ai ai, o que posso dizer.

妖 贔屓 だ な お前 は よう|ひいき|だ|な|おまえ|は você|favorito|é|partícula adjetival|você|partícula de tópico Você é realmente tendencioso.

別に 贔屓 し たって 訳 じゃ ない べつに|ひいき|し|たって|わけ|じゃ|ない não especialmente|favoritismo|e|mesmo que|razão|não é|não It's not that I like them or anything... Não é que eu esteja sendo tendencioso.

たぶん 言葉 を 交わし て 知り合い に なった から さ たぶん|ことば|を|かわし|て|しりあい|に|なった|から|さ talvez|palavras|partícula de objeto direto|trocando|partícula que conecta ações|conhecidos|partícula de localização|se tornou|porque|ênfase It's more like, without exchanging words, we become friends. Talvez porque trocamos palavras e nos conhecemos.

小さい 頃 ちいさい|ころ pequeno|época When I was younger, there was a spirit that changed her form into a human and talked to me. Quando éramos pequenos.

人 に 化け て まで 声 を かけ て くれ た 妖怪 が いった ん だ じん||ばけ|||こえ||||||ようかい|||| Um youkai que se transformou em uma pessoa me chamou.

あの 時 はがき で あの|とき|はがき|で aquele|tempo|cartão postal|com Since I was still a kid, I was really hurt by the fact that she wasn't human. Naquela época, foi por carta.

その 行為 で ひどく 傷 づい た 気 が し てた けど その|こうい|で|ひどく|きず|づい|た|き|が|し|てた|けど esse|ato|com|muito|ferida|machucou|passado|sentimento|partícula de sujeito|e|estava|mas Eu me senti muito ferido por aquele ato.

今 思う と いま|おもう|と agora|pensar|e But now that I think about it... Agora, pensando bem,

御免 ね 夏目 ごめん|ね|なつめ desculpe|né|Natsume Forgive me, Natsume. Desculpe, Natsume.

ただ どう し て も 話 かけ て み たかった の |||||はなし||||| I just couldn't help but want to talk to you. Mas eu realmente queria tentar falar com você.

それ でも 会えて よかった と 思う んだ それ|でも|あえて|よかった|と|おもう|んだ isso|mas|ter encontrado|foi bom|que|eu penso|é que Even still, I'm glad that I met her. Ainda assim, eu acho que foi bom poder te encontrar.

夏目 様 なつめ|さま Natsume|senhor(a) Lord Natsume! Senhor Natsume

見える の か みえる|の|か ver|partícula explicativa|partícula de pergunta Can you see them? Você consegue ver?

裏庭 に 変 な もの でも 見える の か うらにわ|に|へん|な|もの|でも|みえる|の|か quintal|partícula de lugar|estranho|partícula adjetival|coisa|até|pode ver|partícula explicativa|partícula de pergunta Can you see strange things in the courtyard? Você consegue ver algo estranho no quintal?

いや No... but for a second I thought I saw a couple of shadows... Não

でも 一瞬 何か 変な もの の 影 が 二つ 見えた ような 気 が し た んだ でも|いっしゅん|なにか|へんな|もの|の|かげ|が|ふたつ|みえた|ような|き|が|||んだ mas|um instante|algo|estranho|coisa|partícula possessiva|sombra|partícula do sujeito|duas|vi|como|sensação|partícula do sujeito|||é que Mas por um momento, eu senti que vi a sombra de algo estranho duas vezes.

たぶん いつも の 気のせい な ん だ たぶん|いつも|の|きのせい|な|ん|だ talvez|sempre|partícula atributiva|impressão|partícula adjetival|ênfase|é It's probably just my imagination, as usual. Provavelmente é apenas uma ilusão como sempre.

影 を 見た り 気配 を 感じたり かげ|を|みた|り|けはい|を|かんじたり sombra|partícula de objeto direto|vi|e|presença|partícula de objeto direto|sentir Seeing shadows or sensing presences... sorry for talking about such strange stuff. Ver sombras ou sentir presenças.

変 な こ と 話し て 悪い へん|な|||はなし|て|わるい estranho|adjetivo na forma adjetival|||conversa|partícula que conecta ações|ruim Desculpe por falar coisas estranhas.

夏目 って やつ も 時々 何か 見てる みたい だって 噂 って 聞い て なつめ|って|やつ|も|ときどき|なにか|みてる|みたい|だって|うわさ|って|きい|て Natsume|partícula de citação|aquele|também|às vezes|algo|está assistindo|parece|porque|boato|partícula de citação|ouvi|e I heard rumors that someone named Natsume sometimes looked like he had seen something, so I wanted to try talking to him. Ouvi rumores de que esse tal de Natsume às vezes parece ver algo.

話 を し て 見たかった はなし|を|し|て|みたかった conversa|partícula de objeto direto|fazer|e|queria ver Queria tentar conversar.

でも たぶん 気のせい な ん だ でも|たぶん|きのせい|な|ん|だ mas|talvez|apenas uma impressão|partícula adjetival|ênfase|é But it's probably my imagination. Mas provavelmente é apenas minha impressão.

俺 に は 見える すごく 変 な もの おれ|に|は|みえる|すごく|へん|な|もの eu|partícula de localização|partícula de tópico|posso ver|muito|estranho|partícula adjetival|coisa I can see them. Eu vejo coisas muito estranhas.

でも 内緒 な でも|ないしょ|な mas|segredo|partícula adjetival But keep it a secret. Mas é um segredo.

やっぱり 俺 達 二人 が 変 な の かも しれない し やっぱり|おれ|たち|ふたり|が|へん|な|の|かも|しれない|し afinal|eu (masculino)|pluralizador|dois|partícula de sujeito|estranho|partícula adjetival|partícula explicativa|talvez|não sei|e The two of us are probably weird, after all. Talvez nós dois sejamos estranhos.

そう か そう|か assim|partícula de pergunta I see. É verdade.

そう だ な そう|だ|な assim|é|partícula de ênfase We probably are. É verdade.

うまく 言えない けど うまく|いえない|けど bem|não consigo dizer|mas I can't explain it very well, but it seems that lately it doesn't matter, human or spirit. Não consigo expressar bem, mas

最近 分かって き た ん だ さいきん|わかって|き|た|ん|だ recentemente|entendendo|parte do verbo vir|passado|ênfase|é recentemente tenho entendido.

人 だろう と 妖 だろう と ひと|だろう|と|よう|だろう|と pessoa|deve ser|e|vocêkai|deve ser|e Seja humano ou vocêkai.

触れ合わす の が 心 で ある なら 同じ だ と ふれあわす|の|が|こころ|で|ある|なら|おなじ|だ|と tocar|partícula atributiva|partícula do sujeito|coração|partícula locativa|ser|se|igual|é|partícula de citação If your hearts touch, it's the same thing. When you're all alone, you get lonely, and the first step is always scary. Se tocar é o que está no coração, então é o mesmo.

一 人 で いる の が 寂しく なる の も いち|ひと|で|いる|の|が|さびしく|なる|の|も um|pessoa|partícula que indica o local|estar|partícula que indica explicação|partícula que indica o sujeito|triste|tornar-se|partícula que indica explicação|também Ficar sozinho também é solitário.

最初 の 一歩 が 怖い の も さいしょ|の|いっぽ|が|こわい|の|も primeiro|partícula atributiva|passo|partícula do sujeito|assustador|partícula explicativa|também O primeiro passo é assustador.

夏目 殿 名 を 返し て いただき たい なつめ|との|な|を|かえし|て|いただき|たい Natsume|senhor|nome|partícula de objeto direto|devolver|e|receber (humilde)|quero Lord Natsume. I'd like you to return my name. Gostaria de ter de volta o nome Natsume.

御免 今日 は 眠い から また 今度 な ごめん|きょう|は|ねむい|から|また|こんど|な desculpe|hoje|partícula de tópico|estou com sono|porque|novamente|da próxima vez|partícula de ênfase Sorry, I'm really tired right now, so another time. Desculpe, hoje estou com sono, então vamos deixar para outra hora.

相変わらず 煩わしい こと の 多い 日々 あいかわらず|わずらわしい|こと|の|おおい|ひび como sempre|irritante|coisas|partícula possessiva|muitas|dias As usual my days are a filled with trouble, and I'm still no good with them, but... Os dias continuam cheios de coisas irritantes.

妖怪 は やはり 苦手 だ が ようかい|は|やはり|にがて|だ|が yokai|partícula de tópico|afinal|ruim em|é|mas Eu ainda não sou bom com yokais, mas...

行って き ます いって|き|ます indo|ki|forma polida do verbo I'm off! Vou sair.

そそくさ そそくさ apressadamente, apressadamente

偶に なら 相談 に 乗って やって も いい かも しれない な たまに|なら|そうだん|に|のって|やって|も|いい|かも|しれない|な às vezes|se|consulta|partícula de lugar|subir|fazer|também|bom|talvez|não sei|né Every once in a while, I wouldn't mind them relying on me. Talvez eu possa te ajudar de vez em quando.

色づく 西 空 に いろづく|にし|そら|に colorir|oeste|céu|partícula de localização 色づく 西空に No céu ocidental que se colore

差し込む 一筋 の 陽 さしこむ|ひとすじ|の|ひ entrar|um feixe|partícula atributiva|sol 差し込む 一筋の 陽 Um raio de sol se infiltra

夕立 の 雨上がり に ゆうだち|の|あめあがり|に chuva de verão|partícula atributiva|depois da chuva|partícula de localização 夕立の 雨上がりに Após a chuva de uma tempestade de verão

気付く 夏 の 匂い きづく|なつ|の|におい perceber|verão|partícula possessiva|cheiro 気づく 夏の匂い Percebo o cheiro do verão

ひしめく 光 が 照らす ひしめく|ひかり|が|てらす agitar|luz|partícula de sujeito|iluminar Rays of light come crashing down. A luz que se aglomera ilumina

想い に 耳 を 澄ま せ ば おもい|に|みみ|を||| sentimentos|partícula de direção|ouvidos|partícula de objeto direto||| 思いに 耳を 澄ませば Se eu prestar atenção aos meus sentimentos

聴 こえ し 友 の 面影 き|||とも||おもかげ I can hear the whispered memories of my friend. A lembrança do amigo que ouço

夏 夕 空 薫り 立つ なつ|ゆう|そら|かおり|たつ verão|noite|céu|aroma|se levanta O aroma do céu de verão

鮮やか な 過ぎ去り し 日々 あざやか|な|すぎさり|し|ひび vívido|partícula adjetival|que passou|e|dias 鮮やかな 過ぎ去りし 日々 Os dias vibrantes que passaram

心 の まま 笑い あった こころ|の|まま|わらい|あった coração|partícula possessiva|como está|riso|havia 心の まま Rimos como nossos corações desejavam

あの 夏 の 思い出 よ あの|なつ|の|おもいで|よ aquele|verão|partícula possessiva|lembranças|partícula ênfase あの夏の 思い出よ Aquelas memórias de verão.

あなた の 名 は ? あなた|の|な|は você|partícula possessiva|nome|partícula de tópico What is your name? Qual é o seu nome?

私 は 時雨 わたし|は|しぐれ eu|partícula de tópico|chuva de outono I am Shigure. Eu sou Shigure.

お前 元 は 若 神 か おまえ|もと|は|わか|かみ|か você|origem|partícula de tópico|jovem|deus|partícula de pergunta You used to be a Wakagami? Você era um jovem deus?

あなた に 会い たがって いる 人 が い ます あなた|に|あい|たがって|いる|ひと|が|い|ます você|partícula de localização|encontro|quer|está|pessoa|partícula do sujeito|há|forma polida do verbo There is someone who wants to meet you. Há alguém que quer te ver.

いまさら 人 に など 関わり たく も ない いまさら|ひと|に|など|かかわり|たく|も|ない agora que já é tarde|pessoa|partícula de localização|etc|envolvimento|querer|também|não At this point, I don't even want to be involved with humans. Agora não quero me envolver com mais ninguém.

今や 私 は 不浄 な 妖 に すぎぬ の だ から いまや|わたし|は|ふじょう|な|よう|に|すぎぬ|の|だ|から agora|eu|partícula de tópico|impureza|partícula adjetival|você|partícula locativa|não é demais|partícula explicativa|é|porque Because I am now nothing more than a lowly spirit. Agora sou apenas um espírito impuro.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=499 err=0.00%) translation(all=399 err=0.00%) cwt(all=2350 err=7.83%)