Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 30
Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 30
( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た
なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||
A horrifying martial art style has been passed down for 2000 years.
恐るべき 暗殺 拳 が あった
おそるべき|あんさつ|けん||
その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !
|な||ほくと|かみ|けん||||
lt is known as Hokuto Shinken, named after the sacred big dipper.
天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―
てんくう||つらなる|なな|||ほし||
一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる
いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ|
Tragedy has always followed those who inherit the style!
♪ ~
~ ♪
( ジャギ ) お前 ら 俺 の 名 を 言って みろ
|おまえ||おれ||な||いって|
You hear me?! SAY MY NAME!
「 宿命 は 忍び寄る ジャギ お前 は 何者 ? 」
しゅくめい||しのびよる||おまえ||なにもの
( ジャギ ) どう し た ? 俺 の 名 を 言って みろ
||||おれ||な||いって|
What's wrong? Say my name!
たしか … す っ すごい 拳法 を 使う
||||けんぽう||つかう
I think... You're that martial arts master--
ハッ
あっ あの デビル リバース や 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) を 倒し た と いう …
|||||きば|いちぞく||||||たおし|||
The one they say killed Devil Reverse and the Fang Clan.
ハッ
たっ たしか ケン … シロウ …
||けん|
I think it's Ken...shiro...
そう よ この お方 こそ ―
|||おかた|
That's right! This man is...
一子 相 伝 北斗 神 拳 の 継承 者 ケンシロウ 様 だ
いちこ|そう|つたい|ほくと|かみ|けん||けいしょう|もの||さま|
the lone successor of the Hokuto Shinken school!
( 村人 A ) ひ えー っ ( 村人 B ) 逃げろ
むらびと|||||むらびと||にげろ
( ジャギ ) ゲヘヘヘヘッ …
おりゃ !
( うめき声 )
うめきごえ
( 村人 たち の どよめき )
むらびと|||
あんな … あんな 男 が ―
||おとこ|
That's... That's what the man with seven scars is really like?
胸 に 七 つ の 傷 を 持つ 男 の 正体 だった の か
むね||なな|||きず||もつ|おとこ||しょうたい|||
恐ろしい
おそろしい
Horrible...
なんという こと だ
( ジャギ ) フフ フフッ
( 兵隊 A ) 行く ぞ 北斗 神 拳 唯一 の 継承 者 ケンシロウ 様 の 名 を 広め に !
へいたい||いく||ほくと|かみ|けん|ゆいいつ||けいしょう|もの||さま||な||ひろめ|
Let's go! Spread the name of Lord Kenshiro...
( 兵隊 たち ) お ー っ !
へいたい|||-|
( ジャギ ) フフフ ハハハ … ハハ ハハハッ …
( レイ ) やはり 行く の か
れい||いく||
So, you are leaving.
( ケンシロウ ) ああ
Yeah.
レイ 1 つ だけ 頼み が ある
れい|||たのみ||
Rei, I have a favor to ask.
たとえ 命 を よこせ と 言わ れ て も 拒ま ん
|いのち||||いわ||||こばま|
Even if you asked me to die for you, I'd do it gladly.
バット と リン あの 2 人 を 頼む
ばっと||りん||じん||たのむ
Bat and Lin... Take care of them.
連れ て いか ん の か ?
つれ|||||
ああ
No.
( リン ) どう し て ! ? ケン どう し て 行く の
りん||||けん||||いく|
Why?!
戦い から 帰って き た ばかり じゃ ない
たたかい||かえって|||||
You just came back from a fight, didn't you?!
なのに どう し て …
So, why...?! Why do you have to go?!
どう し て 行か なきゃ なら ない の ?
|||いか||||
今度 の 敵 は 恐らく 身内 … 北斗 神 拳 同士 の 戦い に なる
こんど||てき||おそらく|みうち|ほくと|かみ|けん|どうし||たたかい||
何 ! ? 一子 相 伝 の 北斗 神 拳 に 身内 が ?
なん|いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||みうち|
What?! There are other practitioners of Hokuto Shinken ?!
( ケンシロウ ) 俺 に は 3 人 の 兄弟 が い た
|おれ|||じん||きょうだい|||
I had three older brothers.
我が 父 リュウ ケン は 男の子 に 恵まれ ず 4 人 の 養子 を とった
わが|ちち||けん||おとこのこ||めぐまれ||じん||ようし||
My father Ryuken never had sons of his own...
だが 北斗 神 拳 は 一子 相 伝 奥義 を 伝え られる の は ただ 1 人 …
|ほくと|かみ|けん||いちこ|そう|つたい|おうぎ||つたえ|||||じん
However, Hokuto Shinken can have only one successor.
その ため 兄弟 の 間 に ―
||きょうだい||あいだ|
And thus began a great tragedy...
血 で 血 を 洗う 多く の 悲劇 が 起き て しまった
ち||ち||あらう|おおく||ひげき||おき||
which led to the shedding of blood between brothers.
俺 は この 手 で 継承 者 争い の 決着 を つけ ね ば なら ん
おれ|||て||けいしょう|もの|あらそい||けっちゃく||||||
今度 こそ 生き て 帰 れ ぬ かも しれ ん
こんど||いき||かえ|||||
This time, I may not come back alive.
ケン 行っちゃ イヤ ! この 村 で みんな で 暮ら そ う
けん|おこなっちゃ|いや||むら||||くら||
Ken, don't go!
リン
りん
Lin...
ハッ …
( ケンシロウ ) レイ 2 人 を 頼む
|れい|じん||たのむ
Rei, take care of them.
ケン !
けん
Ken!
死ぬ な よ
しぬ||
Don't die.
( 長老 ) マミヤ さん
ちょうろう||
Mamiya...
追って いって も いい ん です ぞ
おって||||||
You can follow him if you wish.
村 の こと は 心配 なさる な
むら||||しんぱい||
Don't worry about the village.
( マミヤ ) 長老
|ちょうろう
Elder...
やはり 女 の 人 に は 戦い の 服 より その 服 の ほう が よく 似合う
|おんな||じん|||たたかい||ふく|||ふく|||||にあう
I think that dress suits a woman more than battle gear.
行き なされ
いき|
Go after him.
もう 自分 の 幸せ だけ を 考え なされ
|じぶん||しあわせ|||かんがえ|
Just think of your own happiness from now on.
追って も ムダ
おって||むだ
It would be no use following him.
あの 人 は この 服 を 見 て も 眉 一 つ 動かさ なかった
|じん|||ふく||み|||まゆ|ひと||うごかさ|
He didn't even raise an eyebrow when he saw this dress.
あの 人 は … ケン の 心 の 中 に は ―
|じん||けん||こころ||なか||
Within Ken... Within his heart...
今 でも ユリア さん の 面影 が 生き て いる
いま|||||おもかげ||いき||
the memory of Yuria is still alive.
その 面影 が ある 限り あの 人 は あえて 自分 を 戦い の 中 に …
|おもかげ|||かぎり||じん|||じぶん||たたかい||なか|
As long as that memory remains...
( 人々 の 悲鳴 )
ひとびと||ひめい
よし そい つ だ そ いつ を 連れ て こい
|||||||つれ||
ぬ は あっ あ あっ
う う う っ 助け て くれ ー っ
||||たすけ|||-|
( 兵隊 ) フフ フッ そう だ ここ まで 連れ て こい
へいたい|||||||つれ||
フフフ おい お前
||おまえ
あの お方 の 名前 を 言って みろ
|おかた||なまえ||いって|
しっ 知ら ない
|しら|
I... I dunno!
何 だ ? 知ら ない だ と ? よ ー し
なん||しら|||||-|
フッフ フフッ
お前 その ノコギリ で この 男 の 首 を 切れ
おまえ|||||おとこ||くび||きれ
Use that saw to cut off that guy's head!
Cortaste el cuello de este hombre con esa sierra
ふ えー っ
( 兵隊 ) さあ 早く しろ ノコギリ を 取る ん だ よ
へいたい||はやく||||とる|||
C'mon, hurry up! Pick up the saw!
何 グズグズ し てる ん だ
なん|ぐずぐず||||
What're you waiting for?!
う っ う う
じょ 冗談 だ ろ
|じょうだん||
Y- You're kidding, right?
ひえ えっ ホ ホント に …
|||ほんと|
う わ ああ う わ ああ
ひ っ う わ ああ ああ !
( 兵隊 ) さっさと 引か ん か !
へいたい||ひか||
Hurry up and saw!
ギャー 助け て くれ ー っ
|たすけ|||-|
( 村人 ) イヤ だ ! でき ねえ よ 助け て くれ
むらびと|いや|||||たすけ||
No! I can't do this! Help me!
どう し て 引か ん の だ ?
|||ひか|||
How come you won't saw it off?!
あっ 俺 に は でき ねえ ノコ なんか 引け ねえ よ
|おれ|||||||ひけ||
I can't do it! I can't saw it off!
何 だ と ? 引け ねえ だ と ?
なん|||ひけ|||
What was that? You can't saw it off?
そんな こと を ケンシロウ 様 が 許す と でも 思う の か
||||さま||ゆるす|||おもう||
コラッ ! オラッ !
Come on! Do it!
フフ フフッ …
七 つ の 傷 の 男 は 弱い 者 の 味方 なんか じゃ ない
なな|||きず||おとこ||よわい|もの||みかた|||
The man with seven scars isn't a defender of the weak!
ただ の 人殺し だ !
||ひとごろし|
He's just a murderer!
この世 に 救世 主 な ん ぞ おら ん の じゃ
このよ||きゅうせい|おも|||||||
There is no savior in this world!
ああ ?
おい
Hey!
( 2 人 ) へ い
じん||
Right!
( 笑い声 )
わらいごえ
ヒヒヒヒヒ じ じい もう 一 度 言って みな
||||ひと|たび|いって|
何度 でも 言って やる 七 つ の 傷 の 男 は 人殺し じゃ
なんど||いって||なな|||きず||おとこ||ひとごろし|
I'll say it as much as you want!
ガハハハッ その とおり よ
ケンシロウ 様 は 人殺し よ よく 知って っ じゃ ねえ か
|さま||ひとごろし|||しって||||
褒美 に 今度 は お め え に ノコ を 引か せ て やる
ほうび||こんど||||||||ひか|||
As a reward, you get to try the saw now!
こいつ の 首 が 見事 飛 ん だ ら 今度 は お め え の 番 だ
||くび||みごと|と||||こんど||||||ばん|
And if you do a good job sawing off his head...
( 村人 ) あ あっ
むらびと||
どう し た さっさと やれ い !
What's wrong?! Go on and do it!
うん っ ?
オラ !
Come on!
う お っ う う う
( 兵隊 たち ) お っ ? この 野郎 う お お
へいたい|||||やろう|||
- You bastard! - Hold it! Hey!
ふざけ た マネ し や がって
||まね|||
( 兵隊 A ) 待 てい
へいたい||ま|
ペッ
野郎 土 食わせ や がって
やろう|つち|くわせ||
That son of a bitch made me eat dirt...!
おう ! お ー い
||-|
お前 いい 度胸 し てる じゃ ねえ か ええ ?
おまえ||どきょう||||||
You think you're hot shit, don't you?
しゃし ゃり 出 て き た 褒美 に お前 に も 聞い て やろ う
||だ||||ほうび||おまえ|||ききい|||
As a reward for that grand entrance, I'm gonna ask you too.
あの お方 の 名前 を 言って みろ
|おかた||なまえ||いって|
Say that man's name!
言え !
いえ
- Well? - I don't know it.
知ら ん な
しら||
知ら ねえ だ と ? 上等 だ 貴 様 に ノコ を 引か せ て やろ う
しら||||じょうとう||とうと|さま||||ひか||||
You don't know?! That's just great.
貴 様 なら まとも に 引ける だ ろ そう いう 面し てる ぜ
とうと|さま||||ひける|||||めんし||
I'll bet you'll have no trouble sawing through his head!
ひ ひ いっ う う ひ いっ
( 切れる 音 )
きれる|おと
あら っ
What?
( ケンシロウ ) これ で 引く の か
|||ひく||
Use this to saw?
そ そう だ けど 俺 じゃ な い る れ
||||おれ|||||
Yeah, but I didn't mean MY head!
( ケンシロウ ) 何 だ 違う の か
|なん||ちがう||
Oh. My mistake.
ぱっ ぴっ ぷっ ぺ っ ぽ ー
||||||-
な っ 七 つ の 傷 の 男 !
||なな|||きず||おとこ
The... The man with seven scars!
( ケンシロウ ) それほど こいつ の 名 が 知り たい か
||||な||しり||
You want to know that man's name that badly?
ならば 教え て やろ う
|おしえ|||
Then I'll tell you.
こいつ の 名 は ジャギ
||な||
His name is Jagi! A man I once called brother!
かつて 兄 と 呼 ん だ 男 だ
|あに||よ|||おとこ|
むっ 胸 に 七 つ の 傷 …
|むね||なな|||きず
貴 様 が ジャギ 様 の ?
とうと|さま|||さま|
You're Lord Jagi's...?
ジャギ は どこ だ ?
Where is he?
ヒヒヒ こいつ は いい ぜ
俺 たち は お前 を おびき出す ため に 暴れ 回って た ん だ よ
おれ|||おまえ||おびきだす|||あばれ|まわって||||
We were raising hell to lure you out.
ジャギ 様 の ご 命令 で な
|さま|||めいれい||
Lord Jagi ordered it.
フッ そう か 貴 様 が ジャギ 様 の 弟 な の か
|||とうと|さま|||さま||おとうと|||
“ 弟 ” …
おとうと
Brother...
( 雷 )
かみなり
( リュウ ケン ) ケンシロウ ジャギ
|けん||
互い の 胸 に しるし た 経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) を よく 狙え
たがい||むね||||へ|から|ひ|あな||||||ねらえ
Aim carefully for the power points on each other's chests.
フッ 弟 に … ケンシロウ ごとき に 俺 様 が 負ける わけ が ない
|おとうと|||||おれ|さま||まける|||
フフ フフッ
いく ぞ ケンシロウ
Let's do it, Kenshiro!
フフ フッ かかった な
う っ
ふ っ 含み 針 か …
||ふくみ|はり|
( ジャギ ) ヒヘヘヘッ …
どの よう な 手 を 使 お う と 要 は 勝て ば いい の だ
|||て||つか||||かなめ||かて||||
No matter how you do it, winning is everything!
いく ぞ
Let's go!
北斗 千手 殺 ( せんじゅ さつ )
ほくと|せんじゅ|ころ||
North Star Thousand Hand Deathblow!
ぐ あっ
親父 ( おやじ ) 見 た か
おやじ||み||
You see that, Father?!
この とおり ケンシロウ は まだ ひよっこ だ
It's clear Kenshiro is still an amateur!
これ で は 北斗 神 拳 を 継ぐ こと は でき ん
|||ほくと|かみ|けん||つぐ||||
He can't carry on the Hokuto Shinken school as he is now!
継承 者 は 俺 と 早く 決め たら どう だ
けいしょう|もの||おれ||はやく|きめ|||
Why don't you hurry up and declare me the successor?
フッ 愚か 者 め
|おろか|もの|
自分 の 胸 を よく 見る が いい
じぶん||むね|||みる||
Look at your own chest!
( ジャギ ) な 何 ! ?
||なん
Wh- What?!
げ っ ! 秘 孔 の 部分 に アザ が
||ひ|あな||ぶぶん|||
最初 の 打ち合い で すれ違い ざま に ケンシロウ が 放った もの だ
さいしょ||うちあい||すれちがい|||||はなった||
Kenshiro struck them when you first passed each other.
しかも 経 絡 秘 孔 に 寸分 たがわ ず に な
|へ|から|ひ|あな||すんぶん||||
And he hit each one precisely!
( ジャギ ) バ … バカ な ! ?
||ばか|
Im- Impossible!
( リュウ ケン ) もし ケンシロウ が その 気 で あれ ば ―
|けん|||||き|||
Had he wished to...
ジャギ お前 の 体 は ちぎれ 飛び 肉 の 塊 と なって い た だ ろ う
|おまえ||からだ|||とび|にく||かたまり|||||||
お前 も 少し は ケンシロウ を 見習う が いい
おまえ||すこし||||みならう||
You would do well to learn from him.
親父 ! あんた は いつも そう だ
おやじ|||||
Father, you always do this!
見ろ やつ の 面 を ! 俺 と どっち が 打撃 を 受け て いる ?
みろ|||おもて||おれ||||だげき||うけ||
こいつ に 手加減 など する 余裕 が ある はず が ない
||てかげん|||よゆう|||||
He didn't have a chance to go easy on me!
この 程度 が 実力 だ
|ていど||じつりょく|
This is the best he can do!
いい か ケンシロウ
お前 が 俺 に 勝つ こと など あり 得 ん 絶対 に あり 得 ん の だ
おまえ||おれ||かつ||||とく||ぜったい|||とく|||
You'll never beat me! Not ever!
フフ フッ ハハハハッ
( リュウ ケン ) ケンシロウ なぜ わざと 負け た
|けん||||まけ|
Kenshiro!
義理 と は いえ 兄 だ から か ?
ぎり||||あに|||
だが その お前 の 優し さ は ―
||おまえ||やさし||
Those tender feelings you have...
いずれ 災い と なって お前 に 降りかかる で あ ろ う
|わざわい|||おまえ||ふりかかる||||
will lead to disaster for you someday.
特に ジャギ あの 男 は な !
とくに|||おとこ||
Especially with Jagi. Especially that man...
ジャギ !
Jagi...
へ へ へ ここ で こいつ を やっつけ れ ば ―
ジャギ 様 の 片腕 に な れる ぜ
|さま||かたうで||||
よ ー し 俺 が やる ぜ
|-||おれ|||
Fine, I'll do it!
俺 が こいつ を 地獄 へ たたき 落とし て やる
おれ||||じごく|||おとし||
I'll send this guy straight down to hell!
いく ぜ !
Let's go!
う おお
あた た た た た た たっ
べ っけ えー
ひ い いっ あ あっ
ぶち 殺せ !
|ころせ
KILL HIM!!!
( ケンシロウ ) あ た ー っ
|||-|
あと お ー っ
||-|
ぐ おお で や ー っ
||||-|
わ た ー っ
||-|
ほお わ た ー っ
|||-|
( 兵隊 ) や た あ
へいたい|||
せ きっ
ぷ ち っ
つも
ひ い いっ あ あっ
くら え
- Take this! - Die!
死ね
しね
ぬう あ あっ
う わ あっ
( 兵隊 たち ) と わ あー っ
へいたい|||||
( ケンシロウ ) お わた あー っ
( 兵隊 たち ) バ バカ な
へいたい|||ばか|
- Im- Impossible! - He can't...!
へ げ ば
( 仮面 の 男 ) よ ー し 俺 様 が 相手 だ 俺 は こい つら と は 違う ぜ
かめん||おとこ||-||おれ|さま||あいて||おれ||||||ちがう|
俺 は あらゆる 格闘技 を 身 に つけ 最後 に 覚え た の が これ だ
おれ|||かくとうぎ||み|||さいご||おぼえ|||||
I've studied all sorts of martial arts...
フフッ ジャギ 様 から 盗み 取った 北斗 神 拳
||さま||ぬすみ|とった|ほくと|かみ|けん
とく と 味わわ せ て やる わ フフ フッ … ハハハッ
||あじわわ|||||||
I'll give you a taste of how it feels!
ん っ ?
こ こ っ この 野郎 ふざけ や がって え
||||やろう||||
ん ん ん っ は あ
( ケンシロウ ) あ ちょ ー っ
|||-|
( 仮面 の 男 ) ぐ あー っ
かめん||おとこ|||
ぐ ぬ っ
この 野郎
|やろう
You son of a...!
おりゃ ー っ
|-|
ん っ ?
どう し た やって みせろ
Qué tengo que hacer
あ ちょ ー あ ちょ ー あ ちょ ー
||-|||-|||-
ヘヘヘッ やった ぜ ケンシロウ の 秘 孔 を 突 い た
|||||ひ|あな||つ||
お前 は もう 死 ん で いる
おまえ|||し|||
You are already dead!
何 秒 後 だ ?
なん|びょう|あと|
How long do I have?
ん っ ? フッ そう だ な
10 秒 後 って とこ かな 数え て やる ぜ
びょう|あと||||かぞえ|||
10 9 8 7 ―
Ten!
6 5 4 ―
Six!
3 2 1
Three!
ゼロ … おも ど っ
Zero!
北斗 神 拳 は 2000 年 の 一子 相 伝 お前 ごとき が 使える ほど 甘く は ない
ほくと|かみ|けん||とし||いちこ|そう|つたい|おまえ|||つかえる||あまく||
Hokuto Shinken has been passed down from father to son for 2000 years!
出 て こい そこ に 隠れ て いる やつ
だ|||||かくれ|||
Come out! I know you're hiding there!
ヘヘヘッ
ジャギ は どこ だ
Where is Jagi?
ここ から 南 へ 下った オアシス だ
||みなみ||くだった|おあしす|
He... He went to an oasis to the south of here.
ヘヘヘッ 助け て くれる ん だ ろ ?
|たすけ|||||
あ あっ あっ イデッ イデデデ
な 何 す ん だ
|なん|||
What are you doing?!
好き に しろ
すき||
( 兵隊 ) ひ いい ま 待て やめろ ! やめ て !
へいたい||||まて|||
Huh?! Wait! No!
お 願い だ よ ! やめ て くれ ああ …
|ねがい||||||
Ow! Stop it! Ow! OW!!!
( ジャギ ) ケンシロウ
Kenshiro! The most ridiculous idea I ever heard...
俺 より 劣る 弟 の お前 が 北斗 神 拳 の 継承 者 と は 片腹痛い わ
おれ||おとる|おとうと||おまえ||ほくと|かみ|けん||けいしょう|もの|||かたはらいたい|
ヌハハハハハッ
( リュウ ケン ) お前 の 優し さ が 命取り と なる
|けん|おまえ||やさし|||いのちとり||
Your kindness will lead to your own death.
ジャギ は 必ずや 災い を もたらす で あ ろ う
||かならずや|わざわい||||||
ジャギ 俺 は 北斗 神 拳 唯一 の 継承 者 と し て ―
|おれ||ほくと|かみ|けん|ゆいいつ||けいしょう|もの|||
Jagi! As the lone successor of Hokuto Shinken...
必ず この 拳 ( こぶし ) で 決着 を つける
かならず||けん|||けっちゃく||
I must settle this battle with my own fists!
( バット ) リン やっぱり ここ だった の か 捜し た ぜ
ばっと|りん||||||さがし||
Lin. I figured you'd be here. Been looking for you.
大丈夫 だ って ケン は 必ず 勝って 帰って くる よ
だいじょうぶ|||けん||かならず|かって|かえって||
He'll be all right! Ken will win and come back.
今 まで も そう だった じゃ ない か
いま|||||||
That's what he's always done, right?
うん
( 兵隊 ) ジャギ 様 ケ ケンシロウ が 現れ まし た
へいたい||さま||||あらわれ||
( ジャギ ) フフ フッ とうとう 現れ おった か
||||あらわれ||
やっ 奴 は ジャギ 様 の 胸像 を たたき 潰し ―
|やつ|||さま||きょうぞう|||つぶし
H- He apparently smashed your statue...
部下 数 十 人 を あっという間 に やっつけ た そう です
ぶか|すう|じゅう|じん||あっというま|||||
and killed dozens of your men, sir!
もし それ が 本当 なら …
|||ほんとう|
If that's true, then--
( ジャギ ) それ が 本当 なら ば どう し た
|||ほんとう|||||
If it's true, then WHAT?
あっ いや その …
Um, uh, nothing, sir!
( ジャギ ) 俺 様 が やら れる と でも 言う の か ?
|おれ|さま||||||いう||
Are you saying I might lose to him?
そ っ そんな こと …
N-N-Not at all, sir!
( ジャギ ) この 俺 様 より 強 ( つえ ) え って の か ?
||おれ|さま||つよ|||||
Or maybe that he's stronger than me?
ひ えー っ
( ジャギ ) この世 に 兄 より 強 ( つえ ) え 弟 な ん ぞ ―
|このよ||あに||つよ|||おとうと|||
存在 し ねえ !
そんざい||
はは は … はい
は は||
Y-Y-Yes, sir!
ぐ あー っ
( ジャギ ) フフ フッ ケンシロウ
2000 年 の 永き に わたる 無敵 の 暗殺 拳 ―
とし||ながき|||むてき||あんさつ|けん
北斗 神 拳 唯一 の 継承 者 の 座
ほくと|かみ|けん|ゆいいつ||けいしょう|もの||ざ
この 俺 が もらった ぞ
|おれ|||
フフ フッ ハハハハ ハハハッ …
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ケンシロウ の 名 を かたる ジャギ
なれーしょん|||な|||
幼い 兄弟 まで も 餌食 に する ジャギ に ―
おさない|きょうだい|||えじき||||
ケンシロウ の 情け は 断ち切ら れ た
||なさけ||たちきら||
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
Script
「 地獄 の 鉄 仮面 北斗 を 名のる 凶悪 なる 者 よ 」
じごく||くろがね|かめん|ほくと||なのる|きょうあく||もの|
( ケンシロウ ) 貴 様 に は 地獄 すら 生ぬるい
|とうと|さま|||じごく||なまぬるい