Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 50
( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た
なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが||||
恐るべき 暗殺 拳 が あった
おそるべき|あんさつ|けん||
その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !
|な||ほくと|かみ|けん||||
The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper.
天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―
てんくう||つらなる|なな|||ほし||
一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる
いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ|
Tragedy has always followed those who inherit the style!
♪ ~
~ ♪
( リン ) なぜ … なぜ な の
りん||||
Why... why?
血 が たくさん 流れ た
ち|||ながれ|
Lots of blood was shed.
いっぱい とても いっぱい
So much blood...
ねえ バット どう し て ?
|ばっと|||
Why, Bat?
なぜ こんなに 傷つき 血 を 流さ なきゃ いけ ない の ?
||きずつき|ち||ながさ||||
Why do they have to hurt each other...
ねえ どう し て
Why?
( バット ) 仕方ない ん だ あの 血 は 俺 たち が 流す はず の 血 だ
ばっと|しかたない||||ち||おれ|||ながす|||ち|
It can't be helped.
俺 たち の 代わり に ケン たち が 血 を 流し てる ん だ
おれ|||かわり||けん|||ち||ながし|||
俺 も … 俺 も もっと 強く て 力 が あったら …
おれ||おれ|||つよく||ちから||
Only if I were stronger, and if I had more power...
( リン ) バット …
りん|ばっと
Bat...
「 死 の 宣告 72 時間 死 兆 星 ( しちょう せい ) が レイ を 引きずる 」
し||せんこく|じかん|し|ちょう|ほし||||れい||ひきずる
( レイ ) ああ …
れい|
ぐ わ あ !
( マミヤ ) ハッ !
( レイ ) ぐ っ …
れい||
う う … ぐ わ あ !
( アイリ ) 兄さん !
|にいさん
Brother!
( レイ ) ぐう …
れい|
ぐ わ ー っ !
||-|
( 荒い 息 )
あらい|いき
( アイリ ) 兄さん …
|にいさん
Brother?
大丈夫 だ つい て くる な
だいじょうぶ|||||
兄さん …
にいさん
Brother...
レイ !
れい
Rei!
( トキ ) 行く で ない !
とき|いく||
Don't go after him.
レイ に 残さ れ た 命 は 3 日
れい||のこさ|||いのち||ひ
Rei has three days left to live.
その 間 レイ の 体 は 徐々に 崩壊 さ れ て いく
|あいだ|れい||からだ||じょじょに|ほうかい||||
In that time, his body will gradually collapse.
( ラオウ ) フッフッフ その 男 に は 3 日間 の 命 を 与え た
|||おとこ|||にち かん||いのち||あたえ|
( ケンシロウ ) 何 っ ?
|なん|
What?
俺 に 逆らった 武芸 者 たち ―
おれ||さからった|ぶげい|もの|
Valiant warriors who defy me...
その 達人 たち は すぐ に は 殺さ ん なぜ か 分かる か ?
|たつじん||||||ころさ||||わかる|
I don't kill such experts immediately.
すぐ に 殺し て は 俺 の 恐怖 は 伝わら ん
||ころし|||おれ||きょうふ||つたわら|
If you kill too quickly, the fear will not spread.
だが 3 日間 命 を 与え られ た 者 は ―
|にち かん|いのち||あたえ|||もの|
But warriors with three days to live...
死 の 恐怖 に おびえ 嘆き そして 悲しみ 抜く の だ
し||きょうふ|||なげき||かなしみ|ぬく||
will tremble in fear of death, grieve, and suffer to the end.
その 恐怖 は やがて 伝説 と なり そして この 拳 王 ( けん おう ) の 名 を 絶大 に する
|きょうふ|||でんせつ|||||けん|おう||||な||ぜつだい||
その 男 秘 孔 ( ひこう ) 新 血 愁 ( しん けっしゅう ) を 突 い て ある
|おとこ|ひ|あな||しん|ち|しゅう||||つ|||
I've hit his pressure point, "Shinkesshu."
3 日 後 全身 から 血 を 噴き出し て 死ぬ こと に なる
ひ|あと|ぜんしん||ち||ふきだし||しぬ|||
In three days, blood will erupt from all over his dying body.
その 間 存分に 迫り 来る 死 の 恐怖 を 味わう が いい
|あいだ|ぞんぶんに|せまり|くる|し||きょうふ||あじわう||
In the meantime, he can taste the terror...
その 苦痛 に ゆがむ 姿 を あなた だけ に は 見せ たく ない はず だ
|くつう|||すがた||||||みせ||||
I don't think he wants you to witness him in such agony.
マミヤ さん あなた だけ に は …
Especially you, Mamiya-san...
( レイ ) いずれ この 足 も …
れい|||あし|
Eventually it'll be my legs, too...
う わ っ !
う わ っ が っ が …
う う う …
ぐ っ …
レイ 動か ん の か
れい|うごか|||
You can't move, Rei?
ケン …
けん
Ken...
これ が ラオウ の 言う 恐怖 らしい な
||||いう|きょうふ||
I guess this is that fear Raoh was talking about.
( ケンシロウ ) すま ぬ
I'm sorry.
( レイ ) 何 を 謝る ん だ
れい|なん||あやまる||
What are you apologizing for?
お前 まで 巻き込 ん で しまった
おまえ||まきこ|||
I've even gotten you involved in all this.
いい ん だ 後悔 は し て い ない
|||こうかい|||||
No, I have no regrets. In fact, I'm grateful to you.
いや むしろ 俺 は お前 に 感謝 し て いる
||おれ||おまえ||かんしゃ|||
俺 は 世 を 憎み 続け す さん だ 心 で 生き て き た
おれ||よ||にくみ|つづけ||||こころ||いき|||
I'd hated the world, and my heart was full of rage.
だが そんな 時 お前 に 出会った
||じ|おまえ||であった
But then I met you.
そして リン バット マミヤ に …
|りん|ばっと||
And Bat, Lin, and Mamiya...
こんな 時代 でも まだ 見捨て た もん じゃ ない
|じだい|||みすて||||
I realized I shouldn't give up, not even in these chaotic times.
そう 思う よう に なった
|おもう|||
そして 俺 も 人 の 心 を 取り戻す こと が でき た
|おれ||じん||こころ||とりもどす||||
I was able to become a human being again.
レイ …
れい
Rei...
( レイ ) あと は …
れい||
And now...
あと は 死に 方 だけ の 問題 だ
||しに|かた|||もんだい|
死に 方 の な
しに|かた||
How I'll die...
( マミヤ ) レイ …
|れい
Rei...
あれ ?
Huh?
どう し た ん だ マミヤ さん 食料 なんか 入れ て
|||||||しょくりょう||いれ|
Why are you packing up that food, Mamiya-san?
( マミヤ ) ちょっと メディスン シティー まで
|||してぃー|
I'm taking a little trip to Medicine City.
メディスン シティー ?
|してぃー
Medicine City?
そう 薬 の 町
|くすり||まち
Yes, a town where I may be able to get some medicine.
そこ へ 行け ば 薬 が 手 に 入る かも しれ ない
||いけ||くすり||て||はいる|||
レイ の 命 は あと 3 日 …
れい||いのち|||ひ
Rei has three days left to live.
命 を 助け て あげる こと が でき ない の なら ―
いのち||たすけ||||||||
せめて …
せめて 体 の 苦痛 を 少し でも 和らげ て あげ たい
|からだ||くつう||すこし||やわらげ|||
something to lessen his pain and suffering...
今 の 私 に は …
いま||わたくし||
Right now, that's all I can do for him...
それ ぐらい しか でき ない
マミヤ さん …
Mamiya-san...
( マミヤ ) 北斗 の 星 よ
|ほくと||ほし|
Stars of the Big Dipper...
私 を 導 い て
わたくし||みちび||
Guide me, and save Rei!
そして レイ を 救って あげ て
|れい||すくって||
( バット ) スープ でき てる ぜ
ばっと|すーぷ|||
Soup's ready.
マミヤ は ?
Where's Mamiya?
( バット ) 行っちゃ っ た よ
ばっと|おこなっちゃ|||
She left.
どこ へ ?
Where'd she go?
メディスン シティー
|してぃー
Medicine City.
“ レイ の ため に 薬 を 取り に 行く ” って
れい||||くすり||とり||いく|
( トキ ) いか ん !
とき||
No!
あの 町 は ラオウ の ため だけ に 薬 を 作って い た 呪わ れ た 地
|まち|||||||くすり||つくって|||のろわ|||ち
That's a cursed city, which made medicine only for Raoh!
拳 王 と いう 恐怖 の たが が 外れ た 今 ―
けん|おう|||きょうふ||||はずれ||いま
再び ならず者 の 手 に 落ち て いる だ ろ う
ふたたび|ならずもの||て||おち|||||
bandits are sure to have taken it over again!
えっ ?
な っ 何 !
||なん
What?
マミヤ 俺 の ため に …
|おれ|||
Mamiya!
( 子供 の 悲鳴 )
こども||ひめい
( 3 人 ) う あっ !
じん||
ハッ ! リュウ
( 犬 の うなり 声 )
いぬ|||こえ
助け て ください あの 子 を リュウ を …
たすけ||||こ|||
Someone, please, save that boy!
い … いや ダメ だ
||だめ|
Sorry, I can't.
だ … 誰 か あの 子 を 助け て ください
|だれ|||こ||たすけ||
Please, someone save him! I beg you!
お 願い !
|ねがい
いや あ 犬 に … 犬 に 手 を 出し たら …
||いぬ||いぬ||て||だし|
No. If I try to stop that dog...
どう する こと も でき ない 犬 が 相手 じゃ …
||||||いぬ||あいて|
There's nothing I can do. Not up against the dogs...
リュウ !
Ryu!
( 荒い 息 )
あらい|いき
し … しまった
Aw, hell!
や っち まっ た 犬 を …
||||いぬ|
Oh man, I killed a dog!
( 村人 ) ああ えらい こと を …
むらびと||||
( 部下 ) 見 た ぞ ー っ
ぶか|み|||-|
There they are!
( 部下 たち ) ウヒヒヒ …
ぶか||
( 部下 ) お 犬 様 を 殺し た な ー っ
ぶか||いぬ|さま||ころし|||-|
You killed our sacred dog, didn't you!
おい て め え !
Hey, you!
あー あ こりゃ ひで え や
Aw, man, what a mess!
おい お め え 大変 な こと を し た な
||||たいへん||||||
Do you know what kind of trouble you're in?
あー あ どう する ん だ よ お め え
あわ わ そ … そんな … わ っ !
( ガルフ ) ぎ いっ !
助け て くれ
たすけ||
よく も わし の 大事 な 犬 に 手 を かけ た な !
||||だいじ||いぬ||て||||
How dare you lay a hand on my precious dog!
おお っ 狗 法 眼 ( く ほう がん ) 様 だ
||く|ほう|がん||||さま|
It's the Canine Master!
ガルフ 様 の お出まし だ あ
|さま||おでまし||
Galf-sama is here!
( リュウ の 母 ) ガルフ 様 その 人 は 私 の 子供 を 助けよ う と し た だけ です
||はは||さま||じん||わたくし||こども||たすけよ||||||
Galf-sama, that man was just trying to save my child!
どう か お 許し を …
|||ゆるし|
Please, have mercy!
う ー む 子供 の 命 と 犬 の 命 か
|-||こども||いのち||いぬ||いのち|
どう 考え て も 犬 の ほう が 重い
|かんがえ|||いぬ||||おもい
Any way you look at it, the dog's life is more important.
そ っ そんな …
のう セキ よ
|せき|
Isn't that right, Seki?
フフフ さあ セキ
||せき
この 男 無罪 か ? それとも 死刑 か ?
|おとこ|むざい|||しけい|
ワン !
わん
そう か そう か 死刑 だ な
||||しけい||
I see, I see. Execution, is it?
そ … そんな ご えっ !
アアーッ !
( ガルフ ) ワハハ ハハ …
拳 王 なき あと この 町 は 狗 法 眼 ガルフ 様 の もの だ
けん|おう||||まち||く|ほう|がん||さま|||
そして この 町 で は 犬 こそ 法律
||まち|||いぬ||ほうりつ
And in this town, dogs are the law! Got that?
分かった か ウハハハ …
わかった||
なんて ひどい …
犬 が 人 を 支配 する なんて
いぬ||じん||しはい||
How can a dog rule over the lives of humans?
兄さん 大丈夫 ?
にいさん|だいじょうぶ
Are you all right, brother?
平気 だ
へいき|
でも その 体 じゃ …
||からだ|
But with your body like that...
マミヤ は 俺 の ため に ―
||おれ|||
Mamiya went alone into that dangerous Medicine City for me.
危険 な メディスン シティー に 1 人 で 行った
きけん|||してぃー||じん||おこなった
俺 が 行か ない で どう する
おれ||いか||||
How can I not go after her?
俺 ケン に 言って くる
おれ|けん||いって|
I'm going to tell Ken.
( レイ ) 行く な !
れい|いく|
( バット ) なんで だ よ !
ばっと|||
Why not?
( レイ ) これ は 俺 が けじめ を つける こと だ
れい|||おれ||||||
This is my business to settle.
どう し た
What's wrong?
レイ は “ 言う な ” って 言った けど …
れい||いう|||いった|
Rei told me not to tell you...
レイ が メディスン シティー へ 行っちゃ っ た の
れい|||してぃー||おこなっちゃ|||
But he went to Medicine City!
マミヤ の 所 へ か
||しょ||
After Mamiya?
うん レイ あんな 体 で …
|れい||からだ|
Yeah. Even with his condition like that...
兄さん 私 は もう 大丈夫 よ
にいさん|わたくし|||だいじょうぶ|
Brother, I'm fine now.
だから 兄さん …
|にいさん
So please, from now on, live for yourself.
これ から は 自分 の ため だけ に 生き て
|||じぶん|||||いき|
私 の ため に 生き て き た 兄さん だった
わたくし||||いき||||にいさん|
My brother used to live only for me...
でも 神様 …
|かみさま
Please, God, grant him his wish, in the short life he has left...
残り わずか な 命 の ―
のこり|||いのち|
兄さん の 願い を どう か 叶え て あげ て
にいさん||ねがい||||かなえ|||
時 は 冷たく 流れ て いく
じ||つめたく|ながれ||
Time passes by so coldly...
( トキ ) マミヤ も また 死 兆 星 を 見 て いる
とき||||し|ちょう|ほし||み||
Mamiya is also witnessing the Death Omen Star.
そうかい
Wow, really?
( 部下 ) ハハハ …
ぶか|
ハア …
ハア …
どこ に ある ん だ ろ う
Where could it be?
ハッ !
( 部下 ) おりゃ っ グズグズ する な オラ !
ぶか|||ぐずぐず|||
さっさと 運ぶ ん だ よ オラ !
|はこぶ||||
Hurry up and move it! Hurry it up!
オラオラ !
No slacking off!
何 モタモタ やって ん だ オラ !
なん|もたもた||||
オラ こっち だ こっち だ
You! Bring it here!
オラ そこ だ オラ
Hey, over there!
何 やって ん だ
なん|||
There it is!
( マミヤ ) あそこ だ わ
( あくび )
あー あ
( 部下 たち ) う わ っ
ぶか||||
だ あっ !
ど わ っ !
( 犬 の うなり 声 )
いぬ|||こえ
( 犬 の 鳴き声 )
いぬ||なきごえ
ふ っ !
( 犬 の 鳴き声 )
いぬ||なきごえ
( 部下 たち ) ヘッヘッヘ これ まで だ
ぶか|||||
Alright, that's enough!
貴 様 ー っ !
とうと|さま|-|
わし の 大事 な 友 に なんて こと を し や がる !
||だいじ||とも|||||||
許さ ん 引 っ 立てろ !
ゆるさ||ひ||たてろ
This is unforgivable! Capture her!
フハハハハハ … さあ ねえちゃん 来る ん だ よ
|||くる|||
さあ さあ
Come on.
おお っ あ あっ
( マミヤ ) ふ っ ! ふ っ !
お っ !
おお … あ あー っ !
くりゃ !
( マミヤ ) あ あっ !
う あー っ !
あぐ っ !
ヘッ ! てこずら せ や がって
引 っ 立てろ
ひ||たてろ
う お っ う あー っ !
ああ あ !
あう う …
あ はっ … あぐ …
フッ …
昼 でも 死 兆 星 が 見える よう に なった か フッ
ひる||し|ちょう|ほし||みえる|||||
So now I can see the Death Omen Star even in the afternoon...
こう し て は お れ ん
No time to waste.
お っ あっ … う っ ?
ケ … ケン
|けん
Ke... Ken.
行 こ う
ぎょう||
フッ
どこまでも おせっかい な 奴 め
|||やつ|
You sure can't mind your own business, can you?
( 部下 たち の 笑い声 )
ぶか|||わらいごえ
( 部下 ) いい カッコ だ ぜ
ぶか||かっこ||
Hey, she looks really good!
まったく だ
She sure does!
グッフヘヘ 大事 な 犬 を 傷つける と どう なる か 教え て やる ぜ
|だいじ||いぬ||きずつける|||||おしえ|||
( 犬 たち の 鳴き声 )
いぬ|||なきごえ
ハッ !
ヘッヘ …
犬 の エサ に は もってこい だ な
いぬ||えさ|||||
You'll make a perfect dog chow.
ウヘヘ ヘヘ …
レイ …
れい
Rei!
どう し た ? お 犬 様 に 挨拶 を せ ん か
||||いぬ|さま||あいさつ||||
What's the matter? Aren't you going to hail to your master dog?
ほれ っ !
ワン ワン
わん|わん
Bow-wow.
ほれ っ お 犬 様 が 手 を 出し てる ん だ
|||いぬ|さま||て||だし|||
Look, your master has put out his paw.
お手 お手 だ よ
おて|おて||
Shake! Shake!
( 部下 たち の 笑い声 )
ぶか|||わらいごえ
ンハハハハ … ん あ ?
この 町 に 女 が 来 た ろ う
|まち||おんな||らい|||
A woman came to this town, didn't she?
てっ て め え
You!
( レイ ) しゃ お っ !
れい|||
えい ろ っぱ あ
女 は どう し た
おんな||||
ガ … ガ … ガルフ 様 に 捕ま っち まっ た
|||さま||つかま|||
( レイ ) どこ に いる
れい|||
Where is she?
中央 の … 広場 で 処刑 さ れる
ちゅうおう||ひろば||しょけい||
She's going to be executed in the central plaza.
犬 に 手 を 出し たん だ あいつ は
いぬ||て||だし||||
She laid her hands on a dog!
この 町 で は 犬 の ほう が 人間 より 上ら し い な
|まち|||いぬ||||にんげん||のぼら|||
It seems like dogs rank above humans in this city.
な っ な … 何 を
|||なん|
What did you say...
( ケンシロウ ) ふ っ !
ん な あっ !
な … 何 だ 足 が 立た ねえ よ
|なん||あし||たた||
( ケンシロウ ) お前 は もう 犬 の よう に しか 歩 けん
|おまえ|||いぬ|||||ふ|
You can only walk like a dog now.
そ … そんな
No...
急 ご う
きゅう||
お っ おい た … 助け て くれよ
||||たすけ||
何とか し て くれよ こんな の ない よ 助け て くれ ー っ
なんとか||||||||たすけ|||-|
マミヤ 死ぬ な
|しぬ|
Mamiya... don't you die!
♪ ~
~ ♪
But the suspicious shadow of Yuda approaches!
( ナレーション ) 死 を も 顧み ず マミヤ を 救出 に 向かう レイ
なれーしょん|し|||かえりみ||||きゅうしゅつ||むかう|れい
だが 妖しき ユダ の 影 が 迫る
|あやしき|||かげ||せまる
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
「 明日 なき 運命 ( さ だめ ) それ でも 女 は 愛 を 信じる 」
あした||うんめい|||||おんな||あい||しんじる
( ケンシロウ ) レイ の 命 は あと 2 日 消えよ 死 兆 星 !
|れい||いのち|||ひ|きえよ|し|ちょう|ほし
Hiroshi Toda Yuuho Hanazono