Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 105
( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる
なれーたー|うんめい||きりひらく|おとこ||
One man carves out his own destiny!
天 に 背く 男 が いる
てん||そむく|おとこ||
それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命
||ほくと|かみ|けん|||||とし||しゅくめい
見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる
みよ|いま||ながき|ち||れきし||しゅうしふ||うた|
Behold!
♪ ~
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
~ ♪
( リン ) フドウ さん
りん||
- Fudo-san... - Mister Fudo...
( バット ) フドウ の オッサン
ばっと|||
( リハク ) 山 の フドウ 安らか に 眠れ
|やま|||やすらか||ねむれ
Fudo of the Mountains, may you rest in peace.
必ず この 私 が … この 私 が ユリア 様 を 守って み せる
かならず||わたくし|||わたくし|||さま||まもって||
I will protect Yuria-sama... I swear that I will,
五 車 ( ごしゃ ) の 星 の 名誉 に 懸け て
いつ|くるま|||ほし||めいよ||かけ|
in the name of the Five Chariot Stars.
我ら 五 車 星 は 天 を 舞い 地 を 駆け巡った
われら|いつ|くるま|ほし||てん||まい|ち||かけめぐった
We, the Five Chariot Stars, trotted throughout the heaven...
風
雲
炎
山
海
我が 南 斗 六 聖 拳 ( なんと ろく せいけん ) 最後 の 将 ( しょう ) ユリア 様 の ため に
かぜ|くも|えん|やま|うみ|わが|みなみ|と|むっ|せい|けん||||さいご||すすむ|||さま|||
For Yuria-sama, the last general of South Star Six Sacred Fists.
( シン ) ユリア 死ぬ な
||しぬ|
Yuria, do not die!
ユリア !
Yuria!
あっ
あっ ああ …
うん ?
( リハク ) ユリア 様 は 我ら が お 救い いたし まし た
||さま||われら|||すくい|||
( シン ) お前 たち は ?
|おまえ||
Who are you?
ユリア 様 に 仕える 南 斗 五 車 星 の 1 星 海 の リハク
|さま||つかえる|みなみ|と|いつ|くるま|ほし||ほし|うみ||
One of the Nanto Five Chariot Stars who serve Yuria-sama,
その 娘 トウ
|むすめ|
- His daughter, Toh. - Fudo, of the Mountains.
山 の フドウ
やま||
南 斗 五 車 星 …
みなみ|と|いつ|くるま|ほし
The Nanto Five Chariot Stars...
南 斗 聖 拳 殉 星 ( じゅん せい ) の シン 様
みなみ|と|せい|けん|じゅん|ほし|||||さま
The South Star Sacred Fist's Star of Sacrifice, Shin-sama.
われら 五 車 星 ユリア 様 を お迎え に まいり まし た
|いつ|くるま|ほし||さま||おむかえ||||
We, the Five Chariot Stars, have come to take Yuria-sama.
なに ? どう いう こと だ
What are you talking about!?
ユリア 様 は いずれ 南 斗 の 将 と なら れる 定め
|さま|||みなみ|と||すすむ||||さだめ
One day, Yuria-sama is destined
南 斗 正当 血統 と し て 死 す べき とき まで ―
みなみ|と|せいとう|けっとう||||し||||
Until she dies as the legitimate successor of the South Star,
ユリア 様 を お守り する の が われら の 務め
|さま||おもり||||||つとめ
it is our duty to protect Yuria-sama.
( シュ レン ) リハク ( ヒューイ ) リハク
Rihaku.
どう じゃ ラオウ の 動き は ?
||||うごき|
- Rihaku. - What of Raoh's movements...
すぐ そこ まで 軍勢 が 迫って いる
|||ぐんぜい||せまって|
やつ は シン 様 と ケンシロウ の 戦い を 見守って いる
|||さま||||たたかい||みまもって|
He's watching over the battle between Shin-sama and Kenshiro.
やつ が 動く の は その 決着 が つい た あと
||うごく||||けっちゃく||||
He will move after the battle concludes.
う ー む …
|-|
さよう ラオウ は 拳 王 ( けん おう ) と 名乗り 世紀 末 制覇 の 野望 に 燃え て いる
|||けん|おう||||なのり|せいき|すえ|せいは||やぼう||もえ||
Raoh is calling himself Ken-Oh,
天 を 目指し すべて を 手中 に
てん||まなざし|||しゅちゅう|
He aims for the heavens, to seize everything in his hands...
ユリア 様 を も 奪 お う と
|さま|||だつ|||
He'll even try to take Yuria-sama.
シン 様 と ケンシロウ いずれ が 勝つ に し て も ―
|さま|||||かつ||||
その 戦い の あと 続 い て ラオウ を 倒す の は 至難 の 業
|たたかい|||つづ|||||たおす|||しなん||ぎょう
ラオウ の 性格 は 知って いる はず
||せいかく||しって||
You should know Raoh's intentions.
もし ユリア 様 が やつ の 手 に 落ち れ ば …
||さま||||て||おち||
If he ever gets Yuria-sama in his hands...
そして ユリア 様 が 心 を 開 か なけ れ ば
||さま||こころ||ひらき||||
And if Yuria-sama does not open her heart to him,
その 場 で 一撃 の もと に 殺し て しまう でしょ う
|じょう||いちげき||||ころし||||
( シン ) 連れ て 行け
|つれ||いけ
Take her.
( リハク ) シン 様 ( シン ) 早く 行け
||さま||はやく|いけ
- Shin-sama. - Go now!
( シン ) ユリア が 死 ん だ と なれ ば ラオウ も 追 うまい
|||し||||||||つい|
If Raoh thinks Yuria is dead, he won't look for her.
( フドウ ) シン 様 あなた は あえて …
||さま|||
Shin-sama! You'd go that far...
( シン ) 生 か せよ
|せい||
Keep her alive.
ユリア 殺し の 悪 名 あえて 俺 が かぶ ろ う
|ころし||あく|な||おれ||||
I shall take the blame for Yuria's death.
父上 北斗 の 星 に
ちちうえ|ほくと||ほし|
うむ ケンシロウ と ラオウ か
Yes, it is Kenshiro and Raoh. We must also make our move soon.
我々 も いよいよ 動か ね ば なら ぬ
われわれ|||うごか||||
我が 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 の ため に も
わが|みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ||||
For our last general of the South Star Six Sacred Fists.
( ヒューイ ) 北斗 に 風雲 あり 五 車 星 立つ べき とき が き た
|ほくと||ふううん||いつ|くるま|ほし|たつ|||||
Calamity surrounds the North Star.
まず 俺 が … 俺 が 動く
|おれ||おれ||うごく
南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 の ため に
みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ|||
for the last general of the South Star Six Sacred Fists.
( 拳 王 軍兵 たち ) あっ ?
けん|おう|ぐんぴょう||
攻撃
こうげき
Attack!
( 拳 王 軍兵 の 叫び声 )
けん|おう|ぐんぴょう||さけびごえ
拳 王 に つく 者 は 皆殺し に する
けん|おう|||もの||みなごろし||
We slaughter all those that sides with Ken-Oh!
風 の 旅団
かぜ||りょだん
We are the Wind Brigade!
( 隊長 ) こ しゃく な
たいちょう|||
Just die, cheeky bastard!
死ね
しね
( ヒューイ ) そして 俺 は 風 の ヒューイ
||おれ||かぜ||
And I am Hyui of the Wind!
ヒュー !
なに ? お っ う あっ
ぐ っ … が ばっ
わが 拳 は 風 を 友 と し 風 の 中 に 真空 を 走ら せ ―
|けん||かぜ||とも|||かぜ||なか||しんくう||はしら|
My art uses the wind as its ally and cuts with vacuum waves!
その 力 は 鋼鉄 を も 断つ
|ちから||こうてつ|||たつ
A vacuum strong enough to cut through steel.
( ラオウ ) この 拳 王 に 弓 を 引く 愚か 者
||けん|おう||ゆみ||ひく|おろか|もの
Fool who draws his bow upon me, the King of Fists!
名前 を 聞こ う
なまえ||ききこ|
What is your name?
俺 は 五 車 星 の 1 人 風 の ヒューイ
おれ||いつ|くるま|ほし||じん|かぜ||
I am one of the Five Chariot Stars, Hyui of the Wind.
ヒュー !
拳 王 命 は もらった
けん|おう|いのち||
Ken-Oh! Your life is in my hands!
そんな やわ な 拳 で は ―
|||けん||
Your weak fists won't even scratch this body!
この 体 に 傷 一 つ 付ける こと は でき ぬ わ
|からだ||きず|ひと||つける|||||
ぬ お お っ
ウオ オッ !
ウッ
( 拳 王 軍兵 たち ) こ … これ は 真っ赤 っか
けん|おう|ぐんぴょう|||||まっか|
( シュ レン ) 貴 様 が 拳 王
||とうと|さま||けん|おう
You are Ken-Oh?
( ラオウ ) う ぬ は ?
And you are?
( シュ レン ) 拳 王
||けん|おう
Ken-Oh, you killed my brother, Hyui of the Wind...
よく も 我が 弟 星 風 の ヒューイ を
||わが|おとうと|ほし|かぜ|||
風 の 敵 ( かたき ) 討た せ て もら お う
かぜ||てき||うた|||||
I will avenge the wind.
( 拳 王 軍兵 たち ) う わ あ あっ
けん|おう|ぐんぴょう|||||
フンッ 愚か な こと を
|おろか|||
この 拳 王 の 行進 邪魔 立て する 者 に は 死 ある のみ
|けん|おう||こうしん|じゃま|たて||もの|||し||
( シュ レン ) われら 朱 ( しゅ ) の 軍団 ここ で 貴 様 の 行進 を 止め て み せる
|||しゅ|||ぐんだん|||とうと|さま||こうしん||とどめ|||
We, the Crimson Brigade, will stop your advance
命 を かけ て
いのち|||
at the cost of our lives!
拳 王
けん|おう
Ken-Oh, you will burn to death with Shuren of the Flame!
貴 様 は ここ で この 炎 の シュ レン と 共に ―
とうと|さま|||||えん|||||ともに
焼け 死ぬ の だ
やけ|しぬ||
う わ あ ああ
( 拳 王 軍兵 たち ) おお っ
けん|おう|ぐんぴょう|||
拳 王様 が やつ に 捕まった
けん|おうさま||||つかまった
- Ken-Oh-sama is captured! - The flames will burn him!
燃え 移る ぞ
もえ|うつる|
( 拳 王 軍兵 たち ) 拳 王様 拳 王様 !
けん|おう|ぐんぴょう||けん|おうさま|けん|おうさま
- Ken-Oh-sama! - Ken-Oh-sama!
( シュ レン ) ぬ ああ あっ
シュ レン
Shuren, what gives you this determination?
貴 様 なぜ これほど の 執念 を
とうと|さま||||しゅうねん|
将 の … 我が 将 の 永遠 の 光 の ため
すすむ||わが|すすむ||えいえん||ひかり||
It's for our general's eternal light!
拳 王 貴 様 が 我 が 将 の 前 に 立て ば 永遠 の 光 が 涙 に ぬれる
けん|おう|とうと|さま||われ||すすむ||ぜん||たて||えいえん||ひかり||なみだ||
Ken-Oh, if you were to stand before our general,
なに ?
What!?
それ だけ は … それ だけ は さ せ ぬ
I cannot let that happen no matter what!
そう か ぬう う っ
I see...
ウオッ
だが その 程度 の 炎 で は 俺 の 野望 を 灰 に する こと は でき ぬ
||ていど||えん|||おれ||やぼう||はい||||||
Your flame isn't strong enough to burn my ambition to ash!
( ラオウ ) ぬ お お っ ( シュ レン ) グアアアッ
( 朱 の 軍兵 たち ) シュ レン 様 シュ レン 様 !
しゅ||ぐんぴょう||||さま|||さま
- Shuren-sama! - Shuren-sama!
シュ レン まさに 炎 の 男 よ
|||えん||おとこ|
You were indeed a man of the flame.
( ジュウザ ) どうやら その 腕 が ご 自慢 の よう だ な
|||うで|||じまん||||
( ゲルグ ) その とおり よ くら え !
Damn right. Take this!
お おお っ な な っ
我が 拳 は 我流
わが|けん||がりゅう
My style is an original.
誰 の まね で も なく 誰 に も まね は でき ない
だれ||||||だれ||||||
I didn't copy anyone else, and no one can copy me.
アギャアア
それゆえ 誰 も 読む こと は でき ぬ
|だれ||よむ||||
Therefore, no one can see through it.
( ジュウザ ) と お っ ( ゲルガ ) あ あっ ああ !
( ゲルガ ) フゲエッ !
( ジュウザ ) ホオ オー
||おー
( ゲルガ ) グオオ …
ゴオオ …
ゴオオオオ …
グアア !
すごい やはり 拳 王 の 足 を 止め られる の は ―
||けん|おう||あし||とどめ|||
Amazing! Juza-sama is the only one who can stop Ken-Oh.
ジュウザ 様 だけ
|さま|
だが いったい どう すれ ば ジュウザ 様 は 動く の だ
||||||さま||うごく||
But what will it take for Juza-sama to make his move...
( リハク の 部下 B ) リハク 様 より の ご 連絡 は
||ぶか|||さま||||れんらく|
The letter from Rihaku-sama...
( ジュウザ ) ああ もらった ぜ
Yeah, I got that.
では リハク 様 の お 願い を
||さま|||ねがい|
Then please, accept his request!
拳 王 の 進軍 を 阻 め る の は ジュウザ 様 だけ で ござい ます
けん|おう||しんぐん||はば||||||さま||||
Juza-sama, you're the only one who can stop Ken-Oh.
何とぞ … 何とぞ リハク 様 の 願い を
なにとぞ|なにとぞ||さま||ねがい|
Please accept his request...
フン
ふん
ヤ な こった い
What a pain! I don't bow to anyone...
俺 は 誰 に も 縛ら れ ねえ 誰 の 命令 も 聞か ねえ
おれ||だれ|||しばら|||だれ||めいれい||きか|
俺 は 食い たい とき に 食い 飲み たい とき に 飲む
おれ||くい||||くい|のみ||||のむ
ジュ … ジュウザ 様
||さま
Juza-sama...
( ジュウザ ) ええ い 食った 食った
|||くった|くった
ああ …
俺 は あの 雲 の よう に 自由 気まま に 生きる の よ
おれ|||くも||||じゆう|きまま||いきる||
I just live life freely like these clouds.
ジュウザ 様 どう か その お 力 を
|さま|||||ちから|
Juza-sama, please lend us your strength!
( リハク ) これ しか お前 を 連れ て くる 方法 は なかった
|||おまえ||つれ|||ほうほう||
ジュウザ お前 も 五 車 星 の 1 人
|おまえ||いつ|くるま|ほし||じん
南 斗 最後 の 将 を 守る の は お前 の 宿命
みなみ|と|さいご||すすむ||まもる|||おまえ||しゅくめい
フンッ 最後 の 将 なんて の は 俺 に は 関係 ねえ
|さいご||すすむ||||おれ|||かんけい|
俺 は 動か ん ほか を 当たって くれ
おれ||うごか||||あたって|
どう し て も か ジュウザ
The last general's got nothing to do with me!
( ジュウザ ) ああ
( 足音 ) ( ジュウザ ) うん ?
あしおと||
I'm not doing a thing! Go ask someone else.
( 近づ い て くる 足音 )
ちかづ||||あしおと
- Are you sure, Juza? - Yeah.
( 将 ) ジュウザ
すすむ|
お … 女 ?
|おんな
( 将 ) 私 ( わたくし ) の ため に お前 の 命 が 欲しい
すすむ|わたくし|||||おまえ||いのち||ほしい
ジュウザ
Would you accept my request, Juza?
私 ( わたくし ) の 願い を 聞い て くれ ぬ か ?
わたくし|||ねがい||ききい||||
あんた は … あんた だった の か
う う ぬ ああ …
この ジュウザ の 命 あんた に くれ て やる ぜ
|||いのち||||||
I, Juza of the Clouds, shall give my life to you!
拳 王様
けん|おうさま
Ken-Oh-sama!
うん ? あれ は …
ラオウ ここ は 通 さん
|||つう|
Raoh! I won't let you pass here.
だが 貴 様 の ふ ぬけ た 拳 で は この 俺 は 倒 せ ぬ ぞ
|とうと|さま|||||けん||||おれ||たお|||
Your fists will have no determination. You can't possibly defeat me!
ならば 試し て みる が よい
|ためし||||
Then try me...
わが 拳 に 一 点 の 曇 り が ある か どう か
|けん||ひと|てん||くもり||||||
お前 の 体 で な
おまえ||からだ||
( ラオウ ) うん ?
( ジュウザ ) た あっ
( ラオウ ) フン
|ふん
もらった は あっ
I've got you!
取った
とった
う あ あっ
( ラオウ ) う っ
ウワア アア …
あっ
け … 拳 王様 が
|けん|おうさま|
( ラオウ ) ぐう あっ で や あ !
さすが だ な ラオウ
Just what I'd expect from you, Raoh.
最後 の タネ も 一瞬 に 見抜か れ た か
さいご||たね||いっしゅん||みぬか|||
So you could even see through my last technique in an instant.
この 肩 を 突 い て 致命 の 一撃 を かわす と は
|かた||つ|||ちめい||いちげき||||
I'm impressed that you could strike my shoulders...
ウワア !
グアハッ
( ラオウ ) うん !
グアア
( ラオウ ) う ぬ あっ アア …
冥土 の 土産 に 貴 様 の 腕 1 本 もらった
めいど||みやげ||とうと|さま||うで|ほん|
I'm taking one of your arms with me to hell!
う ぬ ?
ぬ あ ああ
( ジュウザ ) あ あっ
バ … バカ な
|ばか|
That's impossible!
( ラオウ ) いや あっ
( ジュウザ ) あっ ああ …
なぜ に しゃべら ぬ ?
Why won't you speak?
もう 一 度 突け ば お前 は 死ぬ
|ひと|たび|つけ||おまえ||しぬ
With one more strike, you will die.
それ でも しゃべら ぬ の か
Yet you still won't talk?
( ジュウザ ) アア …
( ラオウ ) お … おのれ ジュウザ
う お お っ
ハハ ハハハッ
( ラオウ ) 死ね
|しね
Die!
うん ?
う うん …
死 し て なお 戦う と は すさまじき 男 よ
し||||たたかう||||おとこ|
What a fierce man, fighting even after death.
( ジュウザ ) 俺 は 雲 の ジュウザ
|おれ||くも||
I am Juza of the Clouds.
俺 は あの 雲 の よう に 自由 気まま に 生きる の よ
おれ|||くも||||じゆう|きまま||いきる||
I live freely, just like the clouds...
敵 ながら 見事 で あった ジュウザ
てき||みごと|||
You were a worthy opponent, Juza.
( ケンシロウ ) この 男 拳法 を
||おとこ|けんぽう|
He's a martial artist!
( フドウ ) ハア …
オッサン あんた いったい 何者 な ん だ よ
|||なにもの||||
Mister, who the heck are you?
ケンシロウ さん あなた を お迎え に まいり まし た
||||おむかえ||||
Kenshiro-san... I am here to bring you in.
あえて 名乗ら なかった の は あなた を 見定める ため
|なのら||||||みさだめる|
I chose to be anonymous so I could watch you closely.
何とぞ お 許し を
なにとぞ||ゆるし|
I beg your forgiveness...
私 は 五 車 星 の 1 星 山 の フドウ
わたくし||いつ|くるま|ほし||ほし|やま||
I am one of the Five Chariot Stars, Fudo of the Mountains!
我が 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 が あなた を お 待ち です
わが|みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ|||||まち|
The last general of the South Star Six Sacred Fists awaits you.
南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 ?
みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ
The last general of the South Star Six Sacred Fists...
( フドウ ) 拳 王 の 狙い は あなた の 足 を 止める こと
|けん|おう||ねらい||||あし||とどめる|
Ken-Oh's intent is to stop you. Kenshiro-san, leave this to me.
ケンシロウ さん ここ は 私 に 任せ て ください
||||わたくし||まかせ||
あなた は 一刻 も 早く 将 の 居城 へ
||いっこく||はやく|すすむ||いじろ|
You must get to the general's castle as soon as possible.
さっ 早く 事 は 一刻 を 争い ます
|はやく|こと||いっこく||あらそい|
Now, hurry! We don't have time.
ぬう … くっ
この 山 の フドウ 思う存分 働 い て みせる わ
|やま|||おもうぞんぶん|はたら||||
I, Fudo of the Mountains, will get to work!
ぬ お お っ
う わ っ
( フドウ ) うりゃ あ
ぬ お っ
( フドウ の いびき )
( 子ども たち ) う ああ !
こども|||
( フドウ ) う う … あが っ
ああ … あっ ?
( 子ども たち ) 何 だ 何 だ ?
こども||なん||なん|
ああ ご み ん よ
みんな 大丈夫 か ?
|だいじょうぶ|
ご み ん よ
Sorry.
( 子ども たち の 笑い声 )
こども|||わらいごえ
ハハハッ これ で 5 度 目 だ
|||たび|め|
アハハ ハハッ
ああ どう だ 面白い か ?
|||おもしろい|
( 子ども A ) うん ( 子ども B ) 面白い
こども|||こども||おもしろい
- Yeah! - It's fun!
( サチ ) もっと 走って ねえ 走って よ
さち||はしって||はしって|
Can you run, father Fudo? Run more!
フドウ の 父さん もっと 走って よ
||とうさん||はしって|
ああ ようし
Alright!
( 子ども たち の はしゃぎ 声 )
こども||||こえ
( フドウ ) お 許し くだされ ユリア 様
||ゆるし|||さま
Forgive me, Yuria-sama!
この フドウ
I, Fudo, shall become the demon again to fight for innocent lives!
汚れ なき 命 の ため に 鬼 と 戻り 戦 お う
けがれ||いのち||||おに||もどり|いくさ||
( 子ども たち ) 父さん
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
フドウ さん
Fudo-san!
ど りゃ あっ
( フドウ ) ウッ
ハア ハア ハア …
( 子ども たち ) 父さん
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
あっ お前 たち 見 て い た の か
|おまえ||み|||||
なぜ ?
父さん
とうさん
- Dad! - We're your children!
僕 たち は 父さん の 子 だ
ぼく|||とうさん||こ|
僕 たち 怖く なんか ない よ
ぼく||こわく|||
- We're not scared! - We're with you, dad!
父さん と 一緒 だ もん
とうさん||いっしょ||
お … お前 たち
|おまえ|
( カン ) 来る な
かん|くる|
- Stay back! - Don't hurt our dad!
( タンジ ) 父さん に 手 を 出す な ( サチ ) あっ ち 行っちゃ え
|とうさん||て||だす||さち|||おこなっちゃ|
( 子ども たち ) そう だ あっ ち 行っちゃ え
こども||||||おこなっちゃ|
来る な 来る な
くる||くる|
お … お前 たち
|おまえ|
You guys...
その 小さな 体 で ―
|ちいさな|からだ|
You're willing to fight Raoh with your tiny bodies?
ラオウ と 戦 お う と いう の か
||いくさ||||||
この 父さん の ため に 戦って くれる と いう の か
|とうさん||||たたかって|||||
And willing to fight for your father?
く う っ ぬう う うん !
その いたいけ な 魂 の 叫び が
|||たましい||さけび|
May the cries of these innocent souls...
この フドウ に 最後 の 力 を 与え て くれよ う
|||さいご||ちから||あたえ|||
Grant me, Fudo, my final strength!
こい ラオウ
Come, Raoh!
う う う …
この フドウ の 足 を 進ま せ て いる の は ―
|||あし||すすま|||||
It is the pure hearts of these children that drives me onward.
この 子ども たち の いたいけ な 心 だ
|こども|||||こころ|
お前 に は 見える か ? この 悲しき 瞳 に 宿る 力 が
おまえ|||みえる|||かなしき|ひとみ||やどる|ちから|
Can you see it?
ケ … ケンシロウ
Ke... Kenshiro!
死ね ラオウ
しね|
Die, Raoh!
ぬ お っ
( フドウ ) ああ … あっ グオッ
( 子ども たち ) あ あっ
こども|||
( フドウ ) グオッ
こ … ここ で 俺 は 倒れ て も ―
|||おれ||たおれ||
Even if I fall here, as long as fear...
その 体 に 恐怖 が 刻み込ま れ て いる かぎり
|からだ||きょうふ||きざみこま||||
もはや 二 度 と ケンシロウ に は 勝 て ぬ ぞ
|ふた|たび|||||か|||
グアッ アア …
あっ ああ …
( ラオウ ) ぬう
( リハク ) 風 の ヒューイ
|かぜ||
Hyui of the Wind...
炎 の シュ レン
えん|||
Shuren of the Flame...
雲 の ジュウザ
くも||
Juza of the Clouds...
山 の フドウ
やま||
Fudo of the Mountains...
そして 娘 の トウ
|むすめ||
Even my daughter, Toh. I can hear their cries.
彼ら の 叫び が 聞こえる
かれら||さけび||きこえる
唯一 残った 海 の リハク
ゆいいつ|のこった|うみ||
I'm the only one left, Rihaku of the Ocean.
五 車 星 の 名誉 に 懸け て 必ず ユリア 様 を お守り する
いつ|くるま|ほし||めいよ||かけ||かならず||さま||おもり|
その ため に も …
必ず 勝って もらわ なけ れ ば なら ぬ ケンシロウ 様 に
かならず|かって||||||||さま|
それ が 五 車 の 願い
||いつ|くるま||ねがい
( ケンシロウ ) 五 車 の 魂 決して ムダ に は せ ん
|いつ|くるま||たましい|けっして|むだ||||
The souls of the Five Chariot Stars... I won't let them be lost in vain!
ユリア は 必ず この 俺 の 手 に
||かならず||おれ||て|
Yuria will soon be in my hands.
♪ ~
The last thing Raoh is after is Yuria's ever-tragic life!
~ ♪
( ナレーター ) ラオウ が 最後 に 狙う もの
なれーたー|||さいご||ねらう|
それ は 深い 悲しみ に 彩ら れ た ユリア の 命
||ふかい|かなしみ||いろどら|||||いのち
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
「 悪夢 に おびえる ラオウ ! 」
あくむ|||
Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc.
「 ユリア もう お前 しか い ない ! ! 」
||おまえ|||
Cast
( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 ( おきて ) は 俺 が 守る
|ほくと||おきて|||おれ||まもる