NARUTO - ナルト - 疾風 伝 - シーズン 5 -104 - 晶 遁崩 し
||しっぷう|つたい|しーずん|あき|とんほう|
Naruto Shippuden - Staffel 5 - 104 - Shoukaku Kakureshi
NARUTO - Naruto - Shippuden - Season 5 - 104 - Crystal Release Collapse
う お ~ っ !
う|お|っ
u|o|gemination marker
Uo~!
ふん !
Hmph!
うわ っ …。
うわ|っ
wow|a small pause marker
Whoa...
ザコ は 引っ込んで な !
||ひっこんで|
You weaklings, get back!
さあ かかって きな カカシ 。
Come on, bring it on, scarecrow.
( 足音 )
あしおと
(Footsteps)
( カラス の 鳴き声 )
||なきごえ
(Cawing of crows)
( トビ ) 頭 隠して 尻 隠さ ず 。
|あたま|かくして|しり|かくさ|
(Hawk) Head hidden, but not the tail.
( トビ ) あん ?
(Hawk) Huh?
先輩 に 思い を 寄せる 女子 高生 。
せんぱい|に|おもい|を|よせる|じょし|こうせい
upperclassman|locative particle|feelings|object marker|to send|girls|high school student
A high school girl who has feelings for her senpai.
あ あら ?ちょっと 先輩 !
あ|あら|ちょっと|せんぱい
ah|oh|a little|senior
Oh? Hey, senpai!
まだ 怒って る んです か ?
まだ|おこって|る|んです|か
still|angry|is|you see|question marker
Are you still angry?
仲よく 一緒に 三尾 探し ましょう よ !
なかよく|いっしょに|さんび|さがし|ましょう|よ
happily|together|Sanbi (a name)|looking for|let's|emphasis marker
Let's get along and search for Miho together!
( デイダラ ) 失せ ろ !
|しっせ|
(Deidara) Get lost!
だって 仕事 し ない と ➡
だって|しごと|し|ない|と
because|work|do|not|if
Because if I don't work ➡
他の 先輩 に また 怒ら れちゃ い ます よ !
ほかの|せんぱい|に|また|おこら|れちゃ|い|ます|よ
other|senior|locative particle|again|scolded|will be scolded (informal)|is|polite suffix|emphasis particle
I'll get scolded by the other seniors again!
もう 許して ください よ ~。
もう|ゆるして|ください|よ
already|forgive|please|emphasis marker
Please forgive me already~.
あっ そう だ !仮面 の 中 特別に 見せちゃ い ます 。
あっ|そう|だ|かめん|の|なか|とくべつに|みせちゃ|い|ます
ah|that's right|is|mask|attributive particle|inside|especially|will show|you (informal)|polite ending
Oh, right! I'll show you what's inside the mask as a special treat.
失せろ と 言ってる んだ !
うせろ|と|いってる|んだ
go away|quotation particle|saying|you see
I'm telling you to get lost!
もう 先輩 !そんな こと 言う と ➡
もう|せんぱい|そんな|こと|いう|と
already|senior|such|thing|say|quotation particle
Oh, senpai! If you say that... ➡
ホント どっか 行っちゃ います よ !
||おこなっちゃ||
I might really just go somewhere!
ああ もう しようがない な 。
ああ|もう|しようがない|な
ah|already|it can't be helped|right
Ah, there's nothing I can do about it.
しばらく は 1 人 で 探す か 。
しばらく|は|ひと|で|さがす|か
for a while|topic marker|person|with|to search|question marker
I guess I'll search alone for a while.
♪♪ ~
♪♪ ~
そりゃ っ !
そりゃ|っ
well|a sound effect for emphasis
Well then!
《 これ が ヤツ が 秘めて いた 力 か 》
||||ひめて||ちから|
《Is this the power that he was hiding?》
♪♪ ~
♪♪ ~
あきらめ の 悪い …。
あきらめ|の|わるい
giving up|attributive particle|bad
So persistent...
墨絵 が 効かない と 後 は 逃げる だけ 。
すみえ|が|きかない|と|あと|は|にげる|だけ
ink painting|subject marker|does not work|quotation particle|after|topic marker|will run away|only
If the ink painting doesn't work, then all that's left is to run away.
それ が お前 の 忍法 か 。
それ|が|おまえ|の|にんぽう|か
that|subject marker|you|possessive particle|ninja technique|question marker
Is that your ninja technique?
ボク の 墨 の 使い 方 は それ だけ じゃない 。
||すみ||つかい|かた||||じゃ ない
My use of ink is not just that.
なに …。
What...?
う お ぉ !
う|お|ぉ
u|o|small o
Whoa!
♪♪ ~
♪♪ ~
忍法 墨 流し 。
にんぽう|すみ|ながし
ninja technique|ink|flowing
Ninjutsu: Ink Flow.
さぁ どうした ?かかって きな よ !
さぁ|どうした|かかって|きな|よ
well|what's wrong|come at|you|emphasis marker
So, what will you do? Come at me!
《 まいった ね … コイツ 前 に 戦った とき は ➡
|||ぜん||たたかった||
《 I give up... When I fought this guy before ➡
まだ すべて の 力 を 出して い なかった の か 》
|||ちから||だして||||
I hadn't used all my power yet. 》
チッ ! 次 は 本気 を 出す よ !
|つぎ||ほんき||だす|
Tch! Next time, I'll go all out!
晶 遁 !破 晶 降 龍 !
あきら|とん|は|あきら|ふる|りゅう
bright|escape|break|bright|fall|dragon
Crystal Escape! Crystal Falling Dragon!
なに !?死に な !
なに|しに|な
what|die|emphasis marker
What!? Die!
《 コイツ は 接触 する あらゆる 物質 を 結晶 化 させる 。
||せっしょく|||ぶっしつ||けっしょう|か|
This guy crystallizes any material he comes into contact with.
つまり 水 遁 土 遁 木 遁 は 効果 が ない 。
つまり|みず|とん|つち|とん|き|とん|は|こうか|が|ない
in other words|water|escape|earth|escape|wood|escape|topic marker|effect|subject marker|does not exist
In other words, Water, Earth, and Wood techniques are ineffective.
しかし これ なら !》
But with this!"
やった か !?
やった|か
did it|question marker
Did you do it!?
甘い ね !
あまい|ね
sweet|right
That's sweet!
ぐ お っ !!
ぐ|お|っ
ugh|o|glottal stop
Ugh!!
残念だった ね カカシ 。
ざんねんだった||
Too bad, Kakashi.
三 匹 の 龍 は オレ を 移動 させない ため の 目くらまし か 。
さん|ひき|の|りゅう|は|おれ|を|いどう|させない|ため|の|めくらまし|か
three|counter for small animals|attributive particle|dragon|topic marker|I (informal masculine)|object marker|movement|will not make|for the purpose|nominalizer|distraction|question marker
The three dragons are a distraction to prevent me from moving.
なんだか んだ 言って も ➡
なんだか|んだ|いって|も
somehow|you know|saying|even
No matter what you say ➡
大した ことない ね 写 輪 眼 の カカシ も 。
たいした|こと ない||うつ|りん|がん|||
It's not a big deal, even the Sharingan Kakashi.
もう 遊び は 終わり だ よ 。
もう|あそび|は|おわり|だ|よ
already|play|topic marker|end|is|emphasis marker
The game is over now.
♪♪ ~
♪♪ ~
ムダ だ 。 う が ~っ!
It's pointless. Ugh~!
( トビ ) さ ~ て どこ かな ? どこ かな ?
(Tobi) So, where could it be? Where could it be?
って いう か どこ に 行く かな …。
って|いう|か|どこ|に|いく|かな
quotation particle|to say|question marker|where|locative particle|to go|I wonder
I mean, where am I going...?
ん ?
ん
huh
Huh?
なんか むちゃくちゃ 怪しい 湖 発見 。
なんか|むちゃくちゃ|あやしい|みずうみ|はっけん
like|really|suspicious|lake|discovery
I found a really suspicious lake.
何 やって ん だ ? アイツ ら 。
なん|||||
What are they doing?
あれ は 木 ノ 葉 の …。
||き||は|
That is a leaf from a tree...?
キャッ !
Eek!
ちょっと !いの !
ちょっと|いの
a little|you know
Wait! Ino!
結 界 を 張る チャクラ に 集中 して ! は … はい !
けつ|かい||はる|||しゅうちゅう|||
Focus on the chakra to create the barrier! Y-yes!
結 界 ? ヘッ ! まさか 。 いや まさか まさか 。
けつ|かい|||||
A barrier? Heh! No way. No way, no way.
ん ?あら ら …もう 一匹 いる けど ➡
ん|あら|ら|もう|いっぴき|いる|けど
huh|oh|ra|already|one (small animal)|there is|but
Huh? Oh my... there's another one ➡
見た こと ねえ な …。
みた|こと|ねえ|な
saw|thing|right|emphasis marker
I've never seen that before...
《 麟児 : 木 ノ 葉 の 連中 三 尾 を 見つけだす つもり か ?》
りんじ|き||は||れんちゅう|みっ|お||みつけだす||
《Rin: Are you planning to find the three-tailed ones?》
ハッ ! ま ぁ 高見 の 見物 と いく か 。
|||たかみ||けんぶつ|||
Hah! Well, let's just watch from a high place.
さ ~て …そろそろ 決着 を つける よ !
さ|て|そろそろ|けっちゃく|を|つける|よ
you know|and|soon|conclusion|object marker|to decide|emphasis particle
Alright then... it's about time to settle this!
カカシ 先生 !
|せんせい
Scarecrow Sensei!
覚悟 し な !
かくご|し|な
readiness|do|emphasis
Prepare yourself!
♪♪ ~
♪♪ ~
なに っ !?
なに|っ
what|a small pause marker
What!?
♪♪ ~
♪♪ ~
シノ !
Shino!
間一髪 って ところ だ ね 。できた の か ?
あんいっぱつ|って|ところ|だ|ね|できた|の|か
a close call|quotation particle|point|is|right|did (it) succeed|question marker|or
That was a close call, wasn't it? Did you manage to do it?
できて い なければ ここ に は 来 ない 。
できて|い|なければ|ここ|に|は|来|ない
if you can|is|if not|here|at|topic marker|come|not
If you hadn't done it, you wouldn't have come here.
ふぅ …誰か と思えば 蟲使い か い 。
ふぅ|だれか|とおもえば|むしつかい|か|い
phew|someone|when I think|bug user|or|is
Phew... I thought it was someone else, but it's just a bug user.
お前 の 術 じゃ 私 に 通用 し ない よ !
おまえ|の|じゅつ|じゃ|わたし|に|つうよう|し|ない|よ
you|possessive particle|technique|informal version of では (de wa)|I|locative particle|effective|do|not|emphasis particle
Your techniques won't work on me!
ムダ な んだ よ !
むだ|な|んだ|よ
waste|adjectival particle|you see|emphasis marker
It's pointless!
♪♪ ~
♪♪ ~
だから 言った だろう ? ムダ だって 。
|いった|||
I told you, right? It's pointless.
それ は どう かな 。
それ|は|どう|かな
that|topic marker|how|I wonder
Is that really the case?
なに !?
What!?
♪♪ ~
♪♪ ~
バカ な …!
You fool...!
お前 の 術 は もう オレ に は 効か ない 。
おまえ||じゅつ||||||きか|
Your technique no longer works on me.
なぜなら オレ の 蟲 は 無限の 進化 を 遂げる 。
|||むし||むげんの|しんか||とげる
Because my bugs have achieved infinite evolution.
お前 の 術 へ の 耐性 は 得た 。
おまえ|の|じゅつ|へ|の|たいせい|は|えた
you|possessive particle|technique|direction particle|attributive particle|resistance|topic marker|obtained
I have gained resistance to your technique.
よし やった !すげぇ ぞ !
よし|やった|すげぇ|ぞ
alright|I did it|awesome|emphasis marker
Alright, I did it! This is amazing!
あり え ない …私 の 晶 遁 が やぶれる なんて …。
あり|え|ない|わたし|の|あきら|とん|が|やぶれる|なんて
there is|emphasis particle|not|I|possessive particle|Akira|escape|subject marker|will break|like
No way... My crystal technique is breaking...!
多重 影 分身 の 術 !
たじゅう|かげ|ぶんしん|の|じゅつ
multiple|shadow|clone|attributive particle|technique
Multiple Shadow Clone Technique!
♪♪ ~
♪♪ ~
もう 逃がしゃ し ねぇ って ば よ !
もう|にがしゃ|し|ねぇ|って|ば|よ
already|let go|and|right|quotative particle|if|emphasis marker
I won't let you escape anymore!
( カカシ ) おとなしく しろ 。
( Scarecrow ) Be quiet.
幽鬼 丸 は どこ に いる !?
ゆうき|まる|は|どこ|に|いる
ghost|Maru|topic marker|where|locative particle|is
Where is the ghost Maru!?
なんで お前 …。あ !
なんで|おまえ|あ
why|you|ah
Why you... Oh!
お前 だって あの 子 の 力 が 欲しい んだ ろ ?
おまえ|だって|あの|こ|の|ちから|が|ほしい|んだ|ろ
you|even|that|child|possessive particle|power|subject marker|want|you see|right
You want that child's power too, don't you?
オレ は そんな もん いら ねえ ! どう だ か な 。
I don't need something like that! I wonder about that.
あぁ っ !
あぁ|っ
ah|small pause marker
Ahh!
( シノ ) 今 だ ! ヤツ の 晶 遁 は 封じられた 。
|いま||||あき|とん||ふうじられた
(Shino) Now! That guy's crystal technique has been sealed.
♪♪ ~
♪♪ ~
白状 し やがれ !幽鬼 丸 は どこ だ !?
はくじょう|し|やがれ|ゆうき|まる|は|どこ|だ
confess|and|you better|ghost|Maru|topic marker|where|is
Confess! Where is Yuki Maru!?
♪♪ ~
♪♪ ~
この !
This!
これ は !
これ|は
this|topic marker
This is!
紅蓮 さん …。
ぐれん|さん
crimson lotus|Mr/Ms
Guren-san...
これ は …泥 !?
これ|は|どろ
this|topic marker|mud
This is... mud!?
どうやら あの 結晶 は すぐ 修復 する ようだ 。
どうやら|あの|けっしょう|は|すぐ|しゅうふく|する|ようだ
it seems|that|crystal|topic marker|soon|repair|to do|it appears
It seems that crystal will be repaired soon.
クソ ! やって も やって も きり が ねえ !
Damn it! No matter how much I do, it never ends!
蟲 の 攻撃 を 一点 に 集中 させろ !
むし|の|こうげき|を|いってん|に|しゅうちゅう|させろ
insect|attributive particle|attack|object marker|one point|locative particle|concentrate|make (someone) do
Concentrate the attacks on the bugs to one point!
紅蓮 さん …。
ぐれん|さん
crimson lotus|Mr/Ms
Guren-san...
《 間に合わない !》
まにあわ ない
"It's too late!"
雷 切 !
かみなり|きり
thunder|cut
Thunder Slash!
泥 の 壁 !?
どろ|の|かべ
mud|attributive particle|wall
Mud wall!?
牛 頭 !?
うし|あたま
cow|head
Bull head!?
牛 頭 …お前 !
うし|あたま|おまえ
cow|head|you
Bull head... you!
何 し やがる !?放せ !
なに|し|やがる|はなせ
what|do|you do (a disrespectful way)|let go
What are you doing!? Let go!
私 は ヤツ ら に とどめ を …。
わたし|は|やつ|ら|に|とどめ|を
I|topic marker|that guy|plural marker|locative particle|finishing blow|object marker
I will finish them off...
牛 頭 …。
うし|あたま
cow|head
Ox head...
ここ は 通さ ない !
ここ|は|とおさ|ない
here|topic marker|won't let through|not
You can't pass here!
う ぅ …。
う|ぅ
u|small u
Ugh...
紅蓮 さん !
ぐれん|さん
crimson lotus|Mr/Ms
Guren-san!
大丈夫 か !? カカシ 先生 ! あぁ 。
だいじょうぶ|||せんせい|
Are you okay!? Kakashi-sensei! Ah.
だが 紅 蓮 に は 逃げ られた 。くっ !
だが|くれない|はす|に|は|にげ|られた|くっ
but|deep red|lotus|locative particle|topic marker|escape|was escaped|tsk
But, I was escaped by the Crimson Lotus. Ugh!
幽鬼 丸 の 居場所 を つきとめる 手がかり だった のに 。
ゆうき|まる|の|いばしょ|を|つきとめる|てがかり|だった|のに
ghost|Maru|possessive particle|location|object marker|to find out|clue|was|even though
It was a clue to locate the Ghostly Circle.
残念だ 。なぜなら ➡
ざんねんだ|なぜなら
it's unfortunate|because
What a shame.
オレ の 蟲 は 完璧に 働いた のに ➡
||むし||かんぺきに|はたらいた|
Because my bug worked perfectly.
逃げ られた から だ 。
にげ|られた|から|だ
escape|could escape|because|is
But I was escaped.
いい か ?手分け して 探す 。
いい|か|てわけ|して|さがす
good|question marker|dividing|doing|to search
Okay? Let's split up and search.
ナルト は シノ と 。 サイ は オレ に ついて 来い 。
|||||||||こい
Naruto, go with Shino. Sai, follow me.
みなさん が すごい ヤツ ら だって 煽る から ➡
みなさん|が|すごい|やつ|ら|だって|あおる|から
everyone|subject marker|amazing|guy|plural marker|because|to provoke|because
Everyone is hyping them up as amazing guys ➡
闘志 を 燃やして いた んです が …。
とうし|を|もやして|いた|んです|が
fighting spirit|object marker|burning|was|you see|but
So I was fired up... but...
何 あれ ?全然 じゃ ない 。
なに|あれ|ぜんぜん|じゃ|ない
what|that|not at all|is not|not
What was that? Not impressive at all.
ああ 。この 間 と 別人 みたいだった ぜ 。
ああ|この|あいだ|と|べつじん|みたいだった|ぜ
ah|this|time|and|a different person|looked like|emphasis marker
Ah, it was like a different person from before.
他の ヤツ ら も 前評判 だけ じゃない の ?
ほかの|やつ|ら|も|まえひょうばん|だけ|じゃない|の
other|guys|plural marker|also|pre-release hype|only|isn't it|question marker
Aren't the others just as good as their reputation?
油断 し ない ように 。はい 。
ゆだん|し|ない|ように|はい
carelessness|and|not|so that|yes
Don't let your guard down. Yes.
カカシ 先輩 が 苦戦 した くらい だ 。
|せんぱい||くせん|||
Even Kakashi-senpai struggled.
晶 遁使 い は 本物 だ よ 。
あきら|とんし|い|は|ほんもの|だ|よ
Akira|escape user|is|topic marker|real thing|is|emphasis marker
The crystal user is for real.
ボク の 体 術 が 通じる か ぜひ 手 合わせ したい もの です 。
||からだ|じゅつ||つうじる|||て|あわせ|||
I would like to see if my techniques work on you.
ここ で 二手 に 別れよう 。
ここ|で|にて|に|わかれよう
here|at|two groups|at|let's separate
Let's split into two groups here.
リ ー と テンテン は 湖面 の 封印 班 の 警護 を 。
|||||こめん||ふういん|はん||けいご|
Ri and Tenten will guard the sealing team on the lake surface.
我々 は 先輩 の 対 晶 遁班 と ➡
われわれ|は|せんぱい|の|たい|しょう|とんぱん|と
we|topic marker|senior|possessive particle|versus|crystal|escape team|and
We will join up with our senior's crystal escape team.
合流 する 。はい 。
ごうりゅう|する|はい
merging|to do|yes
Understood.
ええ !晶 遁使 いと 戦え ない んです か ?
ええ|あきら|とんし|いと|たたかえ|ない|んです|か
yes|Akira|ninja|very|fight|not|you see|question marker
What?! Can't you fight against the crystal user?
敵 は どこ に 現れる か わからない 。
てき|は|どこ|に|あらわれる|か|わからない
enemy|topic marker|where|locative particle|will appear|question marker|don't know
I don't know where the enemy will appear.
油断 する な と 言った はずだ よ 。
ゆだん|する|な|と|いった|はずだ|よ
carelessness|to do|a particle used to modify nouns|quotation particle|said|should be|emphasis particle
I told you not to let your guard down.
( リ ー / テンテン ) は はい !
(Ri/Tenten) Yes!
あっ 今 …。
あっ|いま
ah|now
Ah, just now...
わかって る 。この 近く …。
わかって|る|この|ちかく
understand|is|this|nearby
I understand. It's close by...
この 真下 に いる 。
この|ました|に|いる
this|right under|at|is
It's right below us.
いよいよ ね 。
いよいよ|ね
finally|right
Here we go.
( シズネ ) 結 界 四方 封 陣 を 「 探 」 の モ ー ド から 切り替える 。
|けつ|かい|しほう|ふう|じん||さが||||||きりかえる
(Shizune) Switching from the "Search" mode of the barrier four-way sealing.
息 を 乱さ ないで 。いく わ よ 。
いき|を|みださ|ないで|いく|わ|よ
breath|object marker|disturb|don't|go|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
Don't lose your breath. Here we go.
(みんな )結界 四方 封陣 「縛 」!
みんな|けっかい|しほう|ふうじん|しばり
everyone|barrier|all directions|sealing formation|binding
(Everyone) Barrier Four Directions Sealing Formation "Bind"!
このまま 網 を 静かに 沈めて いく 。
このまま|あみ|を|しずかに|しずめて|いく
like this|net|object marker|quietly|sink|will go
Let's quietly sink the net like this.
三尾 に 気配 を 気取られ る な 。
さんび|に|けはい|を|きどられ|る|な
Sanbi|at|presence|object marker|noticed|passive marker|don't
Don't let the three tails sense our presence.
ちょっと 先輩 や っぱ 三尾 です よ !って い ない んです よ 。
ちょっと|せんぱい|や|っぱ|みお|です|よ|って|い|ない|んです|よ
a little|senior|and|emphasis particle|Mio|is|emphasis particle|quotation particle|is|not|you see|emphasis particle
Hey, senpai, it's definitely the three tails! But they're not here.
ん ?
ん
huh
Huh?
( トビ ) アイツ 止める つもり か ?
||とどめる||
( Tobi ) Are you planning to stop him?
敵 が ! ( サクラ たち ) えっ!?
てき||||
The enemy! ( Sakura and others ) Huh!?
( シズネ ) 気 を 乱す な 。 ( いの ) でも …。
|き||みだす|||
( Shizune ) Don't get distracted. ( Ino ) But...
木 ノ 葉 旋風 !
き|の|は|せんぷう
tree|possessive particle|leaves|whirlwind
Leaf Hurricane!
なに !?
What!?
リ ー さん 。 テンテン さん 。
Ri-san. Ten-ten-san.
向こう の 敵 が 終わった んで 急いで 駆けつけて き ました 。
むこう|の|てき|が|おわった|んで|いそいで|かけつけて|き|ました
over there|attributive particle|enemy|subject marker|finished|and|hurriedly|rushed|came|did
The enemies over there are finished, so I rushed over.
間に合って よかった です 。
まにあって|よかった|です
I'm glad|it was good|is
I'm glad I made it in time.
ボク が 来た からに は この 4人 に 指 一 本 触れ させません 。
||きた||||じん||ゆび|ひと|ほん|ふれ|さ せません
Now that I'm here, I won't let a single finger touch these four.
お前たち は 足止め して あった はずだ 。
おまえたち|は|あしどめ|して|あった|はずだ
you (plural)|topic marker|delay|doing|there was|should be
You were supposed to hold them off.
ああ 彼ら です か ?
ああ|かれら|です|か
ah|they|is|question marker
Ah, is it them?
ボク たち の 敵 じゃ ありません ね 。
|||てき|||
They are not our enemies, right?
く …鬼 霧 たち が 敗れた の か 。
く|おに|きり|たち|が|やぶれた|の|か
as|demon|fog|plural marker|subject marker|lost|explanatory particle|question marker
Huh... did the Oni Kiri group get defeated?
さぁ ボク が 相手 し ます 。
さぁ|ぼく|が|あいて|し|ます
well|I (used by males)|subject marker|opponent|will do|polite suffix
Well then, I'll take them on.
チッ …。
Tch...
( テンテン ) なに よ 逃げる の !?
|||にげる|
( Tenten ) What are you doing, running away!?
( トビ ) あら ら ら ら や ばい や ばい よ 。
( Tobi ) Oh no, oh no, this is bad.
このまま じゃ 三尾 封印 さ れちゃう じゃん 。
このまま|じゃ|みお|ふういん|さ|れちゃう|じゃん
like this|if|Mio|seal|emphasis particle|will be sealed|right
At this rate, the Sanbi will be sealed away.
でも 今 出てって も やられちゃう かな ?
でも|いま|でてって|も|やられちゃう|かな
but|now|go out|also|will be done|I wonder
But if we go out now, will we get taken down?
向こう 人数 多い し …ねぇ 先輩 ?
むこう|にんずう|おおい|し|ねぇ|せんぱい
over there|number of people|many|and|right|senior
There are too many of them over there... Hey, senpai?
…って いない 。
って|いない
quotation particle|not exist
...is not here.
《 カブト : フン … ど いつも こいつ も 使えない ヤツ ばかり だ な 。
||||||つかえ ない||||
《 Kabuto: Hmph... it's always useless guys like this.
木 ノ 葉 の 術式 は 三尾 の 封印 。
き|の|は|の|じゅつしき|は|さんび|の|ふういん
tree|attributive particle|leaves|possessive particle|technique|topic marker|three tails|possessive particle|seal
The technique of the leaves is the sealing of the Three Tails.
三尾 を 誰 に も 利用 され ない 道 を 選んだ の か …。
みお|を|だれ|に|も|りよう|され|ない|みち|を|えらんだ|の|か
Mio|object marker|who|locative particle|also|use|is used|not|road|object marker|chose|explanatory particle|question marker
Did you choose a path where the Three Tails won't be used by anyone...?
そう は させられない 》
||さ せられ ない
I won't let that happen.》
( カブト ) 幽鬼 丸 ?
|ゆうき|まる
( Kabuto ) Yōki Maru?
紅蓮 さん …。
ぐれん|さん
crimson lotus|Mr/Ms
Guren-san...
《 イヤ だ … 白い 椿 は 赤い 椿 に なっちゃ ダメ な ん だ …。
||しろい|つばき||あかい|つばき||||||
"No... the white camellia must not become a red camellia...
約束 だ よ … 帰って きて 》
やくそく|||かえって|
It's a promise... come back."
ゴ … 牛 頭 … お前 …。
|うし|あたま|おまえ
Go... Gyuutou... you...
♪♪( 草笛 )
くさぶえ
♪♪( grass flute )
((幽鬼 丸 ?
ゆうき|まる
ghost|round
(( ghost circle? )
はっ!? キャア !!))
Huh!? Kyaa!!))
♪♪( 草笛 )
くさぶえ
♪♪( grass flute )
こ …この 草笛 は …。
こ|この|くさぶえ|は
this|this|grass flute|topic marker
Th-this grass flute...
まさか … まさか … まさか …。
No way... No way... No way...!
あっ…。
Ah...!
♪♪( 草笛 )
くさぶえ
♪♪( Grass whistle )
うわ ぁ ~ !!
うわ|ぁ
wow|a (emphasis)
Wow!!
♪♪( 草笛 )
くさぶえ
♪♪( Grass whistle )
《 私 が … あの 子 の 母親 を 殺した と いう の か !?
わたくし|||こ||ははおや||ころした||||
"Are you saying that I... killed that child's mother!?
そんな … そんな !?》
No way... No way!"
( カブト ) 紅 蓮 。 あっ!?
|くれない|はす|
(Kabuto) Guren. Ah!?
行く ぞ 。お前 大 蛇 丸 様 の ところ に ➡
いく|ぞ|おまえ|おお|へび|まる|さま|の|ところ|に
go|emphasis particle|you|big|snake|Maru|honorific title|attributive particle|place|locative particle
Let's go. Didn't you return to Lord Orobou? ➡
帰った んじゃ ない の か !?それ どころ じゃ なく なった 。
かえった|んじゃ|ない|の|か|それ|どころ|じゃ|なく|なった
came back|isn't it|not|a sentence-ending particle|question marker|that|not to mention|is not|not|became
That's not the case anymore.
木 ノ 葉 の 封印 術 に 三尾 が かかって しまって ね 。
き|の|は|の|ふういん|じゅつ|に|さんび|が|かかって|しまって|ね
tree|attributive particle|leaves|possessive particle|sealing|technique|locative particle|Three-Tails|subject marker|is affected|has ended up|right
The sealing technique of the tree leaves has been applied to the Three Tails.
なんだ と !?幽鬼 丸 を 使って 三 尾 を 操る 。
なんだ|と|ゆうき|まる|を|つかって|さん|お|を|あやつる
what is it|quotation particle|ghost|丸 (a name also means circle)|object marker|using|three|tails|object marker|control
What!? Using the Yūki Maru to control the Three Tails.
そして ヤツ ら の 結 界 を 破る ん だ 。
||||けつ|かい||やぶる||
And then break their barrier.
カブト 話 が ある 。
|はなし||
Kabuto has something to say.
なんだ この 時間 の ない とき に …。
なんだ|この|じかん|の|ない|とき|に
what|this|time|attributive particle|no|time|at
What is it at a time like this...?
わかって る 。だが これ 以上 力 を 使わ せれば ➡
わかって|る|だが|これ|いじょう|ちから|を|つかわ|せれば
understand|is|but|this|more than|power|object marker|use|if you make (someone) use
I understand. But if you make me use any more power ➡
幽鬼 丸 が どう なる か アンタ なら わかる はずだ !
ゆうき|まる||||||||
you should know what will happen to Yuki Maru!
なんだ そんな こと か …。
なんだ|そんな|こと|か
what is it|such|thing|question marker
Is that all there is to it...?
本当の こと を 話せ !
ほんとうの|こと|を|はなせ
true|thing|object marker|speak
Tell me the truth!
( カブト ) 何 を カッカ してる 。
|なん|||
(Kabuto) What are you getting so worked up about?
幽鬼 丸 が 生きよう と 生き まい と お前 に は 関係 が ある まい 。
ゆうき|まる|が|いきよう|と|いき|まい|と|おまえ|に|は|かんけい|が|ある|まい
ghost|Maru|subject marker|will live|quotation particle|live|will not|and|you|locative particle|topic marker|relationship|subject marker|there is|will not
It doesn't matter to you whether the ghost Maru lives or dies.
関係 は …ある 。
かんけい|は|ある
relationship|topic marker|there is
It does matter...
ほぉ ~鬼 の 目 に も 涙 と いう わけ か 。
ほぉ|おに|の|め|に|も|なみだ|と|いう|わけ|か
oh|demon|attributive particle|eye|locative particle|also|tears|quotation particle|to say|reason|question marker
Oh~ so even a demon can shed tears.
これ まで 数え 切れ ない ほど 人 を 殺して きた お前 が ➡
これ|まで|かぞえ|きれ|ない|ほど|ひと|を|ころして|きた|おまえ|が
this|until|count|can count|not|as much as|people|object marker|have killed|have come|you|subject marker
You, who have killed countless people until now ➡
幽鬼 丸 に 情 を 寄せる と は ね 。
ゆうき|まる|に|じょう|を|よせる|と|は|ね
ghost|round|locative particle|feelings|object marker|to bring close|quotation particle|topic marker|right
to have feelings for the ghost Maru, huh.
これ は 驚き だ 。(紅 蓮 )あの 子 は 特別 だ !
これ|は|おどろき|だ|くれない|はす|あの|こ|は|とくべつ|だ
this|topic marker|surprise|is|deep red|lotus|that|child|topic marker|special|is
This is surprising. (Crimson Lotus) That child is special!
あの 子 の 母親 を 殺し た からか ?どうして それ を ?
あの|こ|の|ははおや|を|ころし|た|からか|どうして|それ|を
that|child|possessive particle|mother|object marker|killed|past tense marker|is it because|why|that|object marker
Is it because you killed that child's mother? Why did you do that?
別に 不思議 じゃ ない 。
べつに|ふしぎ|じゃ|ない
not particularly|strange|is not|not
It's not particularly strange.
大 蛇 丸 様 は すべて お 見通し だ 。
だい|へび|まる|さま||||みとおし|
Lord Orochi sees everything.
お前 が あの 子 に 転ぶ って こと も ね 。
おまえ|が|あの|こ|に|ころぶ|って|こと|も|ね
you|subject marker|that|child|locative particle|fall|quotation particle|thing|also|right
Including the fact that you will turn to that child.
だからこそ お前 を 選んだ 。
だからこそ|おまえ|を|えらんだ
precisely because|you|object marker|chose
That's why I chose you.
なんなら ボク から 幽鬼 丸 に 教えて あげて も いい んだ けど ね 。
なんなら|ぼく|から|ゆうき|まる|に|おしえて|あげて|も|いい|んだ|けど|ね
if you want|I (masculine)|from|ghost|Maru (name)|to|teach|give|also|good|you see|but|right
If you want, I could even tell you about Yuki Maru.
唯一 帰る 場所 だ と 信じて いた 優しい 紅 蓮 さん は ➡
ゆいいつ|かえる|ばしょ|だ|と|しんじて|いた|やさしい|くれない|れん|さん|は
the only|to return|place|is|quotation particle|believed|was|kind|deep red|lotus|Mr/Ms|topic marker
The kind Guren-san, who I believed was the only place I could return to, was ➡
自分 の 母親 を 殺した 極悪 人 だった って ね 。
じぶん|の|ははおや|を|ころした|ごくあく|ひと|だった|って|ね
myself|possessive particle|mother|object marker|killed|evil|person|was|quotation particle|right
the evil person who killed his own mother.
やめろ !
Stop it!
なら ボク の 命令 に 素直に 従う んだ ね 。
なら|ぼく|の|めいれい|に|すなおに|したがう|んだ|ね
if|I (casual male)|possessive particle|orders|locative particle|obediently|follow|you see|right
So, you will obediently follow my orders, huh?
テンテン いつ また 敵 が 来る か わかりません 。
|||てき||くる||
Tenten, we don't know when the enemy will come again.
油断 し ないで ください 。
ゆだん|し|ないで|ください
carelessness|do|don't|please
Please don't let your guard down.
よく なつか せた もの だ 。
よく|なつか|せた|もの|だ
often|nostalgic|made (someone) nostalgic|thing|is
You've really gotten attached, haven't you?
ウフフ ウフフ …!
Ufufu ufufu...!
《 カブト : 大 蛇 丸 様 悔しい が ➡
|だい|へび|まる|さま|くやしい|
"Kabuto: It's frustrating, but ➡"
あの 女 を 選んだ の は 間違って いません でした よ 》
|おんな||えらんだ|||まちがって|いま せ ん||
"Choosing that woman was not a mistake."
(( カブト : 紅 蓮 が 幽鬼 丸 に 情 を 寄せる ?
|くれない|はす||ゆうき|まる||じょう||よせる
"((Kabuto: Does Guren have feelings for Yuki Maru?"
そんな こと が ある のです か ?
そんな|こと|が|ある|のです|か
such|thing|subject marker|there is|you see|question marker
"Is that even possible?"
( 大 蛇 丸 ) フッ … カブト お前 も まだまだ ね 。
だい|へび|まる|||おまえ|||
"(Orochi Maru) Huh... Kabuto, you still have a long way to go."
同じ 時 を すごせば すごす ほど 絆 は 深く なる 。
おなじ|とき|を|すごせば|すごす|ほど|きずな|は|ふかく|なる
same|time|object marker|if you spend|spend|the more|bonds|topic marker|deeply|will become
The more time we spend together, the deeper our bond becomes.
人間 と は そういう もの よ 。
にんげん|と|は|そういう|もの|よ
human|quotation particle|topic marker|such|things|emphasis particle
That's how humans are.
そう でしょう か 。
そう|でしょう|か
that's right|isn't it|question marker
Is that so?
( 大 蛇 丸 ) あの 2人 は 深い 因縁 で 結ばれて いる 。
だい|へび|まる||じん||ふかい|いんねん||むすばれて|
(Orochimaru) Those two are bound by a deep connection.
おそらく 紅 蓮 は 私 の 命令 を 忘れて 裏切る わ 。
おそらく|くれない|はす|は|わたし|の|めいれい|を|わすれて|うらぎる|わ
probably|deep red|lotus|topic marker|I|possessive particle|order|object marker|forget|betray|sentence-ending particle (female)
Perhaps Guren will forget my orders and betray me.
その とき は …))
その|とき|は
that|time|topic marker
At that time...))
《 カブト : そろそろ 頃合い です か ね 大 蛇 丸 様 …》
||ころあい||||だい|へび|まる|さま
《Kabuto: Is it about time, Great Serpent Maru...》
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.62 SENT_CWT:AfvEj5sm=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=167.48
en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=297 err=0.34%) translation(all=247 err=0.00%) cwt(all=1392 err=38.51%)