×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

昔話、日本語。, かしこい 子供

かしこい 子供

むかし むかし 、 とても かしこい 男の子 が いました 。 ある 日 、 お 父さん が その 子 に 聞 きました 。 「 空 に 見えて いる 太陽 と 、 江戸 と どっち が 近い と 思う か ? 」 子供 は 、 しばらく 考えて から 、 こう 言いました 。 「 太陽 の 方 が 近い 。 太陽 は 、 こ こ から 見える けれども 、 江戸 は ここから は 見え ない から 。」 お 父さん は 、 その 答え を 聞いて 「 この 子 は 、 かしこい 子 だ 。」 と 、 感心 しました 。

ある 日 、 江戸 から お 客 様 が やってきました 。 お 父さん は 、 子供 に 同じ 質問 を しました 。 「 江戸 と 太陽 と どっち が 近い と 思う か 。」 子供 は 、 よく 考えて 、 そして 、 お 客 さん の 顔 を よく 見て から 、 答えました 。 「 江戸 の 方 が 近い と 思う 。」 お 父さん は 、 この前 と 返事 が 違 う ので 、 こう 言いました 。 「 この前 は 、 太陽 の 方 が 近い と 言った じゃ ない か ? なぜ 、 今日 は 江 戸 が 近い と 言う ん だい ? 」 「 お 父さん 、 江戸 から は こうして お 客 様 が いら した けれども 、 太陽 から は まだ 一 度 も お 客 様 が 来た こと は な い から だ よ 。」 お 父さん は 、「 なるほど 。」 と 、 納得 した そうです 。

おしまい 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

かしこい 子供 |こども Kluges Kind Clever child Niño listo Un enfant intelligent 똑똑한 어린이 Slim kind Criança inteligente Умный ребенок Розумне дитя. 聪明的孩子 聰明的孩子

むかし むかし 、 とても かしこい 男の子 が いました 。 ||||おとこのこ||い ました Once upon a time, there was a very smart boy. ある 日 、 お 父さん が その 子 に 聞 きました 。 |ひ||とうさん|||こ||き|き ました One day, my dad asked the child. 「 空 に 見えて いる 太陽 と 、 江戸 と どっち が 近い と 思う か ? から||みえて||たいよう||えど||||ちかい||おもう| ||||sun||||||||| "Which do you think is closer to the sun in the sky or Edo? 」 子供 は 、 しばらく 考えて から 、 こう 言いました 。 こども|||かんがえて|||いい ました After thinking for a while, the child said: 「 太陽 の 方 が 近い 。 たいよう||かた||ちかい "The sun is closer. 太陽 は 、 こ こ から 見える けれども 、 江戸 は ここから は 見え ない から 。」 たいよう|||||みえる||えど||ここ から||みえ|| |||||||||here|||| The sun can be seen from here, but Edo cannot be seen from here. " お 父さん は 、 その 答え を 聞いて 「 この 子 は 、 かしこい 子 だ 。」 |とうさん|||こたえ||きいて||こ|||こ| Dad heard the answer and said, "This child is a smart child." と 、 感心 しました 。 |かんしん|し ました I was impressed.

ある 日 、 江戸 から お 客 様 が やってきました 。 |ひ|えど|||きゃく|さま||やってき ました |||||guest||| One day, a customer came from Edo. お 父さん は 、 子供 に 同じ 質問 を しました 。 |とうさん||こども||おなじ|しつもん||し ました Dad asked the child the same question. 「 江戸 と 太陽 と どっち が 近い と 思う か 。」 えど||たいよう||||ちかい||おもう| Which do you think is closer to Edo or the sun? 子供 は 、 よく 考えて 、 そして 、 お 客 さん の 顔 を よく 見て から 、 答えました 。 こども|||かんがえて|||きゃく|||かお|||みて||こたえ ました The child pondered, and after looking closely at the customer's face, answered. 「 江戸 の 方 が 近い と 思う 。」 えど||かた||ちかい||おもう I think Edo is closer. お 父さん は 、 この前 と 返事 が 違 う ので 、 こう 言いました 。 |とうさん||この まえ||へんじ||ちが||||いい ました |||the other day||reply||different|||| Dad said, because the reply was different from the last time. 「 この前 は 、 太陽 の 方 が 近い と 言った じゃ ない か ? この まえ||たいよう||かた||ちかい||いった||| "Didn't you say the sun was closer the other day? なぜ 、 今日 は 江 戸 が 近い と 言う ん だい ? |きょう||こう|と||ちかい||いう|| |||Edo||||||| Why does he say that Edo is near today? 」 「 お 父さん 、 江戸 から は こうして お 客 様 が いら した けれども 、 太陽 から は まだ 一 度 も お 客 様 が 来た こと は な い から だ よ 。」 |とうさん|えど|||||きゃく|さま|||||たいよう||||ひと|たび|||きゃく|さま||きた||||||| |||||like this||guest|||||||||||once||honorable||||||||||| "Dad, there were customers from Edo in this way, but no customers have come from the sun yet." お 父さん は 、「 なるほど 。」 |とうさん|| You said, "Well..." と 、 納得 した そうです 。 |なっとく||そう です He seemed to agree.

おしまい 。 The End .