High Score Girl Episode 9
high|score|girl|episode
♪ ~
~ ♪
( 春雄 ( はる お ) の 母 の 歌 )
はるお||||はは||うた
( 春雄 の 母 ) よし
はるお||はは|
Okay!
( 春雄 の 母 の 歌 )
はるお||はは||うた
( 春雄 の 母 ) ナウ い わ あ 小室 哲哉 アンド 篠原 涼子
はるお||はは|||||こむろ|てつや|あんど|しのはら|りょうこ
It's so trendy! Tetsuya Komuro and Ryoko Shinohara.
( 春雄 の 母 ) これ 春雄 が よく やって る ―
はるお||はは||はるお||||
It's the theme song for the movie about
スト な ん と かって やつ の 映画 の 主題 歌 よ ね ?
すと|||||||えいが||しゅだい|うた||
the Street something-or-other you're always playing.
( 春雄 ) ああ
はるお|
Yeah.
お 母 さん と 見 に 行き ま しょ うよ
|はは|||み||いき|||
Let's go see it, Haruo!
え えー ? 中 3 で おふくろ と 一緒に 映画 なんて や だ よ
||なか||||いっしょに|えいが||||
What? What middle-schooler would want to see a movie with his mom?
ふん っ つれない わ ねえ
自分 の 親 が スト 2 見る と か 複雑 だ よ
じぶん||おや||すと|みる|||ふくざつ||
How will you feel if your parent wants to see Street Fighter II?
もう いい わ よ 録画 し た 「 家 なき 子 」 を 見る から
||||ろくが|||いえ||こ||みる|
Fine then!
( 春雄 の ため 息 ) ( 春雄 の 母 ) あー あ
はるお|||いき|はるお||はは||
Oh, If only my child was a cute girl.
うち の 子 も かわいい 女の子 だったら 一緒に 映画 行って くれ た かな -
||こ|||おんなのこ||いっしょに|えいが|おこなって|||
ふ ー ん だ
|-||
She's snapped.
( 春雄 ) いじけ ち まった
はるお|||
( 春雄 ) 置 い て ねえ か あ
はるお|お|||||
Guess, they don't have it.
そろそろ だ と 思った ん だ が …
|||おもった|||
I thought maybe they'd have it by now.
カプコン から 繰り出さ れる 最新 格闘 ゲーム ―
||くりださ||さいしん|かくとう|げーむ
I guess Capcom's new fighting game Darkstalkers, isn't out yet.
「 ヴァンパイア 」 の 稼働 は まだ な の か
||かどう|||||
( じい や ) お 嬢 様 また ここ で 大 サボリ です か
|||じょう|さま||||だい|||
Young miss!
( じい や ) 早く お 屋敷 に 戻ら ない と ―
||はやく||やしき||もどら||
If we don't return to the mansion quickly,
( 大野 ( おお の ) の うなり 声 )
おおの|||||こえ
( 大野 ( おお の ) の うなり 声 )
おおの|||||こえ
Miss Goda will have my head!
( 大野 ( おお の ) の うなり 声 )
おおの|||||こえ
私 が 業 田 ( ごう だ ) 先生 に ぶ っ 飛ばさ れる の です ぞ
わたくし||ぎょう|た|||せんせい||||とばさ||||
私 が 業 田 ( ごう だ ) 先生 に ぶ っ 飛ばさ れる の です ぞ
わたくし||ぎょう|た|||せんせい||||とばさ||||
私 が 業 田 ( ごう だ ) 先生 に ぶ っ 飛ばさ れる の です ぞ
わたくし||ぎょう|た|||せんせい||||とばさ||||
DON'T HIT THE MACHINES
( 大野 ) ふ が ー っ
おおの|||-|
( 大野 ) ふ が ー っ
おおの|||-|
Argh!
( 大野 ) ふ が ー っ
おおの|||-|
Don't "argh" me.
( じい や ) ふん が ー で は ござい ませ ん !
||||-|||||
( じい や ) ふん が ー で は ござい ませ ん !
||||-|||||
( 春雄 ) おいおい 何 やって ん だ よ
はるお||なん||||
Hey, hey, what are you doing?
あ これ は 矢口 ( や ぐち ) の お 坊ちゃん
|||やぐち|||||ぼっちゃん
Ah, if it isn't young master Yaguchi.
( 春雄 ) そんな ムチャ し てっ と 人さらい だ と 思わ れる ぜ
はるお||||||ひとさらい|||おもわ||
If you keep forcing her, people will say you're a kidnapper.
ここ で の 騒ぎ は ご 法 度 だ
|||さわぎ|||ほう|たび|
Causing a ruckus here is prohibited.
みんな 何 だ ? と 思って よそ見 プレー さ せ ちゃ う から なあ
|なん|||おもって|よそみ|ぷれー||||||
It makes people go "What's that?" and distracts them from their game.
それ に せっかく の 夏 休み に 学業 だけ に 縛りつけ られ ちゃ ―
||||なつ|やすみ||がくぎょう|||しばりつけ||
Besides,
( 春雄 ) ふびん で しかたない よ ( じい や ) うーん
はるお|||||||
( 春雄 ) お 姫 さん が ご 乱心 に なる 気持ち も ―
はるお||ひめ||||らんしん|||きもち|
I can totally understand why it would drive the princess insane.
痛い ほど 分かる
いたい||わかる
( 春雄 ) お 嬢 様 の 息抜き 役 は 俺 が 務める から ―
はるお||じょう|さま||いきぬき|やく||おれ||つとめる|
あんた は パチンコ でも 打って こい よ
||ぱちんこ||うって||
why don't you go play Pachinko or something?
( じい や ) パチンコ !
||ぱちんこ
Pachinko?
( じい や ) う ほほ ー い
||||-|
Time to play!
( 春雄 ) じい や に も 息抜き が 必要 な はず だ ぜ
はるお|||||いきぬき||ひつよう||||
I'm sure the old man needed a break too.
俺 以外 の 人間 を ひき かね ない から な
おれ|いがい||にんげん||||||
We don't want him running over anyone.
( ゲーム 音 ) 10 年 早い ん だ よ !
げーむ|おと|とし|はやい|||
You're 10 years too early!
「 バーチャファイター 」 で は アキラ を 使う の か
|||||つかう||
She uses Akira in Virtua Fighter?
同名 だ から 使って る と 思って た ん だ が …
どうめい|||つかって|||おもって||||
I assumed she used him 'cause they have the same name.
コマンド が ムズ い キャラ を あえて 使って る よう だ
|||||||つかって|||
But she seems to only use characters with difficult commands.
恐ろしい ゲーム だ ぜ
おそろしい|げーむ||
What a terrifying game.
たった 5 コンボ で 体力 ゲージ を 半分 以上 減らし ち まう
|||たいりょく|||はんぶん|いじょう|へらし||
With just a five-combo, half the stamina gauge is gone.
最 速 で 約 6 秒間 の 内 に 決着 が つく こと も ある
さい|はや||やく|びょうかん||うち||けっちゃく|||||
Games could be over in as little as six seconds.
2 D 格闘 ゲーム じゃ 味わ え ない スリル が 備わって いる の だ
d|かくとう|げーむ||あじわ|||すりる||そなわって|||
It comes with the added thrill that doesn't come with 2D fighting games.
よし
All right...
せっかく 大野 が いる ん だ 腕試し に いっち ょ やって やっか
|おおの|||||うでだめし|||||
Ono is here, after all.
ふん … 俺 の 影 で
|おれ||かげ|
この ど デカ きょう 体 で 大野 と 勝負 が できる の も 燃える ぜ
||||からだ||おおの||しょうぶ|||||もえる|
Playing against Ono on a big cabinet like this gets me fired up!
痛 えー
つう|
Go!
ぐ おお お ー ひざ 蹴り & 鉄 山 靠 ( てつ ざん こう ) で ―
|||-||けり|くろがね|やま|こう||||
かなり の 体力 を 持っていか れ た
||たいりょく||もっていか||
( ゲーム 音 ) エクセレント
げーむ|おと|
Excellent!
( ゲーム 音 ) おりゃ あー ! ( 春雄 ) ぐ ぬ ぬ ぬ ぬ ぬ …
げーむ|おと|||はるお||||||
容赦 ねえ 女 だ ぜ
ようしゃ||おんな||
This girl is merciless.
日々 学業 に 追わ れ て いる こいつ は いつ ゲーム の 腕 を 磨 い て いる ん だ ?
ひび|がくぎょう||おわ|||||||げーむ||うで||みがく|||||
When does she find time to practice with all her daily studies?
俺 み たい に しょっちゅう ゲーセン に 来 れる 身分 じゃ ない はず な の に
おれ|||||げーせん||らい||みぶん||||||
She's not like me who has time to frequent arcades.
やはり 生まれ もって の 天性 か 何 か か …
|うまれ|||てんせい||なん||
Is it just a talent she was born with?
( ゲーム 音 ) ハッ !
げーむ|おと|
( 春雄 ) あ あー っ また 負け そう だ あ
はるお|||||まけ|||
Ah! I'm about to lose again!
ぐ う ー っ う う っ う ぐ う っ
||-||||||||
う う っ … う ?
Ring Out!
失敗 し て 落ち た よう に 見える が わざと か ?
しっぱい|||おち||||みえる|||
It looked like she made a misstep, but was it on purpose?
3 ラウンド 分 戦った 方 が お互い 長く 遊 べ る から なぁ
らうんど|ぶん|たたかった|かた||おたがい|ながく|あそ||||
We'll both get more play time, if we use all three rounds.
鬼 なんだか 優しい ん だ か 分から ねぇ が ―
おに||やさしい||||わから||
I can't tell if she's being evil or kind,
俺 は ここ で あえて 鬼 の 戦法 で いか せ て もら お う !
おれ|||||おに||せんぽう|||||||
弧 延 落 ( こう えん らく ) から の パンチ で ピシピシ やって ぇ の 水車 蹴り !
こ|のぶ|おと||||||ぱんち||||||すいしゃ|けり
A Koenraku into some jab punches,
( ゲーム 音 ) リング アウト
げーむ|おと|りんぐ|あうと
リング 外 へ の 押し出し 勝利 だ ぜ !
りんぐ|がい|||おしだし|しょうり||
Victory by ring out!
と … 怒る かな ?
|いかる|
Will that... tick her off?
あれ ? 怒ら ない ん だ
|いから|||
Oh, she's not mad.
あ れ れ … 珍しい な
|||めずらしい|
Huh? That's unusual.
チラッ チラッ
Is she... okay?
いつも 勝負 が 終わったら すたすた ど っか 行 っち まう のに
|しょうぶ||おわったら||||ぎょう|||
Once the game ends, she usually just stalks off.
俺 の プレー を 見届け て くれる の か ?
おれ||ぷれー||みとどけ||||
Is she going to finish watching me play?
あいつ 一緒に 遊 べ る 友達 い ねえ の か なあ
|いっしょに|あそ|||ともだち|||||
Does she not have any friends to play with?
高校 に 上がったら 友達 で き ん の か ねえ ?
こうこう||あがったら|ともだち||||||
Will she be able to make friends once she's in high school?
めちゃくちゃ 変わり者 だ し その くせ 意外 と 人 なつっこく て ―
|かわりもの|||||いがい||じん||
さみし がり の 気 が ある もん なあ
|||き||||
Yet she still seems lonely.
でも どう しよ う …
But what should I do?
ゲーメスト の 伝言 板 で 住所 さらけ出し て ―
||でんごん|いた||じゅうしょ|さらけだし|
If I put her address in the message section of Gamest to find her friends...
友達 募集 し て たら …
ともだち|ぼしゅう|||
あんまり 想像 し たく ない なあ
|そうぞう||||
I'd rather not imagine what would happen.
( 春雄 ) 見ろ 大野 ! 年 末 に 発売 さ れる ハード の 情報 だ
はるお|みろ|おおの|とし|すえ||はつばい|||はーど||じょうほう|
Look Ono,
ソニー から 出る プレイステーション そして セガ から の セガサターン だ ぜ
そにー||でる|||せが|||||
Sony's PlayStation and Sega's Sega Saturn.
セガサターン に は なんと ―
You can even play Virtua Fighter on the Sega Saturn!
「 バーチャファイター 」 が 移植 さ れる ん だ !
||いしょく||||
プレイステーション は 「 リッジレーサー 」 や ―
I hear Ridge Racer and Fantastic Parodius are coming out on the PlayStation.
「 極上 パロディウス だ ! 」 が 出る らしい けど ―
ごくじょう||||でる||
俺 は サターン 派 かな って 思う ん だ けど ―
おれ|||は|||おもう|||
But I might be in the Saturn camp.
大野 は どう よ ?
おおの|||
What about you?
あ そう か
Oh, that's right.
お前 ん ち は 家庭 用 ゲーム 機 は 禁止 な ん だ っけ なあ
おまえ||||かてい|よう|げーむ|き||きんし|||||
Game consoles are forbidden at your place, right?
じゃ 俺 が 奇跡 的 に 手 に 入れる こと が でき たら よ ―
|おれ||きせき|てき||て||いれる|||||
また うち に 遊び に 来い や
|||あそび||こい|
you can come to my place to play.
( 春雄 ) 修学 旅行 の 時 まで ―
はるお|しゅうがく|りょこう||じ|
I don't know why she was so angry until the school trip,
なんで 怒ら れ て たんか 訳 分から ん かった が ―
|いから||||やく|わから|||
なんか 許し て くれ た よう で よかった よかった
|ゆるし|||||||
but seems she's forgiven me. That's good.
やっぱり こいつ と いる の は 楽しい なあ
||||||たのしい|
It really is fun being with her.
いろいろ 発見 も ある し 刺激 的 だ
|はっけん||||しげき|てき|
I discover new things. It's stimulating.
( 春雄 ) おば ちゃ ー ん いつも の もらう よ
はるお|||-|||||
Granny, I'll take my usual!
( おばちゃん ) は ー い 10 万 円
||-||よろず|えん
Okay, 10,000 yen.
ふん っ ありゃ あ
バキッ と 折れる はず だった ん だ が
||おれる|||||
That should have snapped right off.
( 春雄 ) 大野 が い ない 間 に 出 た スト 2 ダッシュ ―
はるお|おおの||||あいだ||だ||すと|だっしゅ
Street Fighter II: Champion Edition, came out while Ono was gone...
ターボ サムスピ 餓狼 ( がろう ) 伝説
||がおおかみ||でんせつ
HyperFighting, Samurai Shodown, Fatal Fury...
これ ら の 話 を ずっと し たかった の だ が ―
|||はなし|||||||
I wanted to talk to her about them...
いざ 会う と 頭 から すっぽり 抜け ち まう ん だ よ なぁ
|あう||あたま|||ぬけ||||||
But whenever we meet, my mind goes blank.
それ に 俺 が 一方的 に しゃべる だけ だ ろ う し
||おれ||いっぽうてき|||||||
Besides, it would just be me doing the talking anyway.
夏 休み が 終わったら 受験 シーズン が 来 て ―
なつ|やすみ||おわったら|じゅけん|しーずん||らい|
Once summer break ends, test season will be here.
別々 の 高校 って か …
べつべつ||こうこう||
We'll be in separate high schools.
( 春雄 ) わざわざ 「 ヴァンパイア 」 を やり に ―
はるお|||||
Coming all the way to Kawasaki just to play Darkstalkers...
川崎 まで 遠征 だ なんて 俺 ら も 好き だ よ なあ
かわさき||えんせい|||おれ|||すき|||
お前 と こう し て 出かけ ん の も 小 6 の 時 以来 か
おまえ|||||でかけ||||しょう||じ|いらい|
We haven't gone somewhere together like this since sixth grade.
( ゲーム 音 ) レディ ファイト
げーむ|おと||ふぁいと
Ready, fight.
( 春雄 ) まだ 稼働 し た ばかり で 対戦 じゃ なく 1 人 用 だけ か
はるお||かどう|||||たいせん|||じん|よう||
It was just released, so there's no multi-player. Only solo play.
新 台 に 群がる ゲーマー 達 の この 光景
しん|だい||むらがる||さとる|||こうけい
Gamers huddled around a new machine is a sight to behold!
わくわく し て た まん ねぇ よ な
I can't contain my excitement!
なんて 滑らか で 美しい 動き な ん だ
|なめらか||うつくしい|うごき|||
すげ ぇ 格 ゲー が 登場 し や がった なあ
||かく|||とうじょう||||
Looks like a really amazing fighting game has arrived.
ご くっ
Ready, fight.
( ゲーム 音 ) レディ ファイト
げーむ|おと||ふぁいと
( 春雄 ) う おお 動き が 軽い
はるお|||うごき||かるい
そして すごく コミカル だ
||こみかる|
And so comical!
( ゲーム 音 ) う お っ
げーむ|おと|||
各 キャラ の 動き が トリッキー すぎ て ―
かく|||うごき||とりっきー||
Each character's moves look really tricky.
勉強 し なきゃ いか ん こと だらけ だ な
べんきょう||||||||
Looks like I'll have plenty of studying to do.
( ゲーム 音 ) う おお ー っ
げーむ|おと|||-|
( ゲーム 音 ) う おお ー っ
げーむ|おと|||-|
I'd say it's decided, my main character is this Bishamon.
俺 の 持ち キャラ は この ビシャモン で 決まり そう だ ぜ
おれ||もち||||||きまり|||
俺 の 持ち キャラ は この ビシャモン で 決まり そう だ ぜ
おれ||もち||||||きまり|||
ガイル さん と 同様 長い 付き合い に なり そう だ
|||どうよう|ながい|つきあい||||
Just like Guile,
( ゲーム 音 ) レディ ファイト
げーむ|おと||ふぁいと
( 春雄 ) 大野 は やはり 重量 級 か
はるお|おおの|||じゅうりょう|きゅう|
Ono's playing with a heavy character, not surprising.
レバー 1 回転 パンチ の 投げ キャラ が 身 に 染み つい てん だ なぁ
ればー|かいてん|ぱんち||なげ|||み||しみ||||
( ゲーム 音 ) う お おお ー っ
げーむ|おと||||-|
( 観客 の どよめき )
かんきゃく||
( 春雄 ) って 全 クリ かい
はるお||ぜん|くり|
S-She cleared the whole thing.
初 プレイ な の に 完封 で エンディング を 迎え や がった ぜ
はつ|||||かんぷう||||むかえ|||
It's her first time and she played to the end with no losses.
相 も 変わら ず 魅 せる せ て くれる 退屈 し ねぇ なぁ
そう||かわら||み|||||たいくつ|||
Incredible as always.
( 春雄 ) 164 メガ トン ?
はるお|めが|とん
164 Megatons!
中学 女子 で あり え ん の か これ …
ちゅうがく|じょし|||||||
This can't be feasible for a middle school girl.
( 大野 ) ふう …
おおの|
( 春雄 ) ご 満悦 だ なあ
はるお||まんえつ||
You look pleased.
俺 に 対する 憎しみ の 表れ じゃ ねぇ だ ろ う な
おれ||たいする|にくしみ||あらわれ||||||
This didn't stem from your hatred of me, did it?
もう すぐ 中学 最後 の 夏 休み も 終わって しまう …
||ちゅうがく|さいご||なつ|やすみ||おわって|
もう すぐ 中学 最後 の 夏 休み も 終わって しまう …
||ちゅうがく|さいご||なつ|やすみ||おわって|
( ゲーム 音 ) 頑張って ね
げーむ|おと|がんばって|
もう すぐ 中学 最後 の 夏 休み も 終わって しまう …
||ちゅうがく|さいご||なつ|やすみ||おわって|
( ゲーム 音 ) ナイス ショット やった ね
げーむ|おと||しょっと||
Nice shot! Good job!
( ゲーム 音 ) ナイス ショット やった ね
げーむ|おと||しょっと||
( 春雄 ) お っ
はるお||
( 春雄 ) なあ 大野
はるお||おおの
Hey, Ono.
お前 あの 上 蘭 ( じょ うら ん ) 高校 を 受ける ん だ ろ ?
おまえ||うえ|らん||||こうこう||うける|||
You're testing for Joran High School, right?
俺 は 高校 なんか 入れ ば どこ で も いい けど ―
おれ||こうこう||いれ||||||
I don't care which school I go to as long as I get in,
お前 は 大変 だ よ なぁ
おまえ||たいへん|||
but you've got it rough.
夏 休み の お 嬢 様 の 息抜き 役 も これ で 終わり か
なつ|やすみ|||じょう|さま||いきぬき|やく||||おわり|
I guess my duties as your summer break stress relief manager are over.
今 まで み たい に 気軽 に 出かけ た り でき なく なる なぁ
いま|||||きがる||でかけ||||||
You won't be able to just go out and be carefree like this.
さっき プレイ し た 「 ヴァンパイア 」 も ―
That Darkstalkers game we just played will get even more hyped.
これ から 盛り上がる だ ろ う し ―
||もりあがる||||
年 末 に は 「 バーチャ ファイター 2 」 が 来る と 聞く
とし|すえ||||ふぁいたー||くる||きく
And I heard Virtua Fighter 2 is coming at the end of the year.
ネオジオ から ―
And Samurai Shodown II was announced by Neo Geo.
「 真 サムライ スピリッツ 」 も 予定 し て て ―
まこと||||よてい|||
「 ザ ・ キング ・ オブ ・ ファイターズ ' 94 」 なる もの も ―
|きんぐ|おぶ||||
I hear they're releasing The King of Fighters '94 as well.
発売 する らしい
はつばい||
この 前 見せ た プレイステーション と セガサターン も 控え て いる し ―
|ぜん|みせ||||||ひかえ|||
The PlayStation and Sega Saturn are on their way, too.
ゲーマー に とって 激動 の 時代 を 迎えよ う と し て いる こと は 必至 だ
|||げきどう||じだい||むかえよ||||||||ひっし|
It's inevitable, it's going to be a turbulent era for gamers.
そんな すばらしい イベント に ―
||いべんと|
All these wonderful events...
俺 達 は 受験 と いう 人生 初 の 別れ 道 が 待って る ん だ もん なあ
おれ|さとる||じゅけん|||じんせい|はつ||わかれ|どう||まって|||||
But we're standing at the fork in the road with these milestone exams.
( じい や ) 発車 し ます よ お 嬢 様
||はっしゃ|||||じょう|さま
We're going now, Young Miss.
( 春雄 ) 大野
はるお|おおの
Ono...
お前 俺 と 一緒に い て ―
おまえ|おれ||いっしょに||
Do you...
楽しい か ?
たのしい|
being with me?
発車 オ ~ ラ ~ イ !
はっしゃ|||
We're clear for takeoff!
( 春雄 ) あいつ が 高校 に 入って ―
はるお|||こうこう||はいって
If she gets to high school,
1 人 で いる よう なら ―
じん||||
and is all alone...
いい 気晴らし 役 に でも 俺 が なって やって …
|きばらし|やく|||おれ|||
I'd help her out, even if I'm just a good pastime for her.
いや …
No...
本音 は そう じゃ ねえ だ ろ
ほんね||||||
Who am I kidding?
自分 に 正直 に なれ
じぶん||しょうじき||
Be honest with yourself.
俺 は …
おれ|
I...
あいつ と 一緒に い て え と 思って いる ん だ
||いっしょに|||||おもって|||
want to stay with her.
( 春雄 の 母 ) 春雄 …
はるお||はは|はるお
Haruo.
あんた が 率先 し て 学業 に 打ち込む なんて …
||そっせん|||がくぎょう||うちこむ|
お 母 さん は 驚き で おし っこ を 漏らし ながら ゲボ が 出 そう よ
|はは|||おどろき|||||もらし||||だ||
I just wet myself and threw up at the same time in surprise.
( 春雄 ) 空っぽ の 俺 の 頭 よ 勉学 に いそしめ
はるお|からっぽ||おれ||あたま||べんがく||
ぐ う っ 何 だ こりゃ ? コマンド 表 か ?
|||なん||||ひょう|
こう いう 記憶 力 は ずばぬけ て いる のに ―
||きおく|ちから|||||
I'm good at remembering this kind of stuff,
学業 の こと は まるで 頭 に 入ら ない ん だ もん なあ
がくぎょう|||||あたま||はいら|||||
but academics never seem to stick.
( キャラ A ) 勉強 する 前 に 頭 の 体操 は どう か ね ?
|a|べんきょう||ぜん||あたま||たいそう||||
Why not do some mental exercises before studying?
( キャラ B ) 己 を 一新 する 前 に ゲーム から 一新 し て み て は ?
|b|おのれ||いっしん||ぜん||げーむ||いっしん|||||
Why not focus on games before focusing on yourself?
( ギース ) しょうゆ と いう 字 を 覚え たく ば --
||||あざ||おぼえ||
If you want to remember the characters for "soy sauce," you should...
ギース に しょうゆ と 覚える が いい !
||||おぼえる||
ギース に しょうゆ と 覚える が いい !
||||おぼえる||
( 春雄 ) だっ だめ だ ゲーム の 脳みそ が 邪魔 を する
はるお||||げーむ||のうみそ||じゃま||
( 春雄 ) だっ だめ だ ゲーム の 脳みそ が 邪魔 を する
はるお||||げーむ||のうみそ||じゃま||
( 小春 ( こはる ) ) え えっ 上 蘭 高校 を 受ける の ?
こはる||||うえ|らん|こうこう||うける|
矢口 君 が ?
やぐち|きみ|
You?
( 宮尾 ( みや お ) ) マジ か よ 春雄 !
みやお||||||はるお
Are you serious, Haruo?
上 蘭 高校 と いえ ば ―
うえ|らん|こうこう|||
Joran High School is that school with super high requirements, right?
あの 偏差値 が めちゃめちゃ 高い とこ だ ろ ?
|へんさち|||たかい|||
どんな 心境 の 変化 な の ?
|しんきょう||へんか||
Why did you change your mind?
どうせ なら 第 1 志望 は レベル が 高い 方 が いい だ ろ ?
||だい|しぼう||れべる||たかい|かた||||
Shouldn't you always have a higher goal set as your ideal choice?
とにかく 俺 は 挑戦 し たい ん だ よ
|おれ||ちょうせん|||||
Anyway, I just want to challenge myself.
今 まで 学業 から 目 を 背け て き た 分 ―
いま||がくぎょう||め||そむけ||||ぶん
You'll have to work ten times harder
何 十 倍 も 努力 し なきゃ な ん だ ぞ
なん|じゅう|ばい||どりょく||||||
to make up for all the studying you've shirked until now.
( 春雄 ) 分かって る よ
はるお|わかって||
I know.
それ は 三 者 面談 でも 言わ れ た し …
||みっ|もの|めんだん||いわ|||
They told me that at the parent-teacher conference.
( 遠野 ( と おの ) 先生 ) 正直 な 話 ―
とおの|||せんせい|しょうじき||はなし
To be honest,
今 まで 学業 を 怠って き た 矢口 君 が ―
いま||がくぎょう||おこたって|||やぐち|きみ|
with all the studying he's neglected up to this point,
この 短 期間 で 取り戻 せる と は 到底 思え ませ ん
|みじか|きかん||とりもど||||とうてい|おもえ||
I find it unlikely he'll be able to make it up in time.
無謀 な 考え だ と 思って ます
むぼう||かんがえ|||おもって|
I think it's a rash move.
私 も まっ …
わたくし||
I...
… たく 同じ 意見 です
|おなじ|いけん|
バカ が バカ を こじら せ た 狂気 だ と 最初 は 感じ まし た
ばか||ばか|||||きょうき|||さいしょ||かんじ||
おふくろ …
Mom...
( 遠野 先生 ) ただ この 無謀 は 悪い こと で は ない と 思い ます
とおの|せんせい|||むぼう||わるい||||||おもい|
But... I don't think this rash move is a bad thing.
大事 な の は 現状 を 変えよ う と する 矢口 君 の 姿勢 です
だいじ||||げんじょう||かえよ||||やぐち|きみ||しせい|
What's important is the fact he is trying to change.
夏 休み の 宿題 は 真面目 に 取り組 ん だ みたい だ し ―
なつ|やすみ||しゅくだい||まじめ||とりく|||||
Seems you've worked hard on your homework over the summer.
私 は 感心 し まし た
わたくし||かんしん|||
I was impressed.
そう ! 私 も 感心 し て たんす よ 先生 ~
|わたくし||かんしん|||||せんせい
Yes, I was impressed too, Miss Tono!
矢口 君
やぐち|きみ
Yaguchi, what led you to change your course so drastically?
矢口 君 を ここ まで 変える きっかけ って ―
やぐち|きみ||||かえる||
何 だった の ?
なん||
( 春雄 の 母 ) きっと 女 へ の 愛 でしょ う ね
はるお||はは||おんな|||あい|||
I'm sure it's the love of a woman.
( 春雄 ) う っ ( 春雄 の 母 ) 私 と いう 女 へ の
はるお|||はるお||はは|わたくし|||おんな||
おふくろ は ちょっと 黙って て くれよ
|||だまって||
Mom, could you not talk for a moment?
それ じゃ 三 者 面談 に なら ない じゃ ない の
||みっ|もの|めんだん||||||
Then it wouldn't be a parent-teacher conference, right?
おふくろ が 話す と ややこしく なる ん だ よ
||はなす||||||
Whenever you open your mouth, things get weird.
( 遠野 先生 ) 矢口 君 ( 春雄 ) あ …
とおの|せんせい|やぐち|きみ|はるお|
第 1 志望 校 に 入る に は 並大抵 で は ない 努力 が 必要 です
だい|しぼう|こう||はいる|||なみたいてい||||どりょく||ひつよう|
To get into your top-pick school, you'll need extraordinary determination.
努力 が 結果 に 結びつく まで 先生 も 一緒に 戦って いき ます
どりょく||けっか||むすびつく||せんせい||いっしょに|たたかって||
I'll fight alongside you until that determination bears results.
先生 …
せんせい
Miss Tono...
( 春雄 の 母 ) 11 月 に ―
はるお||はは|つき|
Virtua Fighter2 comes out in November, you sure you'll be okay?
「 バーチャ ファイター 2 」 が 出る けど 大丈夫 か なあ ?
|ふぁいたー||でる||だいじょうぶ||
な … 何 言って ん だ よ おふくろ !
|なん|いって||||
Wha-What are you talking about, Mom?
て か 何で 知って ん だ よ
||なんで|しって|||
How come you know that?
頑張り ま しょ う 矢口 君
がんばり||||やぐち|きみ
Let's do our best, Yaguchi.
( 春雄 ) はい
はるお|
Right.
年 末 に は 次 世代 機 の セガサターン と ―
とし|すえ|||つぎ|せだい|き|||
The next-gen Sega Saturn and PlayStation come out at the end of the year,
プレイステーション が 出る の に 正気 か ?
||でる|||しょうき|
その 刺激 的 な 名称 を 言う の は やめ て くれ
|しげき|てき||めいしょう||いう|||||
Don't talk like it's the end of the world for me.
って いう か お前 も 詳しく なった な 宮尾
|||おまえ||くわしく|||みやお
If I recall, you got pretty engrossed, too.
宮尾 君 の 言う とおり だ よ
みやお|きみ||いう|||
Miyao is right.
ゲーム 業界 が 盛り上がって いる 時 に ―
げーむ|ぎょうかい||もりあがって||じ|
Right when the gaming world's getting exciting?
一体 どう し ちゃ った の ?
いったい|||||
What happened?
約 半 年 の 辛抱 なんて どう って こと ねぇ ぜ
やく|はん|とし||しんぼう||||||
A half year of patience isn't such a big deal.
あっ ! 春雄 お前 も しか して …
|はるお|おまえ|||
Ah, Haruo, are you...
( 宮尾 ) 大野 さん と 一緒 の 高校 に …
みやお|おおの|||いっしょ||こうこう|
trying to go to the same school as Ono...
あ ?
Haruo, if you want, I'll tutor you anytime!
春雄 ! 俺 で よけ れ ば いつ でも 勉強 教え て やる から な !
はるお|おれ|||||||べんきょう|おしえ||||
( 小春 ) う う … 私 も 教え て あげ たい
こはる|||わたくし||おしえ|||
( チャイム )
ちゃいむ
( 春雄 の 母 ) は あ ~
はるお||はは||
春雄 が まっすぐ 学校 から 帰って き て 勉強 する なんて
はるお|||がっこう||かえって|||べんきょう||
Haruo actually came straight home from school to study.
信じ られ なく て お 母 さん 泡 吹き そう
しんじ|||||はは||あわ|ふき|
Your mother is practically sobbing in disbelief.
( 春雄 ) 小学校 の 頃 の 勉強 を 今 する と は なあ
はるお|しょうがっこう||ころ||べんきょう||いま||||
I can't believe I'm doing elementary school stuff now.
( 小春 ) 勉強 は 好き な 教科 から まず 伸ばす こと が コツ だ よ
こはる|べんきょう||すき||きょうか|||のばす|||こつ||
It's best to find a subject you like and grow outward from there.
( 春雄 ) 国語 だ な 好き って いう か 一 番 と っつ き やすい
はるお|こくご|||すき||||ひと|ばん||||
That'd be Japanese.
( 遠野 先生 ) 長 時間 の 勉強 より 集中 する 1 時間 を 作り なさい
とおの|せんせい|ちょう|じかん||べんきょう||しゅうちゅう||じかん||つくり|
Rather than studying long hours,
( 春雄 ) 集中 の 長 時間 って の は どう だい ? 先生
はるお|しゅうちゅう||ちょう|じかん||||||せんせい
What about increased focus for longer hours, Teach?
( 宮尾 ) 毎日 運動 する の も お すすめ だ ぞ
みやお|まいにち|うんどう|||||||
I recommend exercising every day, too.
脳 の 血液 を 循環 さ せる ん だ
のう||けつえき||じゅんかん||||
It gets the blood circulating through the brain.
( 春雄 ) 今日 も 走って き た ぞ 宮尾
はるお|きょう||はしって||||みやお
I ran today, Miyao.
お っ おう …
( ゲーム 機 A ) 春雄 君 春雄 君
げーむ|き|a|はるお|きみ|はるお|きみ
Haruo, Haruo!
( ゲーム 機 B ) 最近 全然 つれない じゃ ん か よ
げーむ|き|b|さいきん|ぜんぜん|||||
You've been distant with us lately.
( ゲーム 機 C ) 僕 たち を やる と 楽しい よ
げーむ|き|c|ぼく|||||たのしい|
You'll have fun if you play with us!
( 春雄 ) ちょ ー っと 静か に し て おくれ ごめん な
はるお||-||しずか||||||
( ゲーム 機 たち の 泣き声 )
げーむ|き|||なきごえ
Sorry, guys.
( ゲーム の 音声 )
げーむ||おんせい
OCTOBER
( 男 A ) あの め ちゃ 強い 子 調子 悪い み て ぇ だ な
おとこ|a||||つよい|こ|ちょうし|わるい|||||
That super strong girl doesn't seem like she's in top form.
( 男 B ) 夏 に 何 十 連勝 も し て い た のに …
おとこ|b|なつ||なん|じゅう|れんしょう||||||
She had a crazy win streak back in the summer.
( 男 A ) スランプ って やつ か
おとこ|a|すらんぷ|||
Is she in a slump?
お 嬢 様 …
|じょう|さま
Young miss...
( 宮尾 ) 春雄 お前 まるで 基本 が 頭 に 入って ない じゃ ない か
みやお|はるお|おまえ||きほん||あたま||はいって||||
Haruo... you don't even have the basics down!
( 春雄 ) 頼む から 怒ら ない で 教え て おくれ え
はるお|たのむ||いから|||おしえ|||
Please, will you teach me without getting mad?
( 小春 ) 矢口 君 本当 に ゲーム やり に 来 なく なっちゃ っ た な
こはる|やぐち|きみ|ほんとう||げーむ|||らい|||||
Yaguchi really stopped coming to play games.
何 か 大作 が 出 た っぽい のに
なん||たいさく||だ|||
And it looks like something major came out.
それ だけ 本気 って こと な ん だ ね
||ほんき||||||
He's really that serious about this.
( じい や ) お 嬢 様 …
|||じょう|さま
Young Miss...
( 春雄 の 母 ) 4 万 4800 円 ( 春雄 ) え ?
はるお||はは|よろず|えん|はるお|
FEBRUARY EXAM DAY
( 春雄 の 母 ) 春雄 が 欲し がって た セガサターン の 値段
はるお||はは|はるお||ほし|||||ねだん
The price of the Sega Saturn you wanted.
勉強 し ない でも し ―
べんきょう||||
If you'd come saying "buy it" without even studying,
「 買って くれ 」 の 「 か 」 の 字 でも 言う よう なら ―
かって|||||あざ||いう||
鉄 拳 を くらわす ところ だった
くろがね|けん||||
you would have caught these fists.
でも 今 の 春雄 なら 問答 無用 で 買い 与え ちゃ う
|いま||はるお||もんどう|むよう||かい|あたえ||
But for Haruo, I just want to buy it. No questions asked.
だって ものすごく 今日 まで 頑張って た ん だ も ー ん
||きょう||がんばって|||||-|
You've been working so very hard for this!
甘やかす な 甘やかす な
あまやかす||あまやかす|
Stop babying me.
バカ 息子 が つけあがる だけ だ
ばか|むすこ||||
It's just gonna go to my head.
( 春雄 の 母 ) 春雄 - !
はるお||はは|はるお
Haruo!
あっ
Huh?
矢口 の お 坊ちゃん
やぐち|||ぼっちゃん
Young master, Yaguchi.
お迎え に あがり まし た よ
おむかえ|||||
I've come to pick you up.
えっ なんで ? お迎え って …
||おむかえ|
Huh, why? What for?
今日 の 行き先 は お 嬢 様 と 同じ で ござい ま しょ う ?
きょう||いきさき|||じょう|さま||おなじ|||||
Isn't your destination the same as the Young Miss' today?
( 春雄 の 母 ) お ほ ほほ ほほ ~
はるお||はは||||
( 春雄 の 母 ) お ほ ほほ ほほ ~
はるお||はは||||
I met your mother by coincidence in town and heard about it from her.
( じい や ) 町 で お 坊ちゃん の お 母 様 と 偶然 お 会い し ―
||まち|||ぼっちゃん|||はは|さま||ぐうぜん||あい|
( 春雄 の 母 ) お ほ ほほ ほほ ~
はるお||はは||||
( 春雄 の 母 ) お ほ ほほ ほほ ~
はるお||はは||||
コソ コソ っと 教え て くれ まし た
|||おしえ||||
コソ コソ っと 教え て くれ まし た
|||おしえ||||
おふくろ の やつ ペラペラ と …
My dang mom, running her mouth...
( じい や ) 私 は 聞い て 安心 し まし た ( 春雄 ) え ?
||わたくし||ききい||あんしん||||はるお|
I was relieved when I heard it.
お 坊ちゃん と お 嬢 様 に とって ゲーム センター は ―
|ぼっちゃん|||じょう|さま|||げーむ|せんたー|
To you and the Young Miss, arcades are the bridge between you.
お 2 人 の 架け橋
|じん||かけはし
姿 を 現さ なく なった お 坊ちゃん の 心 は ―
すがた||あらわさ||||ぼっちゃん||こころ|
遠く 離れ て いって しまった の で は と 心配 し て た の です
とおく|はなれ||||||||しんぱい|||||
that your heart had gone somewhere far off.
お 嬢 様 は お 好き で あら れる ゲーム センター に い ながら も ―
|じょう|さま|||すき||||げーむ|せんたー||||
Even being in the arcades she loves so much,
心 ここ に あら ず で し た
こころ|||||||
her mind was elsewhere.
なぜ だ か 分かり ます か ?
|||わかり||
Do you know why?
なぜ だ ?
Why?
( じい や ) お 嬢 様 は 時々 架け橋 の 場 へ 出向 い て ―
|||じょう|さま||ときどき|かけはし||じょう||しゅっこう||
The Young Miss would occasionally go to these bridges and wait for you!
あなた が 来る の を 待って い た の です ぞ !
||くる|||まって|||||
( 春雄 ) あ …
はるお|
( じい や ) お 嬢 様 に とって の お 坊ちゃん は ―
|||じょう|さま|||||ぼっちゃん|
You are a pillar in the Young Miss' life.
心 の よりどころ で ござい ます
こころ||より どころ|||
日々 鍛錬 の つら さ を 癒 やす 支え な の です
ひび|たんれん|||||いや||ささえ|||
A support for her to escape her harsh everyday life.
お 坊ちゃん の 受験 の 話 は お 嬢 様 に は お 伝え し て おり ませ ん
|ぼっちゃん||じゅけん||はなし|||じょう|さま||||つたえ|||||
I haven't told her about your plans to take the test.
どうぞ ご 自身 で お 話 ください
||じしん|||はなし|
Go ahead, you should tell her yourself.
( 春雄 ) バ …
はるお|
The...
「 バーチャ ファイター 2 」 の 導入 日 に な
|ふぁいたー||どうにゅう|ひ||
The day Virtua Fighter 2 came out,
ちょっと 息抜き に 様子 だけ 見 に 行った ん だ よ
|いきぬき||ようす||み||おこなった|||
I thought I might take a break and went to check it out.
本当 に 圧巻 だった
ほんとう||あっかん|
しばらく ゲーセン から 離れ て た から ―
|げーせん||はなれ|||
I've been away from arcades for a bit,
なめらか な 人物 の 動き と 移動 する 背景 に クラクラ き た よ
||じんぶつ||うごき||いどう||はいけい|||||
so the smooth character movements, moving scenery made my head spin.
( ゲーム の 音声 )
げーむ||おんせい
The Kung-Fu in you is lacking.
( 春雄 ) あれ ぞ 格 ゲー 界 の … いや ゲーム 界 の 革命 だった
はるお|||かく||かい|||げーむ|かい||かくめい|
For the fighting game world, no...
3 D に 負け じ と 2 D も すさまじかった
d||まけ|||d||
The 2D games have been really keeping up with the 3D ones, though.
進化 し 続け て ―
しんか||つづけ|
They keep improving, it makes me wonder if I'll be able to keep up.
これ から ついて い けん の か 不安 に なる くらい な
|||||||ふあん||||
ゲーマー に とって 脳 が とろける 進化 だ
|||のう|||しんか|
For a gamer, these improvements are mind-boggling.
俺 達 ガキ が ―
おれ|さとる|がき|
I see arcades as a great place for kids like us
時代 の 変化 を 目の当たり に できる 場所 って の は ―
じだい||へんか||まのあたり|||ばしょ|||
ゲーセン な ん じゃ ねえ の かって 俺 は 感じ た ぜ
げーせん|||||||おれ||かんじ||
to bear witness to the changing of eras.
昔 空港 で さ ―
むかし|くうこう||
I said there would be
俺 たち が 想像 も つか ねえ よう な もの が ―
おれ|||そうぞう|||||||
countless things that we can't even imagine coming out,
どんどん 出る だ ろ う って 俺 が 言った の 覚え てっ か ?
|でる|||||おれ||いった||おぼえ||
この 大きな 流れ を 大野 と 見 て い け たら ―
|おおきな|ながれ||おおの||み||||
I thought if I could witness
どんな に 楽しい か と 本気 で 思った ん だ よ
||たのしい|||ほんき||おもった|||
I'd have the time of my life.
今 まで ずっと 慣れ ない 受験 勉強 を し て よ
いま|||なれ||じゅけん|べんきょう||||
I've been doing all this test preparation I'm still not used to.
自粛 し て た だけ で ゲーセン に 飽き た わけ でも 何でもない ん だ よ
じしゅく||||||げーせん||あき||||なんでもない|||
I've just been exercising restraint.
この 一 番 盛り上がって る 時期 に ―
|ひと|ばん|もりあがって||じき|
Back then, when things were getting really exciting,
ゲーム から 離れる の は 何 と も たまら ん かった
げーむ||はなれる|||なん|||||
parting with games was harder than ever.
誘惑 の 渦 に 何度 も ダイブ し かけ た し な
ゆうわく||うず||なんど|||||||
There were lots of times I was almost lured back in.
ゲーム 業界 は どんどん 前進 し て ―
げーむ|ぎょうかい|||ぜんしん||
The gaming world will keep advancing,
大野 も 前 へ 進 ん でる のに ―
おおの||ぜん||すすむ|||
and you're moving forward, too.
俺 だけ とどまる なんて かっこ つ か ねぇ だ ろ ?
おれ|||||||||
I'd be pretty lame if I only stayed static.
無謀 だ と 思った けど ―
むぼう|||おもった|
俺 大野 と 同じ 上 蘭 高校 を 受ける ん だ
おれ|おおの||おなじ|うえ|らん|こうこう||うける||
But I'm going to try to get into Joran High School, same as you.
バカ は バカ なり に あが い て みよ う かって
ばか||ばか||||||||
A fool is just foolishly trying to climb higher.
あ …
お …
大野 … 俺 な …
おおの|おれ|
Ono... I...
いや …
No...
や っぱ 何でも ねえ
||なんでも|
♪ ~
PRIVATE ACADEMY JORAN ENTRANCE EXAM
( 春雄 ) 1942 …
はるお
1942...
いい 番 号 だ
|ばん|ごう|
It's a good number.
撃墜 さ れ て ゲーム オーバー に なら ぬ よう 気合い を 入れろ
げきつい||||げーむ|おーばー|||||きあい||いれろ
I need to go all in to make sure I don't get shot down
やって やる ぜ
Let's do this.
難易 度 の 低い もの から すべて 克服 し た
なんい|たび||ひくい||||こくふく||
I've answered all the easier questions.
( ギース ) ギース に しょうゆ
Did you remember, "Geese in soy sauce"?
覚え てっ か ?
おぼえ||
( 春雄 ) しょうゆ と いう 問題 は ない が ―
はるお||||もんだい|||
There aren't any soy sauce questions, but thank you.
心強い
こころづよい
1 つ 1 つ クリア し て いく
||くりあ|||
I'll clear it one at a time.
そして もし 受かったら ―
||うかったら
Then...
大野 に 俺 の … 正直 な 気持ち を …
おおの||おれ||しょうじき||きもち|
I can tell Ono...
~ ♪
( 春雄 ) 男子 三 日 で 何と かって 言う よ なあ
はるお|だんし|みっ|ひ||なんと||いう||
They say give a boy three days.
しばらく 会わ ない と ―
|あわ||
It means if you don't see them for a while they'll be totally different.
とんでもなく 変わって る って 話 だ が ―
|かわって|||はなし||
女子 は どう だ ?
じょし|||
What about girls?
夏 休み 終わったら いきなり 金髪 に なって た と か ―
なつ|やすみ|おわったら||きんぱつ|||||
Sometimes they turn blonde after summer break.
ある ある だ が ―
なあ 日高 お前 は どう な ん だ ?
|ひだか|おまえ|||||
Right, Hidaka? How about you?
♪ ~
~ ♪