Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 56 (2)
ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode
Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 56 (2)
地球 は シリウス が 各 植民 星 の 警備 隊 を 集め て 合同 訓練 を 行い
ちきゅう||||かく|しょくみん|ほし||けいび|たい||あつめ||ごうどう|くんれん||おこない
unsing the pretext that Sirius was carrying out joint training
重 火器 の 供与 を 約束 し た こと を 口実 に 先制 攻撃 を 仕掛け た
おも|かき||きょうよ||やくそく|||||こうじつ||せんせい|こうげき||しかけ|
and promising to provide them with heavy weapons,
植民 星 連合 軍 は 宇宙 に 飛び立つ こと も かなわ ず に 敗北 し
しょくみん|ほし|れんごう|ぐん||うちゅう||とびたつ||||||はいぼく|
The Colony World Allied Forces lost without even making it into space,
シリウス の 主 星 第 6 惑星 ロンドリーナ は
||おも|ほし|だい|わくせい||
and the sixth planet of Sirius, Rondolina, fell under the control of Earth forces.
地球 軍 に 制圧 さ れ た
ちきゅう|ぐん||せいあつ|||
勝利 を 収め は し た もの の 地球 軍 の 綱紀 の 低下 は 著しかった
しょうり||おさめ||||||ちきゅう|ぐん||こうき||ていか||いちじるしかった
Regarding the Earth forces who had achieved victory,
現地 司令 部 に よって 膨大 な 数字 の 操作 が 行わ れ
げんち|しれい|ぶ|||ぼうだい||すうじ||そうさ||おこなわ|
The on-site headquarters executed a vast number of operations,
押収 し た 物資 の 量 は 過少 に 報告 さ れ
おうしゅう|||ぶっし||りょう||かしょう||ほうこく||
and the volume of seized goods reported was smaller than the actual amount taken,
実数 と の 差 は 高級 士官 たち の 懐 に し まいこま れ た
じっすう|||さ||こうきゅう|しかん|||ふところ|||||
一方 敵 軍 の 戦死 者 数 は 過大 に 報告 さ れ
いっぽう|てき|ぐん||せんし|もの|すう||かだい||ほうこく||
On the other hand, an excessive number of enemy war dead were also reported,
実数 60 万 人 の ところ が 150 万 人 に 水増し さ れ た が
じっすう|よろず|じん||||よろず|じん||みずまし||||
with the real number of 600,000 being inflated to 1,500,000,
それ を もっともらしく 見せる ため
|||みせる|
and to make that seem more accurate, civilians were massacred.
非 戦闘 員 の 大量 虐殺 が 行わ れ た うえ
ひ|せんとう|いん||たいりょう|ぎゃくさつ||おこなわ|||
1 人 の 死体 を 切断 し て
じん||したい||せつだん||
何 人 分 も の 死体 に 見せかける など と いう 蛮行 が 平然 と 行わ れ た
なん|じん|ぶん|||したい||みせかける||||ばんこう||へいぜん||おこなわ||
acts of brutality such as severing a body to make it look like several were calmly carried out.
更に は 味方 の 戦死 者 を 過少 に 報告 し
さらに||みかた||せんし|もの||かしょう||ほうこく|
Furthermore, the deaths of their allies
死者 に 対し て 送ら れ て き た 給料 を 着服 し た 士官 まで 実在 する
ししゃ||たいし||おくら|||||きゅうりょう||ちゃくふく|||しかん||じつざい|
were often unreported by officers who embezzled the salaries of the dead for themselves.
これ ら の 事実 を 告発 し た の は
|||じじつ||こくはつ||||
The one who offered proof of these indictments
現地 に 潜入 し て 取材 し た 一 報 道 記者 で あった が
げんち||せんにゅう|||しゅざい|||ひと|ほう|どう|きしゃ|||
告発 を 受け た 軍 法 会議 は
こくはつ||うけ||ぐん|ほう|かいぎ|
However, the courts-martial who heard the cases
被告 で ある 地球 軍 士官 の 証言 のみ を 採用 し
ひこく|||ちきゅう|ぐん|しかん||しょうげん|||さいよう|
only used the testimony of the accused officers and dismissed the complaints entirely.
訴え を 却下 し た ばかり か
うったえ||きゃっか||||
告発 し た 記者 の 売名 行為 と 決めつけ て
こくはつ|||きしゃ||ばいめい|こうい||きめつけ|
The reporter was falsely accused of making his claims as a publicity stunt,
誣告 罪 で 逆 告訴 し た
ぶこく|ざい||ぎゃく|こくそ||
and charges were in turn filed against him.
この 事件 に 味 を しめ た 地球 軍 は
|じけん||あじ||||ちきゅう|ぐん|
Encouraged by the success of this incident,
もはや 軍人 と いう より 盗賊 集団 と 化し て
|ぐんじん||||とうぞく|しゅうだん||かし|
次 なる 戦場 を 探し求め た の です
つぎ||せんじょう||さがしもとめ|||
and were looking for their next "battlefield."
その 戦場 に 選ば れ た の が 惑星 ロンドリーナ の
|せんじょう||えらば|||||わくせい||
What they decided on as the next battleground
経済 の 中心 で あった ラグラン シティー で あった
けいざい||ちゅうしん||||してぃー||
前回 の 戦闘 で 敗れ た 植民 星 連合 軍 の 敗 残 兵 の 一部 が
ぜんかい||せんとう||やぶれ||しょくみん|ほし|れんごう|ぐん||はい|ざん|つわもの||いちぶ|
It was a fact that some of the remnants of the defeated Colony Worlds Allied Forces
武器 を 持った まま ラグランシティ ー に 逃げ込 ん だ の は 事実 で あった
ぶき||もった|||||にげこ|||||じじつ||
brought their weapons from, and took refuge in, Laglane City.
しかし 地球 軍 が 重視 し た の は この ラグラン シティー が
|ちきゅう|ぐん||じゅうし|||||||してぃー|
However, what was important for the Earth forces
惑星 ロンドリーナ の 豊富 な 天然 資源 を
わくせい|||ほうふ||てんねん|しげん|
生産 し 集散 する 中心 で あった こと で ある
せいさん||しゅうさん||ちゅうしん|||||
which was also central to their collection and distribution.
地球 軍 は 機械 化 野戦 師団 15 個
ちきゅう|ぐん||きかい|か|やせん|しだん|こ
The Earth forces used fifteen mechanized field divisions, four aerial assault divisions,
空中 攻撃 師団 4 個 都市 型 戦闘 師団 6 個 を もって
くうちゅう|こうげき|しだん|こ|とし|かた|せんとう|しだん|こ||
ラグラン シティー を 完全 包囲 し 突入 の 態勢 を 整え た
|してぃー||かんぜん|ほうい||とつにゅう||たいせい||ととのえ|
時 の ラグラン 市長 ジョセフ ・ マサーリック が
じ|||しちょう|じょせふ||
The mayor of Laglane at the time, Joseph Massarlick,
病身 を おし て 攻撃 回避 の ため に 奔走 し
びょうしん||||こうげき|かいひ||||ほんそう|
took great efforts to avoid an attack in spite of his ill health,
地球 軍 内部 に あって も 総 司令 部 作戦 局 次長 クレランボ ー 中将 ら
ちきゅう|ぐん|ないぶ||||そう|しれい|ぶ|さくせん|きょく|じちょう|||ちゅうじょう|
and thanks to the great efforts of the Deputy Director-General of Strategic Headquarters,
一部 良識 派 の 努力 も あって 突入 は 2 度 に わたって 延期 さ れ た
いちぶ|りょうしき|は||どりょく|||とつにゅう||たび|||えんき|||
しかし 大 兵力 の 包囲 下 に 置か れ た 市 内 に おい て
|だい|へいりょく||ほうい|した||おか|||し|うち|||
And yet, for those inside of the massive encirclement around Laglane City,
敗 残 兵 を 引き渡す こと に よって 攻撃 回避 が 図 れる と
はい|ざん|つわもの||ひきわたす||||こうげき|かいひ||ず||
a certain force jumped to the conclusion that the attack was avoided
短絡 し た 一部 勢力 が 自警 団 を 組織 し て
たんらく|||いちぶ|せいりょく||じけい|だん||そしき||
on the condition that the army remnants be handed over,
敗 残 兵 狩り を 始め 各所 で 銃撃 戦 が 発生 し た
はい|ざん|つわもの|かり||はじめ|かくしょ||じゅうげき|いくさ||はっせい||
これ を 奇 貨 と し た 地球 軍 は 攻撃 を 開始 する
||き|か||||ちきゅう|ぐん||こうげき||かいし|
Seeing this rare opportunity, the Earth forces commenced their attack.
この 時 兵士 に 下さ れ た 命令 は 過激 を 極め た
|じ|へいし||くださ|||めいれい||かげき||きわめ|
At this time, the orders given to the Earth soldiers were incredibly extreme.
「 武器 を 所有 し 抵抗 する 者 は 射殺 せよ 」
ぶき||しょゆう||ていこう||もの||しゃさつ|
Anyone bearing a weapon will be immediately executed.
「 なお 武器 を 所有 する と 疑わ れる 者 」
|ぶき||しょゆう|||うたがわ||もの
Anyone suspected of bearing weapons, resisting,
「 抵抗 の 可能 性 あり と みなさ れる 者 」
ていこう||かのう|せい|||みな さ||もの
「 逃亡 や 隠匿 の お それ が あり と 判断 さ れる 者 も 」
とうぼう||いんとく|||||||はんだん|||もの|
or attempting to escape or hide will be handled according to the situation.
「 これ に 準じ て 処置 す べし 」
||じゅんじ||しょち||
これ は 事実 上 の 無差別 殺人 を 扇動 し た もの で あった
||じじつ|うえ||むさべつ|さつじん||せんどう|||||
In actuality, these orders incited indiscriminate murder.
市 内 に 突入 し た 地球 軍 は
し|うち||とつにゅう|||ちきゅう|ぐん|
The Earth forces who broke into the city were given license to slaughter and destroy,
公認 さ れ た 殺りく と 破壊 を ほしいまま に し
こうにん||||さつりく||はかい||||
黙認 さ れ た 暴行 と 略奪 に 熱中 し た
もくにん||||ぼうこう||りゃくだつ||ねっちゅう||
and were enthusiastic in their looting and acts of violence.
後 の 世 に 言う ブラッディ ・ ナイト の 始まり で ある
あと||よ||いう||||はじまり||
This was the beginning of what would come to called the Bloody Night.
市立 美術 館 に 収蔵 さ れ て い た 絵画 や 宝石 細工 は 強奪 さ れ
しりつ|びじゅつ|かん||しゅうぞう||||||かいが||ほうせき|さいく||ごうだつ||
The city's art museums had their collections of paintings and jewels plundered,
貴重 な 古書 の 類い は 価値 を 理解 し ない 兵士 たち に
きちょう||こしょ||たぐい||かち||りかい|||へいし||
and countless precious and rare books
火中 に 放り込ま れ た
ひ ちゅう||ほうりこま||
市 内 北 地区 に は ダイヤモンド 原石 の 研磨 工場
し|うち|きた|ちく|||だいやもんど|げんせき||けんま|こうじょう
In the northern district of the city,
ゴールド や プラチナ の 加工 場 など が 集中 し て おり
||ぷらちな||かこう|じょう|||しゅうちゅう|||
and processing plants for gold and platinum,
空 から 殺到 し た 第 2 空中 攻撃 師団 と
から||さっとう|||だい|くうちゅう|こうげき|しだん|
and in their scramble for that,
陸 から 侵入 し た 第 5 都 市 型 戦闘 師団 と で
りく||しんにゅう|||だい|と|し|かた|せんとう|しだん||
獲物 の 奪い合い に なり 醜悪 な 同士討ち が 発生 し た
えもの||うばいあい|||しゅうあく||どうしうち||はっせい||
and the 5th Urban Warfare Division which had infiltrated from the harbor.
双方 で 1500 人 の 死者 が 出 た が その 死体 の 中 に は
そうほう||じん||ししゃ||だ||||したい||なか||
Between the two sides, there were 1,500 casualties,
腹部 を 切り裂か れ た 痕跡 の ある もの が 多数 見 られ た
ふくぶ||きりさか|||こんせき|||||たすう|み||
これ は 飲み込 ん だ ダイヤ 原石 を
||のみこ|||だいや|げんせき|
This was presumed to be a result
胃 を 裂か れ て 強奪 さ れ た もの と 推定 さ れ た
い||さか|||ごうだつ||||||すいてい|||
of their stomachs having been slit open in order to get at the diamond ore they had swallowed.
これ と 同種 の 被害 は 民間 人 の 間 に その 100 倍 も 生じ た が
||どうしゅ||ひがい||みんかん|じん||あいだ|||ばい||しょうじ||
Among the civilians, similar harm occured a hundredfold:
中 に は 軍用 ナイフ で アゴ を 裂か れ て 金 歯 を 抜き取ら れ た 老人 や
なか|||ぐんよう|||あご||さか|||きむ|は||ぬきとら|||ろうじん|
old people whose jaws had been removed with army knives to get at their gold teeth;
耳 ごと ピアス を 奪わ れ たり
みみ||ぴあす||うばわ||
women had whole ears taken for their piercings
指 ごと 指輪 を 切り取ら れ た 女性 など が 続出 し た
ゆび||ゆびわ||きりとら|||じょせい|||ぞくしゅつ||
and fingers taken for their rings, one after another.
この ブラッディ ・ ナイト の 10 時間 で
||||じかん|
In the ten hours of this Bloody Night,
地球 軍 に よって 殺害 さ れ た ラグラン 市民 は 90 万 人 を 超え
ちきゅう|ぐん|||さつがい|||||しみん||よろず|じん||こえ
over 900,000 citizens of Laglane City were murdered by the Earth forces,
破壊 と 略奪 に よって 与え られ た 損害 は
はかい||りゃくだつ|||あたえ|||そんがい|
and the destruction and looting amounted to 15 billion credits worth of damage.
150 億 クレジット に も 及 ん だ
おく|くれじっと|||およ||
だが 地球 軍 は 当初 この 事実 を 否定 し た
|ちきゅう|ぐん||とうしょ||じじつ||ひてい||
ラグラン 市 に おい て 虐殺 や 略奪 が
|し||||ぎゃくさつ||りゃくだつ|
In fact, the supposed mass killings and looting of Laglane City never occurred.
行わ れ た と いう 事実 は 一切 存在 し ない
おこなわ|||||じじつ||いっさい|そんざい||
地球 軍 の 名誉 を 傷つけよ う と する 反逆 者 に よる ねつ造 で ある
ちきゅう|ぐん||めいよ||きずつけよ||||はんぎゃく|もの|||ねつぞう||
This is merely a fabrication of traitors who wish to damage the honor of the Earth forces.
その 3 日 後 軍部 の 発表 は 一転 する
|ひ|あと|ぐんぶ||はっぴょう||いってん|
Three days later, the military authorities made a completely different announcement.
虐殺 と 略奪 は 確か に あった
ぎゃくさつ||りゃくだつ||たしか||
The killings and looting definitely occurred.
ただし 至って 小規模 で 死者 は 2 万 人 程度 で ある
|いたって|しょうきぼ||ししゃ||よろず|じん|ていど||
However, it was very small scale, and resulted in no more than 20,000 deaths.
しかも その 加害 者 は 地球 軍 で は なく
||かがい|もの||ちきゅう|ぐん|||
Also, the perpetrators were not the Earth forces,
同 市 に 潜伏 し た 反 地球 派 ゲリラ で あり
どう|し||せんぷく|||はん|ちきゅう|は|げりら||
but anti-Earth guerrillas that were concealed in the city,
事件 後 自ら の 犯罪 を 地球 軍 に なすりつけ
じけん|あと|おのずから||はんざい||ちきゅう|ぐん||
and in the aftermath of the incident,
反 地球 運動 に 利用 しよ う と し た もの で ある すなわち
はん|ちきゅう|うんどう||りよう|||||||||
同 市 に は 依然 ゲリラ が 潜伏 し て いる と 思わ れる
どう|し|||いぜん|げりら||せんぷく|||||おもわ|
That is to say, we believe that these guerrillas are still hidden within the city.
わずか 3 日 で 公式 見解 が 180 度 変わった 理由 に つい て は
|ひ||こうしき|けんかい||たび|かわった|りゆう||||
The reason for the official viewpoint shifting 180 degrees in a mere three days
ついに 述べ られ なかった
|のべ||
was never stated.
地球 軍 は 任務 の 完璧 を 期す と し て 敗 残 兵 の 再 掃討 作戦 を 行い
ちきゅう|ぐん||にんむ||かんぺき||きす||||はい|ざん|つわもの||さい|そうとう|さくせん||おこない
As part of the Earth forces' pledge to complete their mission,
更に 35 万 人 の 犠牲 者 を 出し た
さらに|よろず|じん||ぎせい|もの||だし|
and there were another 350,000 victims.
だが この 蛮行 の 中 から
||ばんこう||なか|
And yet, from these acts of barbarity, a hope was born for the various colony worlds.
植民 諸 惑星 に とって の 希望 が 生まれる
しょくみん|しょ|わくせい||||きぼう||うまれる
当時 25 歳 の 放送 記者 で あった カーレ ・ パルムグレン は
とうじ|さい||ほうそう|きしゃ|||||
軍隊 の 検問 に 遭って 所持 品 検査 を 拒否 し た こと から
ぐんたい||けんもん||あって|しょじ|しな|けんさ||きょひ||||
was beaten with rifle butts and suffered serious injuries
銃 で 乱打 さ れ 重傷 を 負った
じゅう||らんだ|||じゅうしょう||おった
when he refused to submit to a military inspection of his personal belongings.
液体 ロケット 燃料 を かけ て 焼か れる 死体 の 山 の 中 で
えきたい|ろけっと|ねんりょう||||やか||したい||やま||なか|
When he regained consciousness on a mountain of corpses being burned with liquid rocket fuel,
意識 を 取り戻し た パルムグレン は
いしき||とりもどし|||
その 煙 に 紛れ て 逃亡 に 成功 し た
|けむり||まぎれ||とうぼう||せいこう||
he succeeded in using the smoke to escape.
金属 ラジウム 鉱山 の 会計 係 で 労働 組合 の 書記 を 務め て い た
きんぞく|らじうむ|こうざん||かいけい|かかり||ろうどう|くみあい||しょき||つとめ|||
An accountant in a metallic radium mine and the clerk for a labor union,
23 歳 の ウィンスロー ・ ケネス ・ タウンゼント は
さい|||||
23-year-old Winslow Kennes Townshent,
アパート の 窓 から 軍隊 の 行進 を 見下ろし て い た ところ を
あぱーと||まど||ぐんたい||こうしん||みおろし|||||
overlooking a military parade through his apartment window,
酔った 兵士 に よって 狙撃 さ れ
よった|へいし|||そげき||
was shot at by a drunk soldier,
彼 の そば に い た 母親 を 殺さ れ た
かれ||||||ははおや||ころさ||
and his mother who was at his side was killed.
訴え を 無視 さ れ た うえ に かえって
うったえ||むし||||||
In addition to having his lawsuit ignored,
母親 殺し の 罪 を 着せ られ た タウンゼント は
ははおや|ころし||ざい||ちゃくせ||||
Townshent was charged with killing his mother,
鉱山 に 逃げ込 ん で 姿 を 消し た
こうざん||にげこ|||すがた||けし|
but he escaped into the mine and disappeared.
医科 大学 の 付属 施設 で 薬草 学 を 学 ん で い た
いか|だいがく||ふぞく|しせつ||やくそう|まな||まな||||
20-year-old Joliot Frankul, who was studying medicinal plants at a medical college,
20 歳 の ジョリオ ・ フランクール は
さい||||
恋人 を 暴行 し た 地球 軍兵 士 を 殴り 倒し た ため に
こいびと||ぼうこう|||ちきゅう|ぐんぴょう|し||なぐり|たおし|||
knocked out an Earth soldier for assaulting his lover
逃亡 者 たる こと を 余儀なく さ れ た
とうぼう|もの||||よぎなく|||
and was forced to become a fugitive.
脱出 に 成功 し た のち 恋人 が 自殺 し た こと を 彼 は 知った
だっしゅつ||せいこう||||こいびと||じさつ|||||かれ||しった
After he succeeded in escaping, he learned that she had committed suicide.
政治 に も 革命 に も 関心 を 持た ず
せいじ|||かくめい|||かんしん||もた|
A young man studying music with no interest in politics or revolution,
音楽 学校 で 作曲 を 勉強 し て い た 19 歳 の チャオ ・ ユイ ルン は
おんがく|がっこう||さっきょく||べんきょう|||||さい|||ゆい||
地球 軍 の 無差別 射撃 で 親 代わり に 育て て くれ た 兄 夫婦 を 殺さ れ
ちきゅう|ぐん||むさべつ|しゃげき||おや|かわり||そだて||||あに|ふうふ||ころさ|
3 歳 の おい を 抱 い て 脱出 し た
さい||||いだ|||だっしゅつ||
この 4 人 が 最初 に 一堂 に 会し た の は
|じん||さいしょ||いちどう||かいし|||
These four first met in February of A.D. 2691, in a neutral zone.
翌 西暦 2691 年 2 月
よく|せいれき|とし|つき
中立 地帯 で あった プロキシマ 系 第 5 惑星
ちゅうりつ|ちたい||||けい|だい|わくせい
It's said to have been on the fifth planet of the Proxima system, Proserpina.x
プロ セル ピナ で あった と 伝え られる
ぷろ||||||つたえ|
4 人 の 役割 分担 は まさに 適材 適所 の 模範 と 言 え ま しょ う
じん||やくわり|ぶんたん|||てきざい|てきしょ||もはん||げん||||
The apportionment of the four to their roles
パルムグレン は 理念 と 言論 に よって 反 地球 統一 戦線 の 象徴 と なり
||りねん||げんろん|||はん|ちきゅう|とういつ|せんせん||しょうちょう||
Palmgren became the symbol of the Anti-Earth United Front's ideals and speech,
タウンゼント は 行政 処理 能力 に よって その 経済 基盤 を 整 え た の です
||ぎょうせい|しょり|のうりょく||||けいざい|きばん||ひとし||||
while Townshent's administrative ability put their economic foundation in order.
また フランクール は 反 地球 戦線 の 実戦 部隊 で ある
|||はん|ちきゅう|せんせん||じっせん|ぶたい||
Frankul took the position of commander-in-chief of the Anti-Earth Front's combat unit
ブラック ・ フラッグ ・ フォース の 総 司令 官 と し て
ぶらっく||ふぉーす||そう|しれい|かん|||
known as the "Black Flag Force,"
烏 合 の 衆 で しか なかった 革命 派 を 精 強 な 軍隊 に 再 編成 し た の です
からす|ごう||しゅう||||かくめい|は||せい|つよ||ぐんたい||さい|へんせい||||
and reorganized what had been little more than a disorderly mob
チャオ は 情報 謀略 破壊 工作 を 担当 し
||じょうほう|ぼうりゃく|はかい|こうさく||たんとう|
Chao was in charge of information, strategy, and subversive activity.
彼ら 4 人 が 反 地球 戦線 で 主導 権 を 握る ため に
かれら|じん||はん|ちきゅう|せんせん||しゅどう|けん||にぎる||
The four seized the initiative of the Anti-Earth Front by exiling the former leadership at the start,
旧 主導 部 を 追放 し た の を 手始め に
きゅう|しゅどう|ぶ||ついほう|||||てはじめ|
当時 地球 艦隊 を 指揮 し て い た 3 提督 を 共倒れ さ せる など
とうじ|ちきゅう|かんたい||しき|||||ていとく||ともだおれ|||
and at the same time bringing down three admirals who commanded the Earth fleet,
辛らつ な 策略 に その 手 腕 を 振るった の です
しんらつ||さくりゃく|||て|うで||ふるった||
showing off their abilities in a rather sharp manner.
西暦 2703 年
せいれき|とし
In A.D. 2703, the Earth forces who were weakened in this way
こう し て 弱体 化 し た 地球 軍 を フランクール の 指揮 する
|||じゃくたい|か|||ちきゅう|ぐん||||しき|
ブラック ・ フラッグ ・ フォース が 撃破 し た
ぶらっく||ふぉーす||げきは||
第 二 次 ヴェガ 星 域 会戦 に おい て は 2 万 隻 の 地球 軍 が
だい|ふた|つぎ||ほし|いき|かいせん|||||よろず|せき||ちきゅう|ぐん|
In the 2nd Battle of the Vega Stellar Region,
わずか 6000 隻 の ブラック ・ フラッグ ・ フォース に
|せき||ぶらっく||ふぉーす|
敗れる など し て 翌 2704 年 に は
やぶれる||||よく|とし||
地球 は 太陽 系 すら 維持 でき なく なって い た
ちきゅう||たいよう|けい||いじ|||||
アステロイド ベルト を 最後 の 防衛 線 と し て
|べると||さいご||ぼうえい|せん|||
The Earth set the final defensive line at the asteroid belt and continued to resist,
抵抗 を 続ける 地球 に 対し
ていこう||つづける|ちきゅう||たいし
反 地球 戦線 は 2 ヵ 月 に わたって 補給 を 完全 に 断ち
はん|ちきゅう|せんせん|||つき|||ほきゅう||かんぜん||たち
but within two months, the Anti-Earth Front completely severted their supply line,
餓死 寸前 に なった ところ に 全面 攻撃 を かけ た
がし|すんぜん|||||ぜんめん|こうげき|||
and the Black Flag Force launched an attack when they were on the verge of starvation.
それ は ラグラン シティー の 惨劇 を 規模 を 100 倍 に し て
|||してぃー||さんげき||きぼ||ばい|||
This could be said to be a hundredfold scale repeat of the tragedy of Laglane City.
繰り返し た もの だった と 言 える でしょ う
くりかえし|||||げん|||
ただし 前回 の 被害 者 と 加害 者 の 立場 は
|ぜんかい||ひがい|もの||かがい|もの||たちば|
However, this time the victims and the perpetrators were reversed...
逆転 し て い まし た が
ぎゃくてん||||||
この 時 の 攻撃 は 地球 の 地形 まで だいぶ 変え て しまった ほど で
|じ||こうげき||ちきゅう||ちけい|||かえ||||
Apparently the attack at that time significantly changed the terrain of Earth,
総 人口 も 10 億 人 くらい まで 減って しまった らしい
そう|じんこう||おく|じん|||へって||
and brought the total population down to around a billion.
詳しい ん です ね
くわしい|||
You know a lot about it.
なに コーネフ 船長 の 受け売り さ
||せんちょう||うけうり|
What? It's just second-hand knowledge from Captain Konev.
奴 は 地球 教徒 の 巡礼 団 を 運 ん で
やつ||ちきゅう|きょうと||じゅんれい|だん||うん||
He's apparently carried Church of Terra pilgrimage groups before,
何度 も 地球 に 行って る らしい から な
なんど||ちきゅう||おこなって||||
so it seems he's been to Terra quite a few times.
だが ここ に 確立 さ れ た か に 見え た シリウス の 時代 は
|||かくりつ||||||みえ||||じだい|
However, the Sirian era this seemed to establish didn't last for more than a moment.
一瞬 の こと で しか なかった シリウス 戦 役 終結 2 年 後 の 西暦 2706 年
いっしゅん|||||||いくさ|やく|しゅうけつ|とし|あと||せいれき|とし
革命 と 解放 の 象徴 で あった パルムグレン が
かくめい||かいほう||しょうちょう||||
Palmgren, the symbol of revolution and freedom, died of illness at the age of 42.
42 歳 の 若 さ で 病死 し た の だ
さい||わか|||びょうし||||
私 が 今 死 ん だ ら 新 体制 は 接着 剤 を 失う
わたくし||いま|し||||しん|たいせい||せっちゃく|ざい||うしなう
If I die now, the new order will lose its unity.
あと 5 年 で いい 死 に 神 に 待って もら え たら …
|とし|||し||かみ||まって|||
I just need another five years.
パルムグレン の 死後 3 ヵ 月 と 経た ず し て
||しご||つき||へた|||
It didn't take even three months after his death for Palmgren's fear to come true.
彼 の 懸念 は 現実 の もの と なった
かれ||けねん||げんじつ||||
首相 と なった タウンゼント と 国防 相 フランクール の 間 に
しゅしょう|||||こくぼう|そう|||あいだ|
A fissure formed between Townshent, who had become prime minister,
亀裂 が 生じ た の だ
きれつ||しょうじ|||
当初 は 旧 体制 下 の 財閥 を 新 体制 の 経済 システム に
とうしょ||きゅう|たいせい|した||ざいばつ||しん|たいせい||けいざい|しすてむ|
組み込む か どう か の 意見 の 相違 で あった もの が
くみこむ|||||いけん||そうい||||
やがて 感情 的 対立 と なり
|かんじょう|てき|たいりつ||
but it soon became an emotional confrontation,
次第に 修復 不可能 な もの へ と 変わって いった
しだいに|しゅうふく|ふかのう|||||かわって|
and it was then impossible to mend things.
フランクール は クーデター に よる 政権 奪取 を 計画 し た が
||くーでたー|||せいけん|だっしゅ||けいかく|||
Frankul planned to usurp political power via a coup d'état,
その 情報 は 直前 に タウンゼント 側 に 漏れ
|じょうほう||ちょくぜん|||がわ||もれ
and yet the information was received by Townshent's people just before,
まさに 秒 単位 の 差 で 失敗 し た
|びょう|たんい||さ||しっぱい||
making for a failure that was truly caused by a matter of seconds.
チャオ ・ ユイ ルン は ラグラン 市 に 帰って
|ゆい||||し||かえって
Chao Yuiling returned to Leglane City and opened a music school.
音楽 学校 を 開 い て い た
おんがく|がっこう||ひらき||||
本人 は 既に こう し た 権力 闘争 に 興味 を 失って い た が
ほんにん||すでに||||けんりょく|とうそう||きょうみ||うしなって|||
He himself had already lost interest in such power struggles,
謀略 面 に おける 彼 の 過去 の 実績 は
ぼうりゃく|おもて|||かれ||かこ||じっせき|
but his past achievements in terms of strategy were enough to cause Townshent to fear him.
タウンゼント を 恐れ させる に 十 分 だった
||おそれ|さ せる||じゅう|ぶん|
タウンゼント は 危険 の 芽 を 摘む 意味 で
||きけん||め||つまむ|いみ|
With the intent of plucking a dangerous bud, Townshent plotted Chao's murder.
チャオ の 謀 殺 を 図る
||はかりごと|ころ||はかる
こう し て タウンゼント は 自己 の 正義 を 実現 さ せる
|||||じこ||せいぎ||じつげん||
In this way, Townsent gained the dictatorial authority to carry out his own personal justice.
独裁 権力 を 手中 に し た
どくさい|けんりょく||しゅちゅう|||
しかし 翌 2707 年
|よく|とし
But the following year, in 2707...
地上 車 に 撃ち込ま れ た 中性子 爆弾 に よって
ちじょう|くるま||うちこま|||ちゅうせいし|ばくだん||
Thanks to a neutron bomb fired at his car,